Senco CARTON CLOSERS STAPLERS: English Deutsch Nederlands Francais

English Deutsch Nederlands Francais: Senco CARTON CLOSERS STAPLERS

background image

4

Safety Warnings 

Sicherheits 

hinweise 

Veiligheids 

voorschriften 

Consignes de 

Sécurité 

English  Deutsch  Nederlands  Francais

Read and understand tool  

labels and manual. Failure to 

follow warning could  result 

in DEATH or   SERIOUS 

INJURY. 

Lesen und verstehen Sie die 

Warnschilder und das 

Handbuch des Werkzeugs. 

Nichtbefolgung dieser 

Warnungen kann zum TOD 

oder zu SCHWEREN 

VERLETZUNGEN führen. 

Lees en begrijp de labels en 

de handleiding van het 

gereedschap. Het negeren 

van waarschuwingen kan tot 

DODELIJKE of ERNSTIGE 

VERWONDINGEN leiden. 

Lire et assimiler les 

étiquettes et le manuel de 

l’outil. Le non respect des 

avertissements peut 

entraîner des BLESSURES 

GRAVES OU MORTELLES. 

 Use safety equipment. 

Always wear ANSI Z87.1 

safety glasses with 

permanently attached side 

shields. Dust mask, non-skid 

safety shoes, hard hat, or 

hearing protection must be 

used for appropriate 

conditions. Failure to do so 

could result in personal 

injury. 

Sicherheitseinrichtungen ver-

wenden. Immer eine ANSI 

Z87.1 Schutzbrille mit 

permanent angebrachten 

Seitenschildern tragen. 

Staubmaske, nicht rutschende 

icherheitsschuhe, Schutzhelm 

und / oder Gehörschutz muss 

unter entsprechenden 

Bedingungen getragen werden. 

Eine Nichtbeachtung kann zu 

Verletzungen führen. 

Gebruik 

beschermingsmiddelen. Draag 

altijd een ANSI Z87.1 

veiligheidsbril met vaste 

zijschilden. Indien nodig moet u 

een stofmasker, antislip 

veiligheidsschoenen, een 

veiligheidshelm of 

gehoorbescherming dragen. 

Het negeren van deze 

voorschriften kan 

verwondingen veroorzaken. 

Utiliser un équipement de 

sécurité. Porter toujours des 

lunettes de protection classe 

ANSI Z87.1 avec leurs écrans 

latéraux montés en 

permanence. Quand les 

conditions le demandent, 

porter masque à poussières, 

casque, ou protection auditive. 

Ne pas porter les protections 

adéquates peut entraîner des 

préjudices physiques. 

Do not overreach. Keep pro-

per footing and balance at all 

times. Proper footing and 

balance enable better control 

of the tool in unexpected 

situations. 

Beugen Sie sich nicht zu 

weit vor. Bewahren Sie stets 

einen sicheren Stand und 

das Gleichgewicht. Ein guter 

Stand und sicheres 

Gleichgewicht ermöglichen 

Ihnen in unerwarteten 

Situationen eine bessere 

Kontrolle über das 

Werkzeug. 

Reik niet verder dan u kunt. 

Zorg dat u altijd goed in 

evenwicht staat wanneer u 

het gereedschap gebruikt of 

hanteert. Een goed 

evenwicht maakt het 

gemakkelijker om het 

gereedschap in onverwachte 

situaties onder controle te 

houden. 

Ne pas se pencher trop. 

Garder toujours une bonne 

assise et l’équilibre. Cela 

permet un meilleur contrôle 

de l’outil en cas de situations 

inattendues. 

Always keep tools, fuel cells, 

battery cells and battery 

chargers out of the reach of 

minors and other untrained 

persons. Tools are 

dangerous in the hands of 

untrained users. 

Halten Sie Werkzeuge, 

Kraftstoffzellen, 

Batteriezellen und 

Batterielader immer 

außerhalb der Reichweite 

von Kindern und anderen 

unausgebildeten Personen. 

Werkzeuge sind in den 

Händen von unausgebil-

deten Personen gefährlich. 

Bewaar het gereedschap, 

brandstofcellen, batterijen en 

batterijladers altijd buiten het 

bereik van minderjarigen en 

niet-opgeleide personen. 

Gereedschap is gevaarlijk in 

onervaren handen. 

Garder toujours les outils, 

piles à combustible, 

éléments et chargeurs de 

batteries hors de portée des 

mineurs et des personnes 

non formées. Les outils sont 

dangereux aux mains des 

utilisateurs novices. 

Dress properly. Do not wear 

loose clothing or jewelry. 

Contain long hair. Keep your 

hair, clothing, and gloves 

away from moving parts. 

Loose clothes, jewelry, or 

long hair can be caught in 

moving parts. 

Kleiden Sie sich richtig. 

Tragen Sie keine lose 

Kleidung und keinen 

Schmuck. Bedecken Sie 

lange Haare. Halten Sie Ihr 

Haar, Ihre Kleidung und 

Handschuhe von sich 

bewegenden Teilen fern. 

Lose Kleidung, Schmuck 

oder lange Haare können 

sich in sich bewegenden 

Teilen verfangen. 

Draag gepaste kleding. 

Draag geen losse kleren of 

juwelen. Bedek lang haar. 

Houd uw haar, kleren en 

handschoenen uit de buurt 

van bewegende onderdelen. 

Loshangende kleren, 

juwelen of lang haar kunnen 

gevat worden door bewe-

gende onderdelen. 

S’habiller convenablement. 

Ne pas porter de vêtements 

lâches ou de bijoux. Contenir 

les cheveux longs. Garder 

cheveux, vêtements et gants 

à l’écart des pièces en 

mouvement. Vêtements 

lâches, bijoux ou cheveux 

longs peuvent être happés 

par des pièces en mouve-

ment. 

Always assume the tool 

contains fasteners. Keep the 

tool pointed away from 

yourself and others. No 

horseplay. Respect the tool 

as a working implement. 

Stets annehmen, dass das 

Werkzeug Nägel enthält. 

Halten Sie das Werkzeug 

von Ihnen selbst und von 

anderen weggerichtet. 

Machen Sie damit keinen 

Unfug, sondern respektieren 

Sie das Werkzeug als 

Arbeitsgerät 

Ga er altijd van uit dat het 

gereedschap geladen is. 

Richt het gereedschap nooit 

op anderen of op uzelf. Dit is 

geen speelgoed. Respecteer 

het gereedschap als een 

werkinstrument. 

Toujours supposer que l’outil 

contient encore des clous. 

Ne pas le pointer vers vous 

ou un tiers. Pas de brutalité. 

Respecter l’outil comme 

instrument de travail. 

Keep hands and other body 

parts away from the safety 

area of tool to avoid possible 

injury during operation. 

  Halten Sie Hände und 

andere Körperteile vom 

Sicherungsbereich des 

Werkzeugs entfernt, um 

mögliche Verletzungen 

während der Bedienung zu 

vermeiden. 

Blijf met uw handen en 

andere lichaamsdelen uit de 

buurt van de veiligheidszone 

van het gereedschap om 

verwondingen te voorkomen. 

Garder vos mains et les 

autres parties du corps à 

distance de la zone de sé-

curité de l’outil pour éviter de 

possibles blessures durant 

son fonctionnement