Rowenta OPIO ES3200: HU 4. ELSŐ HASZNÁLAT ELÕTT
HU 4. ELSŐ HASZNÁLAT ELÕTT: Rowenta OPIO ES3200

33
HU 4. ELSŐ HASZNÁLAT ELÕTT
A kávéfőző gép első használata előtt tisztítsa meg az
összes tartozékot mosogatószeres vízben, és szárítsa
meg azokat.
A készüléket öblítse ki a következőképpen:
Nyissa ki a fedelet (a), és a fogantyú segítségével
távolítsa el a tartályt
(1. ábra)
.
Töltse meg a tartályt (b) hideg vízzel, helyezze vissza a
készülékre, megbizonyosodva arról, hogy
megfelelően fel van helyezve, majd zárja vissza a
fedelet
(2. és 3. ábra)
.
Helyezze be és fordítsa el a szűrőtartót jobbra
(7. ábra)
.
A szűrőtartó alá helyezzen egy megfelelő méretű
edényt.
Kapcsolja be a készüléket
(4. ábra)
.
A be-/kikapcsolt állapotot jelző lámpa (g) bekapcsol
és folyamatosan világít.
Azonnal állítsa a kávé funkció kiválasztót (h) az
(h2), és hagyja, hogy az összes víz távozzon a
tartályból
(5. ábra)
. Első használatkor a rendszernek
fel kell töltődnie, ezért a víz kifolyása nem kezdődik
meg azonnal.
Szükség esetén leállíthatja a készüléket az edény
kiürítése érdekében, ehhez a kávé funkció kiválasztót
(h) állítsa az (h1).
5. ESZPRESSZÓ KÉSZÍTÉSE
ŐRÖLT KÁVÉVAL:
- Töltse meg a tartályt hideg vízzel, és helyezze vissza
a készülékre, megbizonyosodva arról, hogy
megfelelően fel van helyezve
(1., 2. és 3. ábra)
.
- Helyezze az 1 (c.1) vagy 2 (c.2) csésze kávé
készítésére szolgáló szűrőt a szűrőtartóba (j)
(6. ábra)
.
- az adagolókanál (d) segítségével tegye a szűrőbe az
őrölt kávét.
(1 adag = 1 csésze, 2 adag = 2 csésze) a szűrőben.
(8., 9. ábra)
- Távolítsa el a szűrő körül maradt kávét.
- Helyezze be és fordítsa el a szűrőtartót jobbra
(7. ábra)
.
- Helyezzen egy vagy két eszpresszó csészét a
szűrőtartó alá.
Amint a készülék eléri a megfelelő hőmérsékletet, a
kávé jelzőlámpa (h3) bekapcsol.
- Forgassa a kávé funkció kiválasztót (h) az
(h2)
pozícióba.
- Amint a csészékben megfelelő mennyiségű kávé
található, forgassa vissza a kapcsolót az
jelre
(h1).
- Távolítsa el a szűrőtartót balra fordítva azt
.
- Az őrölt kávé eltávolításához fordítsa meg a
szűrőtartót a nyelvétől fogva, így nem ejti el, és csak
az őrölt kávét dobja ki
(11. ábra)
.
Jobb eredmény elérése érdekében javasoljuk a
tartozékok (szűrőtartó, szűrő és csészék)
előmelegítését a fenti lépések elvégzésével, őrölt
kávé hozzáadása nélkül.
VÉKONY KÁVÉKAPSZULÁKKAL:
Őrölt kávén kívül a készülék ugyanúgy képes
működni őrölt kávé kapszulával is.
- Helyezze az eszpresszó kapszulát a szűrőbe (c1).
- Jobb minőségű kávé készítése és a szivárgások
elkerülése érdekében ügyeljen, hogy az egész papírt
helyezze be a szűrőbe.
- Helyezze be és fordítsa el a szűrőtartót jobbra
(7. ábra)
.
- Ez után kövesse az őrölt kávéból történő eszpresszó-
készítésre vonatkozó lépéseket.
6. GŐZ FUNKCIÓ ÉS CAPPUCCINO KÉSZÍTÉSE
A gőz funkció segítségével tejet habosíthat.
Tej habosításához helyezzen a gőzfúvóka alá egy
hideg tejet tartalmazó edényt. A habot később
hozzáadhatja az eszpresszó kávéhoz, így cappuccinot
készíthet.
A szűrő belsejében való túlnyomás-képződés
elkerülése érdekében javasoljuk, hogy gőz használata
előtt távolítsa el a szűrőtartót.
A GŐZRENDSZER RENDSZERES VÍZMENTESÍTÉSE:
Minden tejhabosítás előtt el kell végezni a
gőzrendszer vízmentesítését:
- Helyezzen egy üres edényt a gőzfúvóka (k) alá.
- Állítsa a gőz funkció kiválasztót (i) a
(i2)
(12. ábra)
. A gőz jelzőfény (i4) bekapcsol.
- A rendszer vízmentesítéséhez forgassa a gőz funkció
kiválasztót (i) a
pozícióra (i3)
(13. ábra)
.
- Amikor a rendszer belsejében található összes víz
távozott, állítsa vissza a gőz funkció kiválasztót (i)
pozícióba (i2).
(12. ábra)
.
- Távolítsa el az edényt.
- Készüléke készen áll tejhab készítésére.
TEJHAB KÉSZÍTÉSE:
- Merítse a fúvókát hideg tejbe (100 ml), anélkül hogy
az edény aljához érintené. Állítsa a gőz funkció
kiválasztó kapcsolóját (i) „
” pozícióba (i3)
(13. ábra)
. Tartsa a fúvókát ebben a pozícióban 15
másodpercen keresztül.
- Fokozatosan engedje le és döntse meg az edényt
úgy, hogy a gőzfúvóka pontosan a tej felszínénél
legyen.
Figyelem! Ne távolítsa el a szűrőtartót, amikor a
kávé funkció kiválasztó (h)
(h2) pozícióban
található, és amikor a kifolyókon kávé folyik ki.
IFU ROWENTA Opio EE 0828114:0828114 28/04/09 16:57 Page 33
Оглавление
- DE
- DE 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- DE 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- DE
- DE
- DE 12. LÖSUNG VON EVENTUELLEN PROBLEMEN
- GB 2. ELECTRICAL CONNECTION
- GB 4. BEFORE USING FOR THEFIRST TIME
- GB
- GB
- GB
- PL 2. PODŁĄCZENIE DO PRĄDU
- 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- PL 9. GWARANCJA
- PL
- CZ 2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
- CZ 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- CZ
- CZ 9. ZÁRUKA
- CZ
- SK 2. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
- SK 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
- SK
- SK 9. ZÁRUKA
- SK
- HU 2. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
- HU 4. ELSŐ HASZNÁLAT ELÕTT
- HU
- HU
- HU
- RU 2. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА В СЕТЬ
- RU 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
- RU
- RU
- RU
- UA 2. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
- UA 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
- UA
- UA
- UA
- RO 2. RACORDAREA ELECTRICĂ
- RO 4. ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
- RO
- RO 9. GARANŢIE
- RO
- ET 2. ELEKTRIÜHENDUSED
- ET 4. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
- ET
- ET 10. PARANDAMINE
- ET 12. KASUTAMISKÕLBMATUKS MUUTUNUD ELEKTRILINE VÕIELEKTROONILINE SEADE
- LT 2. ĮJUNGIMAS Į ELEKTROS TINKLĄ
- LT 4. PASIRENGIMAS NAUDOTIPIRMĄ KARTĄ
- LT
- LT 9. GARANTIJA
- LT 12. ELEKTRINIS AR ELEKTRONINIS GAMINYS, KURIO GALIOJIMOLAIKAS BAIGĖSI
- LV 2. ATBILSTĪBA ELEKTRĪBASTĪKLAM
- LV 4. PIRMS PIRMREIZĒJĀS IZMANTOŠANAS
- LV
- LV
- LV 12. ELEKTRISKIE UN ELEKTRONISKIE PRODUKTI EKSPLUATĀCIJAS TERMIŅA BEIGĀS