Severin TO 2036 – страница 3
Инструкция к Минипечь Severin TO 2036
Trä upp maten som skall tillagas på spettet –
Pizzan är färdig då ostfyllningen har smält –
och se till att maten blir genomborrad
och bottnen blivit ljusbrun. Använd
på mitten. På detta sätt är maten på
en stekspade för att ta bort pizzan och
tillräckligt långt avstånd från bakplåten,
servera den.
ugnens inre delar och värmeelementena.
Använd nu klämmorna för att hålla fast
Innan första användningen
maten på spettets mitt.
Rengör apparaten (se – Allmän skötsel
Delar som sticker ut (t ex broilervingar) –
och rengöring) och avlägsna ev.
bör hållas in med tandpetare, en bit snöre
förpackningsmaterial.
eller dylikt. På detta sätt säkerställer du att
Värm apparaten i 10 minuter med bägge –
inga matdelar börjar sticka ut eller ramlar
grillelement påkopplade, innan du tar
ner under tillagningen.
apparaten i bruk första gången. När
Montering och avlägsnande av det –
apparaten kopplas på för första gången
roterande spettet:
kan en lätt lukt uppstå. Detta är normalt
Så snart maten är säkert fastsatt monterar -
och försvinner e er en stund. Vädra
du spettet på handtaget. Kontrollera att
ordentligt.
handtagets hack passar i de motsvarande
fördjupningarna i spettet.
Användning
Placera spettets ändstycke med dess -
Innan apparaten används bör du se till –
drivenhetsanslutning i drivenheten (se
att re ektorplåten är monterad i rätt läge
bild II).
under elementen.
Placera det andra ändstycket (som inte -
Förvärm ugnsutrymmet i era minuter –
har någon drivenhetsanslutning) i dess
med luckan stängd och båda elementen
hållarkonsol på andra sidan (se bild I).
påkopplade. Ställ in temperaturväljaren
Följ dessa steg i motsatt ordning för att -
på önskad temperaturnivå och använd
avlägsna det roterande spettet.
timern för att ställa in den önskade
förvärmningstiden.
Kakbricka
Placera maten på grillgallret. När du lagar –
Kakbrickan är avsedd att användas vid
mat som innehåller fett eller fukt, bör du
bakning av småkakor. Se till att placera
använda bakplåten för att förhindra att
brickan på grillgallret med den vinklade
fett eller fukt droppar på apparatens inre
kanten uppåt (se bilden) .
delar.
Innan du använder det roterande spettet,
Pizzasten
bör du alltid se till att bakplåten är
Placera alltid pizzastenen på grillgallrets –
ordentligt på plats i en av ledskenorna.
mitt innan du placerar gallret i apparaten.
Om du använder kakbrickan eller –
Förvärm apparaten till den önskade –
pizzastenen bör de placeras direkt på
temperaturen enligt avsnittet
grillgallret.
Användning.
Stäng luckan, ställ temperaturväljaren –
För vissa förgräddade pizzor som gjorts av –
på önskad temperaturnivå och välj
speciellt lätt deg bör förvärmningsfasen
tillagningstid med timerns kontrollknapp.
förkortas; på detta sätt förhindrar du att
Vid tillagning i den övre delen av ugnen –
pizzans botten inte gräddas för fort.
eller vid grillning kan du använda
Då apparaten värmts upp öppnar du –
antingen det övre eller både det övre och
luckan och använder en stekspade för att
undre grillelementet.
placera pizzan på stenens mitt. Pizzan
Funktionsknappens inställning (över-/ –
borde vara något mindre än stenen så att
undervärme) kan ändras under
det nns fritt utrymme runt den.
tillagningsprocessen.
41
När den förprogrammerade –
Kakor,
150°C
tillagningstiden nått sitt slut, kommer
50-60 min.
bakelser
timern automatiskt att stänga av
grillelementen.
Allmän skötsel och rengöring
Du kan avbryta tillagningsprocessen –
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget z
tillfälligt genom att ställa in 5-stegsbrytaren
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
på "z" position. Du bör dock notera
rengöring påbörjas.
att timerns funktion fortsätter under
På grund av risken för elektrisk stöt bör z
avbrottet.
apparaten inte rengöras eller doppas i
Om du vill stänga av apparaten tidigare –
vatten.
ställer du in timern på "0" och vrider
Använd inte slipmedel, starka z
5-positionsbrytaren till "z" position.
rengöringslösningar eller
Använd alltid luckans handtag för att –
ugnsrengöringsmedel i sprayform.
öppna den heta luckan e er användningen.
Apparatens utsida kan rengöras med en –
När du tar bort bakplåten bör du använda
fuktig, luddfri trasa.
bakplåtens handtag. Likaså bör du
Bakplåten, grillgallret, kakbrickan, spettet –
använda spettets handtag när du avlägsnar
och klämmorna kan rengöras med varmt
det roterande spettet. Då du tar bort
vatten och diskmedel eller i diskmaskin.
bakplåten och vid behov även kakbrickan,
Vid behov kan re ektorplåten tas ut –
bör du använda en grytlapp. Placera alltid
för rengöring. E er rengöringen måste
bakplåten på en värmebeständig yta.
re ektorplåten sättas tillbaka på rätt plats
E er användningen ställer du in –
under värmeelementen.
5-positionsbrytaren på "z" position och
Låt pizzastenen svalna helt innan du –
drar stickproppen ur vägguttaget.
rengör den. Matrester kan skrapas bort
med en stekspade av trä. E ersom ytan är
Tillagningstider
porös kan missfärgning uppstå till följd av
Grillnings/tillagningstiderna är endast
kontakt med matprodukter.
ungefärliga, e ersom all mat som grillas
Om stenen har sköljts med vatten vid
eller tillagas är olika till beska enhet och
rengöringen bör du se till att den är helt
konsistens; vänligen läs även informationen
torr innan den används igen. Stenen
på matförpackningen.
bör vara helt torr för att ge det bästa
bakningsresultatet.
Temperatur
Grillnings-/
Mat
/ inställning
tillagningstid
Bortska ning
Broiler
200°C
Kasta inte gamla eller söndriga
(roterande
60 min.
apparater med hushållsavfallet,
spett)
utan lämna dem till din hemorts
återvinningsstation.
Pizza
200°C
12-14 min.
(fryst)
Garanti i Sverige och Finland
Hawaii
175°C
För material- och tillverkningsfel gäller 2
8-10 min.
toast
års garanti räknat från inköpsdagen mot
180°C
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
Baguette
16-18 min.
i överensstämmelse med de allmänna
(fryst)
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
Småkakor,
175°C
15-17 min.
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
kex
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagsti ningen. Ifall
42
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
43
FIN
Älä käytä laitetta, jos liitäntäjohdosta on z
Grilliuuni
vedetty voimakkaasti. Vika ei aina näy
ulospäin, joten tarkistuta laite ennen
seuraavaa käyttöönottoa.
Laite toimii erittäin korkealla lämmöllä z
Hyvä asiakas,
ja sitä käytettäessä on oltava hyvin
Seuraavat ohjeet täytyy lukea huolellisesti
varovainen.
ennen laitteen käyttämistä.
Varoitus: laitteen luukku ja
kosketuspinnat ovat käytön aikana
Verkkoliitäntä
kuumia. Niiden koskettaminen
Laite tulee liittää määräysten mukaisesti
voi aiheuttaa palovammoja!
asennettuun pistorasiaan. Varmista, että
Älä z koske lämpöelementteihin.
verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen
Heijastinlevy on asetettava asianmukaisesti z
merkittyä jännitettä. Tämä tuote on kaikkien
paikalleen alempien lämpöelementtien
voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien
alle ennen laitteen käyttöä.
direktiivien mukainen.
Ylikuumennettu öljy tai rasva voi syttyä z
palamaan. Sen vuoksi uunipeltiä ei pidä
Osat
täyttää liikaa.
1. Lämmönsäädin
Älä koskaan poistu paikalta laitteen ollessa z
2. Merkkivalo
toimintakunnossa.
3. 5-asentoinen kytkin
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi z
4. Ajastin
erillisen ajastimen tai kaukosäätimen
5. Liitäntäjohto, jossa pistoke
kanssa.
6. Pyörivä varras
Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt z
7. Ruoan pidikkeet
(mukaan lukien lapset), jotka eivät ole
8. Luukun kahva
fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin
9. Pizzakivialusta
kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta
10. Vartaan päätyosa (yhdistetty
ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos
moottoriin)
henkilöiden turvallisuudesta vastuussa
11. Vartaan päätyosa (ei yhdistetty
oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä
moottoriin)
alussa.
12. Vartaan pidikkeen syvennykset
Lapsia on valvottava, jotta estetään, z
13. Ritilä
etteivät he leiki laitteella.
14. Keksipelti
Va ro it u s z : Pidä lapset poissa
15. Heijastinlevy
pakkausmateriaalien luota potentiaalisen
16. Lämmityselementti
vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran
17. Uunipelti ja kahva
vuoksi.
18. Vartaan pidike
Huolehdi aina riittävästä tuuletuksesta. z
Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle.
Tärkeitä turvaohjeita
Varmista, että laite on vähintään seuraavilla
Ennen käyttöä laite ja mahdolliset lisäosat z
etäisyyksillä seinästä tai esineistä:
tulee tarkistaa vaurioiden varalta. Jos
Sivu: 12 cm
laite putoaa kovalle alustalle, sitä ei saa
Takaosa: 12 cm
enää käyttää: näkymättömätkin vauriot
Yläpuoli: 12 cm
voivat aiheuttaa vaaratilanteita laitetta
Älä aseta laitetta seinäkaapin, tai z
käytettäessä.
minkään riippuvan esineen (verhojen,
Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti z
muun tulenaran materiaalin) alle tai
vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa,
läheisyyteen.
laitetta ei saa enää käyttää.
44
Käytön ajaksi laite on asetettava lämmön- z
varras ovat poissa päältä
ja roiskeiden kestävälle alustalle. Älä aseta
Ylälämpö
laitetta kuumalle alustalle, tai tulen tai
Ylälämpö ja pyörivä varras
palovaarallisen höyryn läheisyyteen.
Ala- ja ylälämpö
Varoitus: z pizzakivialusta on käytön aikana
erittäin kuuma, ja jäähtyy hyvin hitaasti,
Alalämpö
kun laite on sammutettu ja irrotettu
Lämpöelementit kuumenevat vasta kun
verkkovirrasta. Kosketuksen liittyy vakava
ajastin aktivoidaan.
palovammavaara.
Anna pizzakivialustan aina jäähtyä z
Ajastin
kokonaan, ennen kuin poistat sen
Kypsennysajan voi säätää ajastimen avulla
laitteesta.
(enintään 60 min.).
Varoitus: z älä aseta alumiinifoliota tai mitään
Aika asetetaan alle 10 minuuttiin kääntämällä
sen tyyppistä ritilän ja pizzakivialustan
ajastinta ensin hieman suurempaan
väliin. Aseta pizzakivialusta suoraan
asetukseen ja kääntämällä sitä sitten hitaasti
ritilälle.
takaisin halutun aika-asetuksen kohdalle.
Älä anna liitäntäjohdon koskea laitteen z
Kun ohjelmoitu aika loppuu, äänimerkki
kuumia osia.
ilmoittaa lämpöelementtien sammumisesta.
Älä anna liitäntäjohtimen roikkua z
Kun koko laite kytketään pois päältä, myös
laitteesta.
lämpöelementit on sammutettava.
Katkaise virta laitteesta aina z
käytön jälkeen ja irrota pistotulppa
Merkkivalo
pistorasiasta. Tee samoin,
Merkkivalo syttyy, kun laite on käynnistetty. Se
jos laitteessa on toimintahäiriö -
sammuu kun esiohjelmoitu aika on kulunut tai
ennen kuin puhdistat laitteen -
jos kytkin on käännetty takaisin asentoon 0.
Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, z
älä vedä liitäntäjohdosta; tartu aina
Kuuman ilman konvektio
pistotulppaan.
Kuuman ilman konvektiopuhallin aktivoituu
Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista z
automaattisesti, kun lämpöelementit kytketään
vaurioista, jos ne johtuvat laitteen
päälle.
väärinkäytöstä tai käyttöohjeiden
laiminlyömisestä.
Pyörivä varras
Laite on tarkoitettu ainoastaan z
Pyörivän vartaan kanssa käytetään vain
kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää
ylälämpötoimintoa.
kaupallisiin tarkoituksiin.
Varmista ennen vartaan käyttöä, että –
Turvallisuusmääräykset vaativat, että z
uunipelti on kunnolla ohjauskiskoillaan.
sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon
Kun asetat ruoan vartaaseen varmista, z
uusia ainoastaan sähköalan ammattilainen.
että se kosketa ylälämpöelementtiä tai
Näin vältytään vaarallisilta tilanteilta. Jos
uunipeltiä – varaa riittävä etäisyys.
laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota yhteys
Keihästä kypsennettävä ruoka vartaaseen –
asiakaspalveluumme.
keskikohdastaan. Siten varmistat, että
ruoka on riittävän etäällä uunipellistä,
Lämpötilan säätö
uunin sisäosista ja lämpöelementeistä.
Lämpötila voidaan säätää halutuksi
Kiinnitä ruoka pidikkeillä vartaan
lämpötilan säätimellä.
keskelle.
Ulkonevat osat (esim. kananpojan siivet) –
5-asentoinen kytkin
on syytä kiinnittää hammastikulla, narulla
z Molemmat lämpöelementit ja pyörivä
tai muulla sopivalla tavalla. Näin mikään
45
osa ruoasta ei irtoa kypsentämisen
ja kestää vain lyhyen ajan. Varmista, että
aikana.
huoneessa on tarpeeksi hyvä ilmanvaihto.
Pyörivän vartaan kiinnittäminen ja –
irrottaminen:
Käyttö
Kun ruoka on kunnolla paikoillaan, -
Varmista ennen uunin käyttöä, että –
aseta varras pidikkeeseensä. Varmista,
heijastinlevy on asetettu asianmukaisesti
että pidikkeen pykälät sopivat vartaan
paikalleen lämpöelementtien alle.
vastaaviin syvennyksiin.
Esilämmitä kypsennystilaa molemmilla –
Liu’uta vartaan moottoriin yhdistettävä -
lämpöelementeillä usean minuutin
pää moottorin käyttöosaan (katso kuvaa
ajan luukun ollessa suljettuna. Aseta
II).
lämmönsäädin halutulle tasolle ja valitse
Aseta toinen pää toisella puolella olevaan -
sopiva esilämmitysaika ajastimella.
pidikkeeseen (katso kuvaa I).
Aseta kypsennettävä ruoka grilliritilälle. –
Suorita edellä kuvatut toimenpiteet -
Jos kypsennettävät aineet ovat rasvaisia
päinvastaisessa järjestyksessä irrottaessasi
tai sisältävät nestettä, aseta grillialusta
vartaan.
alle keräämään tipat ja roiskeet.
Kun käytät varrasta varmista, että
Keksipelti
uunipelti on asetettu kunnolla johonkin
Keksipelti soveltuu erinomaisesti keksien
ohjauskiskoista.
paistamiseen. Varmista, että pelti on asetettu
Jos käytät keksipeltiä tai pizzakivipohjaa, –
ritilälle taitettu reuna ylöspäin (katso kuvaa).
ne tulee asettaa suoraan ritilälle.
Sulje luukku, aseta lämmönsäädin –
Pizzakivialusta
halutulle tasolle ja säädä ajastin sopivalle
Aseta pizzakivialusta aina ritilän keskelle –
kypsennysajalle.
ennen kuin laitat ritilän laitteeseen.
Yläpinnan grillaukseen voit käyttää joko –
Esikuumenna laite haluttuun lämpötilaan –
ylä- tai alalämpöä.
kohdassa Käyttö kuvatulla tavalla.
Kytkimen asentoa (ylälämpö/alalämpö) –
Joillakin esikypsytetyillä, erityisen –
voi muuttaa kypsennyksen aikana.
kevyestä taikinasta valmistetuilla pizzoilla
Kun säädetty kypsennysaika päättyy, –
esilämmitysjaksoa on syytä lyhentää, jotta
ajastin sammuttaa lämpöelementit
pizzan pohja ei tummenisi liian nopeasti.
automaattisesti.
Avaa esilämmityksen jälkeen ovi ja aseta –
Keskeytä kypsennys tilapäisesti asettamalla –
pizza lastalla keskelle alustaa. Pizzan tulisi
5-asentoinen kytkin "z"-asentoon.
olla vähän alustaa pienempi, niin että
Huomaa kuitenkin, että ajastintoiminto
pizzan ympärille jää joka puolella tyhjää
jatkuu keskeytyksen aikana.
tilaa.
Sammuta laite etuajassa asettamalla ajastin –
Pizza on valmis, kun juusto on sulanut ja –
asentoon "0" ja kääntämällä 5-asentoinen
taikinapohja hieman tummunut. Poista
kytkin "z"-asentoon.
pizza lastalla ja tarjoile.
–
Avaa kuuma ovi käytön jälkeen aina
kahvasta. Poista uunipelti tarkoitukseen
Käynnistys
varatulla kahvalla. Poista pyörivä varras
Puhdista laite (ks. – Laitteen puhdistus ja
samoin vartaan pidikkeellä. Kun poistat
hoito) ja poista kaikki pakkausmateriaali.
uunipeltiä ja tarpeen vaatiessa keksipeltiä,
Ennen ensikäyttöä anna molempien –
käytä uunikinnasta. Aseta uunipelti aina
lämpöelementtien olla päällä kymmenen
kuumuutta kestävälle alustalle.
minuutin ajan. Lämmön tullessa päälle
Aseta käytön jälkeen 5-asentoinen –
ensimmäistä kertaa laitteesta saattaa
kytkin "z"-asentoon ja irrota pistoke
erittyä hajuja. Ilmiö on aivan normaali
pistorasiasta.
46
Kypsennysajat
alustan pinta on huokoinen, on normaalia,
Alla olevat grillaus-/kypsennysajat ovat
että se värjäytyy ollessaan kosketuksessa
keskimääräisiä, sillä kaikki kypsennettävä
ruoan kanssa.
ruoka on erilaista. Katso myös ruoan
Jos huuhtelet alustan vedellä puhdistuksen
pakkausmerkintöjä.
yhteydessä, varmista, että se on kokonaan
kuivunut ennen kuin käytät sitä uudelleen,
Lämpö/
Grillaus/
Ruoka
Vain täysin kuivalla alustalla saadaan
asetus
kypsennysaika
paras paistotulos.
Kananpoika
200°C
60 min.
(pyörövarras)
Jätehuolto
Käytöstä poistettavat
Pizza
200°C
12-14 min.
laitteet tulisi viedä jätteiden
(pakastettu)
hyötykäyttöasemalle.
Päällystetty
175°C
8-10 min.
leipä
Ta ku u
Patonki
180°C
16-18 min.
Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka
(pakastettu)
koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä
175°C
lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten
Keksit
15-17 min.
Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien
takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta
Kakut,
150°C
50-60 min.
käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti
leivonnaiset
tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä
esine- ja henkilövahingoista lankeaa
Laitteen puhdistus ja hoito
laitteen käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja z
lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään
anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen sen
muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin
puhdistamista.
tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin
Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista z
kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla
laitetta vedellä. Älä myöskään upota sitä
on.
veteen.
Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH,
Älä käytä hankaavia, voimakkaita z
Saksa
puhdistusaineita tai spray-tyyppisiä
Maahantuoja:
uuninpuhdistusaineita.
Oy Harry Marcell Ab
Laitteen ulkopinta tulee puhdistaa –
PL 63, 01511 VANTAA
kostealla, nukkaantumattomalla
Puh (09) 870 87860
kankaalla.
Fax (09) 870 87801
Uunipelti, uuniritilä, keksipelti, varras –
www.harrymarcell.
ja pidikkeet voi puhdistaa kuumalla
asiakaspalvelu@harrymarcell.
vedellä ja miedolla puhdistuaineella tai
astianpesukoneessa.
Tarpeen vaatiessa voidaan heijastinlevy –
poistaa laitteesta ennen puhdistusta.
Varmista, että heijastinlevy asetetaan
asianmukaisesti paikalleen puhdistamisen
jälkeen.
Anna pizzakivialustan jäähtyä kokonaan –
ennen puhdistamista. Pintaan jääneen
ruoan voi raapia pois puulastalla. Koska
47
korpus i wszystkie elementy czynnościowe
ཚ
Piekarnik z opiekaczem i
są sprawne i nie noszą śladów
rożnem
uszkodzenia. Jeżeli urządzenie spadło na
twardą powierzchnię, nie nadaje się do
dalszego użytku, gdyż nawet najmniejsza,
niewidoczna usterka powstała z tego
Szanowny Kliencie
powodu, może mieć ujemny wpływ
Przed przystąpieniem do eksploatacji
na działanie aparatu i bezpieczeństwo
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
użytkownika.
niniejszą instrukcją.
Należy regularnie sprawdzać, czy przewód z
przyłączeniowy nie jest uszkodzony. W
Podłączenie do sieci zasilającej
przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia
Urządzenie należy podłączać do sieci
przewodu, należy natychmiast zaprzestać
elektrycznej wyłącznie do prawidłowo
używania urządzenia.
zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
Nie należy używać urządzenia jeśli z
Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe
wyciągano przewód przyłączeniowy z
zgadza się z napięciem podanym na
dużą siłą. Nie zawsze można zauważyć
tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy
uszkodzenia patrząc na urządzenie
wyrób zgodny jest z obowiązującymi w
wyłącznie z zewnatrz. Wobec tego,
UE przepisami dotyczącymi oznakowania
przed ponownym użyciem, należy
produktu.
całe urządzenie poddać kontroli
wykwali kowanego fachowca.
Zestaw
Urządzenie wytwarza bardzo wysokie z
1. Regulator temperatury
temperatury.
2. Wskaźnik świetlny
Uwaga: W czasie pracy
3. Pięciopozycyjny przełącznik grzania
urządzenia, jego drzwiczki i inne
4. Czasomierz
łatwodostępne części nagrzewają
5. Przewód zasilający z wtyczką
się do wysokich temperatur. Kontakt z
6. Obracający się rożen
nimi grozi poparzeniem!
7. Zaczepy na produkty żywnościowe
Nie z dotykać elementów grzejnych.
8. Uchwyt drzwiczek
Przed przystąpieniem do używania z
9. Kamionkowa płyta do pizzy
urządzenia należy zamocować blachę
10. Końcówka rożna, połączona z
odblaskową w odpowiednim miejscu pod
mechanizmem obrotowym
dolnym elementem grzejnym.
11. Końcówka rożna (sam pręt bez
Rozgrzany olej może się łatwo zapalić. z
połączenia)
Dlatego nie należy przepełniać blachy do
12. Wgłębienia na widełki do zakładania
pieczenia.
rożna
Nie zostawiać włączonego urządzenia bez z
13. Kratka grilla
nadzoru.
14. Blacha na ciastka
Urządzenie nie jest przystosowane z
15. Blacha odblaskowa
do bycia uruchamianym przy użyciu
16. Element grzejny
zewnętrznego czasomierza lub odrębnego
17. Blacha do pieczenia z uchwytem
systemu zdalnego sterowania.
18. Widełki do zakładania rożna
Urządzenie nie jest przeznaczone do z
użytku przez osoby (także dzieci)
Instrukcja bezpieczeństwa
o ograniczonych zdolnościach
Przed użyciem urządzenia należy z
motorycznych, sensorycznych lub
dokładnie sprawdzić, czy jego główny
umysłowych, ani osoby, którym brakuje
48
doświadczenia i stosownej wiedzy,
Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka z
chyba że są one pod nadzorem osoby
elektrycznego każdorazowo po
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
zakończeniu pracy oraz:
która instruuje jak bezpiecznie korzystać
w przypadku stwierdzenia usterki -
z urządzenia.
urządzenia;
Dzieci powinny znajdować się pod stałą z
i przed przystąpieniem do -
opieką, aby nie dopuścić do używania
czyszczenia.
przez nie urządzenia jako zabawki.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie z
Uwaga z : Nie pozwalać, aby dzieci miały
należy szarpać za przewód.
dostęp do elementów opakowania,
Za szkody wynikłe z nieprawidłowego z
ponieważ mogą one spowodować
używania sprzętu lub użytkowania
zagrożenie, np. uduszenia.
niezgodnego z instrukcją obsługi winę
Należy zapewnić dostateczny stały z
ponosi wyłącznie użytkownik.
przepływ powietrza. Na kuchence nie
Urządzenie przeznaczone jest do użytku z
należy kłaść żadnych przedmiotów, a
domowego, a nie przemysłowego.
ponadto należy zapewnić, by wolna
Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa z
przestrzeń wokół urządzenia była nie
i w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie
mniejsza niż podano poniżej:
naprawy urządzeń elektrycznych muszą
Po bokach: 12 cm
być dokonywane przez wykwali kowany i
Z tyłu: 12 cm
upoważniony do tego personel. Dotyczy to
Z góry: 12 cm
również wymiany przewodu zasilającego.
Nie należy używać urządzenia w pobliżu z
Jeśli urządzenie wymaga naprawy,
półek ściennych lub pod przedmiotami
prosimy wysłać je do jednego z naszych
wiszącymi takimi jak ranki czy inne
działów obsługi klienta. Odpowiednie
łatwopalne tworzywa.
adresy znajdują się w karcie gwarancyjnej
Podczas pracy urządzenie musi być z
w języku polskim.
ustawione na powierzchni odpornej na
wysokie temperatury i odpryski tłuszczu.
Regulator temperatury
Nie należy ustawiać urządzenia na, lub w
Gałką regulatora temperatury wybieramy
pobliżu, gorących powierzchni, otwartego
odpowiednią moc grzania.
ognia lub łatwopalnych oparów.
Uwaga: z kamionkowa płyta do
Pięciopozycyjny przełącznik grzania
pizzy rozgrzewa się do b. wysokich
z Obydwa elementy grzejne oraz
temperatur i stygnie bardzo powoli
obracający się rożen są wyłączone
dopiero po wyłączeniu piekarnika. W
Górny element
przypadku kontaktu istnieje poważne
Górny element z obracającym się
niebezpieczeństwo poparzenia.
rożnem
Przed wyjęciem kamionkowej płyty z
Górny i dolny element
z urządzenia odczekać aż zupełnie
ostygnie.
Dolny element
Uwaga: z nie wkładać folii aluminiowej ani
Elementy grzejne włączają się dopiero po
innych podobnych materiałów pomiędzy
nastawieniu czasomierza.
kratkę grilla a płytę kamionkową. Położyć
płytę bezpośrednio na kratkę grilla.
Czasomierz
Należy uważać, aby przewód zasilający nie z
Czas przygotowywania można nastawić przy
dotykał żadnych gorących elementów.
pomocy czasomierza (maksymalnie 60 min).
Nie należy pozostawiać przewodu z
Aby ustawić czas pracy krótszy niż 10 minut,
zasilającego swobodnie zwisającego.
najpierw przekręcić czasownik na nieco
49
wyższą pozycję, po czym powoli przekręcić
Po prawidłowym umocowaniu produktu -
go z powrotem do żądanego ustawienia. Po
na rożnie, włożyć pręt na widełki
upływie zaprogramowanego czasu słychać
do wkładania rożna. Sprawdzić, czy
będzie sygnał dźwiękowy, który informuje
wgłębienia w widełkach pasują do
o wyłączeniu się elementów grzejnych. Aby
wgłębień w rożnie.
wyłączyć całe urządzenie, elementy grzejne
Wsunąć końcówkę rożna, która ma -
muszą być również wyłączone.
połączenie z mechanizmem obrotowym,
do mechanizmu obrotowego.
Wskaźnik świetlny
Włożyć drugą końcówkę na zaczep -
Wskaźnik świetlny zapala się, kiedy
mocujący po przeciwnej stronie (patrz
urządzenie jest włączone. Gaśnie, kiedy
rys. I).
upłynie zaprogramowany czas pracy lub kiedy
Aby wyjąć obracający się rożen, powtórzyć -
pokrętło zostanie ustawione w pozycji 0.
powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Gorący nawiew
Wentylator gorącego nawiewu włącza się
Blacha na ciastka
automatycznie wraz z włączeniem elementów
Blacha ta przeznaczona jest do pieczenia
grzejnych.
ciasteczek. Umieszczać ją w kratce grilla
zakrzywioną krawędzią ku górze (patrz rys.).
Obracający się rożen
Podczas używania obracającego się rożna,
Płyta kamionkowa na pizzę
powinien być włączony tylko górny element
Płytę kamionkową zawsze należy –
grzejny.
umieszczać na środku kratki grilla przed
Przed włączeniem rożna zawsze należy –
wsunięciem jej do piekarnika.
sprawdzić, czy blacha do pieczenia jest
Rozgrzać piekarnik do odpowiedniej –
prawidłowo wsunięta.
temperatury, zgodnie z opisem w punkcie
Przy wkładaniu produktów do pieczenia z
Pieczenie.
na rożen upewnić się, czy nie dotykają one
W przypadku niektórych pizz, wstępnie –
górnego elementu grzejnego oraz blachy
upieczonych, wykonanych z lekkiego
do pieczenia – zachować odpowiednią
ciasta, należy odpowiednio skrócić fazę
odległość.
rozgrzewania, aby uniknąć przypalenia
Wsunąć produkt na rożen, upewniając się, –
dna pizzy.
że metalowy pręt przechodzi przez jego
Po rozgrzaniu piekarnika otworzyć –
środek. W ten sposób pieczony produkt
drzwiczki i za pomocą łopatki umieścić
pozostanie w odpowiedniej odległości od
pizzę na środku płyty. Pizza powinna być
blachy do pieczenia, ścianek piekarnika
nieco mniejsza niż płyta, tak aby z każdej
oraz elementów grzejnych. Następnie
strony zostało trochę wolnego miejsca.
użyć zaczepów, aby produkt znalazł się na
Pizza będzie gotowa, kiedy stopi się –
środku rożna.
wierzchnia warstwa sera, a dno lekko się
Wszelkie wystające części (np. skrzydełka –
zarumieni. Używając łopatki wyjąć pizzę
kurczaka) należy przyczepić wykałaczką,
i podać.
kawałkiem sznurka lub w inny podobny
sposób. Dzięki temu żaden kawałek
Uruchomienie urządzenia
pieczonego produktu nie będzie o nic
Urządzenie należy wyczyścić według –
zahaczać ani nie wypadnie do środka w
instrukcji Czyszczenie i konserwacja
trakcie pieczenia.
ogólna, a także usunąć wszelkie elementy
Wkładanie i wyjmowanie obracającego się –
opakowania.
rożna:
Przed użyciem urządzenia po raz –
50
pierwszy należy je nagrzewać przez ok. 10
czasomierz nadal pracuje.
min. używając obu elementów grzejnych.
Aby wyłączyć urządzenie, nastawić –
Czynności tej może towarzyszyć lekki
czasomierz na "0" i przekręcić przełącznik
nieprzyjemny zapach. Jest to całkiem
na pozycję "z".
normalne i minie po krótkim czasie.
Do otwierania gorących drzwiczek po –
Należy pamiętać o odpowiedniej
pieczeniu zawsze używać specjalnego
wentylacji pomieszczenia.
uchwytu. Przy wyjmowaniu blachy do
pieczenia, używać uchwytu do blachy.
Pieczenie
Podobnie przy wyjmowaniu obracającego
Przed przystąpieniem do używania –
się rożna, używać uchwytu do rożna. Do
urządzenia koniecznie sprawdzić, czy
wyjmowania blachy do pieczenia lub
blacha odblaskowa została prawidłowo
blachy do ciastek stosować ściereczkę lub
zamocowana pod elementami grzejnymi.
specjalną rękawicę. Blachę należy zawsze
Rozgrzewać piekarnik przez parę minut –
kłaść na powierzchni odpornej na wysokie
przy zamkniętych drzwiczkach, używając
temperatury.
obu elementów grzejnych. Przy pomocy
Po zakończeniu pracy, ustawić –
regulatora temperatury nastawić żądaną
pięciopozycyjny przełącznik grzania na
temperaturę, a na czasomierzu ustawić
pozycję "z" i wyjąć wtyczkę z gniazdka
czas pieczenia.
elektrycznego.
Produkty przeznaczone do pieczenia –
umieszczamy na kratce grilla. W
Czas pieczenia/pieczenia na rożnie
przypadku produktów zawierających dużą
Podany poniżej czas pieczenia/pieczenia
ilość tłuszczu zaleca się stosowanie blachy
na rożnie jest tylko przybliżony, gdyż każdy
do pieczenia. Zapobiega ona skapywaniu
produkt żywnościowy różni się rodzajem,
tłuszczu do wnętrza piekarnika.
konsystencją itp.; sprawdź również informacje
Przed włączeniem rożna zawsze należy
na opakowaniu.
sprawdzić, czy blacha do pieczenia jest
Czas
prawidłowo wsunięta.
Temperatura
pieczenia/
Używając blachy do ciastek lub płyty –
Produkt
/ ustawienie
pieczenia
kamionkowej do pizzy, należy umieszczać
na rożnie
je bezpośrednio na kratce grilla.
Następnie zamknąć drzwiczki piekarnika, –
Kurczak
200°C
nastawić żądaną temperaturę i
(obracający
60 minut
zaprogramować czas pieczenia.
się rożen)
Przy opiekaniu z góry lub pieczeniu na –
Pizza
rożnie używać albo wyłącznie górny
200°C
12-14
(głęboko
element grzejny albo obydwa elementy
minut
zamrożona)
grzejne: tj. górny i dolny.
Ustawienie przełącznika (górny element/ –
Grzanka
175°C
8-10 minut
dolny element) można zmieniać w trakcie
hawajska
pieczenia.
Bagietka
Po upływie zaprogramowanego czasu –
180°C
16-18
(głęboko
pieczenia, czasomierz automatycznie
minut
zamrożona)
wyłączy elementy grzejne.
Aby chwilowo przerwać proces pieczenia, –
Ciasteczka,
175°C
15-17
nastawić pięciopozycyjny przełącznik
herbatniki
minut
grzania na pozycję "z". Należy jednak
pamiętać, że podczas przerwy w pieczeniu
51
Utylizacja
150°C
50-60
Ciasta
Nie należy wyrzucać starych lub
minut
zepsutych urządzeń do domowego
kosza na śmieci, lecz oddawać je
Czyszczenie i konserwacja ogólna
do specjalnych punktów zbiórki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia z
należy zawsze poczekać aż urządzenie
Gwarancja
całkowicie wystygnie.
Gwarancja na produkt obejmuje wady
Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani z
materiału i wykonania przez okres dwóch
nie myć go wodą, ponieważ grozi to
lat od daty zakupu produktu. W ramach
porażeniem prądem.
gwarancji producent zobowiązuje się do
Do czyszczenia nie należy stosować z
naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
żrących roztworów, środków ścierających,
elementów, pod warunkiem, że produkt
ani aerozolów do czyszczenia piekarników
zostanie odniesiony prze klienta do punktu
i kuchenek.
zakupu, a później odesłany przez sklep do
Zewnętrzną obudowę można oczyścić –
serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego
przecierając lekko wilgotną, gładką
przez rmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby
ściereczką.
gwarancja zachowała ważność, urządzenie
Blachę do pieczenia, kratkę grilla, blachę –
musi być używane zgodnie z instrukcją i
do ciastek, rożen i zaczepy na żywność
nie może być mody kowane, naprawiane
można myć w gorącej wodzie z dodatkiem
lub w jakikolwiek sposób naruszane przez
delikatnego płynu do mycia naczyń lub w
nieupoważnioną do tego osobę, ani też
zmywarce.
uszkodzone w wyniku nieprawidłowego
W razie potrzeby przed przystąpieniem –
użycia.
do czyszczenia można wyjąć blachę
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
odblaskową. Po zakończeniu czyszczenia
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
należy upewnić się, że została ona z
jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki
powrotem prawidłowo założona pod
itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza
elementami grzejnymi.
ustawowych praw konsumenta ani innych
Przed myciem płyty kamionkowej do –
praw, jakie konsument posiada zgodnie z
pizzy odczekać aż zupełnie ostygnie.
obowiązującymi przepisami, które dotyczą
Wszelkie resztki żywności można
zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli
zeskrobać drewnianą łopatką. Ponieważ
urządzenie przestanie działać prawidłowo
powierzchnia płyty jest porowata,
i musi zostać odesłane, należy je dokładnie
pojawienie się odbarwień w wyniku
zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres
kontaktu z żywnością jest zjawiskiem
nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli
normalnym.
urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę
Jeżeli podczas czyszczenia płyta była
także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę
płukana w wodzie, zadbać o to by przed
zakupową.
ponownym użyciem była ona zupełnie
sucha. Prawidłowy efekt pieczenia
uzyskuje się tylko na zupełnie suchej
płycie.
52
χρησιοποιηθεί ξανά, ακόη κι αν η ζηιά
ও
Φουρνάκι ε ψησταριά
δεν φαίνεται ότι πορεί να προκαλέσει
προβλήατα στην ασφαλή λειτουργία τη
συσκευή.
Θα πρέπει να εξετάζετε τακτικά το z
Αγαπητοί πελάτες,
ηλεκτρικό καλώδιο για τυχόν ενδείξει
Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή,
βλάβη. Σε περίπτωση που βρεθεί τέτοια
οπωσδήποτε διαβάστε προσεκτικά τι
βλάβη, δεν θα πρέπει να χρησιοποιείτε
ακόλουθε οδηγίε.
πλέον τη συσκευή.
Μη θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία αν z
Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού
έχει χρησιοποιηθεί υπερβολική δύναη
ρεύματος
για να τραβηχτεί το ηλεκτρικό καλώδιο.
Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται όνο
Η βλάβη δεν πορεί πάντα να εντοπιστεί
ε γειωένη πρίζα, εγκατεστηένη σύφωνα
από την εξωτερική όψη. Ολόκληρη η
ε τι ισχύουσε διατάξει. Βεβαιωθείτε
συσκευή θα πρέπει εποένω να ελεγχθεί
ότι η τάση του ηλεκτρικού ρεύατο που
από αρόδιο τεχνικό πριν χρησιοποιηθεί
χρησιοποιείτε συβαδίζει ε αυτήν που
πάλι.
αναγράφεται στη συσκευή. Το προϊόν αυτό
Η συσκευή αυτή λειτουργεί σε πολύ z
συορφώνεται ε όλε τι ισχύουσε
υψηλέ θεροκρασίε.
οδηγίε τη ΕΕ περί αναγραφή στοιχείων.
Προειδοποίηση: Η πόρτα, καθώ
και οι προσιτέ επιφάνειε τη
Τα μέρη της συσκευής
συσκευή, θεραίνονται κατά
1. ιακόπτη ρύθιση θεροκρασία
τη λειτουργία. Μπορεί να προκληθούν
2. Ενδεικτική λυχνία
εγκαύατα αν αγγίξετε τα θερά έρη!
3. ιακόπτη 5 θέσεων
Μην z αγγίζετε τα θεραντικά στοιχεία.
4. Χρονοδιακόπτη
Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή πρέπει z
5. Ηλεκτρικό καλώδιο ε φι
να τοποθετήσετε το φύλλο αντανάκλαση
6. Περιστρεφόενη σούβλα
στη σωστή θέση κάτω από τα κάτω
7. Βελόνε συγκράτηση φαγητού
θεραντικά στοιχεία.
8. Λαβή πόρτα
Το υπερθερασένο λάδι ή λίπο πορεί z
9. Πλάκα πίτσα
να αναφλέγονται. Εποένω, ην
10. Άκρο σούβλα (σύνδεση σε ονάδα
παραγείζετε το ταψί.
κίνηση)
Μην αποακρύνεστε όταν η συσκευή z
11. Άκρο σούβλα (αδρανέ)
βρίσκεται σε λειτουργία.
12. Εσοχέ για τη διάταξη λαβή σούβλα
Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία z
13. Σχάρα
ε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό
14. Ταψί πισκότων
τηλεχειριζόενο σύστηα.
15. Φύλλο αντανάκλαση
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται z
16. Θεραντικό στοιχείο
για χρήση από οποιοδήποτε άτοο
17. Ταψί ε λαβή
(περιλαβανοένων των παιδιών) ε
18. ιάταξη λαβή σούβλα
ειωένε σωατικέ, αισθητήριε ή
διανοητικέ ικανότητε, ή από άτοο
Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας
που δεν έχει πείρα και γνώσει, εκτό αν
Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, z
επιτηρείται ή αν του έχουν δοθεί οδηγίε
θα πρέπει να ελέγξετε προσεκτικά
για τη χρήση τη συσκευή από άτοο το
την κύρια ονάδα, καθώ και κάθε
οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά
εξάρτηα, για τυχόν ελαττώατα. Αν
του.
η συσκευή, για παράδειγα, έχει πέσει
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για z
σε σκληρή επιφάνεια, δεν θα πρέπει να
53
να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν ε τη
καλώδιο από την πρίζα, μετά τη χρήση
συσκευή.
και επίσης
Προσοχή z ! Τα παιδιά πρέπει να
σε περίπτωση δυσλειτουργίας της -
παραένουν ακριά από τα υλικά
συσκευής, και
συσκευασία, επειδή είναι δυνητικώ
κατά τον καθαρισμό. -
επικίνδυνα, π.χ. κίνδυνο ασφυξία.
Όταν βγάζετε το φι από την πρίζα, ποτέ z
Πρέπει να υπάρχει πάντοτε επαρκή z
ην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο. Να
εξαερισό. Μην ακουπάτε αντικείενα
πιάνετε πάντα το φι.
πάνω στη συσκευή και φροντίζετε να
εν φέρουε καία ευθύνη για ζηιέ που z
τηρούνται οι ακόλουθε ελάχιστε
προκαλούνται λόγω λανθασένη χρήση
αποστάσει:
ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσε
Πλευρέ: 12 εκ.
οδηγίε.
Όπισθεν: 12 εκ.
Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή z
Επάνω: 12 εκ.
και όχι για επαγγελατική χρήση.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή και ην τη z
Για να τηρείτε του κανόνε ασφαλεία και z
θέτετε σε λειτουργία κοντά ή κάτω από
να αποφεύγετε πιθανού κίνδυνου, να
ντουλάπια ή κρεαστά αντικείενα, όπω
φροντίζετε οι επισκευέ των ηλεκτρικών
κουρτίνε
συσκευών και η αντικατάσταση του
Κατά τη λειτουργία, η συσκευή θα z
καλωδίου να γίνεται από ειδικευένου
πρέπει να βρίσκεται τοποθετηένη σε
τεχνικού. Σε περίπτωση επισκευή,
επιφάνεια που αντέχει στη θερότητα και
στείλτε τη συσκευή σε ένα από τα κέντρα
δεν θα καταστραφεί από λεκέδε. Μην
εξυπηρέτηση πελατών α. Θα βρείτε
τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά
τι διευθύνσει στο παράρτηα του
σε ζεστέ επιφάνειε, γυνή φλόγα ή
εγχειριδίου.
εύφλεκτο ατό.
Προσοχή! Η πλάκα πίτσα θεραίνεται z
Ρύθμιση θερμοκρασίας
υπερβολικά κατά τη χρήση, ενώ θα
Μπορείτε να ρυθίσετε τη θεροκρασία στο
ψυχθεί πολύ αργά όνο ετά από την
επιθυητό βαθό ε τη βοήθεια του διακόπτη
απενεργοποίηση τη συσκευή και
ρύθιση θεροκρασία.
την αποσύνδεσή τη από την κεντρική
ηλεκτρική παροχή. Υπάρχει σοβαρό
Ρυθμίσεις διακόπτη 5 θέσεων
κίνδυνο για εγκαύατα σε περίπτωση
z Τα δύο θεραντικά στοιχεία και η
επαφή.
περιστρεφόενη σούβλα είναι σβηστά.
Πάντα να αφήνετε την πλάκα πίτσα να z
Άνω θέρανση
ψύχεται εντελώ πριν τη βγάλετε από τη
Άνω θέρανση ε περιστρεφόενη
συσκευή.
σούβλα
Προσοχή! z Μην τοποθετείτε
Άνω και κάτω θέρανση
αλουινόχαρτο ή άλλο παρόοιο υλικό
εταξύ τη σχάρα και τη πλάκα για
Κάτω θέρανση
πίτσα. Τοποθετήστε την πλάκα απευθεία
Τα θεραντικά στοιχεία θα ανάψουν όνο
επάνω στη σχάρα.
ετά την ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη.
Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο να z
αγγίζει οποιοδήποτε θερό έρο τη
Χρονοδιακόπτης
συσκευή.
Με τη βοήθεια του χρονοδιακόπτη, πορείτε
Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο να z
να επιλέξετε χρόνο ψησίατο έω 60 λεπτά,
κρέεται ελεύθερο.
το έγιστο.
Φροντίζετε πάντα να κλείνετε τη z
Για να ρυθίσετε χρόνο συντοότερο
συσκευή, και να βγάζετε το ηλεκτρικό
από 10 λεπτά, περιστρέψτε αρχικά το
54
χρονοδιακόπτη σε υψηλότερη ρύθιση και
έρο του φαγητού κατά τη διαδικασία
κατόπιν φέρτε τον αργά στον επιθυητό
αγειρέατο.
χρόνο. Όταν παρέλθει ο προγραατισένο
Τοποθέτηση και αφαίρεση της –
χρόνο, ένα ηχητικό σήα δείχνει ότι έχουν
περιστρεφόμενης σούβλας:
σβήσει τα θεραντικά στοιχεία. Για να
Μόλι το φαγητό προσδεθεί ε -
σβήσετε ολόκληρη τη συσκευή, θα πρέπει να
ασφάλεια, τοποθετήστε τη σούβλα
είναι απενεργοποιηένα και τα θεραντικά
στη διάταξη λαβή. Βεβαιωθείτε ότι
στοιχεία.
οι οδοντώσει τη διάταξη λαβή
ταιριάζουν στι αντίστοιχε εσοχέ στη
Ενδεικτική λυχνία
σούβλα.
Η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν η συσκευή
Ολισθήστε το άκρο τη σούβλα ε τη -
ενεργοποιηθεί. Σβήνει όταν παρέλθει
σύνδεση ονάδα κίνηση στη ονάδα
ο προγραατισένο χρόνο ή αν
κίνηση (βλ. Εικόνα II).
περιστρέψετε το διακόπτη ξανά στη θέση 0.
Τοποθετήστε το αδρανέ άκρο τη -
σούβλα στο στήριγα συγκράτησή
Μεταγωγή θερμού αέρα
του που βρίσκεται στην απέναντι
Ο ανειστήρα εταγωγή θερού αέρα
πλευρά (βλ. Εικόνα I).
ενεργοποιείται αυτόατα κάθε φορά που
Για να αφαιρέσετε την περιστρεφόενη -
ανάβουν τα θεραντικά στοιχεία.
σούβλα, ακολουθήστε τα βήατα αυτά ε
αντίστροφη σειρά.
Περιστρεφόμενη σούβλα
Όταν χρησιοποιείτε την περιστρεφόενη
Ταψί μπισκότων
σούβλα, τίθεται σε λειτουργία όνο η άνω
Το ταψί πισκότων είναι ιδανικό για το
θέρανση.
ψήσιο πισκότων. Βεβαιωθείτε ότι το ταψί
Πριν χρησιοποιήσετε τη σούβλα, να –
είναι τοποθετηένο στη σχάρα ε τι γωνίε
φροντίζετε πάντα η σχάρα να είναι σωστά
στο χείλο να είναι στραένε προ τα
τοποθετηένη σε ία από τι ράγε
επάνω (βλ. Εικόνα).
οδήγηση.
Όταν το φαγητό που πρόκειται να z
Πλάκα πίτσας
αγειρέψετε τοποθετηθεί στη σούβλα,
Να τοποθετείτε πάντα την πλάκα πίτσα –
βεβαιωθείτε ότι δεν πορεί να έρθει σε
στο κέντρο τη σχάρα πριν εισάγετε τη
επαφή ε τα άνω θεραντικά στοιχεία
σχάρα στη συσκευή.
και το ταψί. Εξασφαλίστε επαρκεί
Προθεράνετε τη συσκευή στην –
αποστάσει.
απαιτούενη θεροκρασία όπω
Τρυπήστε ε τη σούβλα το φαγητό που –
περιγράφεται στην παράγραφο
πρόκειται να αγειρέψετε, φροντίζοντα
Λειτουργία.
η σούβλα να η διαπερνά από το κέντρο.
Για ερικέ προαγειρεένε πίτσε –
Έτσι εξασφαλίζετε ότι το φαγητό απέχει
από ιδιαίτερα ελαφριά ζύη, η φάση
αρκετά από το ταψί, το εσωτερικό του
προθέρανση θα πρέπει να είναι πιο
φούρνου και τα θεραντικά στοιχεία.
σύντοη. Αυτό γίνεται για να ην πάρει
Τώρα, ασφαλίστε το φαγητό στο κέντρο
πολύ γρήγορα χρώα το κάτω στρώα
τη σούβλα ε τι βελόνε συγκράτηση.
τη ζύη.
Κάθε έρο που προεξέχει (π.χ. οι –
Μετά από την προθέρανση, ανοίξτε την –
φτερούγε του κοτόπουλου) θα πρέπει
πόρτα και χρησιοποιήστε ια σπάτουλα
να συγκρατηθεί ε ια οδοντογλυφίδα,
για να τοποθετήσετε την πίτσα στο
λίγο σπάγκο ή κάποιο άλλο κατάλληλο
κέντρο τη πλάκα. Η πίτσα θα πρέπει
έσο. Έτσι εξασφαλίζετε ότι δεν θα
να είναι λίγο ικρότερη από την πλάκα
προεξέχει και δεν θα αποκοπεί κανένα
ώστε να υπάρχει ελεύθερο χώρο γύρω
55
από αυτήν.
ρύθιση θεροκρασία στον απαιτούενο
Η πίτσα είναι έτοιη όταν έχει λιώσει –
βαθό και ρυθίστε το χρόνο ψησίατο
το τυρί και είναι ελαφρώ καφέ το κάτω
ε τη βοήθεια του χρονοδιακόπτη.
έρο τη ζύη. Χρησιοποιήστε ια
Για ψήσιο από το επάνω έρο και ψήσιο –
σπάτουλα για την αφαίρεση τη ζύη και
στη σχάρα, πρέπει να χρησιοποιείτε το
το σερβίρισά τη.
άνω θεραντικό στοιχείο ή το άνω και
κάτω θεραντικά στοιχεία.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
Μπορείτε να αλλάζετε τι ρυθίσει του –
πρώτη φορά
διακόπτη (άνω θέρανση/κάτω θέρανση)
Καθαρίστε τη συσκευή (βλ. – Γε ν ικ ό ς
κατά τη διάρκεια του αγειρέατο.
καθαρισμός και φροντίδα) και βγάλτε
Όταν παρέλθει ο προγραατισένο –
όλο το υλικό συσκευασία.
χρόνο, ο χρονοδιακόπτη κλείνει
Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή για –
αυτόατα τα θεραντικά στοιχεία.
πρώτη φορά, αφήστε την να θερανθεί
Για να διακόψετε προσωρινά τη διαδικασία –
για 10 λεπτά ε αναένα και τα δύο
αγειρέατο, θέστε το διακόπτη 5
θεραντικά στοιχεία. Όταν ανάβει η
θέσεων στη θέση «z». στόσο, πρέπει
συσκευή για πρώτη φορά, πορεί να
να σηειώσετε ότι ο χρονοδιακόπτη
υπάρξει ια ελαφρά οσή. Αυτό είναι
συνεχίζει κατά τη διακοπή.
φυσιολογικό και δεν θα κρατήσει παρά
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή –
όνο για λίγα λεπτά. Φροντίστε να
νωρίτερα, ρυθίστε το χρονοδιακόπτη
υπάρχει επαρκή εξαερισό.
στο «0» και θέστε το διακόπτη 5 θέσεων
στη θέση «z».
Λειτουργία
Να χρησιοποιείτε πάντα τη λαβή τη –
Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, –
πόρτα για να ανοίξετε τη ζεστή πόρτα
βεβαιωθείτε ότι το φύλλο αντανάκλαση
ετά τη λειτουργία. Όταν αφαιρείτε το
έχει τοποθετηθεί στη σωστή θέση κάτω
ταψί, χρησιοποιήστε τη λαβή ταψιού
από τα κάτω θεραντικά στοιχεία.
που παρέχεται. Οοίω, όταν αφαιρείτε
Προθεράνετε το τήα του φούρνου –
την περιστρεφόενη σούβλα, πρέπει να
για αρκετά λεπτά ε την πόρτα κλειστή,
χρησιοποιείτε τη λαβή τη σούβλα. Για
χρησιοποιώντα και τα δύο θεραντικά
να αφαιρέσετε το ταψί πισκότων αζί
στοιχεία. Θέστε το διακόπτη ρύθιση
ε αυτό, αν απαιτείται, χρησιοποιήστε
θεροκρασία στον απαιτούενο βαθό
ένα πανί για το φούρνο. Να τοποθετείτε
και ρυθίστε το χρόνο προθέρανση ε
πάντοτε το ταψί σε επιφάνειε που
τη βοήθεια του χρονοδιακόπτη.
αντέχουν στη θερότητα.
Τοποθετήστε το φαγητό που θέλετε –
Μετά από τη χρήση, θέστε πάλι το –
να αγειρέψετε επάνω στη σχάρα.
διακόπτη 5 θέσεων στη θέση «z» και
Όταν πρόκειται να αγειρέψετε
βγάλετε το φι του ηλεκτρικού καλωδίου
φαγητό το οποίο έχει λίπο ή υγρασία,
από την πρίζα.
χρησιοποιήστε το ταψί για να η στάζουν
ζωοί στο εσωτερικό τη συσκευή.
Χρόνοι ψησίματος
Όταν χρησιοποιείτε την περιστρεφόενη
Οι χρόνοι ψησίατο/αγειρέατο
σούβλα, να φροντίζετε πάντα το ταψί
που παρατίθενται αποτελούν όνο
να είναι σωστά τοποθετηένο στι
προσεγγιστικού χρόνου, επειδή διαφέρει
χαηλότερε ράγε οδήγηση.
η φύση και η σύσταση κάθε τρόφιου που
Αν χρησιοποιείτε το ταψί πισκότων –
θα ψήσετε ή θα αγειρέψετε. Ανατρέξτε
ή την πλάκα πίτσα, θα πρέπει να τα
στι πληροφορίε που αναγράφονται στη
τοποθετήσετε απευθεία στη σχάρα.
συσκευασία των τροφίων.
Κλείστε την πόρτα, θέστε το διακόπτη –
56
φαγητού ε ια ξύλινη σπάτουλα. Είναι
Χρόνο
Θεροκρασία
φυσιολογικό να συβεί αποχρωατισό
Τρόφιο
ψησίατο/
/ Ρύθιση
ω αποτέλεσα τη επαφή ε το φαγητό
αγειρέατο
επειδή η επιφάνεια είναι πορώδη.
Κοτόπουλο
Σε περίπτωση που πλύνατε την πλάκα
200°C
(περιστρεφόενη
60 λεπτά
ε νερό κατά τη διαδικασία καθαρισού,
σούβλα)
βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώ στεγνή πριν
τη χρησιοποιήσετε ξανά. Τα βέλτιστα
Πίτσα
200°C
12-14 λεπτά
αποτελέσατα ψησίατο εξασφαλίζονται
(κατεψυγένη)
όνο ε ια τελείω στεγνή πλάκα.
175°C
Το στ
8-10 λεπτά
Απόρριψη
Μην απορρίπτετε τι παλιέ ή
Μπαγκέτα
180°C
16-18 λεπτά
ελαττωατικέ συσκευέ αζί
(κατεψυγένη)
ε τα οικιακά απορρίατά σα.
175°C
Να τι απορρίπτετε όνο έσω
Μπισκότα
15-17 λεπτά
δηόσιων σηείων συλλογή.
150°C
Κέικ, γλυκά
50-60 λεπτά
Εγγύηση
Το προϊόν αυτό είναι εγγυηµένο για µία
περίοδο δύο ετών από την ηµέρα τη
Γενικός καθαρισμός και φροντίδα
αγορά για ελαττώµατα στα υλικά και την
Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε z
κατασκευή του. Η εγγύηση ισχύει αν και
ότι είναι αποσυνδεδεένη από το
µόνο αν η συσκευή χρησιµοποιηθεί σύµφωνα
ηλεκτρικό ρεύα και ότι έχει κρυώσει
µε τι οδηγίε χρήσεω και εφόσον δεν
εντελώ.
έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από µη
Για να ην πάθετε ηλεκτροπληξία, ην z
ειδικευµένα άτοµα ή δεν έχει καταστραφεί
καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή ε νερό και
εξαιτία κακή χρήση. Η παρούσα εγγύηση
η βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό.
δεν επηρεάζει τα νοµοθετηµένα δικαιώµατά
Μη χρησιοποιείτε αποξεστικά, σκληρά z
σα, ούτε οποιοδήποτε νόµιµο δικαίωµα
διαλύατα καθαρισού ή καθαριστικά
έχετε ω καταναλωτή σύµφωνα µε την
φούρνου τύπου σπρέι.
ισχύουσα εθνική νοµοθεσία που διέπει την
Μπορείτε να καθαρίσετε το εξωτερικό –
αγορά αγαθών.
περίβληα τη συσκευή ε ένα ελαφρά
Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει φυσικέ φθορέ
βρεγένο πανί χωρί χνούδι.
ούτε τα εύθραυστα µέρη τη συσκευή.
Μπορείτε να καθαρίσετε το ταψί, τη –
σχάρα, το ταψί πισκότων, τη σούβλα και
τι βελόνε συγκράτηση ε ζεστό νερό
και ένα ήπιο απορρυπαντικό ή σε ένα
πλυντήριο πιάτων.
Αν είναι απαραίτητο, πορείτε να –
αφαιρέσετε το φύλλο αντανάκλαση πριν
από τον καθαρισό. Μετά τον καθαρισό,
φροντίστε να τοποθετήσετε το φύλλο
αντανάκλαση ξανά στη σωστή θέση του
κάτω από τα θεραντικά στοιχεία.
Αφήστε την πλάκα πίτσα να κρυώσει –
εντελώ πριν την καθαρίσετε. Μπορείτε να
αφαιρέσετε ε ξύσιο τυχόν υπολείατα
57
RUS
дополнительном, если оно установлено.
Тостер-печь-жаровня
Если вы роняли прибор на твердую
поверхность, его не следует больше
использовать: даже невидимое
повреждение может отрицательно
Уважаемый покупатель!
сказаться на эксплуатационной
Перед использованием этого изделия
безопасности прибора.
пользователь должен внимательно
Регулярно проверяйте шнур питания z
прочитать данное руководство по
на наличие возможного повреждения.
эксплуатации.
Не пользуйтесь прибором при
обнаружении такого повреждения.
Включение в сеть
Не включайте прибор, если шнур z
Включайте прибор только в заземленную
питания был подвергнут чрезмерному
розетку, установленную в соответствии
натяжению. В этом случае повреждение
с действующими нормами. Напряжение
не всегда можно обнаружить
в сети должно соответствовать
посредством внешнего осмотра.
напряжению, указанному на заводской
Поэтому перед повторным включением
табличке. Данное изделие соответствует
прибора его должен проверить
требованиям директив, обязательных
квалифицированный специалист.
для получения права на использование
Это устройство работает при очень z
маркировки СЕ.
высокой температуре.
Будьте осторожны: при
Ус т р о й с т в о
работе прибора его дверца
1. Регулятор температуры
и поверхность сильно
2. Индикаторная лампочка
нагреваются. При прикосновении к
3. Пятипозиционный переключатель
горячим частям можно обжечься!
4. Таймер
Не z прикасайтесь к нагревательным
5. Шнур питания с вилкой
элементам.
6. Вращающийся вертел
Перед тем как включить электроприбор, z
7. Держатели для мяса
убедитесь, что отражатель находится
8. Ручка дверцы
на своем штатном месте под нижними
9. Плита для пиццы
нагревательными элементами.
10. Концевая часть вертела (для
Перегретое масло или жир имеет z
присоединения к приводу)
тенденцию к воспламенению. Поэтому
11. Концевая часть вертела (свободная)
не переполняйте противень.
12. Вырезы для ручки вертела
Не оставляйте включенный прибор без z
13. Решетка - гриль
присмотра.
14. Противень для печенья
Эксплуатация прибора с z
15. Отражатель
использованием внешнего таймера или
16. Нагревательный элемент
отдельного уст ройства дис танционного
17. Противень с ручкой
управления не допускается.
18. Ручка вертела в сборе
Этот прибор не предназначен для z
использования без присмотра лицами
Важные указания по технике
(включая детей) с ограниченными
безопасности
физическими, сенсорными или
Перед включением электроприбора z
умственными способностями, а
следует убедиться в отсутствии
также лицами, не обладающими
повреждений как на основном
достаточным опытом и умением, пока
устройстве, так и на любом
58
лицо, отвечающее за их безопасность,
прибора.
не обучит их обращению с данным
Не допускайте свободного провисания z
прибором.
шнура питания.
Не оставляйте детей без присмотра, z
После применения обязательно z
чтобы они не начали играть с
выключайте прибор и вынимайте
прибором.
вилку из розетки, а также:
Предупреждение z . Держите
при любой неполадке и -
упаковочные материалы в
во время чистки. -
недоступном для детей месте, так как
Никогда не тяните за шнур питания, z
они представляют опасность удушья.
чтобы вынуть вилку из настенной
Необходимо всегда обеспечивать z
розетки, а только за саму вилку.
достаточную вентиляцию. Не кладите
Фирма не несёт ответственности z
на аппарат никаких предметов; следите
за повреждения, произошедшие
за тем, чтобы аппарат находился на
вследствие неправильного
следующем минимальном удалении
использования или несоблюдения
от стены или от любого другого
данной инструкции.
предмета:
Это устройство предназначено z
сбоку: на 12 см;
исключительно для домашнего
сзади: на 12 см;
применения.
сверху: на 12 см.
В соответствии с требованиями z
Не устанавливайте устройство и не z
правил техники безопасности и для
используйте его около настенных
исключения возможного травматизма
шкафов или под ними, или под такими
ремонт электроприборов, включая
предметами, как занавеси и другие
и замену шнура питания, должен
воспламеняемые материалы.
производиться квалифицированным
Во время работы устройство должно z
персоналом. Если необходим ремонт,
стоять на жаропрочной поверхности,
отправьте, пожалуйста, прибор в
устойчивой к брызгам и пятнам.
службу сервисного обслуживания,
Не устанавливайте устройство на
адрес которой указан в приложении к
горячие поверхности или около
данной инструкции.
них или у открытого пламени или
воспламеняющихся паров.
Регулировка температуры
Будьте осторожны! z Плита для
Нужная температура задается при
пиццы при работе прибора сильно
помощи регулятора температуры.
нагревается и после выключения
прибора и отсоединения его от сети
Положения пятипозиционного
остывает очень медленно. При любом
переключателя
прикосновении к ней можно получить
z оба нагревательных элемента и
сильный ожог.
вращающийся вертел отключены
Прежде чем снять плиту для пиццы с z
верхний элемент
прибора, дайте ей достаточно остыть.
верхний элемент и вращающийся
Внимание! z Не помещайте алюминиевую
вертел
фольгу или любой другой подобный
верхний и нижний элементы
материал между решеткой-грилем и
плитой для пиццы. Кладите плиту
нижний элемент.
прямо на решетку.
Элементы начнут нагреваться только
Следите за тем, чтобы шнур питания не z
после установки таймера.
соприкасался с горячей поверхностью
59
Таймер
вертела при помощи держателей.
С помощью таймера можно установить
Скрепите выступающие из противня –
время работы устройства (макс. 60 мин).
части пищи (например, крылышки
Чтобы задать время менее 10 минут,
цыпленка) зубочисткой, ниткой или
сначала установите таймер на более
чем-то подобным. Теперь они не будут
продолжительное время, а затем
выступать или свешиваться через края
медленно поворачивайте его назад
противня в процессе готовки.
до установки на нужное время. После
Установка и извлечение вращающегося –
истечения установленного времени
вертела:
раздастся звуковой сигнал, означающий,
После надежного закрепления -
что элементы отключились. Чтобы
пищи, присоедините вертел в ручке.
полностью отключить прибор, следует
Убедитесь, что выступы на ручке
также отключить и нагревательные
вошли в соответствующие выемки на
элементы.
вертеле.
Вставьте концевую часть вертела для -
Индикаторная лампочка
присоединения к приводу в отверстие
Индикаторная лампочка загорается при
(см. илл. II).
включении прибора. Это происходит,
Вставьте свободный конец вертела в -
как только истекает предварительно
крепежную скобу на другой стороне
установленное время, или если
(см. илл. I).
выключатель возвращается в исходное
Чтобы извлечь вращающийся вертел, -
положение 0.
выполните эти действия в обратном
порядке.
Конвекция горячего воздуха
Вентилятор для конвекции горячего
Противень для печенья
воздуха включается автоматически при
Противень для печенья идеа льно подходит
включении нагревательных элементов.
для выпечки печенья. Убедитесь, что
противень установлен на решетку-гриль
Вращающийся вертел
бортиками вверх (см. илл.).
При использовании вращающегося
вертела работает только верхний нагрев.
Плита для пиццы
Перед использованием вращающегося –
Всегда ставьте плиту для пиццы на –
вертела обязательно проверяйте, чтобы
середину решетки перед установкой
противень был правильно вставлен в
решетки в прибор.
одну из направляющих.
Разогрейте прибор до требуемой –
При насаживании приготавливаемой z
температуры, как описано в разделе
пищи на вертел следите за тем, чтобы
Эксплуатация.
она не касалась верхних нагревательных
При выпечке некоторых видов –
элементов или противня, то есть
полуфабрикатной пиццы,
обеспечьте между ними достаточный
приготовленной из очень легкого
зазор.
теста, время разогрева может быть
Насадите пищу таким образом, чтобы –
сокращено; это делается для того,
вертел проходил по ее середине.
чтобы не допустить слишком быстрого
Это нужно для того, чтобы пища
подрумянивания нижнего слоя теста
находилась на достаточном удалении
пиццы.
от противня, внутренней поверхности
После разогрева откройте дверцу печи –
печи и нагревательных элементов.
и поместите пиццу в центр плиты при
После этого закрепите пищу по центру
помощи лопаточки. Пицца должна
60