HEIDENHAIN ND 523 Installation: ND 500Οδηγίες εγκατάστασης

ND 500Οδηγίες εγκατάστασης: HEIDENHAIN ND 523 Installation

background image

78

ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης

Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση 

www.heidenhain.de

1. 

Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις οδηγίες

Οι οδηγίες εγκατάστασης που περιέχονται στο παρόν έγγραφο παρέχουν τις 

απαραίτητες πληροφορίες για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος. Αυτές οι 

πληροφορίες αποτελούν απλώς τμήμα των πληροφοριών που είναι διαθέσιμες στις 

Οδηγίες λειτουργίας του ND 500, 606084-xx. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη 

των Οδηγιών λειτουργίας από τη διεύθυνση 

www.heidenhain.de

.

Αυτές οι οδηγίες προορίζονται για χρήση από καταρτισμένο προσωπικό όσον αφορά 

την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση του 

HEIDENHAIN, ND 500

.

Ως 

καταρτισμένο άτομο

 ορίζεται το άτομο που διαθέτει τεχνική εκπαίδευση, γνώση 

και εμπειρία καθώς και τη γνώση του σχετικού συστήματος κανονισμών, τα οποία 

το καθιστούν κατάλληλο για την αξιολόγηση της εργασίας που ανατίθεται και την 

αναγνώριση των πιθανών κινδύνων.

Μηνύματα που εμφανίζονται σε αυτές τις οδηγίες

Στα παρακάτω παραδείγματα απεικονίζεται ο τρόπος εμφάνισης των μηνυμάτων 

ασφαλείας, υλικών ζημιών και γενικών συμβουλών σε αυτές τις οδηγίες. Για την 

αποτροπή προσωπικών τραυματισμών ή υλικών ζημιών, διαβάστε και κατανοήστε 

αυτούς τους τύπους μηνυμάτων πριν να προχωρήσετε.

Μηνύματα σχετικά με άλλα μηνύματα ασφαλείας. Αυτές οι συμπληρωματικές 

οδηγίες δεν αναφέρονται σε συγκεκριμένους κινδύνους αλλά παρέχουν 

πληροφορίες που ενισχύουν τη συνειδητοποίηση για συγκεκριμένα 

μηνύματα ασφαλείας καθώς και τη χρήση τους.

Προειδοποίηση!

Μηνύματα που παρέχουν πληροφορίες για τη φύση μιας επικίνδυνης 

κατάστασης, τις συνέπειες σε περίπτωση μη αποφυγής μιας επικίνδυνης 

κατάστασης και τις μεθόδους για να αποφύγετε μια επικίνδυνη κατάσταση.

Ειδοποίηση

Μηνύματα που παρέχουν πληροφορίες κυρίως για περιπτώσεις που μπορεί 

να οδηγήσουν σε υλικές ζημιές, τις πιθανές συνέπειες σε περίπτωση 

μη αποφυγής των καταστάσεων ή τις μεθόδους για να αποφύγετε τις 

καταστάσεις καθώς και μηνύματα γενικών συμβουλών.

Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτές τις οδηγίες

Τα στοιχεία ειδικού ενδιαφέροντος

 ή 

έννοιες

 στις οποίες δίνεται έμφαση για το 

χρήστη, απεικονίζονται με έντονη γραμματοσειρά.

2. 

Πληροφορίες μοντέλου

Αυτός ο οδηγός καλύπτει τις προδιαγραφές, την τοποθέτηση και την εγκατάσταση για 

τα παρακάτω μοντέλα:

Όνομα προϊόντος

ID

Δείκτες Περιγραφή

ND 522

532522-xx

-,A,B

2 άξονες

ND 523

532523-xx

-,A,B

3 άξονες

Ειδοποίηση

Επιβεβαιώστε ότι αυτές οι Οδηγίες εγκατάστασης είναι έγκυρες, 

αντιστοιχίζοντας το Δείκτη που αναφέρεται παραπάνω με το Δείκτη που 

αναγράφεται στο προϊόν. Εάν δεν υπάρχει αντιστοιχία ανάμεσα στους 

δείκτες, πραγματοποιήστε λήψη των κατάλληλων Οδηγιών εγκατάστασης 

από τη διεύθυνση 

www.heidenhain.de.

8

Όνομα 

προϊόντος

ID

Ευρετήριο

Σήμανση ID

Ελληνικά

Περιεχόμενα

Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις 

οδηγίες

 ..................................................78

Πληροφορίες μοντέλου

 .........................78

Ασφάλεια

 ..............................................79

Προδιαγραφές

 ......................................79

Τοποθέτηση

 ..........................................79

Εγκατάσταση

 ........................................80

Στοιχεία λειτουργίας

 ..............................81

Αρχική ενεργοποίηση

 ...........................81

Συντήρηση

 ............................................82

background image

79

ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης

Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση 

www.heidenhain.de

3. 

Ασφάλεια

Τα παρακάτω μηνύματα παρέχουν πληροφορίες ασφαλείας για την αποτροπή 

προσωπικών τραυματισμών και ζημιών στο προϊόν:

Για την αποφυγή της πιθανότητας προσωπικού τραυματισμού ή θανάτου, 

διαβάστε και κατανοήστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση.

Το άνοιγμα του προϊόντος μπορεί να οδηγήσει στην έκθεση επικίνδυνων 

εξαρτημάτων υπό τάση. Μην ανοίγετε το προϊόν. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα 

που μπορούν να επισκευαστούν στο εσωτερικό του.

Σε περίπτωση χρήσης του εξοπλισμού με μη καθορισμένο τρόπο ενδέχεται 

να προκληθεί βλάβη στην προστασία που παρέχεται από αυτόν. Μην 

χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με οποιονδήποτε άλλο τρόπο εκτός από την 

καθορισμένη χρήση του.

Ειδοποίηση

Για την ασφάλεια, τη λειτουργία και το χειρισμό του προϊόντος, διατηρήστε 

αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά.

4. 

Προδιαγραφές

Το ND 500 είναι ένα προηγμένο σύστημα ψηφιακών ενδείξεων για την 

πραγματοποίηση μετρήσεων σε 2 και 3 άξονες με πολύ υψηλά επίπεδα ακριβείας. 

Το παρόν προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Η 

εγκατάσταση των εξαρτημάτων του ND 500 θα πρέπει να γίνεται μόνο με τον τρόπο 

που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες. Η τοποθέτηση, η εγκατάσταση και η 

συντήρηση πρέπει να εκτελούνται μόνο από καταρτισμένο προσωπικό.

Είσοδος ισχύος:

AC 100 V ... 240 V (-15% ... +10 %)

47 Hz ... 63 Hz (±3 Hz)

(μέγ. 54 W)

Αντικαταστάσιμη ασφάλεια:

T 500 mA / 250 V, 5 mm x 20 mm

Περιβαλλοντικές συνθήκες

Θερμοκρασία λειτουργίας:

0 °C ... 45 °C

Θερμοκρασία φύλαξης:

-20 °C ... 70 °C

Σχετική υγρασία:

†

 80 % RH

Υψόμετρο:

†

 2.000 m

Προστασία:

IP40, πρόσοψη IP54

Κατηγορία ηλεκτρικής υπέρτασης: II, εξοπλισμός που προορίζεται για παροχή από 

την καλωδίωση του κτιρίου

Βαθμός ρύπανσης:

2

Βάρος:

2,6 κιλά

5. 

Τοποθέτηση

Περιεχόμενα συσκευασίας

  Σύστημα ψηφιακών ενδείξεων ND 500

  Σύνδεση τροφοδοσίας: Βύσμα IEC 3 ακίδων (ID 257811-01)

  Κιτ κλίσης/περιστροφής (ID 618025-01)

  Κάλυμμα βινυλίου (ID 1082253-01)

  Οδηγίες εγκατάστασης (ID 1084366-9x)

Μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση που δυσχεραίνει την πρόσβαση στο 

διακόπτη λειτουργίας ή στο καλώδιο παροχής ρεύματος.

Η τοποθέτηση του ND 500 μπορεί να γίνει με την προσάρτηση του προϊόντος σε ένα 

βραχίονα τοποθέτησης (ID 382893-01), σε μια βάση ρύθμισης κλίσης (ID 625491-01) 

ή σε ένα πλαίσιο τοποθέτησης (ID 647702-01). Για περισσότερες λεπτομέρειες, 

ανατρέξτε στην ενότητα Παρελκόμενα.

Ειδοποίηση

Για οδηγίες τοποθέτησης, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύει τα 

παρελκόμενα.

Σύμβολα ασφαλείας

Όπου εμφανίζονται τα παρακάτω 

σύμβολα ασφαλείας στο προϊόν, σάς 

ειδοποιούν για σημαντικές πληροφορίες 

ασφαλείας.

Περιγραφή συμβόλου

7

Ανατρέξτε στις συνοδευτικές 

πληροφορίες ή τη 

συνοδευτική τεκμηρίωση 

για προστασία έναντι 

προσωπικού τραυματισμού 

ή ζημίας του προϊόντος

6

Ακροδέκτης γείωσης

1

Θέση ενεργοποίησης του 

διακόπτη τροφοδοσίας

1

Θέση απενεργοποίησης του 

διακόπτη τροφοδοσίας

background image

80

ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης

Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση 

www.heidenhain.de

6. 

Εγκατάσταση

Η ασφάλεια των συστημάτων που ενσωματώνουν τη χρήση αυτού του 

προϊόντος αποτελεί ευθύνη του ατόμου που συναρμολογεί ή εγκαθιστά το 

σύστημα.

Διασυνδέσεις

Πίσω

1

Διακόπτης λειτουργίας

2

Βύσμα ρεύματος

3

Υποδοχή 

αντικαταστάσιμης 

ασφάλειας

4

Διασύνδεση USB (τύπος 

B):

 για επικοινωνία με 

υπολογιστή

5

Είσοδοι κωδικοποιητή:

 άξονας 

X1, X2, X3 για γραμμικούς 

και περιστροφικούς 

« 

κωδικοποιητές διασύνδεσης TTL 

Ο αριθμός των αξόνων διαφέρει 

ανάλογα με το προϊόν.

6

Ακροδέκτης γείωσης

 βλ. 

παρακάτω προειδοποίηση

Καλώδιο τροφοδοσίας

L:

Τάση φάσης (καφέ)

N:

Ουδέτερος (μπλε)

Ακροδέκτης προστατευτικού 

αγωγού (γείωση) (πράσινη/κίτρινη)

3-αγωγών (γειωμένοι)

Ελάχ. διατομή καλωδίου: 0,75 mm

2

Μέγ. μήκος καλωδίου: 3 μέτρα

Καλώδιο τροφοδοσίας

Ειδοποίηση

Μην πραγματοποιείτε και μη διακόπτετε συνδέσεις, όσο το προϊόν είναι 

ενεργοποιημένο. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα.

Ειδοποίηση

Χρειάζεται να συνδέσετε τον ακροδέκτη γείωσης που βρίσκεται στο 

πίσω μέρος του προϊόντος στη σύνδεση αστέρα της γείωσης της 

εργαλειομηχανής. Ελάχιστη διατομή του καλωδίου σύνδεσης: 6 mm

2

. Μην 

χρησιμοποιείτε αυτόν τον εξοπλισμό χωρίς την κατάλληλη γείωση.

Ηλεκτρική σύνδεση

Προειδοποίηση! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

Υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας σε περίπτωση μη κατάλληλης γείωσης 

του παρόντος προϊόντος. 

Για την αποφυγή αυτού του κινδύνου, χρησιμοποιείτε πάντα καλώδιο 

τροφοδοσίας (γειωμένο) τριών αγωγών και διασφαλίστε ότι η γείωση είναι 

κατάλληλα συνδεδεμένη με την εγκατάσταση του κτιρίου.

Προειδοποίηση! Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση χρήσης καλωδίου τροφοδοσίας που δεν πληροί τις ελάχιστες 

προδιαγραφές, υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς. 

Για την αποφυγή αυτού του κινδύνου, χρησιμοποιείτε πάντα καλώδια 

τροφοδοσίας που πληρούν ή υπερκαλύπτουν τις ελάχιστες προδιαγραφές 

που αναφέρονται.

Σύνδεση ενός καλωδίου τροφοδοσίας

Για να συνδέσετε ένα καλώδιο τροφοδοσίας:

X

X

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης.

X

X

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο με την κεντρική 

παροχή ρεύματος.

X

X

Εισαγάγετε το θηλυκό άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στο βύσμα ρεύματος που 

βρίσκεται στο πίσω μέρος του προϊόντος.

background image

81

ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης

Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση 

www.heidenhain.de

Συνδέσεις διασύνδεσης δεδομένων

Ειδοποίηση

Το παρόν προϊόν περιλαμβάνει εξαρτήματα που μπορεί να υποστούν βλάβη 

από 

ηλεκτροστατική εκκένωση (ESD)

. Τηρείτε τις προφυλάξεις σχετικά με 

το χειρισμό συσκευών που είναι ευαίσθητες σε ηλεκτροστατική εκκένωση 

και μην αγγίζετε ποτέ ακίδες βύσματος εκτός εάν έχουν γειωθεί κατάλληλα.

Σύνδεση κωδικοποιητή

Το παρόν προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με γραμμικούς και περιστροφικούς 

κωδικοποιητές HEIDENHAIN, που παρέχουν ψηφιακά σήματα επιπέδου TTL. Το 

καλώδιο σύνδεσης δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 30 μέτρα σε μήκος.

Για τη σύνδεση ενός κωδικοποιητή:

X

X

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης.

X

X

Συνδέστε τον κωδικοποιητή άξονα σφιχτά στο βύσμα του. Παρέχεται ένα 

προσδιοριστικό εισόδου κοντά σε κάθε βύσμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος του 

προϊόντος.

Σύνδεση καλωδίου USB

Η θύρα USB χρησιμοποιείται για την επικοινωνία με υπολογιστή. Για 

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις επικοινωνίες μέσω USB, ανατρέξτε στις 

Οδηγίες λειτουργίας του ND 500

 .

Για να συνδέσετε ένα καλώδιο USB:

X

X

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης.

X

X

Συνδέστε μια θύρα USB του υπολογιστή με τη θύρα USB που βρίσκεται στην πίσω 

πλευρά του προϊόντος, χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB (τύπος A) σε USB 

(τύπος B).

7. 

Στοιχεία λειτουργίας

Πρόσοψη

Πρόσοψη (συνέχ.)

A

Οθόνη LCD

Ε Πλήκτρα-βέλη:

 Περιήγηση μενού

B

Προγραμματιζόμενα πλήκτρα:

Αλλαγή σε υποστηρικτικές 

λειτουργίες

F

Λειτουργίες φυσικών πλήκτρων:

Ειδικά για τις λειτουργίες 

φρεζαρίσματος ή περιστροφής

C Πλήκτρα άξονα:

 Μηδενικές ή 

προκαθορισμένες αναφορές

G

Λυχνία ένδειξης λειτουργίας:

 η 

λυχνία LED ανάβει όταν το προϊόν 

είναι ενεργοποιημένο

D

Αριθμητικό πληκτρολόγιο:

Εισαγάγετε αριθμητικά δεδομένα

8. 

Αρχική ενεργοποίηση

Για την ενεργοποίηση του προϊόντος:

X

X

Πατήστε την πλευρά On (παροχή) στο διακόπτη τροφοδοσίας 

1

 για την 

ενεργοποίηση του προϊόντος. Εμφανίζεται η οθόνη έναρξης.

Τηρείτε τις προφυλάξεις χειρισμού 

ηλεκτροστατικής εκκένωσης

5

X1, X2, X3 

-

« TTL

4

USB (τύπος B)

background image

82

ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης

Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση 

www.heidenhain.de

9. 

Συντήρηση

Κατά την εγκατάσταση του προϊόντος μπορεί να χρειαστούν οι διαδικασίες 

συντήρησης που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες. Για πρόσθετες πληροφορίες 

συντήρησης, ανατρέξτε στις 

Οδηγίες λειτουργίας του ND 500

.

Καθαρισμός

Προειδοποίηση! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

Σε περίπτωση εισροής υγρού στο προϊόν κατά τον καθαρισμό, είναι πιθανή 

η διέλευση ηλεκτρικού ρεύματος από επικίνδυνα εξαρτήματα υπό τάση.

Για την αποφυγή αυτού του κινδύνου, να απενεργοποιείτε πάντα το προϊόν, 

να αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας και να μην χρησιμοποιείτε 

υφάσματα που στάζουν ή έχουν μουλιάσει σε νερό.

Ειδοποίηση

Για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης στο προϊόν, μην χρησιμοποιείτε ποτέ 

σκληρά καθαριστικά, ισχυρά απορρυπαντικά ή διαλύτες.

Για τον καθαρισμό:

X

X

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης.

X

X

Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πηγή ισχύος.

X

X

Σκουπίστε τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα ύφασμα νοτισμένο με νερό και ένα ήπιο 

οικιακό απορρυπαντικό.

Αντικατάσταση ασφάλειας

Προειδοποίηση! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

Κατά την αντικατάσταση μιας ασφάλειας υπάρχει πιθανότητα να αγγίξετε 

επικίνδυνα εξαρτήματα υπό τάση.

Για την αποφυγή αυτού του κινδύνου, να απενεργοποιείτε πάντα το προϊόν 

και να αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας.

Ειδοποίηση

Για την αποφυγή ζημιάς στο προϊόν να χρησιμοποιείτε πάντα ανταλλακτικές 

ασφάλειες που πληρούν τις καθορισμένες προδιαγραφές.

Για να αντικαταστήσετε μια ασφάλεια:

X

X

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης.

X

X

Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πηγή ισχύος.

X

X

Πιέστε το μοχλό απελευθέρωσης της υποδοχής της ασφάλειας μέχρι την 

απαγκίστρωση του μηχανισμού συγκράτησης.

X

X

Απομακρύνετε την υποδοχή της ασφάλειας και αντικαταστήστε την ασφάλεια.

X

X

Επανεισαγάγετε την υποδοχή της ασφάλειας και πιέστε ελαφρά μέχρι την 

αγκίστρωση του μηχανισμού συγκράτησης.