HEIDENHAIN ND 523 Installation: ND 500Instruções de Instalação

ND 500Instruções de Instalação: HEIDENHAIN ND 523 Installation

background image

28

ND 500 Instruções de Instalação

Instruções de Funcionamento completas disponíveis no sítio 

www.heidenhain.de

1.  Como utilizar estas instruções

As instruções de instalação contidas neste documento disponibilizam as informações 

necessárias para instalar este produto. Estas informações são apenas parte das 

informações disponíveis nas Instruções de Funcionamento do ND 500, 606084-xx. As 

Instruções de Funcionamento podem ser transferidas a partir do sítio 

www.heidenhain.de

.

Estas instruções são direccionadas para o uso de pessoal qualificado para instalar, operar 

e fazer a manutenção do 

HEIDENHAIN, ND 500

.

Uma 

pessoa qualificada

 é alguém cuja formação, conhecimento e experiência técnica, 

bem como o conhecimento do sistema de regulamentos importante qualifica a pessoa 

para avaliar a tarefa atribuída e identificar potenciais perigos.

Mensagens apresentadas nestas instruções

Os exemplos seguintes mostram de que modo as mensagens de segurança, danos 

materiais e recomendações gerais são visualizadas nestas instruções. Leia a compreenda 

estes tipos de mensagens antes de prosseguir para evitar ferimentos pessoais ou danos 

materiais.

Mensagens acerca de outras mensagens de segurança. Estas directrizes 

adicionais não solucionam perigos específicos, pelo contrário, disponibilizam 

informações que promovem uma consciencialização e utilização de mensagens 

de segurança específicas.

Aviso!

As mensagens disponibilizam informações acerca da natureza de uma situação 

de perigo, as consequências de não evitar uma situação de perigo e método(s) 

para evitar uma situação de perigo.

Nota

Mensagens que disponibilizam informações principalmente acerca de situações 

que conduzem a danos materiais, as possíveis consequências de não evitar 

as situações, ou método(s) para evitar essas situações e mensagens de 

recomendações gerais.

Fontes utilizadas nestas instruções

Itens de interesse especial

 ou 

conceitos

 que são enfatizados para o utilizador aparecem 

a negrito.

2.  Informações acerca do modelo

Este guia abrange especificações, montagem e desmontagem referentes aos seguintes 

modelos:

Nome do produto

ID

Índices

Descrição

ND 522

532522-xx

-,A,B

2 Eixos

ND 523

532523-xx

-,A,B

3 Eixos

Nota

Verifique que estas Instruções de Instalação são válidas correspondendo o 

Índice indicado acima com o Índice no produto. Se os índices não forem iguais, 

descarregue as Instruções de Instalação aplicáveis em 

www.heidenhain.de

.

8

Nome do 

produto

ID

Índice

Etiqueta de ID

Português

Índice

Como utilizar estas instruções .................28

Informações acerca do modelo ................28

Segurança .................................................29

Especificações ..........................................29

Instalação ..................................................29

Instalação ..................................................30

Elementos de funcionamento ..................31

Arranque inicial ..........................................31

Manutenção ..............................................32

background image

29

ND 500 Instruções de Instalação

Instruções de Funcionamento completas disponíveis no sítio 

www.heidenhain.de

3.  Segurança

As mensagens seguintes disponibilizam informações de segurança para evitar ferimentos 

pessoais e danos no produto:

Leia e compreenda estas instruções antes de usar o equipamento de modo a 

evitar a possibilidade de ocorrência de ferimentos pessoais ou morte.

Algumas partes perigosas poderão ser expostas caso o produto seja aberto. 

Não abrir o produto. No interior não existem itens a efectuar manutenção.

A protecção disponibilizada pelo equipamento pode ficar comprometida caso 

seja usada de outro modo que não o especificado. Não use este produto de 

outro modo diferente da utilização a que se destina.

Nota

Para segurança, funcionamento e manuseamento deste produto, mantenha 

este documento para futura referência.

4.  Especificações

O ND 500 é um sistema de leitura digital avançado para efectuar medições em 2 e 

3 eixos com níveis de precisão e exactidão extremamente elevados. Este produto 

foi desenvolvido apenas para uso interior. Os componentes do ND 500 deverão 

ser instalados apenas como descrito nestas instruções. A montagem, instalação e 

manutenção deverá ser efectuado apenas por pessoas qualificadas.

Entrada de energia:

AC 100 V ... 240 V (-15 % ... +10 %) 

47 Hz ... 63 Hz (±3 Hz)

(máx. 54 W)

Fusível de substituição:

T 500 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm

Condições ambientais

Temperatura de funcionamento:

0 °C ... 45 °C

Temperatura de armazenamento:

-20 °C ... 70 °C

Humidade relativa:

†

 80 % HR

Altitude:

†

 2.000 m

Protecção:

IP40, frente IP54

Categoria de sobre-voltagem:

II, equipamento a ser fornecido a partir da instalação 

eléctrica do local

Grau de poluição:

2

Peso:

2,6 kg

5.  Instalação

Conteúdo da embalagem

  Leitura Digital ND 500

  Ligação: Conector de IEC 3-Pinos (ID 257811-01)

  Kit Oscilante/Inclinação (ID 618025-01)

  Protecção de vinil (ID 1082253-01)

  Instruções de instalação (ID 1084366-9x)

Não monte numa posição que dificulte o acesso ao interruptor de ligação ou 

cabo de alimentação.

O ND 500 pode ser montado fixando o produto num braço de montagem (ID 382893-01), 

numa base oscilante (ID 625491-01) ou numa estrutura de montagem (ID 647702-01). 

Verifique a secção de Acessórios para informações mais detalhadas.

Nota

Consulte a documentação fornecida com os acessórios para obter instruções 

de montagem.

Símbolos de segurança

Quando os símbolos de segurança a seguir 

surgem no produto, estão a avisá-lo para 

informações de segurança importantes.

Descrição do símbolo

7

Verifique a informação 

ou documentação que 

acompanha este produto 

de modo a proteger-se de 

lesões pessoais ou a evitar 

danos no produto.

6

Terminal de ligação terra

1

Posição do Interruptor de 

ligação na posição “On 

(alimentação)”

1

Posição do Interruptor de 

ligação na posição “On 

(alimentação)”

background image

30

ND 500 Instruções de Instalação

Instruções de Funcionamento completas disponíveis no sítio 

www.heidenhain.de

6.  Instalação

A segurança de qualquer sistema que integre a utilização deste produto é da 

responsabilidade do montador ou instalador do sistema.

Interfaces

Traseira

1

interruptor de ligação

2

Conector de alimentação

3

Suporte do fusível de 

substituição

4

Interface USB (tipo B):

 para 

ligação ao PC

5

Entradas do codificador: 

 eixos 

X1, X2, X3 para codificadores 

de interface 

«

 TTL lineares e 

rotativos. O número de eixos varia 

por produto.

6

Terminal terra

 consulte o 

aviso abaixo

Cabo eléctrico

L:

Voltagem de linha (castanho)

N:

Neutro (azul)

Terminal condutor de protecção 

(terra) (verde/amarelo)

3-condutor (ligação terra)

Secção transversal mín. de cabo:  

0,75 mm

2

Comprimento máximo do cabo: 3 m

Cabo eléctrico

Nota

Não ligue nem desligue quaisquer ligações enquanto o produto estiver ligado. 

caso contrário poderá provocar danos internos.

Nota

É necessário ligar o terminal de ligação terra no painel posterior do produto ao 

ponto estrela de ligação à terra da máquina. Secção transversal mínima do fio 

de ligação: 6 mm

2

. Nunca use este equipamento sem ligação terra adequada.

Ligação eléctrica

Aviso! Risco de choque eléctrico!

Existe o risco de choque eléctrico se o produto não estiver devidamente ligado 

à terra. 

Para evitar os perigos, use sempre um cabo de alimentação de 3-condutores 

(ligação terra) e certifique-se de que a ligação terra está devidamente ligada à 

instalação do edifício.

Aviso! Risco de fogo

Existe o risco de fogo se um cabo de alimentação não cumprir as 

especificações mínimas usadas. 

Para evitar o perigo, use os cabos de alimentação que cumprem ou excedem 

as especificações mínimas indicadas.

Ligação do cabo de alimentação

Para ligar um cabo de alimentação:

X

X

Verifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).

X

X

Verifique se o cabo de alimentação não está ligado à fonte de alimentação principal.

X

X

Insira a extremidade fêmea do cabo de alimentação no conector de alimentação no 

painel posterior do produto.

background image

31

ND 500 Instruções de Instalação

Instruções de Funcionamento completas disponíveis no sítio 

www.heidenhain.de

Ligações de interface de dados

Nota

Este produto contém componentes que podem ser danificados por 

descargas 

electroestáticas (ESD)

. Cumpra as precauções para manusear dispositivos 

inteligentes ESD e nunca tocar nos pinos do conector excepto se estiver 

correctamente ligado à terra.

Ligar um codificador

Este produto pode ser usado com codificadores HEIDENHAIN linear e rotativo que 

disponibilizam sinais digitais de nível TTL. O cabo de ligação não deve exceder os 30 

metros de comprimento.

Para ligar um codificador:

X

X

Verifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).

X

X

Ligue bem o encoder de eixo ao seu conector. Um designador de entrada é fornecido 

perto de cada conector localizado no painel posterior do produto.

Ligar um cabo USB

A porta USB é usada para comunicar com um computador. Para obter mais informações 

acerca das comunicações USB, consulte as 

Instruções de Funcionamento ND 500

 .

Ligar um cabo USB:

X

X

Verifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).

X

X

Ligue uma porta USB de computador à porta USB dos produtos situada na parte 

posterior do produto, usando um cabo USB (tipo A) a USB (tipo B)

7.  Elementos de funcionamento

Frente

Frente (cont.)

A Ecrã LCD

E

Teclas de setas:

 Menu navegação

B Teclas de função:

 Modificam-se 

para apoiar as funções

F

Funções das teclas:

 Específico das 

funções de fresagem ou rotação

C Teclas de eixos:

 Pontos de 

referência a zero ou predefinidos

G Luz do indicador de energia:

 O 

LED está aceso quando se liga o 

equipamento

D Teclado numérico:

 Introduzem 

dados numéricos

8.  Arranque inicial

Para arrancar o produto:

X

X

Prima o lado “On” (alimentação) do interruptor de ligação 

1

 para ligar o produto.  

O ecrã de arranque é visualizado.

Cumpra as precauções de 

manuseamento ESD

5

X1, X2, X3 

-

« 

TTL

4

USB (tipo B)

background image

32

ND 500 Instruções de Instalação

Instruções de Funcionamento completas disponíveis no sítio 

www.heidenhain.de

9.  Manutenção

Os procedimentos de manutenção descritos nas presentes instruções podem ser 

necessários durante a instalação do produto. Para informações adicionais sobre 

manutenção, verifique as 

Instruções de Funcionamento do ND 500

.

Limpeza

Aviso! Risco de choque eléctrico!

Durante a limpeza é possível que seja conduzida electricidade a partir de peças 

com corrente perigosas, na eventualidade de entrar líquido no equipamento.

Para evitar o perigo, desligue sempre o equipamento, desligue o cabo de 

alimentação e nunca use um pano que esteja a pingar ou saturado com água.

Nota

Nunca use produtos de limpeza abrasivos, detergentes fortes ou solventes 

para evitar danos no equipamento.

Para limpar:

X

X

Verifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).

X

X

Desligue o cabo da alimentação da fonte de alimentação.

X

X

Limpe as superfícies exteriores com um pano embebido em água e detergente suave.

Substituir um fusível

Aviso! Risco de choque eléctrico!

Ao substituir um fusível é possível tocar peças com corrente perigosas.

Para evitar o perigo, desligue sempre o produto e o cabo de alimentação.

Nota

Use apenas fusíveis de substituição que cumprem com as especificações 

classificadas para evitar danos no produto.

Para substituir um fusível:

X

X

Verifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).

X

X

Desligue o cabo da alimentação da fonte de alimentação.

X

X

Pressione o gatilho do suporte de fusíveis até desengatar o mecanismo de retenção.

X

X

Remova o suporte de fusíveis e substitua o fusível.

X

X

Volte a colocar o suporte de fusíveis e pressione suavemente o mecanismo de 

retenção até o engatar novamente.