Alexika ROCKER 2D basic: Ohutusjuhised

Ohutusjuhised: Alexika ROCKER 2D basic

background image

45

Lähtekeel: saksa

ET

  né príčiny zvýšenia energie, napr. dopadajúcimi slnečnymi lúčmi.

•  Choroboplodné  materiály  spracovávajte  iba  v  uzavretých 

nádobách a s vhodnou odsávacou ventiláciou. S prípadnymi 

otázkami sa obracajte na 

IKA

®

.

• Zariadenie 

neuvádzajte

 do chodu v prostredí s nebezpečenst 

vom výbuchu.

• Bezpečnosť práce je zaručená iba pri použití príslušenstva, kto-

ré sa popisuje v kapitole “Príslušenstvo”.

• Príslušenstvo montujte iba ak je vytiahnutá sieťová vidlica.

• Zariadenie odpojte od napájacieho napätia pred vybratím veka 

zo zariadenia pri nastavovaní uhla sklonu vibračného stola.

• Zariadenie neuvádzajte do prevádzky s otvoreným vekom.

•  Zariadenie  sa  úplne  odpojí  od  napájacieho  napätia  iba  vy-

tiahnutím vidlice zo zásuvky.

•  Sieťová  zásuvka  pre  sieťový  napájací  kábel  musí  byť  ľahko 

prístupná.

• Po výpadku dodávky elektrickej energie sa 

IKA

®

Rocker 2D 

basic

 neuvedie znova samočinne do chodu. 

IKA

®

Rocker 2D 

digital

 sa po výpadku dodávky elektrickej energie v režime A 

neuvedie znova samočinne do chodu.

Na ochranu zariadenia

• Zariadenie môže otvárať iba kvalifikovaný odborník.

•  Sieťové  napätie  musí  zodpovedať  údajom  na  typovom  štítku 

zariadenia.

• Snímateĺné diely zariadenia musia byť znova nasadené na za-

riadenie,  aby  sa  vylúčila  možnosť  preniknutia  cudzích  telies, 

kvapalín atď.

•  Vyhýbajte  sa  udieraniu  alebo  nárazom  do  zariadenia  alebo 

príslušenstva.

• Zariadenie sa môže prevádzkovať iba s originálnym zásuvným 

napájacím zdrojom

•  Zariadenie  položte  voľne  na  rovný,  stabilný,  čistý,  nekĺzavý, 

suchýa nehorľavý povrch.

• Nohy zariadenia musia byť čisté a nesmú byť poškodené.

• Pred každým použitím skontrolujte, či zariadenie ani príslušenst 

vo nie je poškodené. Nepoužívajte žiadne poškodené diely.

• 

Pozor!

 Medzi vibračným stolom a krytom hrozí 

nebezpečenstvo primačknutia.

• Bezpečne položte nádoby na vibračný stôl alebo na vybranú 

základňu, resp. na podnos.

• Dôkladne upevnite dielce príslušenstva a položené nádoby, pre 

tože inak sa striasacie nádoby môžu poškodiť alebo vymrštiť.

• Striasaciu nádobu uložte do stredu, ak je jediná, viaceré nádo-

by ukladajte rovnomerne.

• Vždy rovnomerne zaťažujte zariadenie vzorkami.

• Hmotnosť záťaže nesmie prekročiť 2 kg. Dodržiavajte maximál-

ne dovolené hmotnosti.

•  Zariadenie  nepremiestňujte  ani  neprepravujte,  keď  je  v  pre-

vádzke, resp. keď je pripojené k sieti.

• Rychlosť otáčania znížte, ak

médium vystrekuje z nádoby pri príliš vysokej rýchlosti otáčania,

- chod zariadenia začína byť nepokojný,

zariadenie alebo položené nádoby sa pôsobením dynamických

  síl začínajú pohybovať.

•  Zariadenie nie je vhodné pre manuálnu prevádzku.

• Dbajte na opatrnosť s ohľadom na zvýšené nebezpečenstvo v 

súvislosti

- s horľavými materiálmi,

- s praskaním skla v dôsledku mechanickej vibračnej energie.

• Počas prevádzky sa zariadenie zohrieva.

•  Pracujte  výhradne  s  médiami,  u  ktorých  zvýš-enie  energie  pri 

úprave nespôsobuje žiadne nebezpečenstvo. Platí to aj pre ostat 

Ohutusjuhised

• Kinnitage lisaosad ja juurdekuuluvad anumad korralikult, vas-

tasel korral võib seade raputusnõusid kahjustuda või minema 

pilduda.

•  Ühe  raputusnõu  kasutamisel  asetage  see  keskele  ja  mitmete 

kasutamisel asetage need ühtlaselt.

• Laadige proovid seadmele vaid ühtlaselt.

• Laaditav mass ei tohi olla üle 2 kg. Arvestage maksimaalselt 

lubatud loksutusmasse.

• Ärge seadet liigutage ega transportige, kui see töötab või on 

vooluvõrku ühendatud.

• Vähendage pöörete arvu, kui

vahend pritsib liiga kiirete pöörete tõttu nõust välja,

- seade töötab ebaühtlaselt,

seade ja/või pealepandud anumad hakkavad dünaamiliste

  jõudu de tõttu liikuma.

• Seade ei sobi käsitsi kasutamiseks.

• Pöörake tähelepanu ohule, mis tuleneb

- kergesti süttivatest materjalidest,

-  klaasi purunemisest mehaanilise löögi tagajärjel.

• Töö käigus võib seade kuumeneda.

•  Kasutage  ainult  selliseid  vahendeid,  mille  puhul  töötlemisest 

tingitud energia andmine on kindel. See kehtib ka teiste energi-

aallikate, näiteks valguskiirguse puhul.

Teie kaitseks

• 

Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõt-

tu täielikult läbi ja järgige ohutusnõudeid.

• Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana.

•  Jälgige,  et  seadmega  töötaks  ainult  koolitatud 

personal.

• Jälgige ohutusnõudeid, juhiseid, töökaitse- ja õnnetuse vältim-

se eeskirju.

• Kandke isiklikku kaitsevarustust vastavalt töödeldava vahendi 

ohuklassile. Vastasel korral esineb oht, mis tuleneb:

- vedelike pritsimises,

- osade väljaviskamises

-  kehaosade, juuste, rõivaosade ja ehete vaheletõmbamisest.

•  setage  seade  vabalt  tasasele,  stabiilsele,  puhtale,  libisemis 

kindlale, kuivale ja tulekindlale pinnale

• Seadme jalad peavad olema puhtad ja kahjustamata.

• Kontrollige enne igat kasutamist seadme ja lisaosade võimalik-

ke kahjustusi. Ärge kasutage defektseid detaile.

• 

Tähelepanu!

  Loksuti ja korpuse vaheliste liikuva-

te osade juures esineb muljumisoht.

• Asetage anumad kindlalt loksutile või valitud alusele või kan-

dikule.