Senco CARTON CLOSERS STAPLERS: English Deutsch Nederlands Francais
English Deutsch Nederlands Francais: Senco CARTON CLOSERS STAPLERS

19
Maintenance
Wartung
Onderhoud
Entretien
English Deutsch Nederlands Francais
Disconnect the tool from
the air supply and empty
the magazine. Read
section titled ‚Safety
Warnings‛ before
maintaining tool
Trennen Sie die Luftzufuhr
vom Werkzeug und entleeren
Sie das Magazin. Lesen Sie
zuerst den Abschnitt
‚Sicherheitshinweise‛, bevor
Sie das Gerät warten.
Ontkoppel het apparaat van
de luchttoevoer en leeg het
magazijn. Lees de
‚Veiligheidsvoorschriften‛
voordat u met het onderhoud
begint.
Déconnectez l’outil de
l’arrivée d’air comprimé.
Lisez la section intitulée
‚Consignes de Sécurité‛
avant d’effectuer l’entretien
de l’outil.
All screws should be kept
tight. Loose screws result
in unsafe operation and
parts breakage.
Alle Schrauben und Muttern
müssen fest angezogen sein.
Lose Schrauben und Muttern
stellen ein Sicherheitsrisiko dar
und bewirken Teilebruch.
Alle bouten moeten stevig
bevestigd zijn en blijven.
Losse bouten veroorzaken
onveilig werken en
beschadiging van
onderdelen.
Toutes les vis doivent être
maintenues serrées à
fond. Les vis desserrées
entraînent un manque de
sûreté du fonctionnement
et la rupture de pièces.
With tool disconnected,
make daily inspection to
assure free movement of
safety element and trigger.
Do not use tool if safety
element or trigger sticks or
binds.
Prüfen Sie täglich an dem von
der Druckluft getrennten Gerät,
ob sich der Auslöser und die
Auslösesicherung frei bewegen
lassen. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn der Auslöser
oder die Auslösesicherung
schwergängig ist.
Controleer dagelijks of de
trekker en de veiligheid vrij
bewegen terwijl het
gereedschap ontkoppeld is.
Gebruik het apparaat nooit
als de trekker of de veiligheid
vastzitten of klemmen.
L’outil étant déconnecté de
l’arrivée d’air comprimé,
effectuez une inspection
ournalière pour vous assurer
du libre mouvement du palpeur
de sécurité et de la détente.
N’utilisez pas l’outil si le
palpeur de sécurité ou si la
détente sont coincés ou
rippés.
Wipe tool clean daily and
inspect for wear. Use non-
flammable cleaning
solutions only if
necessary–DO NOT
SOAK. Caution: Such
solutions may damage O-
rings and other tool parts.
Reinigen Sie das Gerät täglich
und untersuchen Sie es auf
Verschleiß. Keine brennbaren
Reinigungsmittel verwenden.
Gerät nicht eintauchen. Vorsic
ht: Lösungsmittel können O-
Ringe und andere Teile des
Gerätes zerstören.
Maak het apparaat schoon en
inspecteer op slijtage.Gebruik
slechts niet-brandbare
schoonmaakmiddelen. Dompel
het apparaat nooit onder.
Dergelijke vloeistoffen kunnen
de O-ringen en andere
onderdelen beschadigen.
Nettoyez l’outil chaque jour à
l’aide d’un chiffon et
inspectezle pour déceler une
éventuelle usure. Utilisez
uniquement des solvants non
inflammables en cas de
nécessité-NE LE FAITES PAS
TREMPER ! Attention : De tels
produits peuvent endommager
les joints
et autres pièces de l’appareil.
Vedligeholdelse
Manutenzione
Mantenimiento
Utrzymanie
Bakım
Dansk Italian Espanol Polski Türk
Frakobl værktøjet fra
luftforsyningen
og tøm magasinet. Læs
afsnittet
‚Sikkerhedsadvarsler‛
inden værktøjet
vedligeholdes.
Scollegate l’attrezzo
dall’alimentazione dell’aria e
svuotate il caricatore.
Leggete il capitolo
‚Avvertenze di Sicurezza‛
prima di effettuare la
manutenzione
dell’attrezzo.
Desconecte la herramienta
del dispensador de aire y
vacíe el cargador.
Lea la sección titulada
‚Avisos de Seguridad‛ antes
de darle
mantenimiento a la
herramienta.
Wszystkie
ś
ruby powinny
by
ć
szczelne.
Lu
ź
ne
ś
ruby w wyniku
niebezpiecznych
pracy i uszkodzenia cz
ęś
ci.
Hava aracı çıkarın
arz ve dergi bo
ş
.
Ba
ş
lıklı bölümde "Güvenlik
Oku Sürdürmek önce
Uyarılar "
araç
Alle skruer skal være skruet
godt fast. Løse skruer
skaber usikker betjening og
beskadigelse af
dele.
Tutte le viti dovrebbero
essere tenute ben serrate.
Viti allentate
producono condizioni di
funzionamento
non sicure e causano
rotture di componenti.
Todos los tornillos tienen
que mantenerse apretados.
Los tornillos sueltos pueden
producir una operación no
segura y quebraduras de
partes.
Wszystkie
ś
ruby powinny
by
ć
szczelne. Lu
ź
ne
ś
ruby
w wyniku niebezpiecznych
pracy i uszkodzenia cz
ęś
ci.
Tüm vidaları sıkı
tutulmalıdır.
Güvensiz olarak Gev
ş
ek
vidalar sonuç
çalı
ş
ma ve parçalar
kırılması.
Med værktøjet frakoblet
foretages dagligt eftersyn
for at sikre fri bevægelse af
sikringen og aftrækkeren.
Brug ikke værktøjet, hvis
sikringen eller aftrækkeren
sidder fast eller binder.
Ad attrezzo scollegato,
effettuate ispezioni
quotidiane per verificare la
liberta’ di movimento di
sicura e grilletto. Non
adoperate l’attrezzo se la
sicura o il grilletto sono
incollati o legati.
Con la herramienta
desconectada, haga la
inspección diaria
para asegurarse de la libertad de
movimiento del dispositivo de
seguridad y del gatillo. No use la
herramienta si el dispositivo de
seguridad o el gatillo se atascan
o endurecen.
Z narz
ę
dzia odł
ą
czone, nale
ż
y
codzienne badanie w celu
zapewnienia swobodnego
ruchu elementu
ezpiecze
ń
stwa
i mechanizm spustowy. Nie
u
ż
ywaj narz
ę
dzia, gdy
element bezpiecze
ń
stwa lub
wyzwalacza kije lub wi
ąż
e.
Aracı ba
ğ
lantısı ile, yapmak
ücretsiz sa
ğ
lamak için
günlük muayene güvenlik
elemanının hareketi ve
tetikler. Aracı ise
kullanmayın güvenlik
elemanı veya tetikleyici
çubukları ya da ba
ğ
lar
Aftør værktøjet dagligt og
check for slid. Brug
uantændelige
rengøringsmidler, men kun
hvis nødvendigt.
GENNEMBLØD IKKE.
Forsigtigt! Sådanne midler
kan skade O–ringe og andre
dele af
værktøjet.
Spruzzate olio pneumatico
SENCO (da 5 a 10 gocce)
nella presa d’aria due volte
al giorno(a seconda della
frequenza d’uso
dell’attrezzo).
Use soluciones de limpieza
inflamablés solamente si es
necesario - NO LA
REMOJE. Precaución:
Tales soluciones
pueden dañar los
empaques yo tras partes de
la herramienta.
Wipe narz
ę
dzie czyste i
codziennie sprawdza
ć
zu
ż
ycia. U
ż
yj niepalny
roztworów czyszcz
ą
cych tylko
w razie potrzeby Nie
moczy
ć
.Uwaga: Takie
rozwi
ą
zania mog
ą
uszkodzenia O-ringi i inne
narz
ę
dzia cz
ęś
ci
Aracı, günlük temiz ve
kontrol silin giymek için.
Yanmaz kullanın temizlik
çözümleri yalnızca gerekli-
SOAK YAPMAYIN.
Dikkat: Bu çözüm olabilir
hasar O-ring ve di
ğ
er araç
parçalar
Оглавление
- English Deutsch Nederlands
- English Deutsch Nederlands Francais
- Dansk Italian Espanol Polski Türk
- Greek Suomi Norwegian Svenska Russian
- Dansk Italian Espanol Polski Türk
- Greek Suomi Norwegian Svenska Russian
- Dansk Italian Espanol Polski Türk
- Greek Suomi Norwegian Svenska Russian
- Dansk Italian Espanol Polski Türk
- Greek Suomi Norwegian Svenska Russian
- English Deutsch Nederlands Francais
- Dansk Italian Espanol Polski Türk
- Greek Suomi Norwegian Svenska Russian
- English Deutsch Nederlands Francais
- Greek Suomi Norwegian Svenska Russian
- English Deutsch Nederlands Francais
- English Deutsch Nederlands Francais Dansk
- Italian Espanol Polski Türk Greek
- Suomi Norwegian Svenska Russian
- English Deutsch Nederlands Francais Dansk