Senco CARTON CLOSERS STAPLERS: Dansk Italian Espanol Polski Türk

Dansk Italian Espanol Polski Türk: Senco CARTON CLOSERS STAPLERS

background image

8

Sikkerhedsad

varsler 

Avvertenze 

di icurezza 

Avios de 

Seguridad 

Bezpiecze

ń

st

wo 

Güvenlik 

Dansk   Italian   Espanol   Polski Türk

Søm kun i   

arbejdsoverfladen,   

aldrig i materialer, der 

er for hårde at trænge 

igennem. 

Sparate i chiodi solo 

nella superficie di 

lavoro; mai in materiali 

troppo duri da 

perforare. 

Dispare los clavos en 

la superficie de trabajo 

solamente; nunca en 

materiales que sean 

muy duros para 

penetrarlos. 

Strzelaj zszywek lub  

gwo

ź

dzi  tylko na 

    powierzchni pracy, 

nigdy nie materiał jest 

zbyt twardy. 

Zımba veya çivi Vur  

sadece üzerinde  

çalı

ş

ma yüzeyi, asla 

    malzeme çok zor. 

Tving ikke værktøjet. 

Lad værktøjet gøre 

arbejdet. Brug korrekt 

værktøj til anvendelsen. 

Korrekt værktøj udfører 

opgaven bedre og 

mere sikkert i den 

hastighed, det er 

konstrueret til. 

Non sforzare l’utensile; 

lasciarlo agire. Usare 

sempre    l’utensile 

adeguato. L’uso 

dell’utensile adeguato 

garantisce    un lavoro 

migliore e più sicuro, 

alla velocità prevista. 

No fuerce la herramienta. 

Deje que la herramienta 

haga su trabajo. Utilice la 

herramienta adecuada 

para la aplicación 

requerida. La 

herramienta correcta 

podrá hacer el trabajo 

mejor y con más 

seguridad a la velocidad 

para la que fue diseñada. 

Nie przeci

ąż

a

ć

 nie. 

Niech to praca dla 

Ciebie. U

ż

yj 

odpowiedniego 

narz

ę

dzia dla aplikacji. 

prawo zapewnia lepsze 

narz

ę

dzia i 

bezpiecze

ń

stwo pracy, 

z pr

ę

dko

ś

ci

ą

  którym 

został utworzony. 

Aracı zorlamayın yok. 

Sizin için çalı

ş

alım.Sa

ğ

aracını kullanın 

uygulama için. Do

ğ

ru 

daha iyi araçlar ve 

sa

ğ

lar hız ile güvenli 

çalı

ş

ma bu da 

olu

ş

turuldu. 

Placer aldrig 

befæstigelse ovenpå  

anden befæstigelse 

eller med værktøjet på 

for stejl en vinkel; 

befæstigelsen kan 

rikochettere og 

forårsage ersonskade. 

Non sparate chiodi 

sopra altri chiodi o con 

l’attrezzo ad un angolo 

troppo elevato; i chiodi 

potrebbero rimbalzare 

e ferire qualcuno. 

No clave los clavos uno 

encima uno del otro o 

con la herramienta con 

un ángulo muy 

empinado; los clavos 

pueden rebotar y 

pueden herir a alguien. 

Strzela

ć

 bez zszywek 

lub gwo

ź

dzi  na 

szczycie wcze

ś

niej 

zwolniony  ł

ą

cznika. 

strzelanie nie ci

ę

tych 

lub gwo

ź

dziami temat  

ostrym k

ą

tem, to mo

ż

ricochet z ci

ę

tych lub 

paznokci  spowodowa

ć

obra

ż

enia kogo

ś

skrzywdzi

ć

Zımba veya çivi yok 

Vur Daha önce ate

ş

üstünde raptiye. Çekim 

elyaf veya konu a

ş

a

ğ

ı 

tırnak de

ğ

il  bir dar açı, 

bu olabilir zımba veya 

çivi sekerek  için 

yaralanmalara neden 

kimse zarar 

Når man bruger værktøjet, 

skal man være  

opmærksom på rekyl. Hvis 

sikringen uforvarende 

kommer i kontakt med 

arbejdsoverfladen efter 

rekyl, affyres en stift. Sørg 

derfor for, at rekyl finder 

sted helt bort fra 

arbejdsoverfladen for at 

undgå dette. Pres ikke 

sikringen mod 

arbejdsoverfladen, før den 

anden stift ønskes. 

Durante l’uso fate attenzione 

al rinculo dell’attrezzo durante 

lo sparo; se dopo il rinculo la 

sicura viene nuovamente dal 

successivo contatto con la 

superficie di lavoro, verrà 

sparatoun secondo chiodo 

indesiderato. Pertanto, al fine 

di evitare una simile 

situazione, lasciate che 

l’attrezzo rinculi e non 

spingetelo sulla superficie di 

lavoro fino a quando non si 

voglia effettivamente sparare 

nuovamente. 

Cuando este usando la 

herramienta deberá tomarse 

en cuenta. La posibilidad de 

un rebote. Si al rebotar se le 

permite el seguro no 

intencionalmente volver a 

tocar la superficie de trabajo 

un segundo clavo será 

disparado. Por lo tanto evite 

que en el rebote la 

herramienta vuelva a tocar la 

superficie de trabajo. No 

presione el seguro en la 

superficie de

trabajo hasta 

que un clavo sea deseado

Przypomina, 

ż

e  podczas 

korzystania z urz

ą

dzenia  

terugslageffekt wyst

ę

puje. 

Je

ś

li dla  tego lub innego 

powodu bezpiecze

ń

stwa 

podczas odbicia  

powierzchni roboczej w 

kontakcie jest - 

ś

wiadomie 

lub nie

ś

wiadomie – jest  po 

gwo

ź

dziem lub  zwolniony. 

Umie

ść

 bezpiecze

ń

stwa  

nie na powierzchni pracy, 

chyba 

ż

e gwó

ź

d

ź

 jest 

po

żą

dane. 

Bir hatırlattı oldu

ğ

unu 

cihazı kullanırken 

terugslageffekt olu

ş

ur. için 

ise  ya da bu nedenle 

güvenlik rebound sırasında 

temas halinde çalı

ş

ma 

yüzeyi  olan - kasıtlı veya 

kasıtsız – bir bir çivi ya da 

a

ş

a

ğ

ıdaki ate

ş

açtı.Güvenlik Yeri asla 

çalı

ş

ma yüzeyine sürece  

bir çivi istenir. 

Placer aldrig 

befæstigelse i 

nærheden af kanten af 

arbejdsoverfladen. 

Arbejdsstykket kan 

revne og befæstigelsen 

flyve frit eller 

rikochettere og ramme 

nogen. 

Non sparate chiodi in 

prossimita’ del bordo 

della superficie di 

lavoro. Tale superficie 

potrebbe infatti 

spaccarsi e il chiodo 

potrebbe schizzare o 

rimbalzare e colpire 

   qualcuno. 

No clave clavos cerca 

del borde de la 

superficie de trabajo. 

La pieza de trabajo 

seguramente se partirá 

y el clavo podría volar 

solo o rebotar y pegarle 

a alguien. 

Strzela

ć

 bez gwo

ź

dzi 

lub zszywek  si

ę

 na 

kraw

ę

dzipowierzchni 

roboczej. Koniec 

b

ę

dzie  i paznokci 

mo

ż

e podzieli

ć

 lub  

odcinkowych 

wyrzucony, a ricochet 

kogo

ś

 zrani

ć

Hiçbir çivi veya zımba 

Vur kapalı kenarında 

çalı

ş

ma yüzeyi.Sona 

erecek  ve tırnak 

kesmek ya da olabilir  

elyaf atılır ve sekerek  

kimse zarar. 

Luften frakobles inden 

vedligeholdelse af 

værktøjet, inden evt. 

fastklemt befæstigelse 

fjernes, inden man 

forlader 

arbejdsområdet, flytter 

værktøjet til et andet 

sted, eller det 

overrækkes til en 

anden person. 

Scollegate l’attrezzo 

dall’aria prima di 

eseguire la  

manutenzione 

dell’attrezzo, prima di 

liberare un chiodo 

inceppato, prima di 

abbandonare l’area di 

lavoro, prima di spostare 

l’attrezzo in altro luogo o 

prima di passare 

l’attrezzo ad altri. 

Desconecte la 

herramienta del aire 

antes de darle 

mantenimiento a la 

herramienta de arreglar 

un clavo atascala, de 

dejar el área de trabajo, 

de mover la  

herramienta a otro 

lugar, o entregar la 

herramienta a otro 

persona. 

Urz

ą

dzenie musi 

najpierw Odł

ą

czone  

naprawa jest 

wykonywana,  zaci

ę

ty 

usuwania zszywek lub 

gwo

ź

dzi jest, je

ś

li 

urz

ą

dzenie 

przenoszone do innej 

lokalizacji  lub inny r

ę

k

ą

człowieka. 

Cihaz ilk gerekir bir 

önceki kesilmi

ş 

tamir 

yapılırsa, bir Sıkı

ş

an 

zımba veya çivi 

çıkarma cihaz ise, bir 

Ba

ş

ka bir yere ta

ş

ınan 

veya ba

ş

ka bir  elli ki

ş

i.