Elica YE – страница 7

Инструкция к Вытяжке Elica YE

Uporaba

Inštalacija

Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki

Inštalacijo, tako električno kot mehansko, mora izvesti

nastajajo pri kuhanju in je namenjena izključno za domačo

specializirano osebje.

uporabo.

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni

Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z

površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme

zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim

biti manjša od 65cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri

obtokom.

plinskih ali mešanih štedilnikih.

Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana

večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.

Odzračevalna različica

Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrjena na

Električna povezava

priključno prirobnico.

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na

Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega

nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima

obročka.

napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z

Pozor! Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti

veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo

ločeno.

dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča

V horizontalnem odseku mora biti cev rahlo nagnjena navzgor

(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na

(približno 10°), tako da zrak lažje izhaja navzven.

takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno,

Če je napa opremljena z oglenimi filtri, je slednje potrebno

namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja

odstraniti.

popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda

Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom

III, skladno s predpisi o inštalaciji.

enakega premera kot je premer izhoda za zrak (spojna

Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno

prirobnica).

napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali

Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim odtokom, ki imajo

je omrežni kabel pravilno nameščen.

manjši premer, bo vplivala na zmanjšanje uèinkov sesanja in

Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla

moèno poveèala hrupnost.

lahko novega naročite pri servisni službi.

Zato za tako delovanje odklanjamo vsakršno odgovornost.

Montaža

! Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša

Oprema za pritrditev na strop ni priložena, saj so stropi

nujna dolžina.

izdelani iz različnih materialov, ki zahtevajo uporabo različne

! Cevovod naj ima čim manj krivin (največji kot upogiba:

opreme za pritrditev.

90°).

Uporabljajte pritrdilne sisteme, ki ustrezajo stropu v prostoru

! Izogibajte se izrazitim spremembam smeri cevovoda.

namestitve naprave in teži slednje.

! Notranjost cevovoda naj bo čim bolj gladka.

Za podrobnejše informacije in v primeru dvomov se obrnite na

! Material, iz katerega je izdelan cevovod, mora biti

pooblaščenega prodajalca ali na ustrezno usposobljeno

skladen z normativi.

osebo, tako da boste lahko zagotovili pravilno namestitev

izdelka.

®

Kaminski del je izdelan iz umetne mase CRISTALPLANT

in

Obtočna različica

ga je treba izrezati po meri (glej tudi slike).

Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor

Za namestitev nape in za izrez kaminskega dela mora

odstranjeni maščoba in neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v

poskrbeti strokovno usposobljena oseba, pri tem pa uporabiti

tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi

ustrezno rezalno orodje.

aktivnega oglja.

Za razrez uporabite trdokovinsko orodje Widia in aparate (npr.

tračna žaga ali podobno), ki so namenjeni za razrez

marmorja, lesa in kamnin.

Če je mogoče, opravite poskus rezanja na odvečnem delu

kaminskega elementa, da se prepričate o ustreznosti

rezalnega orodja.

Za podrobnejše informacije o materialu in o proizvajalcu si

oglejte spletno stran www.cristalplant.it.

Garancija ne velja v primeru estetskih napak ali poškodb, ki bi

jih bilo mogoče pripisati neupoštevanju zgornjih opozoril in/ali

bi bile posledica tega, saj sta namestitev in izrez kaminskega

dela v izključni pristojnosti in odgovornosti tretje osebe in

zadnje ne odgovarja proizvajalec izdelka.

121

Delovanje

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji

Zamenjava baterije:

uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje

Odprite prostor za baterije, pri čemer si pomagajte z

vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati

manjšim ploščatim izvijačem.

še približno 15 minut po končanem kuhanju.

Iztrošeno baterijo zamenjajte z novo 12 V tipa MN21/23.

Opomba: Če napa ne bi delovala, preverite ali je gumb

Pri vstavitvi nove baterije upoštevajte polarnosti,

ON/OFF nape na položaju ON.

navedene v prostoru za baterijo!

Gumb se nahaja v notranjosti nape in je dostopen s snetjem

Ponovno zaprite prostor za baterijo.

maščobnega filtra.

Odlaganje baterij

Sl. 19

Baterije morate odlagati skladno z vsemi nacionalnimi določili

in predpisi. Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske

Uporaba daljinskega upravljalnika

odpadke.

Baterije odlagajte na varen način.

Z daljinskim upravljalnikom je mogoče nadzirati vse funkcije

Za podrobnejše informacije o varovanju okolja, recikliranju in

nape:

odlaganju baterij, se obrnite na službe, zadolžene za ločeno

zbiranje odpadkov.

Izbira hitrosti (moči) odsesovanja

Vzdrževanje

Vklop/izklop luči

Pozor! Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem

izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete

iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.

Ni uporabljeno

Ččenje

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj kot znotraj.

Ni uporabljeno

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi

nevtralnimi detergenti.

Izbira hitrosti (moči) odsesovanja:

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.

Pritiskajte tipko "" ali "", dokler se na daljinskem

NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

upravljalniku ne prikaže simbol funkcije “Izbira hitrosti (moči)

Pozor: Neupoštevanje pravil za ččenje naprave in

odsesovanja”.

zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam

Pritisnite tipko “+” ali “-” ali "", da povečate, zmanjšate ali

svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.

izključite (stanje pripravljenosti) hitrost oziroma moč

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na

odsesovanja.

motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega

vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.

Vklop/izklop luči:

Napo pogosto čistite (vsaj enako pogosto kot čistite maščobne

Pritiskajte tipko "" ali "", dokler se na daljinskem

filtre), tako zunaj kot znotraj.

upravljalniku ne prikaže simbol, ki označuje funkcijo

Tako kaminski kot osrednji del nape sta izdelana iz umetne

"vklop/izklop luči".

®

mase CRISTALPLANT

.

S pritiskom tipke "+" in "-" prižgete in ugasnete luči.

Opomba: za podrobnejše informacije o materialu

Pritisnite tipko "", da ugasnjeno luč (izklop vseh luči) prižgete

®

(vklop vseh luči) in obratno.

CRISTALPLANT

in o proizvajalcu slednjega si lahko

ogledate spletno stran www.cristalplant.it.

Nastavitev daljinskega upravljalnika

®

Vzdrževanje materiala CRISTALPLANT

Za omogočenje daljinskega upravljalnika ravnajte na naslednji

Vsakodnevno vzdrževanje

način:

®

Pritiskajte tipko "" ali "", dokler se na daljinskem

Nega materiala CRISTALPLANT

je preprosta in hitra.

upravljavcu ne prikaže simbol "

" funkcije “Ponastavitev in

®

Za ččenje CRISTALPLANTA

zadošča milnica ali

konfiguracija signalizacije zasičenosti filtrov” ter pritisnite

običajna čistila, s katerimi lahko odstranite večino

sredinski gumb "" ter ga zadržite pritisnjenega najmanj 5

madežev in nečistoče, ki se lahko nakopičijo na površini.

sekund.

Posebej priporočljiva so gelna in abrazivna čistila, ki jih

Zvočni znak opozori na izvedeno nastavitev.

®

uporabite z gobico, npr. "Scotch Brite

", kakršna je tista,

Vzdrževanje daljinskega upravljavca

ki je priložena, in jih temeljito izperete s površine; na ta

način boste vzdrževali izvirno matirano površinsko

Ččenje daljinskega upravljavca:

®

obdelavo, ki je značilna za material CRISTALPLANT

.

Daljinski upravljavec čistite z mehko krpo in nevtralno čistilno

Kako se izogniti poškodbam

raztopino, brez abrazivnih snovi.

Površina je odporna na madeže na splošno, kljub temu

122

pa se odsvetuje uporaba agresivnih kemikalij, kot so

Maščobni filter

aceton, trikloreten ter močne kisline in baze. Nekatere

Sl. 20-22

snovi, kot so črnilo, kozmetični izdelki in barve, lahko

Zaustavlja maščobne delce, ki nastajajo pri kuhanju.

začnejo ob dolgotrajnem stiku na površini materiala

Oččen mora biti vsaj enkrat mesečno (ali takrat, ko sistem

CRISTALPLANT® sproščati barvila, enako velja za

za indikacijo umazanije filtrov - če je na vašem modelu

prižgane cigarete. Za odstranjevanje tovrstnih madežev

prisoten – na to opozori), z neagresivnimi detergenti, v

sledite spodnjim nasvetom.

pomivalnem stroju na nizki temperaturi in v kratkem ciklu

Odstranjevanje trdovratnih madežev, prask in

pomivanja (maks. T: 70°C) .

ožganin

Pri pomivanju v pralnem stroju se kovinski deli lahko

®

CRISTALPLANT

je homogena snov, ki ima po

razbarvajo.

celotnem preseku enake lastnosti in sestavo, zato je

Filter je potrebno sušiti v pečici na temperaturi maks. 100°C

površinske poškodbe, kot so praske, cigaretne ožganine

eno uro; v primeru, da je filter še vlažen, s sušenjem

in trdovratni madeži mogoče popraviti ter površini povrniti

nadaljujte.

prvotni izgled; za to storiti sledite naslednjim navodilom: v

Filter zamenjajte najmanj vsaki 2 leti.

primeru manjših poškodb lahko površino obnovite z

®

gobico Scotch Brite

(blagovna znamka 3M) in običajnim

Ogleni filter (samo za obtočno različico)

abrazivnim čistilom. Spolirajte poškodovani del površine.

Sl. 19

Če je poškodba še vedno vidna, površino v tistem

Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.

predelu pobrusite z brusnim papirjem zelo drobne

Ogelni filter lahko pomijete enkrat na dva meseca, z vročo

zrnatosti.

vodo in ustreznim detergentom, ali pa v pomivalnem stroju pri

Uporabite lahko:

temperaturi 65°C (če pomivate filter v pomivalnem stroju,

®

®

izberite celoten cikel in skupaj s filtrom ne pomivajte druge

kremna ali praškasta čistila (na primer CIF

, VIM

ali

posode).

podobna), ki s svojimi mikro zrnci zdrgnejo površino;

Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter,

denaturirani etilni alkohol, katerega temeljito izperite z

nato pa filter postavite za deset minut v pečico, segreto na

oččene površine.

100°C, da se povsem posuši. Blazino filtra zamenjajte vsaka

Ne uporabljajte:

tri leta, ali ko se tkanina poškoduje.

topil, kot so aceton ali trikloreten in druge agresivne

kemične snovi, kot so močne kisline (solna kislina,…) in

Zamenjava žarnic

močne baze (natrijev hidroksid,…); industrijska čistila ali

Sl. 21

druga čistila, za katera ne veste, ali so morebiti

Izključite električno napajanje naprave.

agresivna; v tem primeru je priporočljivo opraviti preizkus

Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.

na skritem predelu, preden čistilo nanesete na širšo

LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat

površino; zelo agresivne snovi za odmaševanje odtokov;

daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter

topila, ki se uporabljajo v industriji barv in lakov.

90% prihranek električne energije.

Vzdrževanje steklenih, kovinskih in plastičnih delov ter

Za nakup nadomestnih LED lučk se obrnite na tehnično

®

vseh delov, ki niso izdelani iz CRISTALPLANTA

pomoč.

Za ččenje uporabite krpo, namočeno v nevtralnem tekočem

čistilu.

Izogibajte se uporabi sredstev, ki vsebujejo abrazivne delce.

NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA

Pozor: neupoštevanje navodil za ččenje naprave in za

zamenjavo filtrov predstavlja nevarnost za nastanek

požara. Zato vam svetujemo, da upoštevate navodila.

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne

poškodbe motorja in za požare, ki bi bili posledica

neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih

opozoril.

123

HR - Uputstva za montažu i za uporabu

Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj

sa aparatima za kuhanje.

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne

Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom

nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz

na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih

nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska

vlasti .

napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja

Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra

te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.

(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je

Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto

navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj

razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima

priručnik).

ovog priručnika, ali u svakom slučaju uputstva za

Ne poštivanje propisa o čćenju nape i zamjene i čćenja

uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju

filtra povećava opasnost od požara.

nepromijenjena.

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste

! Važno je sačuvati ovaj priručnik da biste ga mogli

pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.

konzultirati u svakom trenutku. U slučaja da prodate ovaj

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih

proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on

neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje

bude uvijek zajedno sa proizvodom.

proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.

! Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne

Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima

informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

! Ne izvršavajte nikakve mehaničke ili električne varijacije

(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u

(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.

skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i

! Prije nego što počnete s instalacijom aparata, uvjerite se

uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za

da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom

zdravlje.

slučaju, kontaktirajte trgovca i ne nastavljajte s

instalacijom.

Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su

Ovaj simbol

na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga

opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii

prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali

pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.

kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući

sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.

Upozorenja

Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila

Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o

niste kompletno završili sa instaliranjem.

odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,

Prije bilo kakvog čćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku

sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste

napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći

kupili ovaj proizvod.

kućni prekidač/sklopku.

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba

Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:

koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i

• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-

kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu

31, EN/IEC 62233.

nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje

• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1;

su odgovorne za njihovu sigurnost.

ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;

Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .

ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

ili mrežica pravilno montirana!

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Savjeti za ispravnu

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete

uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš: Uključite

polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.

kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počnete s kuhanjem

Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je

i držite je uključenom još nekoliko minuta nakon završenog

kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim

kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine dima

aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.

i pare i koristite pojačanu brzinu (e) samo u ekstremnim

Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se

situacijama. Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to

koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na

potrebno da biste održali učinkovitost smanjenja neugodnih

plinski pogon ili drugo gorivo.

mirisa. Očistite filtar(e) za odstranjivanje masnoće kada je to

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

potrebno za održavanje dobre učinkovitosti tog istog filtera.

nape.

Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u

Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može

ovom priručniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili

izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.

buku.

Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii

UPOZORENJE! Neinstaliranja vijaka i zakovica u skladu s

da se pregrijano ulje zapali.

ovim uputama može stvoriti rizik od električne opasnosti.

Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno

124

Korištenje

nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim

Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme

utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je

kuhanja te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.

postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije.

Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj

Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom)

verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra

ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon

koji kruži u unutrašnjosti prostorije.

instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s

propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u

uvjetima kategorije br.3 o previsokom naponu , u skladu s

pravilima o instalaciji.

Verzija za isisivanje

Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put

Para se izbacuje vani uz pomoć cijevi za odsis koja se

kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno

pričvršćuje za spojnu prirubnicu.

funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio

Dijametar cijevi za odsis treba biti jednak dijametru karike za

pravilno montiran.

povezivanje.

Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za

Upozorenje! Cijev za odsis nije priložena s opremom te se

napajanje; u slučaju da dođe do oštećenja kabela možete ga

treba kupiti.

zatražiti i dobiti od Tehničke potpore.

U vodoravnom dijelu, cijev se treba lagano podizati prema

gore ( otprilike 10°) na način da izbaci što je lakše moguće

Montaža

zrak prema vani.

Dodatna oprema za montažu na strop se ne prilaže budući da

Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, oni se

stropovi od različitih materijala zahtijevaju različite vrste

trebaju ukloniti.

dodatne opreme za montažu.

Povežite kuhinjsku napu i otvore za izbacivanje na zidu s istim

Koristite prikladne sustave za montažu na stropove prostorija i

promjerom otvora za zrak (spojna prirubnica).

težinu aparata.

Korištenje cijevi i otvora za izbacivanje na zidu koje imaju

Za dodatne detalje i u slučaju sumnje, da biste osigurali

manji promjer će smanjiti sposobnost usisavanje te će dovesti

pravilnu instalaciju proizvoda, preporučujemo vam da se

do znatnog povećanja buke.

obratite prodavatelju i specijaliziranom tehničaru.

Stoga otklanjamo bilo koju odgovornost u svezi onoga što

®

smo gore naveli.

Kamin je proizveden od materijala CRISTALPLANT

mora

! Koristite cijev koja ima minimalnu neophodnu duljinu.

se izrezati po mjeri (pogledajte i ilustrirane crteže).

! Koristite cijev koja ima minimalni mogući broj zavoja

Instalaciju kuhinjske nape i rezanje kamina mora obaviti

(maksimalni kut zavoja: 90°).

kvalificirani tehničar koristeći odgovarajuća sredstva za

! Izbjegavajte drastične promjene dijametra cijevi.

rezanje.

! Koristite cijevi koje imaju što je moguće glađu

Za rezanje se preporučuje uporaba alata od tvrdog metala

unutrašnjost.

(widia), te opreme kojom se mogu rezati mramor, drvo i

! Materijal od kojeg je napravljena cijev treba biti odobren

minerali (npr. tračna pila i sl.)

propisima.

Ako je moguće, savjetujemo vam da napravite rez na višku

materijala kamina da biste provjerili prikladnost alata za

rezanje.

Posjetite stranicu www.cristalplant.it za više detalja o

Filtracijska verzija

materijalu i proizvođaču.

Usisavani zrak će se očistiti od masnoća te će se ponovno

vratiti u prostoriju. Da biste koristili kuhinjsku napu u ovoj

Jamstvo nece važiti u slučaju estetskih nedostataka ili štete

verziji potrebno je instalirati dodatni sustav za filtraciju na

izazvane i / ili koja proističe iz nepoštovanja gore navedenih

osnovi aktivnih karbonskih filtara.

odredbi budući da su montaža i rezanje kamina nadležnost i

potpuna odgovornost treceg lica a ne Proizvođača.

Postavljanje

Samo kvalificirano osoblje treba obaviti postavljanje, bilo

električno bilo mehaničko.

Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju

za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža

od 65cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu

slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.

Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je

potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.

Povezivanje s električnom strujom

Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na

etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske

125

Zamjena baterija:

Funkcioniranje

Otvorite udubinu u kojem se nalaze baterije koristećii

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u

jedan mali odvijač s ravnim vrhom.

kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije

Zamijenite istrošenu bateriju s novom od 12 V vrsta

nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon

MN21/23

što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.

Dok ubacujete novu bateriju , poštujte polaritet koji je

Napomena: Ako kuhinjska napa ne bude radila, kontrolirajte

naveden u udubini gdje stavljate bateriju!

da je tipka ON/OFF kuhinjske nape u položaju ON.

Zatvorite udubinu u kojoj se nalazi baterija.

Tipka se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape te joj je mlguć

Uklanjanje baterija

pristup na način da se izvadi filter za odstranjivanje masnoće.

Uklanjanje baterija se treba vršiti u skladu s zakonima i

Slika 19

pravilima zemlje u kojoj boravite. Ne uklanjajte potrošene

baterije zajedno s normalnim otpadom.

Korištenje daljinskog upravljača

Trebate ukloniti baterije na siguran način.

daljinski upravljač je u stanju kontrolirati sve funkcije kuhinjske

Da biste dobili sve potrebne informacije što se tiče aspekata

nape:

zaštite okoliša, uklanjanja i odbacivanja baterija, kontaktirajte

urede koji su zaduženi za skupljanje diferenciranog otpada.

Održavanje

Izbor brzine (snage) usisa

Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čćenja ili

održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja

ON/OFF Svjetla:

strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći

prekidač kuće.

Nije ugrađen

Čćenje

Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često

kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.

Nije ugrađen

Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem

stanju. Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.

Izbor brzine (snage) usisa:

NE KORISTITE ALKOHOL!

Pritisnite tipku "" ili tipku "" sve dok se na daljinskom

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju aparata i pravila o

upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju “Izbor

zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje

brzine(snage) usisa”

poštivanje sugeriranih uputstava.

Pritisnite tipku “+” ili tipku “-” ili tipku "" da biste povećali ili

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na

smanjili ili isključili (stand by) brzinu (snagu usisa).

motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili

nepoštivanjem navedenih upozorenja.

ON/OFF Svjetla:

Kuhinjska napa se mora često čistiti ( barem onoliko često

Pritisnite tipku "" ili tipku "" sve dok se na daljinskom

koliko često se održava filter za odstranjivanje masnoće), bilo

upravljaču ne prikaže simbol koji se odnosi na funkciju

izvana bilo unutra.

"On/OFF Svjetla”

Kamin i kućište kuhinjske nape su izrađeni od materijala

Pritisnite tipku “+” ili tipku “-” da biste uključili ili isključili

®

CRISTALPLANT

svjetla.

Napomena: za dodatne detalje o materijalu

Pritisnite tipku "" da biste promijenili status svjetla sa

®

isključenog (OFF sva svjetla) na uključeno (ON sva svjetla) ili

CRISTALPLANT

i o proizvođaču posjetite stranicu

obrnuto.

www.cristalplant.it

Konfiguracija daljinskog upravljača

®

Održavanje materijala CRISTALPLANT

Da biste osposobili daljinski upravljač, postupite na slijedeći

Svakodnevno održavanje

način:

®

Pritisnite tipku "" ili tipku "" sve dok se na daljinskom

Održavanje materijala CRISTALPLANT

je brzo i

upravljaču ne prikaže simbol "

"koji se odnosi na funkciju

®

jednostavno. Dovoljno je da očistite CRISTALPLANT

“Reset i konfiguracija signalizacije zasićenja filtera” i držite

sapunicom i običnim deterdžentima da biste odstranili

pritisnutom središnju tipku "" u trajanju od barem 5 sekundi.

skoro sve mrlje i prljavštinu koja se nakupila na površini.

Zvučni signal će Vas upozoriti da je konfiguracija obavljena.

Posebice vam savjetujemo deterdžente u obliku gela ili

abrazivna sredstva, pri tom dobro pripazite da ćete isprati

Održavanje daljinskog upravljača

®

površinu a koristite abrazivnu spužvu tipa "Scotch Brite

"

kao priloženi uzorak; na taj će se način održavati

Čćenje daljinskog upravljača :

originalna mat dorada koja je prepoznatljiva značajka

Očistite daljinski upravljač mekanom krpom te koristite

®

neutrali deterdžent koji ne smije grebati.

materijala CRISTALPLANT

126

Kako spriječiti oštećenja

Filtar za masnoću

Površina ima općenito dobru otpornost na mrlje; ipak ne

Slika 20-22

preporučujemo korištenje agresivnih kemikalija kao što

Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom

su aceton, trikloretilen, jake kiseline ili baze . Neke tvari,

kuhanja.

kao što su mastila, kozmetike i boje, u duljem dodiru s

Mora se očistiti barem jedanput mjesečno (ili kada sustav za

materijalom mogu ostaviti mrlje na površini materijala

indikaciju zasićenja filtara- ako ga predviđa model kojeg

CRISTALPLANT ®, ista je stvar sa upaljenim cigaretama

posjedujete- prikazuje tu potrebu), neagresivnim

; ali sve se može ukloniti slijedeci dolje navedene savjete.

deterdžentima, u perilici posuđa na niskim temperaturama i

Kako ukloniti tvrdokorne mrlje, ogrebotine i tragove

korištenjem kratkog ciklusa pranja (maks.T: 70°C).

izgorenosti

Pranjem u perilici posuđa, metalni dijelovi bi mogli izblijediti.

®

CRISTALPLANT

je međutim homogen materijal po

Filtar se mora sušiti u pećnici jedan sat na maks.temperaturi

svojoj cijeloj debljini pa se zato može obnoviti nakon

od 100°C ; u slučaju da filtar i nakon toga ostane vlažan,

agresija po svojoj površini kao što su ogrebotine, tragovi

ponovite operaciju.

izgorenosti od cigareta i tvrdokorne mrlje vraćanjem

Zamijenite filtar barem svako 2 godine.

prvobitnog izgleda po cijeloj površini na način da se

pridržavate ovih indikacija: za manja oštećenja možete

Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)

obnoviti površinu uz pomoć abrazivne spužve Scotch

Slika 19

®

Brite

(registrirani zaštitni znak 3M) i običnog abrazivnog

Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom

sredstva za čćenje. Polirajte oštećenu površinu. Ako se

kuhanja.

nedostatak i dalje bude vidio, ponovo prijeđite finim

Ugljeni filtar možete prati na svaka dva mjeseca. Perite ga u

brusnim papirom po njoj.

vrućoj vodi i upotrebom prikladnog deterdženta, odnosno u

Koristite:

stroju za pranje posuđa na 65°C (u slučaju strojnog pranja

®

odaberite program s kompletnim ciklusom, ali izostavite

Deterdžente u obliku kreme ili praha (kao što su CIF

,

posuđe).

®

VIM

ili slično) jer sadrže mikro zrnca koja grebu

Ocijedite vodu, i pritom pazite da ne oštetite filtar, na to ga

površinu. Denaturirani etilni alkohol se može koristiti

stavite u pećnicu na 100°C za 10 minuta, da se potpuno

vodeći računa da dobro isperete površinu.

osuši. Spužvu mijenjajte svake 3 godine, odnosno ako opazite

Nemojte koristiti:

da je materijal oštećen.

Otapala kao što su aceton ili trikloretilen i druge

kemikalije kao što su jake kiseline ( klorovodonična

Zamjena Lampe

kiselina ...) i jake baze (kaustična soda ...). Industrijske

Slika 21

deterdžente ili druge čiju agresivnost ne poznajemo, u

Iskopčajte aparat s električne mreže.

tom slučaju ih morate nanijeti na malo vidljivom mestu

Kuhinjska napa je opremljena sustavom rasvjete koji se bazira

prije primjene na širokom području. Agresivna sredstva

na tehnologiji INDIKACIONIH SVJETALA.

za odčepljavanje sudopera. Otapala koji se koriste u

INDIKACIONA SVJETLA garantiraju optimalnu rasvjetu te

sektoru lakiranja.

trajnost 10 puta veću od tradicionalnih lampi a omogućuju i

uštedu od 90% električne energije.

Održavanje, staklenih, čeličnih i plastič

nih dijelova i svih

®

drugih materijala osim materijala CRISTALPLANT

Ako želite nabaviti ind.svjetla koja želite zamijeniti, obratite se

U svezi sa čćenjem, koristite krpu koju ste ovlažili neutralnim

servisnoj tehničkoj službi.

tekućim deterdžentima.

Izbjegavajte korištenje proizvoda koji grebu. NEMOJTE

KORISTITI ALKOHOL!

Pozor: Nepoštovanje pravila o čćenju aparata i zamjeni

filtera dovodi do stvaranja rizika od požara. Zato vam

preporučujete da se pridržavate savjetovanih uputa.

Otklanjamo sa sebe bilo koju odgovornost za štetu

nanesenu motoru, požar izazvan neprikladnim

održavanjem ili nepoštovanjem gore navedenih

upozorenja.

127

TR - Montaj ve kullanım talimatları

Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler

ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet

söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafından

etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar

sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur.

veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.

Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak

Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın

temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında

çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere

sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için

tasarlanmıştır.

gereklidir).

Kullanma kılavuzunda gösterilen şekillere nazaran

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın

davlumbazın farklı fonksiyonları olabilir, fakat kullanma

riskine neden olur.

tâlimatı, bakımı ve montajı aynı şekilde kalıyor.

Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün

! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her

biçimde takılmadan davlumbazı kullanmayın veya bu durumda

anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.

bırakmayın.

Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması

Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından

esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte

kaynaklanan cihaz arızaları

, hasarları ve yangınlara karşı

kalmasına özen gösteriniz.

sorumluluk kabul etmez.

! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve

Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik

güvenlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.

Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu

! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne

ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde,

elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.

çevre ve insan sağlığıısından söz konusu ürünün uygunsuz

! Cihazin kurulumuna başlamadan önce tüm parçaların

bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek

kullanılabilir halde olduğunu kontrol ediniz. Aksi takdirde

olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.

üreticiyle irtibata geçip kuruluma devam etmeyiniz.

Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan

Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup

sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte

temin edilir.

sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi

gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik

Dikkat

cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim

UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe

edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda

takmayın.

çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda

Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın

gerçekleştirilmelidir.

fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek

Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,

suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık

Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden

yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.

sorumlu bir şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim

almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel, duyusal

Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş

veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi

ve üretilmiştir:

eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde

• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

tasarlanmamıştır.

62233.

Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için

• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

izlenmelidir.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Rahatsız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan

50564; IEC 62301.

davlumbazları asla kullanmayın!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Çevre üzerine etkiyi

olarak kullanılmamalıdır.

azaltmak amacıyla doğru bir kullanım için öneriler: Pişirmeye

Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları

baş

larken davlumbazı minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve

kullanan cihazlarla birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde

pişirme işlemi bittikten sonra birkaç dakika daha çalışır

havalandırılmalıdır.

konumda bırakınız. Hızı yalnızca fazla miktarda duman ve

Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği

buhar varsa arttırınız ve takviye hızı(ları) yalnızca uç

dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.

durumlarda kullanınız. İyi bir koku azaltma etkinliğinin

Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.

korunması için gerektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi

ığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski

bir yağ filtresi etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ

ısından açık alevden sakının.

filtresini(lerini) temizleyiniz. Etkinliğini optimize etmek ve

Her türlü kı

zartma, yağın aşırı kızmasını ve alevlenmesini

gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım

engelleyecek şekilde dikkatle yapılmalıdır.

kılavuzunda belirtilen maksimum kanal sistemi çapını

Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak

kullanınız.

olabilirler.

128

DIKKAT! Bu talimatlara uygun olarak, montaj için vida ve

Kurulum

diğer parçaların yerleştirilmemesi elektrik sisteminde tehlikeye

Elektrik ve mekanik tesisat sadece uzman personel

yol açabilir.

tarafından yapılmalıdır.

Kullanım

Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile

Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın

ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum

çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere

mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 65 cm, gaz veya gazla-elektrikle

tasarlanmıştır.

çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır.

Davlumbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak

Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla

tasarlanmıştır.

mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.

Elektrik bağlantısı

Aspiratörlü model

Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada

Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye

belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile

borusu sayesinde dışarıya atılırlar.

mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir

Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit

alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok

olmalıdır.

ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde

Dikkat! Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez. Ayrıca

değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana

satın alınmalıdır.

kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan,

Yatay satıhda boru, havayı dışarıya kolayca taşıyabilmesi için

standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.

yukarı doğru hafif bir açıya sahip olmalıdır ( yaklaşık 10°).

Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan

Eğer davlumbazın karbon filtreleri var ise bunlar

ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç

çıkartılmalıdır.

kaynağı kablosunun düzgün takıl

ıp takılmadığını denetleyin.

Davlumbazı duvardaki çık

ış borularına ve ağızlarına

Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun

bağlayınız. Diametresi hava çıkışıyla aynı olmalıdır (bağlantı

hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise başvurun.

halkası).

Boruların ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme

Montaj

gücünün iyi çalışmasını azaltır ve gürültüyü büyük ölçüde

Tavana sabitlemek icin gerekli aksesuarlar her tavan sekline

arttırır.

gore degisik aksesuar gerektiginden dolayi verilmemektedir.

Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez.

Odanın tavani ve ekipmanın ağırlığı için uygun bağlantı

! Mümkün olan en kısa boyda tahliye borusu kullanın

elemanları kullanıniniz.

! En az sayıda dirseğe sahip boru kullanın (Maksimum

Daha fazla bilgi icin ve süphe durumunda, ürünün düzgün

dirsek açısı: 90°).

kurulmasini sağlamak için için, satıcı ve uzman teknik

! Borunun kesitinin ( genişliğinin ) ani olarak

elemana başvurmanızı öneririz.

değişmesinden kaç

ının.

CRISTALPLANT materyelinde olan boru, boyutuna uygun

! İç yüzeyi mümkün olan en pürüzsüz boruyu tercih edin.

kesilmelidir.(ayrica aciklayici cizimlere bakiniz.)

! Borunun yapıldığı malzeme yasaların onayladığı türden

Davlumbazin kurulumu ve bacanin kesimi uygun kesme

olmalıdır.

teknikleri kullanilarak nitelikli uzman teknik eleman tarafindan

yapilmalidir.

Kesim işlemleriniz için Widia kesici takımlarını ve mermer,

ahşap ve mineral maddeleri kesebilecek aygıtları (şerit testere

Filtreli model

ve benzeri gibi) kullanmanızı öneririz.

Aspire edilen hava, odaya tekrar aktarılmadan önce içerdiği

Eger mumkunse, kullandiginiz aracin uygunlugunu kontrol

kokusundan ve yağdan arıtılacaktır. Bu versiyonda davlumbaz

etmek icin borunun asan,ise yaramayan bir kisminda bir kesim

kullanmak için aktif karbon bazlı bir filtre sisteminin takılması

gerceklestirmeniz onerilir.

gerekir.

Uretici ve materyal hakkinda daha fazla ve ayrntili bilgi icin

www.cristalplant.it

adresini ziyaret ediniz.

Montaj ve kesim uretici tarafindan degil ucuncu kisiler

tarafindan yapildigindan ve onlarin sorumlulugu altinda

oldugundan yukarida hukumlere uyulmamasindan

kaynaklanan estetik kusur ve hasar durumunda garanti gecerli

degildir.

129

Çalıştırma

Pilin değiştirilmesi:

Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından

Yuvarlak uçlu küçük bir tornavida kullanarak pil yatağını

yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak

ınız.

davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme

Biten pili yeni, 12 V MN21/23 tipi pillerden biriyle

esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika

değiştiriniz

daha çalışır durumda bırakılması önerilir.

Yeni pili takarken, pil yatağının üzerinde gösterilen

Not: davlumbaz düzgün bir şekilde çalışmaz ise, cihazın

kutuplara dikkat ediniz!

ON/OFF (Açık/Kapalı) düğmesinin ON (çalışır) durumda

• Pil yatağını kapayınız.

olduğunu kontrol ediniz.

Pillerin imhası

Davlumbazin icinde bulunan dugmeye ulasabilmek icin yag

Biten pillerin imhası ulusal hukuk ve yönetmeliklere uygun

filtresini yerinden cikartmak gerekiyor.

biçimde yapılmalıdır. Kullanılmış pilleri günlük kullandığınız

Şekil 19

çöp kutusuna atmayınız.

Kumanda kullanımı

Biten pillerin imhası güvenli biçimde yapılmalıd

ır.

Kumanda sayesinde davlumbazın tüm fonksiyonlarını kontrol

Çevresel atıkları toplama, geri dönüştürme ve pillerin imhası

etmek mümkündür:

ile ilgili diğer bilgiler için belediyenizin atık madde toplama

yönetimiyle ilgili görevlileriyle temasa geçiniz.

Çekme hızı (gücü) seçimi

Bakım

ışık AÇIK/KAPALI

DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden

önce, davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız.

Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden çekilmelidir.

Kullanımda değil

Temizleme

Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ filtrelerinin

Kullanımda değil

bakımı için gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir.

Ilık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz.

Çekme hızı (gücü) seçimi:

Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ!

Kumandada “Çekme hızı (gücü) seçimi” fonksiyonuna ait

Uyarı: Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının

simgeyi görüntülemeye kadar "" veya "" tuşuna basınız.

yerine getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına

Çekme hızını (gücünü) arttırmak veya azaltmak veya cihazı

neden olabilir.

söndürmek için (stand by) “+”; “-” veya "" tuşuna basınız.

Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanızı öneririz.

Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen

Işık AÇIK/KAPALI:

güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya

Kumandada “Işık AÇIK/KAPALI) fonksiyonuna ait simgeyi

yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez.

görüntüleyene kadar "" veya "" tuşuna basınız.

Davlumbazin ici ve disi duzenli olarak(en az yag filtrelerinin

Işıkları yakmak veya söndürmek için “+” veya “-” tuşuna

bakimi icin gerceklestirdiginiz siklikla) temizlenmelidir.

®

basınız.

Davlumbazin bacasi ve govdesi CRISTALPLANT

urunlerdir.

Işığı kapalı (tüm ışıklar KAPALI) durumdan açık (tüm ışıklar

®

NOT: CRISTALPLANT

materyali ve ureticisi hakkinda daha

AÇIK) duruma getirmek için "" tuş

una basınız. Bu ters durum

ayrintili detay icin www.cristalplant.it

sitesini ziyaret ediniz.

için de geçerlidir.

CRISTALPLANT’in bakimi:

Gunluk bakim:

Kumanda konfigürasyonu

®

CRISTALPLANT

in bakimi kolay ve hizlidir.

Kumandayı çalışır duruma getirmek için aşağıdaki adımları

Yuzeyde birikebilecek pislik ve lekelerin buyuk kismini

takip ediniz:

®

Kumandada “Yeniden başlatma ve filtre doyum işareti

cikarmak icin CRISTALPLANT

i sabunlu su ya da

alisagelmis normal kullanilan deterjanlar ile temizlemek

konfigürasyonu”na ait "

" simgesini görüntüleyene kadar

yeterlidir.

"" veya " tuşuna basınız ve "" tuşunu en az 5 saniye

Jel deterjan ya da asindiricilarin Scotch Brite gibi

boyunca basılı tutunuz.

sungerler kullanarak ve yuzeyi dikkatli iyi bir sekilde

Konfigürasyonun başarıyla yapıldığını işaret eden bir ses

durulayarak kullanimi ozellikle tavsiye edilir. Bu sekilde

duyulur.

®

CRISTALPLANT

in karakteristik orjinal opak goruntusu

Uzaktan kumandanın bakımı

korunmus olur.

Hasarlara karsi onlem :

Uzaktan kumandanın temizlenmesi:

Yuzey genellikler lekelere karsi iyi bir dayanikliliga

Uzaktan kumandayı, aşındırıcı maddeler olmaksızın nemli bir

sahiptir;yine de aseton, trikloretilen, guclu asit ve bazlar

bezle ve doğal bir deterjanlı suyla temizleyiniz.

gibi guclu kimyasal urunlerin kullanilmasi tavsiye edilmez.

130

Murekkep,kozmetik urunler,boyalar gibi bazi maddelerle

tam devri seçiniz) iki ayda bir yıkanabilir.

®

uzun sure etkiye maruz kalindiginda, CRISTALPLANT

in

Fazla suyu filtreye zarar vermeden boşaltınız ve filtreyi

yuzeyinde renk,boya birakabilirler.Ayni sey acik birakilmis

tamamen kurutmak için 100° C’lik bir fırında 10 dakika

sigara icin de gecerlidir. Ama bunlarin hepsi burda

bekletiniz. Yatağı her 3 yılda bir, bez yıprandığında

verilen tavsiyeler takip edildiginde temizlenebilir.

değiştiriniz.

Yaniklarin,ciziklerin,inatci lekelerin cikarilmasi:

®

Lambaları değiştirme

CRISTALPLANT

tum kalinligi boyunca homojen bir

Şekil 21

malzeme oldugundan burda verilen tavsiyeler takip

Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

edildiginde yaniklarin,ciziklerin,inatci lekelerin cikarilmasi

Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine

ve orginal guzel yuzeye donusturulmesi kolay ve basittir:

sahiptir.

Kucuk hasarlar icin Scotch Brite(tescilli marka 3M)

LED’ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10

asindirici sunger ile sik kullanilan alisilagelmis asindirici

defa daha uzun bir kullanım süresi ve %90 enerji tasarrufu

bir deterjanla yuzeyi yeniden eski haline getirebilirsiniz.

sağlarlar.

Hasarli kismi hassas bir sekilde ovunuz. Hasar hala

gorunur durumdaysa ince bir zimparayla ovunuz.

Değiştirmek üzere ışık satın almak için, teknik destek

KULLANINIZ:

servisine başvurunuz.

Yuzey asindiran mikro granuller iceren toz ya da krem

deterjanlar(ornegin CIF, VIM ve benzerleri). Denature etil

alkol de yuzeyi ozenle durulamak sartiyla kullanilabilir.

KULLANMAYINIZ:

Aseton veya trikloretilen gibi cozuculer ve güçlü asitler

(tuzruhu ...) ve kuvvetli bazlar (kostik soda ...) gibi diğer

guclu kimyasallar. Endistriyel deterjanlar ve diger gucunu

etkisini bilmediginiz diger maddeler, bu son durumda

maddeyi gorunen bariz yerlere uygulamadan once,

gorunmeyen bir yerde test yapmak iyi olacaktir. Cok

agresif lavabo cozucu maddeler. Boyama alaninda

kullanilan cozuculer.

®

CRISTALPLANT

disindaki cam,celik ve plastik parcalarin

bakimi:

Ilık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz.

Asindirici urunler kullanmayiniz. ALKOL KULLANMAYINIZ.

UYARI: Filtrelerin degistirilmesi ve temizlik kurallarına

uyulmaması yangın risklerinin neden olabilir. Bu nedenle bu

yonergeleri dikkatlice takip etmeniz onerilir. Uygunsuz bakım

veya yukarıdaki güvenlik tavsiyelerine uyulmamasına bağli

herhangi bir motor hasarı, yangın, zarar için hiçbir sorumluluk

kabul edilmez.

Yağ filtresi

Şekil 20-22

Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar.

Yılda en az bir kez (veya sahip olunan modelde varsa, filtre

doyum gösterge sistemi gerektiğini belirttiğinde) zararlı

olmayan deterjanlarla, bulaşık makinesinde düşük

sıcaklıklarda ve kısa devrede temizlenmelidir. (Tmaks: 70°C)

Bulaşık makinesinde yıkamada metalik parçalar solabilir.

Filtrenin hala nemli olması halinde, yeniden kullanmadan önce

fırında maks. 100°C’de bir saat boyunca kurutulmalıdır.

Filtre en az her iki yılda bir değiştirilmelidir.

Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)

Şekil 19

Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları

emer.

Kömür filtresi sıcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşık

makinesinde 65°C’de (bulaşık makinesi kullanıldığı takdirde,

131

 :



        

         

) 

   )   ... ( 

   .

... .(      

          



   .  .  

  

     )

  .

      ( 

     .    

  

    

  .

®

 CRISTALPLANT

        .

        .

  !

   .   !

 :       

 :        

    .    

  .      .

  .

 

        

        

        

 

       

 .

   .

    )     

  

     (  .

 .14-20

®

       CRISTALPLANT

     .

®

 :    CRISTALPLANT

      .

  www.cristalplant.it

     )   

        

®

 CRISTALPLANT

   -(    

 

       

®

 .

 CRISTALPLANT

)  :70°C( .

 

®

   

  CRISTALPLANT

        

         .

  .

          

®

      100

"   

    "Scotch Brite

        



        

®

  CRISTALPLANT

.



   .

   

         

 )   (

 

        

19

  .     

     

      .

®

     

 CRISTALPLANT

     )  

         .

        

   - (    

   

     65    )

®

   

  CRISTALPLANT

        

         

 

.(

       

       

     :  

®

      

) 

     Scotch Brite

 10   100   

  3M (  . 

  .        

  .

 .

   3   

  .

:

 

®

®

    (

VIM

     ) CIF

 

    

      .

.

     

 

  .

3

 



:     

 ON/OFF     .

 

      

    

 .        

  

     .

         :

 

 )  (

         

     .

 ON/OFF

          

 

         65   

    .

  65   

 

        

     .

 )  ( :

  ""   ""      

 

  "  )  ("

        

  “+”   “-”   ""     

     .

   stand by )  .(

      

       

  :

       

  ""   ""      

III     .

  "  "

     :

      

! 

    (ON) 

1.   “+”   “-”

       

 (OFF)  .

 .

  ""      (OFF) 

2.

         

 (ON)   .

 .

    

       :

  " " " "     



"  "   "

"

          

     " " 5   .

      .

  .

    

      .

         

  

 .

   

®

  

   CRISTALPLANT

 

  

 )    .(

          

         

 .

   .

   www.cristalplant.it   

 

   .

.         .

 

         

.     12 V  MN21/23

     .

         

          

 !

 

 /       

.  .

           

.

 

 



  

       

 

   .      

        

  .

   .    5



     .

        15

        

    .

       .

2

AR –   

       

        .  

.

 

         

       

       

    .

 

  .     

         

     .

    .

  

      

        

       

       

  .



  .

!           .

      EC/96/2002 Waste

          

 

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 

   .

          

:   

!    

      .

    .

,    

!   

   .

     

 

 :    "(*)"   

      

  

           

        

.

     . 



       

 !        



   .  

 .

      

     

 

     

       

       

 .

   .

      

.

!       

  

    

.

  

     

      

:

       

         

 .

 .

      .

 



    

 !

 

      

   

     

     .

 .

        

         /  .

         

       .

!

   .

10°  ( 

       )

       

       .



         

         .

 .

      

         

 .

  )  .(

        



 

   

   

   .

  



      .

         

  

 

 

  .

    .

!     .

        

!        )   

   .

90° (

        

  

!   

  



  

!        .

   .

!          .

  

      

  )     

      .(

1

LIB0100656A Ed. 07/14