Ardo FLSN 104 EW – страница 2
Инструкция к Стиральной Машине Ardo FLSN 104 EW
WASINSTRUCTIES
21
A
C
BD
F
E
Wasmiddelbakje:
Bedieningspaneel:
1 Voorwas
A Voorwasknop
D Startknop
Wasverzachter
B Zonder centrifugeren
E Programmaknop
2 Hoofdwas
C Turboknop
F Led Start / END
CORRECT WASSEN
Controleer of de installatie volgens de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing is uitgevoerd,
voordat u de wasmachine in werking stelt.
Dagelijks gebruik
1. Maak de zakken leeg, voordat u het wasgoed in de wasmachine laadt. Harde en scherpe voorwerpen
(spijkers, schroeven, munten, naalden, stenen) kunnen de machine en het wasgoed beschadigen.
2. Leg het wasgoed losjes in de trommel en overlaad de machine niet om een beter wasresultaat te
verkrijgen. Door een volle trommel met stoffen die veel water opnemen, zoals badstof badjassen
en handdoeken, kan de machine tijdens het centrifugeren in onbalans raken. Het automatische
onbalanscorrectiesysteem verdeelt het wasgoed zo gelijkmatig mogelijk over de trommel en stelt
de optimale centrifugesnelheid in om eventuele trillingen tot een minimum te beperken.
3. Sluit de wasmachinedeur. Controleer of er geen wasgoed tussen het deurtje en de pakking
klem blijft zitten.
4. Vul het wasmiddelbakje met de juiste hoeveelheid wasmiddel 2. Plaats bij gebruik van
vloeibare wasmiddelen het bijgeleverde tussenschot. Vul het bakje 1 als u de optie ‘voorwas’ wilt
inschakelen. Gebruik voor de wasverzachter het bakje met het desbetreffende symbool Sluit
de lade voorzichtig, nadat u het wasmiddel hebt toegevoegd.
5. Kies het wasprogramma dat geschikt is voor het soort stof met de knop I en volg de aanwij-
zingen in de programmatabel.
6. Met de knoppen A, B en C kunnen de extra functies worden gekozen. De gekozen opties
worden weergegeven door het branden van de bijbehorende leds. De duur van de wascyclus
varieert afhankelijk van de ingeschakelde opties.
7. Druk op de startknop D om de wascyclus te starten. Na enkele seconden gaat de knipperende
led ‘start’ vast branden. Dit betekent dat het programma gestart is.
8. Het einde van de wascyclus wordt aangegeven door het knipperen van de led END. Zet de knop I
in de stopstand en open de wasmachinedeur om het wasgoed er uit te halen.
9. De wasmachine kan op elk moment gereset worden door de knop I in de stopstand te zetten.
NL
SM2714
22
BEDIENINGSPANEEL
VOORWAS: Druk op de knop A om de voorwas in te schakelen en vul het bakje 1
met wasmiddel. De wasmachine voert een voorwas uit op max. 40°C. De voorwas
is aanbevolen bij wasgoed vol stof, grond, zand of bij hardnekkige vlekken. Zie de
programmatabel voor meer informatie.
TURBO: Druk op de turboknop B om de wasduur te verkorten. De bedrijfsparameters
worden automatisch ingesteld om een goed wasresultaat te garanderen en tijd te
besparen. Zie de programmatabel voor meer informatie.
ZONDER CENTRIFUGE: Met een druk op de knop C kan de centrifugecyclus aan
het einde worden uitgeschakeld, afhankelijk van het soort stof en uw eigen wensen.
START: Tijdens het kiezen van de programma’s en de wasopties knippert de led
‘start’. Om uw keuzen te bevestigen en de wascyclus te starten drukt u op de knop
D. De led gaat branden.
EASY LOGIC: Het EASY LOGIC-systeem regelt automatisch de wastijd en verlaagt het water- en
energieverbruik op basis van de hoeveelheid wasgoed die in de machine is geladen. De functie ½
lading is overbodig, omdat het EASY LOGIC-systeem de wasparameters automatisch instelt.
Onbalanscontrole van de lading in de centrifuge:
Deze wasmachine is voorzien van een speciaal elektronisch controlesysteem voor een correcte ver-
deling van de lading. Het systeem zorgt er voor elke centrifuge voor dat het wasgoed zo gelijkmatig
mogelijk in de trommel wordt verdeeld. Bij een onregelmatige verdeling van het wasgoed wordt de
uiteindelijke centrifugesnelheid om veiligheidsredenen verlaagd en bij een hoge onbalans wordt de
centrifuge niet uitgevoerd.
NL
SM2714
PROGRAMMATABEL
23
Maximale
Maximum
centrifuges-
vulgewicht in
nelheid
functie van het
Programma’s
Soort wasgoed
Opties
(toeren/min.)
model en het
gekozen programma
TemperatuurSymbool
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Sterk vervuilde witte was van linnen en katoen met (organische)
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
vlekken.
Witte en bonte was van linnen en katoen.
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Referentieprogramma volgens de norm EN60456
Linnen en katoen van verschillende kleuren; u kunt gerust licht en
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
donker wasgoed wassen zonder het risico dat het verkleurt.
Speciaal programma voor synthetische en gemengde vezels, zoals
rayon en viscose, waarvan de producent heeft aangegeven dat ze
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
wasbaar zijn.
Met dit programma kunnen synthetische stoffen van verschillende
aard (katoen, synthetisch, gemengd) samen worden gewassen met
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
een perfect resultaat.
Dit is het ideale programma voor de fijne was, zoals overhemden,
lingerie en zijden gordijnen die in de wasmachine mogen worden
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
gewassen.
Het wolprogramma is ideaal voor fijne was met het etiket ‘wasbaar
in de wasmachine’. De kleuren en de oorspronkelijke zachtheid van
het wasgoed blijven langdurig behouden. Het programma is getest
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
en gecertificeerd door Woolmark Company, een Australisch bedrijf
dat de kwaliteit van zuiver scheerwol garandeert met strenge controles
en tests.
Dit programma is niet alleen geschikt voor wol, maar ook voor alle
800
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
fijne stoffen die alleen in koud water mogen worden gewassen.
De wascyclus Express 20’ is geschikt om licht bevuild wasgoed in
slechts 20 minuten op te frissen. Met Express 20’ bespaart u kostbare
Max
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
20'
tijd met een wascyclus op 35°C.
Het spoelprogramma is nuttig voor het spoelen van op de hand
gewassen wasgoed of voor het opfrissen van kleding die lang
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
opgeborgen is geweest.
Speciaal programma voor het centrifugeren van op de hand gewassen
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
wasgoed en het afvoeren van het water in de kuip.
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLSN
FLSN
FLSN
108E
107E
106E
86E
85E
65E
85E
103E
83E
MODEL:
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
Breedte (cm)
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
Afmetingen
Hoogte (cm)
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
Diepte (cm)
59.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
39.0
33.0
33.0
Maximale
(rev./min)
1000
1000
1000
800
800
600
800
1000
800
Max. lading
8.0
7.0
6.0
6.0
5.0
5.0
5.0
3.5
3.5
Waterdruk
Elektrische aansluiting
zie typeplaatje
NL
SM2714
24
INSTRUKCJA OBSŁUGI
A
C
BD
F
E
Zbiornik na detergent:
Panel sterowania:
C Przycisk Turbo
1 Pranie wstępne
A Przycisk uruchamiający
D Przycisk Start
pranie wstępne
E Pokrętło do nastawiania
Płyn do zmiękczania tkanin
programu
B Wyłączenie wirowania
2 Pranie główne
F Dioda Start / koniec
JAK PRAĆ W POPRAWNY SPOSÓB
Przed uruchomieniem pralki upewnij się, czy została ona podłączona zgodnie ze wskazówkami
zawartymi w instrukcji obsługi.
Codzienne użycie
1. Przed włożeniem ubrań do pralki opróżnij kieszenie z twardych i szpiczastych przedmiotów
(gwoździe, śruby, monety, szpilki, kamienie), ponieważ mogą uszkodzić zarówno urządzenie jak
i Twoją odzież.
2. W celu uzyskania lepszych efektów prania nie należy ugniatać rzeczy w pralce, unikając w ten
sposób nadmiernego obciążenia urządzenia. Pełen ładunek tkanin wyjątkowo chłonnych, jak na
przykład szlafroki i ręczniki, może naruszyć równowagę pralki podczas wirowania. Automatyczny
system wyważania ładunku rozkłada bieliznę w równomierny sposób oraz dobiera optymalną
prędkość wirowania w celu zredukowania do minimum ewentualnych drgań urządzenia.
3. Zamknij pralkę, upewniając się przy tym, by między drzwiczkami a uszczelką nie przytrząsnąć
ubrań.
4. Odpowiednią ilość proszku umieść w stosownym zbiorniczku 2. Jeśli używasz płynu do prania,
włóż przegródkę, będącą na wyposażeniu pralki. W przypadku prania wstępnego wsyp proszek
do zbiorniczka 1. Zbiornik na płyn do zmiękczania tkanin oznaczony jest symbolem . Po
wsypaniu proszku zamknij delikatnie szufladkę.
5. Za pomocą pokrętła I wybierz program prania odpowiadający typowi tkanin. Skorzystaj ze wskazówek
zawartych w Tabeli Programów.
6. Funkcje dodatkowe uruchamiane są przy pomocy przycisków A, B i C. Po wybraniu danej opcji
zapali się odpowiednia dioda LED. Długość cyklu prania zależy od uruchomionych opcji.
7. W celu rozpoczęcia prania należy nacisnąć przycisk Start D. Po upływie kilku sekund dioda Start
przestanie migać, a stałe światełko oznaczać będzie uruchomienie programu.
8. Migająca dioda END oznacza zakończenie cyklu prania. Pokrętło I przestaw na pozycję Stop i otwórz
pralkę w celu wyjęcia upranych rzeczy.
9. W dowolnym momencie można zatrzymać cykl prania przesuwając pokrętło I na pozycję Stop.
PL
SM2714
PANEL STEROWANIA
25
PRANIE WSTĘPNE: W celu uruchomienia prania wstępnego należy nacisnąć przy-
cisk A oraz wsypać proszek do zbiorniczka 1. Pranie wstępne wykonywane jest przy
maksymalnej temperaturze 40°C. Pranie wstępne zalecane jest w przypadku odzieży
zabrudzonej kurzem, ziemią, piaskiem lub w przypadku wyjątkowo odpornych plam.
W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z Tabeli Programów.
TURBO: W celu zredukowania czasu prania naciśnij przycisk Turbo B. Parametry
działania są regulowane automatycznie w celu zagwarantowania skuteczności
prania przy równoczesnym zaoszczędzeniu czasu. W celu uzyskania dodatkowych
informacji skorzystaj z Tabeli Programów.
WYŁĄCZENIE WIROWANIA: Naciskając przycisk C można wyłączyć funkcję koń-
cowego wirowania, w zależności od rodzaju tkanin oraz własnych potrzeb.
START: Podczas wybierania programu oraz opcji prania, dioda Start będzie migać.
W celu potwierdzenia wyboru i uruchomienia cyklu prania należy nacisnąć przycisk
D. Dioda zaświeci się.
EASY LOGIC: System EASY LOGIC w sposób automatyczny reguluje czas prania oraz zużycie
wody i energii w zależności od ilości bielizny załadowanej do urządzenia. Funkcja 1/2 ładunku jest
zbyteczna, ponieważ system EASY LOGIC automatycznie ustawia parametry prania.
Wyrównoważanie podczas wirowania
Urządzenie to wyposażone jest w specjalny elektroniczny system właściwego wyważania wsadu. System
przed każdym cyklem wirowania stara się, aby rzeczy były ułożone w bębnie w sposób jak najbardziej
równomierny. W razie nieregularnego rozłożenia rzeczy ze względów bezpieczeństwa szybkość wirowania
jest redukowana, a w razie dużej nierównowagi cykl wirowania nie zostanie wykonany.
PL
SM2714
26
TABELA PROGRAMÓW
Maksy-
Maksymalny
malna
ciężar wsadu
prędkość
zależy od modelu
Program
Rodzaj prania
Opcje
wirowania
i wybranego
(obroty/min)
programu
TemperaturaSymbol
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Białe tkaniny z lnu i bawełny, bardzo brudne, z plamami pochodzenia
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
organicznego.
Białe i kolorowe, trwałe tkaniny z lnu i bawełny.
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Program zgodny z normą EN60456.
Kolorowa bielizna lniana i bawełniana; jasne i ciemne tkaniny można
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
prać bez niebezpieczeństwa spłowienia kolorów.
Specjalny program do włókien syntetycznych i mieszanych, takich
jak sztuczny jedwab i wiskoza. Na etykietce odzieży należy sprawdzić
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
czy producent zaleca pranie w pralce.
Program pozwalający na równoczesne pranie tkanin syntetycznych
różnego rodzaju (bawełna, tkaniny syntetyczne i mieszane) z
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
doskonałym osiągnięciem efektów.
Program idealny do prania bielizny wyjątkowo delikatnej, takiej jak
koszule, gorsety, jedwabne zasłony nadające się do prania w pralce.
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
Program Wełna jest idealny do prania delikatnych tkanin, które na etykietce
mają oznaczenie „można prac w pralce”. Gwarantuje dbałość o kolory
oraz zachowanie trwałości odzieży nawet po wielu praniach. Program
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
jest przetestowany i gwarantowany przez Woolmark Company - australijską
spółkę, która dzięki rygorystycznym kontrolom i testom gwarantuje
zachowanie wysokiej jakości czystej wełny.
Program odpowiedni do prania odzieży z Wełny oraz wszelkich tkanin,
800
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
które z powodu swej delikatności należy prac w zimnej wodzie.
Cykl Pranie Ekspresowe 20’ świetnie nadaje się do odświeżenia lekko
ubrudzonej bielizny w przeciągu 20 minut. Ekspres 20’ pozwoli Ci
Max
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
20'
na zaoszczędzenie cennego czasu przy cyklu prania w temperaturze
35°C.
Program Płukanie służy do wypłukania bielizny pranej ręcznie lub
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
do odświeżenia ubrań nieużywanych przez długi okres czasu.
Specjalny program do wirowania bielizny pranej ręcznie i
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
odprowadzenia wody na wewnątrz urządzenia.
DANE TECHNICZNE
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLSN
FLSN
FLSN
108E
107E
106E
86E
85E
65E
85E
103E
83E
MODEL:
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
Długość (cm)
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
Wymiary
Wysokość (cm)
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
Głębokość (cm)
59.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
39.0
33.0
33.0
Maksymalna prędkość
(rpm)
1000
1000
1000
800
800
600
800
1000
800
Max. load
8.0
7.0
6.0
6.0
5.0
5.0
5.0
3.5
3.5
Ciśnienie wody
Podłączenie do sieci elektrycznej
patrz Tabliczka z danymi technicznymi
PL
SM2714
NÁVOD K PRANÍ
27
A
C
BD
F
E
Vanička na prací prostředek:
Ovládací panel:
1 Předpírání
A Tlačítko předpírání
D Tlačítko start
Aviváž
B Vyloučení odstřeďování
E Přepínač programů
2 Praní
C Tlačítko turbo
F Kontrolka start/END
PRANÍ ŘÁDNÝM ZPŮSOBEM
Před spuštěním pračky zkontrolujte, zda byl spotřebič řádně nainstalován podle návodu k použití.
Každodenní používání
1. Před vložením prádla do pračky vyprázdněte z kapes oděvů tvrdé a špičaté předměty (hřebíky,
šrouby, mince, jehlice, kameny), které by mohly pračku či oděvy poškodit.
2. Prádlo vkládejte do pračky nestlačené, aby mohl být zaručen co nejlepší výsledek praní a nedo-
cházelo k přetížení spotřebiče. Pokud je celá pračka naplněna zvláště savými látkami, například
koupacími plášti nebo froté ručníky, při odstřeďování by mohlo dojít ke ztrátě rovnováhy spotřebiče.
Automatický systém vyvažování náplně rozkládá prádlo co možná nejrovnoměrněji a nastavuje
nejvhodnější rychlost odstřeďování, což umožňuje snížit případné vibrace na minimum.
3. Zavřete dvířka a dejte přitom pozor, aby mezi nimi a těsněním nezůstalo prádlo.
4. Příslušným množstvím pracího prostředku naplňte vaničku 2. Pokud používáte tekutý prací
prostředek, zasuňte dělící přepážku, která je součástí vybavení. Chcete-li aktivovat funkci před-
pírání, přidejte prací prostředek do vaničky 1. Na aviváž použijte vaničku označenou příslušným
symbolem . Po naplnění pracím prostředkem dávkovač opatrně uzavřete
5. Knoflíkem I zvolte prací program vhodný pro druh látky, kterou chcete vyprat, podle návodu uve-
deného v tabulce programů.
6. Pomocí tlačítek A, B, C můžete zvolit doplňkové funkce. Zvolené funkce se označí rozsvícením
příslušných kontrolek. Délka cyklu praní se může měnit podle aktivovaných funkcí.
7. Stiskněte tlačítko start D na spuštění cyklu praní. Po několika sekundách kontrolka startu přestane
blikat a začne nepřerušovaně svítit, což znamená, že se program spustil.
8. Konec cyklu praní se označuje blikáním kontrolky END. Otočte knoflík I do polohy stop, otevřete
dvířka a vyjměte všechno prádlo.
9. V jakémkoliv okamžiku je možné pračku resetovat otočením knoflíku I do polohy stop.
CZ
SM2714
28
OVLÁDACÍ PANEL
PŘEDPÍRÁNÍ: Chcete-li provést předpírání, stiskněte tlačítko A a přidejte prací
prostředek do příslušné vaničky 1. Pračka provede předpírání maximálně při 40°C.
Předpírání je vhodné pro zaprášené látky, látky zašpiněné od hlíny či písku nebo v
případě těžko odstranitelných skvrn. Podrobnější informace jsou uvedeny v tabulce
programů.
TURBO: Stiskněte tlačítko turbo B na zkrácení doby praní. Funkční parametry se
automaticky nastaví tak, aby zaručily účinnost praní a umožnily ušetření času. Po-
drobnější informace jsou uvedeny v tabulce programů.
VYLOUČENÍ ODSTŘEĎOVÁNÍ: Stisknutím tlačítka C můžete vyloučit konečné
odstřeďování pro některé druhy látek nebo z jiných důvodů.
START: Ve fázi volby programů a funkcí praní kontrolka start bliká. Chcete-li potvrdit
různé volby a spustit cyklus praní, stiskněte tlačítko D. Rozsvítí se kontrolka.
EASY LOGIC: Systém EASY LOGIC reguluje automaticky dobu praní, spotřebu vody a energie podle
množství prádla vloženého do pračky. Funkce 1/2 náplně je podružná, neboť systém EASY LOGIC
nastavuje parametry praní automaticky.
Kontrola vyvážení náplně při odstřeďování:
Tato pračka je vybavena speciálním systémem elektronické kontroly správného vyvážení náplně. Tento
systém umožní před každým odstředěním, aby se prádlo rozložilo v bubnu co nejstejnoměrněji. Nebude-li
prádlo v pračce rozloženo stejnoměrně, rychlost odstřeďování se z bezpečnostních důvodů sníží a jestliže
nebude možné prádlo v bubnu řádně vyrovnat, odstředění se neprovede.
CZ
SM2714
TABULKA PROGRAMŮ
29
Maximální
Maximální náplň
rychlost
se řídí podle
odstřeďování
modelu a
Programy
Druh prádla
Funkce
(otáčky/min)
zvoleného
programu
TeplotaSymbol
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Velmi znečištěné bílé lněné či bavlněné prádlo, i se skvrnami
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
organického původu.
Bílé a barevné prádlo z odolných lněných a bavlněných tkanin.
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Referenční program odpovídá normě EN60456
Různobarevné lněné a bavlněné prádlo; je možné bezpečně prát
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
světlé i tmavé prádlo, aniž byste riskovali odbarvení.
Speciální program pro látky ze syntetických vláken nebo ze smíšených
materiálů, jako například umělé hedvábí nebo viskóza, o nichž výrobce
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
prohlásil, že je možné je prát v pračce.
Tento program umožňuje prát společně syntetické látky různého
druhu (bavlna, syntetické látky, smíšené materiály) s dosažením
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
dokonalého výsledku.
Tento program je ideální pro praní zvláště jemných oděvů jako
hedvábných halenek, spodního prádla nebo závěsů, vhodných k
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
praní v pračce.
Program Vlna je ideální pro praní choulostivých látek, na nichž je
umístěn štítek s nápisem „lze prát v pračce“. Zaručuje ochranu barev
a udržení původního tvaru oděvů v čase. Tento program byl otestován
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
a prošel certifikací australské společnosti Woolmark Company, která
pomocí přísných testů zaručuje kvalitu čisté vlny.
Tento program je vhodný pro vlněné prádlo a rovněž pro všechny
800
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
jemné látky, které vyžadují praní výhradně ve studené vodě.
Cykl Pranie Ekspresowe 20’ świetnie nadaje się do odświeżenia lekko
ubrudzonej bielizny w przeciągu 20 minut. Ekspres 20’ pozwoli Ci
Max
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
20'
na zaoszczędzenie cennego czasu przy cyklu prania w temperaturze
35°C.
Program Płukanie służy do wypłukania bielizny pranej ręcznie lub
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
do odświeżenia ubrań nieużywanych przez długi okres czasu.
Specjalny program do wirowania bielizny pranej ręcznie i
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
odprowadzenia wody na wewnątrz urządzenia.
TECHNICKÉ PARAMETRY
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLSN
FLSN
FLSN
108E
107E
106E
86E
85E
65E
85E
103E
83E
MODEL:
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
Šířka (cm)
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
Rozměry
Výška (cm)
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
Hloubka (cm)
59.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
39.0
33.0
33.0
Maximální odstřeďování (otáčky /min)
1000
1000
1000
800
800
600
800
1000
800
Max náplň
8.0
7.0
6.0
6.0
5.0
5.0
5.0
3.5
3.5
Tlak vody
Elektrické připojení
viz štítek parametrů
CZ
SM2714
30
PRÍRUČKA PRI PRANÍ
A
C
BD
F
E
Priehradka na prací prostriedok:
Ovládací panel:
1 Predpranie
A Tlačidlo predprania
D Tlačidlo Štart
E Ovládací gombík
Avivážny prostriedok
B Vyradenie odstreďovania
programátora
2 Pranie
C Tlačidlo Turbo
F Svetlená kontrolka Štart /
KONIEC
SPRÁVNY POSTUP PRI PRANÍ
Pred zapnutím práčky skontrolujte, či bola práčka nainštalovaná správne podľa pokynov v
návode na používanie.
Každodenné používanie
1. Pred vložením bielizne na pranie do práčky skontrolujte vrecká a vyberte všetky tvrdé a špicaté
predmety (klince, skrutky, mince, sponky, kamene), ktoré by mohli poškodiť práčku a bielizeň.
2. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky pri praní, bielizeň vložte voľne, nestláčajte ju, aby nebola
práčka preplnená. Ak do práčky vložíte náplň bielizne, ktorá mimoriadne nasáva vodu, napríklad
kúpacie plášte a froté uteráky, pri odstreďovaní by mohla v práčke vzniknúť nerovnováha.
Automatický systém na vyrovnanie rovnováhy rozloží bielizeň rovnomernejšie a nastaví optimálnu
rýchlosť odstreďovania, aby sa vibrácie znížili na minimum.
3. Zatvorte dvierka a skontrolujte, či medzi dvierkami a tesnením neostali zachytené časti bielizne.
4. Nadávkujte správne množstvo pracieho prostriedku do priehradky 2. Ak používate kvapalné pracie
prostriedky, do priehradky zasuňte vložku. Ak chcete aktivovať aj funkciu Predpranie, pridajte prací
prostriedok do priehradky 1. Na avivážny prostriedok použite priehradku označenú príslušným
symbolom . Po nadávkovaní pracieho prostriedku opatrne zatvorte zásuvku.
5. Nastavte program prania vhodný pre druh tkaniny pomocou gombíka I, pričom postupujte podľa
pokynov v Tabuľke programov.
6. Pomocou tlačidiel A, B a C môžete zvoliť doplnkové funkcie. Zvolené doplnkové funkcie budú
indikované rozsvietením príslušných svetelných kontroliek. Dĺžka cyklu prania sa mení v závislosti
od aktivovaných doplnkových funkcií.
7. Stlačte tlačidlo Štart D, čím sa spustí cyklus prania. Po niekoľkých sekundách sa blikajúca svetelná
kontrolka Štart rozsvieti nepretržite.
8. Ukončenie cyklu prania je indikovaná blikaním svetelnej kontrolky KONIEC. Otočte gombík I do
polohy Stop a otvorte dvierka, aby ste vybrali bielizeň.
9. Nastavenie práčky môžete zrušiť v ľubovoľnej chvíli otočením gombíka I do polohy Stop.
SK
SM2714
OVLÁDACÍ PANEL
31
PREDPRANIE: Aby práčka vykonala cyklus predprania, stlačte tlačidlo A a pridajte
prací prostriedok do príslušnej priehradky 1. Práčka vykoná cyklus Predpranie pri
max. 40°C. Predpranie je vhodné pri praní bielizne zašpinenej od prachu, hliny,
piesku alebo ak sú na bielizni zájdené škvrny. Podrobnejšie informácie si vyhľadajte
v Tabuľke programov.
TURBO: Stlačením tlačidla Turbo B sa skráti doba prania. Pracovné parametre sa
nastavia automaticky tak, aby bola zaručená účinnosť prania a súčasne úspora času.
Podrobnejšie informácie si vyhľadajte v Tabuľke programov.
VYRADENIE ODSTREĎOVANIA: Stlačením tlačidla C možno vyradiť záverečné
odstreďovanie, v závislosti od druhu bielizne a osobných uprednostnení.
START: Počas fázy voľby programov a doplnkových funkcií bude blikať svetelná
kontrolka Štart. Aby ste voľby potvrdili a spustili cyklus prania, stlačte tlačidlo D.
Rozsvieti sa svetelná kontrolka.
EASY LOGIC: Systém Easy Logic automaticky reguluje dobu prania, spotrebu vody a energie v
závislosti od množstva bielizne vloženej do práčky. Funkcia 1/2 náplne je nepodstatná, pretože
systém EASY LOGIC automaticky nastavuje parametre prania.
Kontrola rovnováhy náplne pri odstreďovaní:
Táto práčka je vybavená špeciálnym systémom elektronickej kontroly pre správnu rovnováhu
náplne. Systém, pred každým odstreďovaním, zabezpečí, že sa kusy bielizne v bubne rozložia čo
najrovnomernejšie. V prípade nerovnomerného rozloženia bielizne, z bezpečnostných dôvodov, bude
konečná rýchlosť odstreďovania znížená a v prípade nerovnováhy náplne sa odstreďovanie nevykoná.
SK
SM2714
32
TABUĽKA PROGRAMOV
Maximálna
Maximálna
rýchlosť
náplň podľa
odstreďovani
modelu a
Programy
Druh bielizne
Voliteľné funkcie
a
zvoleného
(otáčok/min)
programu
TeplotaSymbol
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
organického pôvodu.
Biela a stálofarebná ľanová a bavlnená bielizeň.
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Referenčný program v súlade s požiadavkami normy EN60456
Farebná ľanová a bavlnená bielizeň; bez obáv môžete prať svetlú a
tmavú bielizeň bez toho, že by hrozilo nebezpečenstvo zapustenia
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
farieb.
Špecifický program pre syntetické a zmesové tkaniny, ako rayon a
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
viskóza, ktoré sa podľa etikety môžu prať v práčke.
Program umožňuje prať spoločne rôzne syntetické tkaniny (bavlna,
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
syntetika, zmesové tkaniny) s dokonalými výsledkami.
Program je ideálny na pranie mimoriadne jemnej bielizne ako košele,
spodná bielizeň a hodvábne záclony, ktoré sú vhodné na pranie v
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
práčke.
Program Vlna je ideálny na pranie jemnej bielizne označenej etiketami
"vhodné na pranie v práčke". Zaručuje starostlivosť o farby a dlhodobé
uchovanie pôvodnej konzistencie odevov. Program bol testovaný a
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
certifikovaný spol. Woolmark Company, austrálskou spoločnosťou,
ktorá prostredníctvom prísnych kontrol a testov zaručuje kvalitu
čistej strižnej vlny.
Program vhodný, okrem prania vlnenej bielizne, aj pre všetky tkaniny,
800
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
ktoré sa vzhľadom na svoju jemnosť musia prať výhradne v studenej
vode.
Cyklus Pranie Express 20' je vhodný na osvieženie iba mierne
zašpinenej bielizne, trvá 20 minút. Express 20' umožňuje ušetriť
Max
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
20'
vzácny čas vykonaním cyklu prania pri 35°C.
Program Plákania je užitočný na vyplákanie bielizne ručne vypranej
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
bielizne alebo na osvieženie bielizne, ktorá stála dlho v skrini.
Špecifický program na odstredenie bielizne vypranej ručne a na
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
odčerpanie vody z bubna.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLSN
FLSN
FLSN
108E
107E
106E
86E
85E
65E
85E
103E
83E
MODEL:
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
Šírka (cm)
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
Rozmery
Výška (cm)
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
Hĺbka (cm)
59.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
39.0
33.0
33.0
Maximálna rýchlosť odstreďovania(otáčok/min)
1000
1000
1000
800
800
600
800
1000
800
Max náplň
8.0
7.0
6.0
6.0
5.0
5.0
5.0
3.5
3.5
Tlak vody
Elektrické zapojenie
pozri štítok s technickými údajmi
SK
SM2714
MOSÁSI ÚTMUTATÓ
33
A
C
BD
F
E
Mosószertartály:
Kezelőlap:
1 Előmosás
A Előmosás gomb
D Start gomb
Öblítőszer
B Centrifugázás kizárása
E Programválasztó tárcsa
2 Mosás
C Turbo gomb
F Start / END LED
HA JÓL AKAR MOSNI
A mosógép működésbe állítása előtt ellenőrizze, hogy a beépítés a használati utasításban
leírtaknak megfelelően történt-e.
Napi használat
1. Mielőtt behelyezi a ruhadarabokat a mosógépbe, vegye ki a zsebekből a kemény és hegyes
tárgyakat (szögek, csavarok, aprópénz, tűk, kavicsok), amik károsíthatnák a gépet és a többi
ruhaneműt.
2. A mosási teljesítmény javítása érdekében a ruhaneműket terítse szét, ne nyomja össze őket, és
ne terhelje túl a gépet. Egy teljes töltet különösen nedvszívó ruhanemű, például fürdőköpenyek
és frottírtörülközők, kibillenthetik a gépet az egyensúlyából a centrifugázási fázisban. A töltés
automata kiegyenlítési rendszere a ruhanemű a lehető leginkább homogén módon osztja el, és
beállítja az optimális centrifugázási sebességet az esetleges vibrálás minimális szintre csökken-
téséhez.
3. Csukja be az ablakot, ellenőrizze, hogy az ablak és a tömítés közé ne szoruljon be ruhanemű.
4. Helyezzen megfelelő mennyiségű mosószert a 2. mosószer tartályba. Ha folyékony mosószert
használ, helyezze be a géppel együtt biztosított választófalat. Ha aktiválni kívánja az Előmosás
opciót, helyezzen mosószert az 1. tartályba. Az öblítőszert a vonatkozó szimbólummal ellátott
tartályba öntse. A mosószer beöntését követően finoman csukja be a fiókot.
5. Válassza ki az I. tárcsával a Programtáblázatban megadott tájékoztatás szerint a ruhanemű típusának
leginkább megfelelő mosóprogramot.
6. Az A, B és C gombokkal lehet kiválasztani a kiegészítő funkciókat. A kiválasztott opciókat a
vonatkozó LED-ek felgyulladása jelzi. A mosási ciklus időtartama az aktivált opcióktól függően
változó.
7. A mosási ciklus indításához nyomja le a Start D gombot. Néhány másodperce elteltével a Start
LED a villogásról átvált folyamatos világításra, ez azt jelenti, hogy a program elindult.
8. A mosási ciklus végét az END LED villogása mutatja. Az I tárcsát állítsa vissza Stop állásba, és
nyissa ki a gép ablakát, hogy kivegye a mosott ruhát.
9. A mosógépet az I tárcsa Stop helyzetbe állításával bármikor alaphelyzetbe lehet állítani.
HU
SM2714
34
KEZELŐLAP
ELŐMOSÁS: Előmosás végrehajtásához nyomja meg az A gombot, és helyezzen
mosószert a megfelelő 1. tartályba. A mosógép max 40°C-on végrehajt egy előmo-
sást. Poros, földes, homokos vagy különösen makacs foltos ruhanemű mosásakor
ajánlott az előmosás. További információkat talál a Programtáblázatban.
TURBO: A mosási idő csökkentéséhez nyomja le a Turbo B gombot. A működési
paraméterek beállítása automatikus a mosási hatékonyság biztosításához és az idő-
takarékosság megvalósításához. További információkat talál a Programtáblázatban.
CENTRIFUGA KIZÁRÁSA: A C gomb megnyomásával a ruhanemű típusa és a
saját igények szerinti ki lehet zárni a végső centrifugázást.
START: A program és a mosási opciók kiválasztásának fázisában a Start LED villog.
A választások megerősítéséhez a D gomb lenyomásával indítsa el a mosási ciklust.
A LED felgyullad
EASY LOGIC: Az EASY LOGIC rendszer a gépbe ténylegesen behelyezett ruhanemű mennyisége
alapján automatikusan beállítja a mosási időt, a víz- és energiafogyasztást. A 1/2 töltet funkció fe-
lesleges, mert az EASY LOGIC rendszer automatikusan beállítja a mosási paramétereket.
A töltet kiegyensúlyozása centrifugálás közben:
Ebben a készülékben egy speciális elektronikus vezérlés végzi a töltet helyes kiegyensúlyozását. Ez a ve-
zérlés minden egyes centrifugálás előtt gondoskodik arról, hogy a mosnivaló a lehető legegyenletesebben
helyezkedjen el a dobban. Ha a mosnivaló nem egyenletesen oszlik el, akkor – biztonsági okok miatt – a
centrifugálás befejező sebessége automatikusan lecsökken és nagy egyenetlenség esetén nem is történik
meg a centrifugálás.
HU
SM2714
PROGRAMTÁBLÁZAT
35
Centrifuga
Maximális
maximális
terhelés a
sebessége
gépmodell és a
Programok
Ruhanemű fajtái
Opciók
(ford./perc)
kiválasztott
program alapján
HőmérsékletSzimbólum
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Nagyon szennyezett fehér len és pamut, szerves eredetű foltokkal
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
is.
Fehér és színtartó színes len és pamut.
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Az EN60456 szabványnak megfelelő alapprogram
Különféle színű len és pamut ruhaneműk; biztonsággal együtt lehet
mosni világos és sötét ruhaneműket a kifakulás mindenféle kockázata
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
nélkül.
Speciális program a szintetikus és kevertszálas anyagokhoz, mint a
műselyem és a viszkóz, amik a gyártó nyilatkozata szerint gépben
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
moshatók.
A programmal tökéletes eredménnyel együtt moshatók különféle
800
természetű szintetikus (pamut, műszálas, kevertszálas) anyagok .
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
A program ideális különösen kényes ruhaneműk mosására, mint a
gépben mosható blúzok, melltartók és selyemfüggönyök.
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
A Gyapjú program ideális olyan kényes ruhaneműk mosására, melyek
címkéjén szerepel, hogy „mosógépben mosható”. Garantálja a
színtartást és azt, hogy a ruhaneműk idővel sem veszítenek
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
tartásukból. A programot az ausztrál Woolmark Company tanúsította,
amely szigorú ellenőrzéseken és teszteken keresztül garantálja a
tiszta élő gyapjú minőségét.
Gyapjú ruhaneműn kívül minden olyan kényes anyagú ruhanemű
800
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
mosható a programmal, amit kizárólag hideg vízben szabad mosni.
Az Express 20' mosási ciklus összesen 20 perc alatt felfrissíti az
enyhén szennyezett ruhaneműt. Az Express 20' segítségével értékes
Max
20'
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
időt lehet megtakarítani egy 35°C-os mosási ciklus végrehajtásával.
Az Öblítési program kézzel mosott ruhanemű öblítéséhez vagy sokáig
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
tárolt ruhanemű felfrissítéséhez hasznos.
Specifikus program kézzel mosott ruhanemű centrifugázására és a
Max
gépből a víz eltávolítására.
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
MŰSZAKI JELLEMZŐK
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLSN
FLSN
FLSN
108E
107E
106E
86E
85E
65E
85E
103E
83E
MODELL:
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
Szélesség (cm)
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
Méretek
Magasság (cm)
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
Mélység (cm)
59.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
39.0
33.0
33.0
Maximális centrifugázás
1000
1000
1000
800
800
600
800
1000
800
Max. töltet
8.0
7.0
6.0
6.0
5.0
5.0
5.0
3.5
3.5
Víznyomás:
Csatlakoztatás az elektromos hálózatho
lásd az Adattáblát
HU
SM2714
36
SKALBIMO INSTRUKCIJOS
A
C
BD
F
E
Skalbimo medžiagų skirstytuvas
Valdymo skydelis
D Įjungimo mygtukas
1 Pirminis skalbimas
A Pirminio skalbimo mygtukas
E Programų pasirinkimo
Minkštiklis
B Be gręžimo
rankenėlė
2 Skalbimas
C Turbomygtukas
F Įjungimo / PABAIGOS
DAVIKLIS
TINKAMA SKALBIMO PROCEDŪRA
Prieš pradėdami skalbyklę naudoti, įsitikinkite, ar ji buvo tinkamai pastatyta, kaip nurodyta
instrukcijų knygelėje.
Kasdienis naudojimas
1. Prieš sudėdami skalbinius į skalbyklę, įsitikinkite, ar kišenėse nėra kietų aštrių daiktų (vinių, varžtų,
monetų, segtukų, akmenų ir t. t.), nes jie gali sugadinti drabužius ir skalbyklę.
2. Norėdami gerai išskalbti drabužius, juos būgne sudėkite laisvai, nesugrūskite. Nedėkite per daug
skalbinių į skalbyklę. Į būgną pridėjus daug vandens sugeriančių medžiagų, tokių kaip chalatų ir
rankšluosčių, skalbyklė gali gręždama stipriai vibruoti. Automatinė skalbinių balansavimo sistema
skalbinius paskirsto kuo tolygiau ir automatiškai nustato geriausią gręžimo greitį, kad vibracija
būtų sumažinta iki minimumo.
3. Uždarykite dureles įsitikinę, kad skalbiniai neįstrigo tarp durelių ir tarpiklio.
4. Į 2 skyrelį įpilkite reikiamą kiekį skalbiklio. Naudodami skystą skalbiklį, įdėkite pateiktą pertvarą. Jei
reikalinga pirminio skalbimo funkcija, pridėkite skalbiklio į 1 skyrių. Į skyrelį, pažymėtą minkštiklio
ženklu , įpilkite minkštiklio. Įpylę skalbiklio, švelniai uždarykite skalbiklio stalčiuką.
5. Naudodami I rankenėlę, pasirinkite skalbimo programą, tinkamą audinio tipui pagal instrukcijas, nu-
rodytas programų lentelėje.
6. A, B ir C mygtukai naudojami papildomoms funkcijoms pasirinkti. Pasirinktys nurodomos atitin-
kamais davikliais. Skalbimo ciklo trukmė priklauso nuo jūsų pasirinktos programos.
7. Norėdami pradėti skalbimo ciklą, paspauskite D mygtuką. Po kelių sekundžių mirkčiojantis ĮJUN-
GIMO daviklis pasikeis į nuolat degantį, parodydamas, kad skalbimo programa prasidėjo.
8. Skalbimo ciklo pabaigoje mirkčios PABAIGOS DAVIKLIS. Nustatykite I mygtuką į „Stop“ padėtį ir
atidarykite dureles, kad išimtumėte skalbinius.
9. Skalbyklė gali būti pakartotinai nustatyta nustatant I mygtuką į „Stop“ padėtį.
LT
SM2714
VALDYMO SKYDELIS
37
PIRMINIS SKALBIMAS. Jei norite naudoti pirminio skalbimo programą, paspauskite
A mygtuką ir įpilkite skalbiklio į 1 skyrių. Skalbyklė atliks pirminį skalbimą esant
maksimaliai 40°C temperatūrai. Pirminis skalbimas rekomenduojamas dulkėtiems,
žemėtiems, smėlėtiems drabužiams arba turintiems ypač sunkiai skalbiamų dėmių.
Smulkesnė informacija teikiama programų lentelėje.
TURBO: Norėdami sumažinti skalbimo laiką, paspauskite turbomygtuką B. Veikimo
parametrai yra reguliuojami automatiškai, kad skalbimas būtų kuo efektyvesnis ir būtų
taupomas laikas. Smulkesnė informacija teikiama programų lentelėje.
SKALBINIAI NEGRĘŽIAMI. Norėdami išjungti gręžimą, paspauskite C mygtuką, kad
skalbimą pritaikytumėte audinio tipui ir asmeniniams poreikiams.
ĮJUNGTI. Programos ir pasirinktos skalbimo fazės metu mirkčios ĮJUNGIMO DA-
VIKLIS. Norėdami patvirtinti pasirinkimą ir įjungti skalbimo ciklą, spauskite „Start“
mygtuką D. DAVIKLIS bus nuolat įsijungęs.
EASY LOGIC: Pagal į būgną dedamų skalbinių kiekį EASY LOGIC sistema automatiškai reguliuoja
skalbimo laiką ir vandens bei elektros energijos sąnaudas. 1/2 skalbinių apkrovos funkcija yra nere-
ikalinga, nes EASY LOGIC sistema automatiškai nustato skalbimo parametrus.
Įdėtų skalbinių netolygaus paskirstymo tikrinimas gręžiant
Šioje skalbyklėje yra įmontuota speciali elektroninio skalbinių balansavimo valdymo sistema. Prieš
kiekvieną gręžimą sistema patikrina, kad drabužiai būgne būtų paskirstyti kuo tolygiau. Jei skalbiniai
paskirstyti netolygiai, galutinis gręžimas sumažinamas dėl saugumo, o jei skalbiniai paskirstyti labai
netolygiai, gręžti nepradedama.
LT
SM2714
38
PROGRAMŲ LENTELĖ
Maks.
Didžiausias skalbinių
gręžimo
kiekis atsižvelgiant į
greitis
turimą modelį ir
Programos
Skalbimo tipai
Pasirinktys
(aps./min)
pasirinktas
programas
TemperatūraSimbolis
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Labai nešvarūs balti lininiai ir medvilniniai audiniai su organinės
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
kilmės dėmėmis.
Tvirti balti ir spalvoti audiniai, pagaminti iš lino ir medvilnės.
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Standartinė programa pagal EN 60456 standartą.
Spalvoti drabužiai, pagaminti iš lino arba medvilnės. Įvairių šviesių
ir tamsių spalvų audinių drabužiai gali būti saugiai skalbiami nebijant,
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
kad jie išbluks.
Programa skirta sintetiniams ir mišriems audiniams, tokiems kaip
dirbtinis šilkas ir viskozė, kurie pagal gamintojo nurodymus gali būti
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
skalbiami mašina.
Programa leidžia skalbti kartu skirtingų audinių (medvilnė, sintetika,
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
mišrūs audiniai) drabužius, gaunant puikius skalbimo rezultatus.
Programa idealiai tinka skalbti ypač lengvus drabužius, tokius kaip
marškinius, korsetus ir šilkines užuolaidas, kurias leidžiama skalbti
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
skalbykle.
Vilnos programa puikiai tinka skalbti lengvus skalbinius, kurie
paženklinti etikete, leidžiančia skalbti juos skalbykle. Programa
„saugo“ audinių spalvą ir padeda ilgiau išlaikyti jų raštą. Programą
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
išbandė ir atestavo „Woolmark“ kompanija; tai Australijos kompanija,
kuri garantuoja pirmo ciklo vilnos audinių kokybę, nes buvo atlikusi
griežtus kontrolės testus.
Kaip ir vilnoniams drabužiams, ši programa ypač tinka audiniams,
800
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
kurie dėl savo savybių turi būti skalbiami šaltame vandenyje.
„Express Wash 20“ programa yra tinkama atnaujinti mažai išteptus
drabužius tik per 20 minučių. „Express 20“ taupo brangų laiką
Max
20'
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
atlikdama skalbimo ciklą esant 35°C.
Skalavimo programa yra naudinga skalauti rankomis plaunamiems
drabužiams arba atnaujinti drabužius, kurie buvo nešiojami trumpą
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
laiką.
Speciali programa gręžti rankomis skalbiamus skalbinius ir išleisti
Max
vandeniui iš būgno.
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
TECHNINIAI DUOMENYS
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLSN
FLSN
FLSN
108E
107E
106E
86E
85E
65E
85E
103E
83E
MODELIS:
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
W/B/A
Plotis (cm):
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
Matmenys
Aukštis (cm):
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
85.0
Ilgis (cm):
59.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
39.0
33.0
33.0
Maks. gręžimo greitis (aps./min)
1000
1000
1000
800
800
600
800
1000
800
Maks. apkrovimas
8.0
7.0
6.0
6.0
5.0
5.0
5.0
3.5
3.5
Vandens slėgis
Jungimas prie elektros tinklo
žr. duomenų lentelę
LT
SM2714
УПУТСТВО ЗА ПРАЊЕ
39
A
C
BD
F
E
Фиока за детерџент:
Командна табла:
1 Претпрање
A Дугме за претпрање
D Дугме за укључивање
Омекшивач
B Без центрифугирања
E Дугме за избор програма
2 Прање
C Дугме „Turbo”
F Индикатор укључености/END
ПРАВИЛАН ПОСТУПАК ПРАЊА
Пре почетка коришћења машине уверите се да је правилно постављена како је назначено
у приручнику.
Свакодневна употреба
1. Пре стављања рубља у веш-машину уверите се да у џеповима нема оштрих предмета (нпр.
ексера, шрафова, новчића, игала, камења итд.) зато што они могу да оштете и одећу и уређај.
2. Да бисте повећали учинак прања, убаците рубље у бубањ растресито, без сабијања.
Немојте препунити машину. Ако напуните машину веома упијајућим материјалима као што
су баде-мантили и пешкири, може доћи до неуравнотежености веш-машине током фазе
центрифугирања. Аутоматски систем за уравнотежавање рубља распоређује рубље што је
могуће равномерније и аутоматски подешава најбољу брзину обртања да би се вибрације
свеле на минимум.
3. Затворите врата и уверите се да ниједан комад рубља није остао заглављен између
врата и гумене заптивке.
4. Ставите прописану количину детерџента у одговарајући одељак 2. Ако користите
течни детерџент, ставите приложени уложак. Ако је потребно обавити претпрање, сипајте
детерџент и у одељак 1. Сипајте омекшивач у одељак означен симболом . Након
стављања детерџента пажљиво затворите фиоку.
5. Дугметом I изаберите програм прања погодан за дату врсту тканине пратећи упутства у
„Табели програма”.
6. Дугмад A, B и C се користе за избор додатних функција. Изабране функције назначене
су одговарајућим индикаторима. Трајање циклуса прања зависи од изабраних функција.
7. За почетак циклуса прања притисните дугме „Start” D. Након неколико секунди
индикатор „Start” који је до тада трептао почиње стално да светли да би означио почетак
програма прања.
8. По завршетку циклуса прања затрептаће индикатор „END” (Крај). Померите дугме I у
положај „Stop” и отворите врата да бисте извадили рубље.
9. Веш-машина се може ресетовати у било ком тренутку померањем дугмета I у положај „Stop”.
SR
SM2714
40
КОМАНДНА ТАБЛА
ПРЕТПРАЊЕ: Да бисте обавили претпрање, притисните дугме A и сипајте
детерџент у одговарајући одељак 1. Веш-машина ће обавити претпрање на
макс. 40°C. Претпрање се препоручује код одеће запрљане прашином, земљом,
песком или веома отпорним мрљама. За додатне информације погледајте
„Табелу програма”.
ТУРБО: Да бисте скратили време прања притисните дугме „Turbo” B. Радни
параметри се аутоматски регулишу да би се обезбедило делотворно прање
и уштедело време. За додатне информације погледајте „Табелу програма”.
БЕЗ ЦЕНТРИФУГИРАЊА: Дугме C можете притиснуто да бисте изоставили
завршно центрифугирање због одређене врсте тканине или по сопственој
жељи.
СТАРТ: Индикатор „Start” трепће током трајања програма и током фазе бирања
функција. За потврду избора и почетак циклуса прања притисните дугме „Start”
D. Индикатор ће остати упаљен.
„EASY LOGIC”: Систем „EASY LOGIC” аутоматски регулише време прања и потрошњу воде и
електричне енергије у складу са стварном количином рубља у бубњу. Функција половине терета
је због тога вишак у смислу да систем „EASY LOGIC” аутоматски подешава параметре прања.
Провера уравнотежености рубља током цетрифугирања:
Веш-машина има специјални електронски контролни систем за уравнотежавање рубља. Овај
систем обезбеђује што равномерније распоређивање одеће у бубњу пре сваког центрифугирања.
Ако рубље није равномерно распоређено, крајња брзина центрифугирања се смањује ради
безбедности, а ако је рубље драстично неуравнотежено тада се центрифугирање ни не врши.
SR
SM2714