Rowenta OPIO ES3200: PL 9. GWARANCJA
PL 9. GWARANCJA: Rowenta OPIO ES3200

20
PL 9. GWARANCJA
Urządzenie to posiada gwarancję, ale każde jego
nieprawidłowe podłączenie, czynności i użytkowanie
niezgodne z niniejszą instrukcją tę gwarancję anulują.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego, każdy inny rodzaj jego użytkowania
znosi gwarancję.
Żadna naprawa spowodowana osadzaniem się
kamienia nie jest pokryta gwarancją.
W razie problemów po zakupie urządzenia lub w
sprawie części zamiennych należy kontaktować się ze
sprzedawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
10. NAPRAWY
Jeśli urządzenie uległo awarii, należy skontaktować
się z autoryzowanym serwisem.
Nigdy nie demontować urządzenia! (W przypadku
demontażu ekspresu gwarancja może stracić swoją
ważność).
Problemy Rozwiązania
Kawa espresso nie jest dość
gorąca.
Podgrzać filiżankę.
Odkamienić ekspres do kawy.
Poczekać, aż kontrolka podgrzewania włączy się.
Kawa nie wypływa lub wypływa
zbyt wolno.
Przepływ jest bardzo ograniczony
lub woda w ogóle nie przepływa.
Upewnić się, czy jest woda w zbiorniku i czy zbiornik jest dobrze
osadzony.
Upewnić się, czy pojemnik na filtr jest dobrze osadzony.
Wsypywać mniej kawy do filtra.
Używać mniej drobno zmielonej kawy lub nie ubijać kawy tak mocno.
Odkamienić ekspres do kawy.
Oczyścić i sprawdzić filtry do kawy.
Kawa wylewa się
z pojemnika na filtr.
Upewnić się, że pojemnik na filtr jest dobrze zablokowany.
Wyczyścić uszczelkę głowicy zaparzającej (rozdział Czyszczenie) lub
wymienić ją w razie potrzeby.
Sprawdzić, czy saszetka miękka została dobrze włożona: papier nie
powinien wystawać z filtra.
Za mało pianki na wierzchu kawy
espresso.
Użyć drobniejszej lub świeższej kawy.
Ubić kawę mocniej.
Sprawdzić, czy saszetka miękka została dobrze włożona: papier nie
powinien wystawać z filtra.
Brak pary.
Upewnić się, czy dysza pary nie jest zatkana.
Upewnić się, czy w zbiorniku jest woda.
11. ROZWIĄZANIA EWENTUALNYCH PROBLEMÓW
IFU ROWENTA Opio EE 0828114:0828114 28/04/09 16:57 Page 20
Оглавление
- DE
- DE 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- DE 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- DE
- DE
- DE 12. LÖSUNG VON EVENTUELLEN PROBLEMEN
- GB 2. ELECTRICAL CONNECTION
- GB 4. BEFORE USING FOR THEFIRST TIME
- GB
- GB
- GB
- PL 2. PODŁĄCZENIE DO PRĄDU
- 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- PL 9. GWARANCJA
- PL
- CZ 2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
- CZ 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- CZ
- CZ 9. ZÁRUKA
- CZ
- SK 2. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
- SK 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
- SK
- SK 9. ZÁRUKA
- SK
- HU 2. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
- HU 4. ELSŐ HASZNÁLAT ELÕTT
- HU
- HU
- HU
- RU 2. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА В СЕТЬ
- RU 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
- RU
- RU
- RU
- UA 2. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
- UA 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
- UA
- UA
- UA
- RO 2. RACORDAREA ELECTRICĂ
- RO 4. ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
- RO
- RO 9. GARANŢIE
- RO
- ET 2. ELEKTRIÜHENDUSED
- ET 4. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
- ET
- ET 10. PARANDAMINE
- ET 12. KASUTAMISKÕLBMATUKS MUUTUNUD ELEKTRILINE VÕIELEKTROONILINE SEADE
- LT 2. ĮJUNGIMAS Į ELEKTROS TINKLĄ
- LT 4. PASIRENGIMAS NAUDOTIPIRMĄ KARTĄ
- LT
- LT 9. GARANTIJA
- LT 12. ELEKTRINIS AR ELEKTRONINIS GAMINYS, KURIO GALIOJIMOLAIKAS BAIGĖSI
- LV 2. ATBILSTĪBA ELEKTRĪBASTĪKLAM
- LV 4. PIRMS PIRMREIZĒJĀS IZMANTOŠANAS
- LV
- LV
- LV 12. ELEKTRISKIE UN ELEKTRONISKIE PRODUKTI EKSPLUATĀCIJAS TERMIŅA BEIGĀS