Ardo FLSO86E – страница 4

Инструкция к Стиральной Машине Ardo FLSO86E

HU

A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE

Mielőtt betöltené a dobba a mosnivalót, ellenőrizze, hogy a zse-

bekben nem maradt-e valami (pl. szög, pénzérme, tű, kapocs

stb.), és vegye le a függönyökről a csipeszeket és az ólomsúlyokat;

ezek ugyanis a mosnivalót és a mosógépet is károsíthatják.

Szín alapján válogassa szét a ruhadarabokat nem fe-

lejtve azt, hogy a sötét darabok az első mosások során

rendszerint eresztik a színüket.

A betöltött mosnivaló mennyisége alapján az

Easy Logic II rendszer

automatikusan csökkenti a mosás időtartamát, valamint az energia-

és vízfogyasztást. Féltöltet vagy nem teljes töltet esetén a készülék

külön szabályozás szükségessége nélkül, automatikusan állítja be a

mosási ciklust.

Rakja be a dobba a mosnivalót, de ne nyomkodja azt

meg.

A különböző méretű ruhadarabok erősítik a mosási

hatást, és a centrifugálás alatt jobban eloszlanak.

Enyhén megnyomva zárja be a készülék ajtaját, de ügyeljen arra, hogy az ajtó

és a tömítés között ne maradjanak beszorult ruhadarabok.

A MOSÓSZER BETÖLTÉSE

- töltse be a mosószert a megfelelő tartóba

- és rekesz előmosáshoz és mosáshoz

- rekesz csak mosáshoz

- „ “ rekesz öblítőszerhez vagy keményítőhöz

- zárja be a tartót.

PROGRAMVÁLASZTÓ

Válassza ki a programot és a

kívánt hőmérsékletet.

típusnév

további információk itt találhatók:

„PROGRAMTÁBLÁZAT”

A mosás megkezdése és a START gomb megnyomása előtt a megfelelő

gombok megnyomásával ki kell választani a mosási opciókat.

A mosási ciklus elindításához nyomja meg a START

gombot. Kb. 2-3 másodperc elteltével világítani kezd

az adott led, ami a készülékajtó reteszelését és a

program elindulását jelzi.

• A mosás végén a START LED kialszik vagy villog. (típustól függően)

• Forgassa „STOP helyzetbe a programválasztó kapcsolót.

MEGJEGYZÉS: Az

A készülék felnyitása előtt száraz kézzel húzza ki a készü-

lék hálózati csatlakozóját.

A mosás megszakításához állítsa a választógombot Stop helyzetbe:

a

várja meg a vége jelet.

j

t

ó

f

e

l

n

yitásáig 2 percet kell várni a reteszelés kioldására.

OPCIÓK: A MOSÁSI ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA

Késleltetett indítás

A FUNKCIÓK NEM MINDEGYIKE ÁLL RENDELKEZÉSRE A KÜLÖNBÖZŐ TÍPUSOKNÁ

Ez a funkció arra jó, hogy a mosási program csak órákkal a Start

gomb megnyomása után induljon (hasznos lehet például olyan helye-

ken, ahol napszaktól függően eltérő a villamos energia ára).

* Szabályozható centrifuga

A készülék mindig a szövettípushoz legjobban illő centrifugálási se-

bességet programozza be. A megfelelő gomb segítségével a centrifu-

ga kiiktatható, vagy sebessége változtatható.

* Ha a centrifugálás előkészülete során nem történik meg a mosnivaló helyes kiegyen-

súlyozása, akkor – biztonsági okok miatt – a készülék csökkenti a centrifugálás se-

bességét, vagy teljesen kihagyja a centrifugálást.

Előmosás

Ezt a gombot megnyomva a készülék rövid előmosást végez, maxi-

mum 40°C hőmérsékleten és kb. 10 percen keresztül.

MEGJEGYZÉS: Ha ezt az opciót veszi igénybe, akkor ügyeljen arra,

hogy az előmosási tartóban is legyen mosószer.

Intenzív mosás

Ez a funkció úgy fokozza a mosószer hatékonyságát, hogy meghosz-

szabbítja a mosás időtartamát, de változatlanul hagyja a beállított hő-

mérsékletet.

Extra öblítések

Kialakításának köszönhetően ez a készülék minimális vízfogyasztást

garantál. Érzékeny bőrűek esetén, nagyon lágy vizű területeken, illetve

ha a ciklus végén mosószermaradványok jelentkeznek, akkor ennek a

gombnak a megnyomásával egy kiegészítő öblítés futtatható le.

Gyűrődésgátló

Ezt a gombot megnyomva a mosási ciklus végén a készülékben levő

ruhadarabok még harminc percen keresztül maradnak nem erőtelje-

sen forgatva, így mérsékelve azok gyűrődését. Ennél a funkciónál a

centrifuga percenként 800 fordulatos sebességgel működik.

L

ÉS PROGRAMOKNÁL (lásd: „PROGRAMTÁBLÁZAT”)

A programot és a hőmérsékletet a szövetkezelési jelzések alapján kell kiválasztani (ezek rendszerint a

nyaki résznél vagy oldalt vannak bevarrva a ruhadarabokba). Energiatakarékossági okokból – a szeny-

nyezettség mértékétől függően – ajánlatos közepes/alacsony mosási hőmérsékletet választani.

PROGRAMOK °C

MAX. MOSNIVALÓ

ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓ

TÖLTET

Erősen szennyezett fehér lenvászon- és pamut-

PAMUT

90°

darabok, akár szerves eredetű foltokkal.

Antibakteriális kezelést igénylő, erősen szennye-

= PAMUT

75

°

zett és mosásálló darabok

Átlagosan szennyezett, mosásálló és színtartó

# PAMUT

60°

darabok

Átlagosan szennyezett, nem mosásálló és szín-

PAMUT

40°

*

tartó ingek, abroszok, törülközők és alsónemű.

PAMUT

30°

Enyhén szennyezett, nem színtartó darabok

MŰSZÁLAS

60° - 30°

Erősen szennyezett, színtartó műszálas darabok

KÉNYES

40° - 30°

Viszkóz és kevertszálas kényes darabok.

Tiszta élő gyapjú

GYAPJÚ

40°

GYAPJÚ

30°

Gépben mosható selyem- és gyapjúdarabok

GYAPJÚ/

---

Gépben mosható selyem- és gyapjúdarabok

KÉNYES

KÉZI

Kézzel mosható darabok

30°

MOSÁS

Kevésbé szennyezett finompamut, viszkóz és ke-

GYORS

35°

vertszálas kényes daraboknál; kb 35/40 perc

MOSÁS

Enyhén szennyezett, naponta használt finompa-

NAPI MOSÁS

40

°

mut és színes kényes darabok

HIDEGMOSÁS

---

Kényes darabok

ÖBLÍTÉSEK

---

A ruhanemű átöblítéséhez és felfrissítéséhez

VÍZLEERESZTÉS

---

Vízleeresztés és befejező centrifugázás

CENTRIFUGÁLÁS

= Antibakteriális program.

# Az energetikai besorolást szolgáló referenciaprogram, az EN60456 szabványnak megfele-

lően, maximális centrifugálási sebesség és bekapcsolt intenzív mosás gomb mellett.

* Megjegyzés a tanúsító intézmények számára: a max. töltet felével lefuttatott rövid program.

** A készülék „gyapjú” programját a Woolmark is jóváhagyta azokhoz a „mosógépben mos-

ható” gyapjú ruhaneműkhöz, amelyek a The Woolmark Company márkajelzésével vannak

ellátva.vesse a ruhaneműbe bevarrt címke utasításait és a mosógép gyártója által adott

ajánlásokat. (M0402-M0403-M0404-M0405 sz. tanúsítvány).

88

108

128

148

168

8.0

4.0

2.0

3.5

4.0

6.0

59.5

85.0

59.0

E / S / L / SP

SB / LB / SC / LC

HU

87

107

127

147

167

7.0

3.5

1.5

3.0

3.5

5.0

59.5

85.0

55.0

E / S / L / SP

SB / LB / SC / LC

461307043 SM2323/08 20/06/2008

86

106

126

146

166

6.0

3.0

1.5

2.5

3.0

4.0

59.5

85.0

55.0

E / S / L / SP

86

106

126

6.0

3.0

1.5

2.5

3.0

4.0

59.5

85.0

46.0*

E / S / L

min. 0,05 MPa – max. 1 MPa

Legnagyobb teljesítményfelvétel/Elektromos bekötés

85

FLSO FLO/FLOI

105

125

5.0

2.5

1.0

2.0

2.5

3.5

59.5

85.0

39.0

E / S / L

80

105

3.5

1.7

1.0

1.7

2.0

59.5

85.0

33.0

0.75

E / S / L

FLZO

TÍPUS

Víznyomás

lásd a gyári adattáblát

Pamut kg

Műsz./kényes kg

Gyapjú kg

Kézi mosás kg

Gyors mosás kg

Napi mosás kg

Szélesség cm

Magasság cm

Mélység cm

Mosásonk-

ént ajánlott

maximális

töltet

* Mélység az előlapnál

LT

SKALBINIŲ ĮDĖJIMAS

Prieš dėdami skalbinius į būgną, įsitikinkite, ar kišenėse neli-

ko daiktų (pvz., vinių, monetų, adatų, sąvaržėlių ir t. t.), o nuo

užuolaidų nuimkite kabliukus ir švininius svarelius. Šie daiktai gali

sugadinti skalbinius ir skalbyklę.

Skalbinius surūšiuokite pagal spalvą, turėdami omeny-

je, kad tamsių spalvų skalbiniai per pirmus skalbimus

blunka.

Easy Logic II“ sistema automatiškai sumažina skalbimo laiką ir

vandens bei elektros energijos sąnaudas pagal į būgną įdėtų skal-

binių kiekį. Skalbyklė be žmogaus įsikišimo automatiškai užprogra-

muoja pusės arba dalinės įkrovos skalbimo ciklą.

Skalbinius sudėkite į skalbyklę, jų nesugrūskite.

Skirtingų dydžių skalbiniai geriau išskalbiami ir toly-

giau išsidėsto gręžiant.

Lengvu judesiu uždarykite dureles. Patikrinkite, ar drabužiai neįstrigo tarp du-

relių ir tarpiklio.

SKALBIKLIO PYLIMAS

- pridėkite skalbiklio į atitinkamą dalytuvą

- ir skyriai yra skirti pirminiam skalbimui ir skalbi-

mui

- skyrius yra skirtas tik skalbimui

- “ skyrius yra skirtas minkštikliui arba krakmo-

lui

- uždarykite dalytuvo stalčiuką.

PROGRAMŲ PARINKIKLIS

Pasirinkite programą ir reikiamą

temperatūrą.

modelio pavadinimas

Norėdami gauti daugiau informacijos, žr.

PROGRAMŲ LENTELĖS.

Skalbimo pasirinktys turi būti programuojamos paspaudžiant atitinkamus

mygtukus, prieš pradedant skalbimą ir prieš paspaudžiant START myg-

tuką.

GERAI ĮSIDĖMĖKITE! Prieš atidarydam

Norėdami pradėti džiovinimo ciklą, paspauskite START mygtuką. apy-

tiksliai po 2–3 sekundžių užsidegs atitinkama indikato-

riaus lemputė, rodanti, kad durelės yra uždarytos, o

skalbimo programa prasidėjo.

• Skalbimo pabaigoje „START“ INDIKATORIUS išsijungs arba blykčios. (at-

sižvelgiant į modelį)

Nustatykite programavimo rankenėlę ties

STOP.

Prieš atidarydami skalbyklės dureles, sausomis rankomis

kištuką ištraukite iš elektros tinklo lizdo.

i

d

Norėdami sustabdyti skalbimo ciklą, nustatykite parinkiklį ties „Stop“:

u

r

e

palaukite skalbimo pabaigos signalo.

l

e

s

,

p

alaukite 2 minutes, kad atsileistų fiksavimo mechanizmas.

PASIRINKTYS: SKALBIMO REŽIMO PASIRINKIMAS

Atidėtas įjungimas

Ši funkcija skalbimo programos įjungimą atideda nustatytam valandų skai-

čiui. Laiko atidėjimas prasideda paspaudus „Start“ mygtuką. Ši funkcija

naudinga vartotojams, naudojantiems elektros energiją ne piko metu.

* Gręžimo nustatymai

Kiekvienam audinio tipui skalbyklė parenka tinkamiausią gręžimo

greitį. Gręžimo greitis gali būti keičiamas arba atšaukiamas paspau-

FUNKCIJŲ PASIRINKIMAS PRIKLAUSO NUO SKALBYKLĖS TIPO IR

dus atitinkamą mygtuką.

* Kai skalbyklė ruošiasi gręžimo ciklui, o skalbiniai būgne pasiskirstę netolygiai, gręži-

mo greitis automatiškai sumažinamas arba gręžimas visai nevyksta.

Pirminis skalbimas

Paspauskite šį mygtuką, kad pradėtumėte trumpą, apytiksliai 10 minu-

čių trunkantį pirminį skalbimą, esant didžiausiai 40 °C temperatūrai.

GERAI ĮSIDĖMĖKITE!

Kai naudojama ši pasirinktis, skalbimo priemonės reikia įpilti į atitinka-

mą pirminio skalbimo skyrelį.

Aktyvusis skalbimas

Ši funkcija padidina skalbimo priemonės veiksmingumą ir pailgina

skalbimo trukmę, nustatyta temperatūra nekeičiama.

Papildomi skalavimai

Skalbyklė buvo sukonstruota taip, kad vandens naudojimas sumažėtų

iki minimumo. Šis mygtukas gali būti spaudžiamas, kai pasibaigus skal-

bimo programai norima skalbinius išskalauti papildomai: jei oda jautri,

vanduo yra minkštas arba pastebimi skalbimo priemonių likučiai.

Skalbinių susiglamžymo mažinimas

Kai paspaudžiamas šis mygtukas, skalbimo ciklo pabaigoje skalby-

klės būgne esantys skalbiniai bus švelniai sukami apie trisdešimt se-

kundžių, kad jie nebūtų labai susiglamžę. Įjungus šią funkciją, gręžimo

greitis – 800 aps./min.

P

ROGRAMOS (žr. PROGRAMŲ LENTELĖ)

Programa ir temperatūra pasirenkama atsižvelgus į simbolius, esančius ant drabužių (paprastai etiketės

su simboliais prisiuvamos prie apykalės arba šoninės siūlės). Norint taupyti elektros energiją ir atsižvel-

giant į tai, ar drabužiai labai ištepti, patariama pasirinkti vidutinę / žemą skalbimo temperatūrą.

PROGRAMOS °C

DIDŽ. SKALBIMAS ĮJUNGTOS FUNKCIJOS

ĮKROVA

Labai nešvarūs, balti, medvilniniai ir lininiai audi-

MEDVILNĖ

90°

niai su organinės kilmės dėmėmis.

Labai nešvarūs, tvirti audiniai, kuriems reikia an-

= MEDVILNĖ

75

°

tibakterinio apdorojimo.

# MEDVILNĖ

60°

Vidutiniškai sutepti, neblunkantys audiniai.

Vidutiniškai sutepti marškiniai, staltiesės, rankš-

MEDVILNĖ

40°

*

luosčiai ir lengvi, spalvoti audiniai.

MEDVILNĖ

30°

Mažai ištepti, lengvi, spalvoti audiniai.

SINTETINIAI

60° - 30°

Stipriai sutepti, neblunkantys, sintetiniai audiniai.

AUDINIAI

LENGVI

Viskozės ir mišrūs, lengvi audiniai.

40° - 30°

AUDINIAI

VILNA

40°

Gryna, nauja vilna

VILNA

Skalbykle skalbiama vilna ir šilkas

30°

VILNA/

---

Skalbykle skalbiama vilna ir šilkas

LENGVI AUDINIAI

SKALBIMAS

Rankomis skalbiami audiniai

30°

RANKOMIS

Mažai ištepti, lengvi medvilniniai, viskozės ir miš-

GREITASIS

35°

rūs lengvi audiniai, skalbiami apytiksliai 35 / 40

SKALBIMAS

minučių.

KASDIENIS

Lengva medvilnė ir lengvi, spalvoti, mažai ištepti

40

°

SKALBIMAS

audiniai

SKALBIMAS

---

Lengvi audiniai

ŠALTU VANDENIUE

SKALAVIMAI

---

Skalbinių skalavimas ir atnaujinimas.

VANDENS

---

Vandens išleidimas ir skalbinių gręžimas.

IŠLEIDIMAS, GRĘŽIMAS

= antibakterinė programa.

# standartinė programa energijos klasifikavimo tikslams pagal standartą EN 60456, pasirinkus

didžiausią gręžimo greitį ir aktyviojo skalbimo funkciją.

* Pastaba bandymo centrams: trumpoji programa, būgnas prikrautas skalbinių iki pusės.

** Šios skalbyklės programą vilnai „Woolmark“ bendrovė patvirtino kaip tinkamą skalbti drabu-

žius su etikete „Skalbykle skalbiama vilna“ ir „Woolmark“ kompanijos simboliais. Laikykitės

ant drabužių prisiūtose etiketėse ir skalbyklės gamintojo pateikiamų nurodymų. (Sert. Nr.

M0402-M0403-M0404-M0405).

88

108

128

148

168

8.0

4.0

2.0

3.5

4.0

6.0

59.5

85.0

59.0

E / S / L / SP

SB / LB / SC / LC

LT

87

107

127

147

167

7.0

3.5

1.5

3.0

3.5

5.0

59.5

85.0

55.0

E / S / L / SP

SB / LB / SC / LC

461307043 SM2323/07 13/05/2008

461307043 SM2323/08 20/06/2008

86

106

126

146

166

6.0

3.0

1.5

2.5

3.0

4.0

59.5

85.0

55.0

E / S / L / SP

86

106

126

6.0

3.0

1.5

2.5

3.0

4.0

59.5

85.0

46.0*

E / S / L

Žr. techninių duomenų lentelę.

maž. 0,05 MPa – didž. 1 MPa

85

FLSO FLO/FLOI

105

125

5.0

2.5

1.0

2.0

2.5

3.5

59.5

85.0

39.0

E / S / L

80

105

3.5

1.7

1.0

1.7

2.0

59.5

85.0

33.0

0.75

E / S / L

FLZO

MODELIS

kg

Medvilnė kg

Sintetiniai / lengvi audiniai

Vilna kg

Skalbimas rankomis kg

Greitasis skalbimas kg

Kasdienis skalbimas kg

Vandens slėgis

Didž. absorbuojama galia / elektros jungtis

Plotis cm

Aukštis cm

Ilgis cm

Didžiausias

rekomenduo-

jamas įdedamų

skalbinių kiekis:

* Priekinės dalies gylis

SR

СТАВЉАЊЕ РУБЉА

Пре стављања рубља у бубањ уверите се да у џеповима

нема никаквих предмета (нпр. ексера, новчића, игала,

спајалица итд.) и скините кукице и оловне тегове са завеса.

Они могу оштетити рубље и веш-машину.

Сортирајте рубље по боји, имајући у виду да тамни

материјали пуштају боју током првих неколико

прања.

Систем

Easy Logic II аутоматски смањује време прања и

потрошњу воде и електричне енергије у складу са количином

рубља у бубњу. Веш-машина ће аутоматски програмирати циклус

прања са половичним или непотпуним пуњењем без потребе за

било каквом интервенцијом са ваше стране.

Ставите рубље у бубањ растресито, немојте га

сабијати.

Предмети различите величине побољшавају

учинак прања и боље се распоређују током

центрифугирања.

Затворите врата лаганим притиском. Уверите се да ниједан предмет

није остао заглављен између врата и гумене заптивке.

СТАВЉАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА

- сипајте детерџент у одговарајући одељак

- одељци и за претпрање и прање

- одељак само за прање

- одељак „

за омекшивач или штирак

- затворите фиоку.

БИРАЧ ПРОГРАМА

Изаберите програм и жељену

температуру.

назив модела

За додатне информације погледајте:

„ТАБЕЛА ПРОГРАМА

Опције прања се морају програмирати притискањем одговарајућих

тастера пре почетка прања и пре притискања дугмета „START”.

Напомена:Пре него што отворите врата, с

• Притисните дугме „START” да започнете циклус сушења.

Одговарајући индикатор ће се упалити након 2-3

секунде да би означио да су врата закључана и

да је започео програм прања.

По завршетку прања лампица „START” ће

се искључити или ће трептати. (зависно од

модела)

Окрените дугме програматора у положај „STOP”.

Пре отварања врата веш-машине сувим рукама

извадите утикач из струјне утичнице.

а

За прекид циклуса прања померите бирач у положај „Stop”:

ч

е

Сачекајте док не чујете сигнал за завршетак прања.

к

а

ј

т

е

2

м

инута док се не ослободи механизам за закључавање.

ОПЦИЈЕ: ИЗБОР РЕЖИМА ПРАЊА

НИСУ СВЕ ОПЦИЈЕ ДОСТУПНЕ КОД СВИХ ПРОГРАМА И КОД СВИХ

Одложено укључивање

Ова функција одлаже почетак програма прања за подешени број

сати. Време одлагања почиње након притиска на дугме „Start”. Ова

функција је корисна за кориснике који користе струју по ниској

тарифи.

* Подешавања центрифуге

Веш-машина програмира најпогоднију брзину центрифугирања

за конкретну врсту рубља. Брзина центрифугирања се може

подесити или искључити притиском на одговарајуће дугме.

* Када се веш-машина припрема за циклус центрифугирања, ако рубље није добро

уравнотежено брзина центрифугирања се због безбедности аутоматски смањује

или се центрифугирање потпуно искључује.

Претпрање

Притисните ово дугме за кратко претпрање на температури до

40°C у трајању од око 10 минута.

Напомена: При коришћењу ове опције детерџент се мора сипати

у одговарајући одељак за претпрање.

Енергично прање

Ова функција повећава ефикасност детерџента и продужава

време прања без промене подешене температуре.

Додатна испирања

Ова веш-машина је израђена тако да гарантује мању потрошњу

воде. У случају да имате осетљиву кожу, ако је вода из водовода

веома мека или ако по завршетку циклуса прања остане талог

детерџента, притисните ово дугме да бисте програму прања

додали још једно испирање.

Растресање

Ако притиснете ово дугме, на крају циклуса прања рубље у веш-

машини ће наставити лагано да се обрће током наредних тридесет

минута да би се смањило гужвање. Када је укључена ова функција,

брзина центрифугирања износи 800 о/мин.

МОДЕЛА. (в. „Табела програма”)

Програм и температура се бирају у складу са симболима за одржавање рубља присутним на

стварима које перете (обично су ушивени у крагну или бочни шав). Зависно од типа запрљаности,

ради уштеде електричне енергије препоручује се прање на средњим и ниским температурама.

ПРОГРАМИ °C МАКС. РУБЉЕ ФУНКЦИЈЕ ОМОГУЋЕНЕ

ТЕРЕТ

Јако запрљане беле памучне и ланене

ПАМУК

90°

тканине са органским флекама

За јако запрљане отпорне тканине које

= ПАМУК

75

°

захтевају антибактеријски третман

# ПАМУК

60°

Средње запрљане тканине постојаних боја.

Средње запрљане кошуље, столњаци,

* ПАМУК

40°

пешкири и доњи веш од тканина непостојаних

боја.

ПАМУК

30°

Мало запрљане тканине непостојаних боја.

Јако запрљане синтетичке тканине

СИНТЕТИКА

60° - 30°

постојаних боја.

ОСЕТЉИВО

40° - 30°

Вискозне и мешовите тканине.

ВУНА

40°

Чиста нова вуна.

ВУНА

Вуна за машинско прање и свила.

30°

ВУНА /

---

Вуна за машинско прање и свила.

ОСЕТЉИВО

РУЧНО

Тканине за ручно прање

30°

ПРАЊЕ

Мало запрљане осетљиве памучне, вискозне

БРЗО ПРАЊЕ

35°

и мешовите тканине, трајање око 35-40 мин.

СВАКОДНЕВНО

Осетљиве памучне осетљиве тканине непостојаних

40

°

ПРАЊЕ

боја, мало запрљане свакодневном употребом

ХЛАДНО

---

Осетљиве тканине

ПРАЊЕ

ИСПИРАЊЕ

---

Испирање и освежавање рубља.

ЦЕЂЕЊЕ

---

Цеђење и завршно центрифугирање.

ЦЕНТРИФУГОМ

= Антибактеријски програм.

# Референтни програм за енергетску класификацију у складу са стандардом EN 60456, уз

изабрану максималну брзину центрифугирања и енергично прање.

* Напомена за испитне центре: Кратак програм са половином максималног оптерећења.

** Програм „циклуса вуне” ове веш-машине је одобрила компанија Woolmark за рубље

означено као „вуна за машинско прање” које на себи има симболе компаније Woolmark.

Пратите упутства назначена на етикети ушивеној у одећу, као и она која сте добили од

произвођача веш-машине. (Цертификат бр. M0402-M0403-M0404-M0405).

88

108

128

148

168

8.0

4.0

2.0

3.5

4.0

6.0

59.5

85.0

59.0

E / S / L / SP

SB / LB / SC / LC

SR

87

107

127

147

167

7.0

3.5

1.5

3.0

3.5

5.0

59.5

85.0

55.0

E / S / L / SP

SB / LB / SC / LC

461307043 SM2323/08 20/06/2008

86

106

126

146

166

6.0

3.0

1.5

2.5

3.0

4.0

59.5

85.0

55.0

E / S / L / SP

86

106

126

6.0

3.0

1.5

2.5

3.0

4.0

59.5

85.0

46.0*

в. плочицу с подацима

E / S / L

мин. 0,05 MPa - макс. 1 MPa

85

FLSO FLO/FLOI

105

125

5.0

2.5

1.0

2.0

2.5

3.5

59.5

85.0

39.0

E / S / L

80

105

3.5

1.7

1.0

1.7

2.0

59.5

85.0

33.0

0.75

E / S / L

FLZO

МОДЕЛ

kg

Памук kg

Синт./осет. kg

Вуна kg

Ручно прање kg

Брзо прање kg

Свакодневно прање

Притисак воде

Ширина cm

Висина cm

Дубина cm

Макс.

препоручена

тежина

током

прања:

Макс. апсорбована снага / Електрични прикључак

* Дубина у висини предњег панела

UA

ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ

Перш ніж завантажити білизну в барабан, слід перекона-

тися, що кишені одягу не містять будь-яких предметів (нап-

риклад, гвіздків, монет, голок, скріпок тощо), також слід зняти

з занавісок гачки та грузила, які можуть пошкодити як білизну,

так і саму машину.

Розділіть речі в залежності від їх кольору, врахову-

ючи те, що темні речі під час перших циклів прання

можуть линяти.

Система

Easy Logic II автоматично зменшує час прання, спожи-

вання води та електроенергії, виходячи з кількості білизни, що

завантажена в машину. Машина автоматично встановить цикл

прання для половинного або неповного завантаження без необ-

хідності здійснення будь-якого додаткового регулювання.

Слід завантажити в барабан розправлену білизну,

не пресуючи її.

Речі різної величини посилюють ефект прання

і краще розподіляються у барабані впродовж

центрифугування.

Слід закривати віконце з легким натисканням, контролюючи, щоб між

дверцятами та прокладкою не залишилась затиснутою білизна.

ЗАВАНТАЖЕННЯ ПРАЛЬНОГО ЗАСОБУ

- насипте пральний засіб у відповідну ванночку

- відділення і призначені для попереднього

та нормального прання

- відділення призначене тільки для нормаль-

ного прання

- відділення призначене для засобів для

пом’якшення або підкрохмалювання

- закрийте контейнер.