HEIDENHAIN ND 2100G Installation: 4 Installation
4 Installation: HEIDENHAIN ND 2100G Installation

ND 2100G GAGE-CHEK
Guide d'installation
fr
25
Dimensions des trous taraudés
Voir "F" en annexe.
Sur le lieu de montage, le plan de travail ou
la machine doit être plan et stable ; l'espace
disponible doit être suffisant pour installer
l'appareil et assurer son service.
La surface de fixation doit être accessible depuis
l'arrière.
Fixer l'appareil avec son pied support sur un plan de
travail ou une machine
Percer quatre trous à l'endroit souhaité.
Placer l'appareil dans les trous.
Visser le pied support avec les quatre vis M5 depuis
l'arrière de la surface de fixation.
Fixer l'appareil avec sa plaque de montage sur un bras
ou un plan de travail
Les trous taraudés sous la plaque de montage permettent
de visser l'appareil sur un bras de montage ou un plan de
travail.
Dimensions de la plaque de montage
Voir "G" en annexe.
4 Installation
NOTE
Problèmes dus à une mise à la terre inappropriée ou
inexistante !
Ne jamais utiliser l'appareil sans mise à la terre
appropriée.
Relier la prise de terre, située au dos de l'appareil, au
point central de mise à la terre de l'appareil.
Section minimale du conducteur : 6 mm
2
.
NOTE
Risque d'endommagement des composants internes !
Ne brancher/débrancher les connecteurs qu'après
avoir mis l'appareil hors tension.
Selon la variante, il se peut que la procédure
d'installation soit un peu différente de
la procédure décrite dans ce chapitre. Si
l'addendum fourni avec le produit contient des
informations sur l'installation, celles-ci sont
prioritaires par rapport à celles mentionnées dans
ce chapitre.
Le monteur ou l'installateur du système est
responsable du système dans lequel ce produit
est utilisé.
Les affectations des broches illustrées ne
représentent pas les broches des prises de
l'appareil mais celles des connecteurs.
Personnel requis
Les étapes suivantes doivent exclusivement être
effectuées par un personnel qualifié !
Pour plus d'informations, voir "Qualification du
personnel", page 22.

Guide d'installation
fr
ND 2100G GAGE-CHEK
26
4.1
Présentation générale de l'appareil
Dos de l'appareil
Voir A sur la page de couverture dépliante.
1
Interrupteur d'alimentation
2
Sorties relais
3
Port E/S
4
Port V.24/RS232-C
5
Entrées des systèmes de mesure
6
Raccordement secteur
7
Fusible
Le nombre et le type des prises pour les
systèmes de mesure varient en fonction du
modèle de l'appareil.
Côté gauche de l'appareil
Sur le côté gauche de l'appareil (vu de devant) sont prévus
les prises suivantes.
Voir B sur la page de couverture dépliante.
1
Prise pour écouteur/casque
2
Port USB, type A
3
Prise RJ45 pour pédale ou clavier de commande à
distance
4.2
Raccordement de la tension
d'alimentation
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique !
Les appareils dont la mise à la terre n'est pas appropriée
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles,
suite à une décharge électrique.
Utiliser en principe un câble secteur à 3 plots.
Vérifier que le conducteur de mise à la terre est
correctement raccordé à l'installation du bâtiment.
AVERTISSEMENT
Les câbles secteur qui ne répondent pas aux exigences
minimales requises peuvent provoquer des incendies !
D'une manière générale, utiliser des câbles secteur
qui répondent aux exigences minimales requises ou
qui les dépassent.
NOTE
Une protection contre les surtensions limite l'amplitude
des surtensions potentiellement nuisibles qui pourraient
survenir sous l'action de la foudre ou de la situation
électrique de la machine ; elle protège l'appareil contre
la plupart des surtensions pouvant abîmer la mémoire du
système ou les circuits électriques.
Raccorder l'appareil au secteur en utilisant une
protection contre les surtensions de bonne qualité.
Brancher la fiche secteur avec le câble fourni dans
la prise secteur avec conducteur de mise à la terre.
Pour plus d'informations sur la position de la prise
d'alimentation au dos de l'appareil, voir "Dos de
l'appareil", page 26.

ND 2100G GAGE-CHEK
Guide d'installation
fr
27
4.3
Décharge électrostatique
NOTE
Ce produit contient des compo-
sants qui peuvent être détruits
par une décharge électrostatique
(DES).
Respecter impérativement les con-
signes de sécurité pour la manipula-
tion des composants sensibles aux
décharges électrostatiques.
Ne jamais toucher les plots sans mi-
se à la terre appropriée.
4.4
Raccorder les systèmes de mesure
Possibilités de raccordement
Les systèmes de mesure sont connectés sur les entrées
qui se trouvent au dos de l'appareil. Pour plus d'informations
sur la présentation du dos de l'appareil, voir "Dos de
l'appareil", page 26.
Le nombre et le type des prises pour les systèmes de
mesure varient en fonction du modèle de l'appareil.
Brancher les câbles des systèmes de mesure
Raccorder les systèmes de mesure sur leurs prises
respectives.
Connecteurs avec vis : ne pas serrer les vis.
Les plots ou fils non utilisés ne doivent pas être
raccordés !
Prise d'accouplement EnDat 8 plots : distribution des
plots
Pour la distribution des plots EnDat,
voir "H" en annexe.
Prise Sub-D 15 plots : distribution des plots
Pour la distribution des plots 1 V
CC
,
voir "I" en annexe.
Prise Sub-D 9 plots : distribution des plots
Pour la distribution des plots TTL,
voir "J" en annexe.
4.5
Connecter un ordinateur
Avec un câble série acheté dans le commerce, raccorder
le port COM de l'ordinateur au port série V.24/RS232
de l'appareil. Pour les informations sur la présentation
du dos de l'appareil, voir "Présentation générale de
l'appareil", page 26.
Le câble doit être bien serré. Les vis doivent être
serrées légèrement.
Pour configurer le port RS232, p. ex. sur les
appareils équipés d'un deuxième port série V.24/
RS-232 permettant de connecter des systèmes
de mesure V.24/RS232, voir le mode d'emploi.
4.6
Brancher un casque et une imprimante
USB
Brancher un casque
Des alertes audio peuvent être transmises au casque dans
les environnements bruyants ou dans les endroits calmes
qu'elles pourraient perturber.
Pour de plus amples informations sur la connexion
du casque audio, voir "Caractéristiques techniques",
page 29.
Brancher le casque audio dans la prise jack, sur le côté
de l'appareil. Vérifier que le connecteur du casque est
inséré complètement. Pour de plus amples informations
sur la position des prises, voir "Dos de l'appareil",
page 26.
Connecteur jack : distribution des plots
Voir "K" en annexe.
Brancher une imprimante USB
L'appareil gère certaines imprimantes USB.
Une liste des imprimantes acceptées est
disponible à l'adresse
www.heidenhain.fr
.
Brancher l'imprimante USB sur le port USB de type
A, sur le côté de l'appareil. Vérifier que le connecteur
USB est inséré complètement. Pour de plus amples
informations sur la position des prises, voir "Dos de
l'appareil", page 26.
Connecteur USB de type A : distribution des plots
Voir "L" en annexe.

Guide d'installation
fr
ND 2100G GAGE-CHEK
28
4.7
Raccorder une pédale et un clavier de
commande à distance (accessoires en
option)
Voir "D" en annexe.
La pédale et le clavier de commande à distance
sont des accessoires en option. Pour de plus
amples informations, voir "Contenu de la
livraison", page 24.
Raccorder la pédale
Le câble de liaison est monté sur la pédale et est branché,
via un connecteur RJ45, au port RJ45 sur le côté gauche de
l'appareil.
Brancher le connecteur RJ45 de la pédale sur le port
RJ45 de l'appareil.
Raccorder le clavier de commande à distance
Un câble pourvu d'un connecteur RJ45 à chaque extrémité
permet de raccorder le clavier de commande à distance au
port RJ45 situé sur le côté gauche de l'appareil.
Relier les ports RJ45 de l'appareil et du clavier de
commande à distance avec un câble pourvu de deux
connecteurs RJ45.
Raccorder ensemble la pédale et le clavier de
commande à distance
La pédale et le clavier de commande à distance
peuvent être utilisés de manière combinée.
Grâce à un répartiteur RJ45 fixé sur le port
RJ45, sur le côté gauche de l'appareil, il est
possible de raccorder simultanément à l'appareil
la pédale et le clavier de commande à distance.
Les répartiteurs RJ45 sont disponibles chez les
détaillants en électronique.
Connecteur RJ45 : distribution des plots
Voir "M" en annexe.
4.8
Câbler les entrées et sorties à
commutation
Les fonctions se basent sur les formules et les
valeurs mémorisées par le personnel compétent.
Le câblage des entrées et sorties dépend des appareils
périphériques du client (voir la documentation du fabricant).
Personnel requis
Selon les appareils périphériques à raccorder,
il peut être nécessaire de faire appel à un
électricien spécialisé pour les opérations de
connexion.
Exemple : dépassement de SELV
Connexion d'un relais
Pour les applications qui nécessitent une commutation
électrique basse tension, l'appareil présente, sur sa face
arrière, des contacts pour un relais à contact sec avec
contact inverseur à un pôle. Il s'agit de contacts ouverts
et fermés pour des applications à courant faible ou à faible
tension.
Pour plus d'informations sur le relais, voir "Caractéristiques
techniques", page 29.
Connecteur relais :
brochage
Voir "N" en annexe.
Port d'entrée/sortie des données
L'interface d'entrée/sortie permet à l'affichage de
communiquer avec les appareils périphériques, grâce
aux entrées et sorties TTL. Elle permet d'exploiter les
signaux des périphériques et de commander les appareils
périphériques connectés.
Pour plus d'informations sur le port d'E/S, voir
"Caractéristiques techniques", page 29.
Connecteur d'E/S des données :
brochage
Voir "O" en annexe.
Оглавление
- 1 Zu dieser Anleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Technische Daten
- 1 About these instructions
- 2 Safety
- 3 Mounting
- 4 Installation
- 5 Specifications
- 1 A propos de cette notice
- 2 Sécurité
- 3 Montage
- 4 Installation
- 5 Caractéristiques techniques
- 1 Informazioni contenute nel presentemanuale
- 2 Sicurezza
- 3 Montaggio
- 4 Installazione
- 5 Dati tecnici
- 1 Acerca de este manual
- 2 Seguridad
- 3 Montaje
- 4 Instalación
- 5 Características técnicas
- 1 O tomto návodu
- 2 Bezpečnost
- 3 Montáž
- 4 Instalace
- 5 Technické parametry
- 1 О настоящей инструкции
- 2 Безопасность
- 3 Монтаж
- 4 Установка
- 5 Технические параметры
- 1 Acerca destas instruções
- 2 Segurança
- 3 Montagem
- 4 Instalação
- 5 Dados técnicos
- 1 この説明書について
- 2 安全
- 3 組立て
- 4 設置
- 5 技術仕様
- 1 关于这些说明
- 2 安全
- 3 安装
- 4 系统安装
- 5 技术参数
- 1 關於這些手冊
- 2 安全
- 3 安裝
- 4 安裝
- 5 規格
- 1 본 지침에 대한 정보
- 2 안전
- 3 장착
- 4 설치
- 5 사양
- A
- *I_1124703-90*