Senco CARTON CLOSERS STAPLERS: Italian Espanol Polski Türk Greek

Italian Espanol Polski Türk Greek: Senco CARTON CLOSERS STAPLERS

background image

27

Risoluzione dei 

problemi 

Solución de 

problemas 

Rozwi

ą

zywanie 

problemów 

Sorun Giderme 

συντήρηση

Italian   Espanol   Polski   Türk Greek 

ATTENZIONE 

Riparazioni non descritte in 

questo Capitolo dovrebbero 

essere effettuate solo da 

personale addestrato e 

qualificato. Per informazioni 

contattate il vostro 

rappresentante SENCO. 

Leggete il capitolo intitolato 

‚Avvertenze di Sicurezza‛ 

prima di effettuare la 

manutenzion dell’attrezzo.

ALERTA 

Las reparaciones,fuera de 

aquellas descritas aquí, deben 

de ser llevadas a cabo 

solamente por personal 

entrenado y calificado. 

Póngase en contacto con 

SENCO para información1-

800-543-4596. 

Antes de usar la herramienta 

lea y comprenda el manual 

‚INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD‛ despachado 

con ella.

OSTRZE

Ż

ENIE 

Naprawa innych ni

ż

 opisane 

poni

ż

ej s

ą

 przeprowadzane ¬ na 

przez odpowiednie kwalifikacje 

personelu i szkole

ń

 Prosz

ę

 skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

przedstawicielem SENCO. 

Zobacz hoefdstuk "Bezpieczne 

przepisów bezpiecze

ń

stwa" 

przed przyst

ą

pieniem do 

naprawy.

UYARI 

A

ş

a

ğ

ıda açıklananlar 

ş

ındaki uygun personelin 

nitelik ve e

ğ

itim tarafından ¬ 

yürütülmektedir onarın. 

 Lütfen SENCO temsilcinize 

ba

ş

vurun. 

Onarıma giri

ş

meden önce 

hoefdstuk " Güvenli güvenlik 

yönetmeliklerine" bölümüne 

bakın.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ΢Η

Επισκεσή

εκτός

εκείνων

ποσ

περιγράυονται

παρακάτω

εκτελούνται

 ¬

να

 μ

ε

την

κατάλληλη

κατάρτιση

τοσ

προσωπικού

και

την

κατάρτιση

Παρακαλού

μ

ε

επικοινωνήστε

μ

ε

 SENCO 

αντιπρόσωπο

σας

Δείτε

 hoefdstuk "¬ Safe 

κανονισ

μ

ούς

για

την

ασυάλεια

» 

πριν

επιτειρήσετε

επισκεσέ

ς

.

SINTOMO

Fallimento 

SOLUZIONE

Scollegare sempre l'utensile dall'aria, 

svuotare il caricatore e leggere la 

sezione istruzioni di sicurezza prima di 

iniziare la risoluzione dei problemi. 

Normalmente non è necessario 

smontare tutte le parti per un difetto di 

base per rimuovere l'ugello anteriore. 

Afferrare la base con un ferro da stiro in 

uscita verso la parte anteriore. Tirare la 

pinzatura con attenzione.

SÍNTOMA 

Interferencia

SOLUCIÓN 

Desconecte siempre la herramienta del 

suministro de aire y vacío de la revista y 

leer la sección de las instrucciones de 

seguridad antes de empezar a solucionar el 

problema. Normalmente no es necesario 

desmontar las piezas con el fin de para 

eliminar un elemento básico defectuoso de 

la placa del inyector delantero. Sujete el 

staplewith un par de pinzas planas a la 

salida de la placa del inyector delantero. 

Retire con cuidado el

OBJAW 

Zagłuszanie

ROZWI

Ą

ZANIE 

Zawsze nale

ż

y odł

ą

czy

ć

 narz

ę

dzie od zasilania 

powietrzem, pusty magazynek i przeczyta

ć

sekcj

ę

 instrukcji bezpiecze

ń

stwa przed 

przyst

ą

pieniem do rozwi

ą

zywania problemów. 

Zwykle nie ma potrzeby demonta

ż

jakichkolwiek cz

ęś

ci w celu usun

ąć

 uszkodzone 

odcinkowych z przodu płytki dyszy. Grip 

staplewith pary płaskich szczypiec przy wyj

ś

ciu 

z przodu płytki dyszy. Ostro

ż

nie wyci

ą

gnij

odcinkowych.

SEMPTOM 

Sıkı

ş

ma

ÇÖZÜM 

Her zaman, hava kayna

ğ

ından takım 

kesmek dergi bo

ş

 ve sorun giderme 

ba

ş

lamadan önce güvenlik talimat 

bölümünü okuyun. Normalde için 

herhangi bir kısmının sökülmesi için 

gerekli de

ğ

ildir Ön meme plakadan 

kusurlu bir elyaf kaldırmak için. Tutu

ş

staplewith ön meme plakadan çıkı

ş

ında 

düz bir pense. Dikkatlice zımba çekin

΢ΤΠΣΩΑ

Ƃ

μ

πινθέο

ΛΤ΢Η

ΠάλƄƀ

λƀ

ƀπνƃπλƁέƂƄƂ

Ƅν

ƂξγƀιƂίν

ƀπό

Ƅελ

πƀξνρή

ƀέξƀ

ƀƁƂηάƃƄƂ

Ƅν

πƂξηνƁηθό

θƀη

λƀ

ƁηƀβάƃƂƄƂ

Ƅελ

ƂλόƄεƄƀ

νƁεγίƂο

ƀƃƅƀιƂίƀο

πξηλ

μƂθηλήƃƂƄƂ

Ƅελ

ƀλƄη

μ

ƂƄώπηƃε

πξνβιε

μ

άƄσλ

΢πλήζσο

ƁƂλ

Ƃίλƀη

ƀπƀξƀίƄεƄν

λƀ

ƁηƀιύƃƂη

νπνηƀƁήπνƄƂ

 μ

έξε

πξνθƂη

μ

έλνπ

Žηƀ

λƀ

ƀƅƀηξέƃƂƄƂ

έλƀ

ƂιƀƄƄσ

μ

ƀƄηθό

βƀƃηθά

ƀπό

Ƅελ

 μ

πξνƃƄηλή

πιάθƀ

ƀθξνƅπƃίσλ

ΠηάƃƄƂ

Ƅν

 staplewith 

έλƀ

δƂπγάξη

ƂπίπƂƁε

πέλƃƀ

ƃƄελ

έμνƁν

ƀπό

Ƅελ

 μ

πξνƃƄηλή

πιάθƀ

ƀθξνƅπƃίσλ

ΠξνƃƂθƄηθά

ƄξƀβήμƄƂ

έμσ

Ƅν

βƀƃηθό

SINTOMO

perdite d'aria 

SOLUZIONE

Controlla l'O-ring perdite d'aria 

sostituirlo con un nuovo O-ring. 

SÍNTOMA

Fugas de aire

SOLUCIÓN 

Compruebe que la junta tórica se 

filtra el aire y luego cambiar a la 

nueva junta tórica 

OBJAW 

Air przecieka

ROZWI

Ą

ZANIE 

Sprawd

ź

, które o-ring przecieki 

powietrza, a nast

ę

pnie zmieni

ć

 na nowy 

o-ring

SEMPTOM 

Sızıntı hava

ÇÖZÜM 

Giri

ş

 hangi o-ring sızıntı hava ve 

sonra de

ğ

i

ş

tirmek yeni o-ring 

΢ΤΠΣΩΑ

Air 

Ɓηƀξξνή

  

ΛΤ΢Η

ΔιέγμƄƂ

Ƅν

νπνίν

 o-ring 

Ɓηƀξξνέο

ƃƄνλ

ƀέξƀ

θƀη

ƃƄε

ƃπλέρƂηƀ

ƀιιάμƄƂ

ƃƂ

λέƂο

 o-

ring 

SINTOMO

Potenza di fuoco poveri 

SOLUZIONE

Controllare se ci sono perdite e 

assicurarsi che lo strumento è 

sufficientemente lubrificata. 

Controllare anche il cilindro, 

guarnizioni del pistone, lama 

punta conducente, artigli 

meccanismo artiglio o danneggiati 

SÍNTOMA 

Potencia de fuego pobres

SOLUCIÓN 

Compruebe si hay alguna fuga y 

compruebe si la herramienta lo 

suficientemente lubricada. También 

puedes ver si la camisa de cilindro, 

aros de pistón de sellado, punta de 

la hoja del conductor, mecanismo 

de pinza o garras dañado. 

OBJAW 

Słabe sił

ę

 ognia 

ROZWI

Ą

ZANIE 

Sprawd

ź

 czy nie ma wycieków i 

sprawdzi

ć

, czy narz

ę

dzie wystarczaj

ą

co 

nasmarowane. Sprawd

ź

 tak

ż

e czy tulei 

cylindra, pier

ś

cienie uszczelniaj

ą

ce 

tłoka, ko

ń

cówka łopatki kierowcy, 

mechanizm pazur lub pazury 

uszkodzony.

SEMPTOM 

Kötü ate

ş

 gücü

ÇÖZÜM 

Herhangi bir sızıntı olup 

olmadı

ğ

ını kontrol edin ve araç 

yeterince ya

ğ

lanmı

ş

 kontrol 

edin.Silindir kol, piston conta 

halkaları, sürücü bıçak ucu, çene 

mekanizması veya pençeleri 

bozuk olmadı

ğ

ını da kontrol edin. 

΢ΤΠΣΩΑ

Η

θƀθή

Ɓύλƀ

μ

ε

ππξόο

ΛΤ΢Η

ΔιέγμƄƂ

ƀλ

ππάξρƂη

θάπνηƀ

Ɓηƀξξνή

θƀη

ƂιέγμƄƂ

ƀλ

Ƅν

ƂξγƀιƂίν

ιηπƀίλνλƄƀη

Ƃπƀξθώο

Δπίƃεο

ƂιέγμƄƂ

Ƃάλ

ν

θύιηλƁξνο

 μ

ƀλίθη

ƁƀθƄύιηνη

ƃƄƂγƀλνπνίεƃεο

Ƅνπ

Ƃ

μ

βόινπ

νƁεγόο

ƀθξνπƄƂξύγην

, μ

ερƀληƃ

μ

όο

λύρη

ή

θƀƄƂƃƄξƀ

μμ

έλƀ

λύρηƀ

SINTOMO

nessuna penetrazione 

SOLUZIONE

Assicurarsi che si sta utilizzando il 

fiocco del caso, se il pin viene 

restituito quando la striscia troppo 

facilmente cade nel magazzino, 

controllo su altre parti difettose. 

SÍNTOMA 

No alimentación

SOLUCIÓN 

Compruebe si el usuario básico 

correcto, si el retorno de la pala 

controlador automáticamente, si la 

diapositiva tira de grapas con 

facilidad en la revista, si el 

conductor, las garras o el 

mecanismo de la garra están 

dañados, si la primavera de 

alimentación o de alimentación 

dañados, si el usuario cambiar los 

componentes defectuosos o si el 

ferrocarril de primera necesidad 

dañado. 

OBJAW 

Nie karmienia

ROZWI

Ą

ZANIE 

Sprawd

ź

, czy u

ż

ytkownik korzysta z 

prawidłowego odcinkowych, je

ż

eli zwrot 

ostrze sterownik automatycznie, je

ś

li 

odcinkowych slajdów ta

ś

my łatwo w 

magazynie, je

ś

li kierowca, pazury lub 

mechanizm pazur uszkodzone, je

ż

eli 

na wiosn

ę

 podajnika lub podajnika 

uszkodzony, je

ś

li u

ż

ytkownik zmieni

ć

wadliwe cz

ęś

ci składowych lub je

ś

li 

ci

ę

te kolejowej uszkodzony.

SEMPTOM 

Besleme de

ğ

il

ÇÖZÜM 

Elyaf 

ş

erit slayt ise, sürücü bıçak 

dönü

ş

 otomatik olarak e

ğ

er 

sürücü, pençeleri veya pençe 

mekanizması zarar besleyici veya 

besleyici bahar zarar kullanıcı, 

dergide kolayca, do

ğ

ru zımba 

kullanıyorsa, kontrol edin kullanıcı 

hatalı bile

ş

enleri de

ğ

i

ş

tirmek veya 

zımba demiryolu hasar gören. 

e

ğ

er 

΢ΤΠΣΩΑ

ƁƂλ

ƃίƄηƃε

ΛΤ΢Η

ΔιέγμƄƂ

ƀλ

ν

ρξήƃƄεο

ρξεƃη

μ

νπνηƂί

Ƅν

ƃσƃƄό

βƀƃηθό

ƀλ

ε

ƂπηƃƄξνƅή

ιƂπίƁƀ

νƁεγόο

ƀπƄό

μ

ƀƄƀ

Ƃάλ

Ƅν

βƀƃηθό

ƁηƀƅάλƂηƀ

ισξίƁƀ

Ƃύθνιƀ

ƃƄν

πƂξηνƁηθό

ƀλ

ν

νƁεγόο

Ƅƀ

λύρηƀ

ή

μ

ερƀληƃ

μ

όο

λύρη

ππνƃƄƂί

δε

μ

ηά

ƀλ

Ƅελ

άλνημε

ƄξνƅνƁόƄε

ή

ƄξνƅνƁόƄε

θƀƄƀƃƄξƀƅƂί

ƀλ

ν

ρξήƃƄεο

ƀιιάμƂη

ƂιƀƄƄσ

μ

ƀƄηθά

θƀƄƀƃθƂπƀƃƄηθά

ƃƄνηρƂίƀ

ή

ƀλ

βƀƃηθό

ƃηƁεξνƁξν

μ

ηθό

θƀƄƂƃƄξƀ

μμ

έλν

.