Ardo FLO86E – страница 2
Инструкция к Стиральной Машине Ardo FLO86E
SÉLECTEUR DES PROGRAMMES
Choisir le programme et la
température désirée.
nom du modèle
pour de plus amples renseignements voir:
«TABLEAUX DES PROGRAMMES»
• Les options de lavage doivent être choisies en enfonçant les touches cor-
respondantes avant de commencer le lavage et avant d’appuyer sur la
touche START (Départ).
• Démarrer le cycle de lavage en appuyant sur la touche START (Dé-
part). Le voyant lumineux correspondant s’allumera
après environ 2-3 secondes pour indiquer le blocage
du hublot ainsi que le début du programme.
• Quand le cycle de lavage est fi ni, le VOYANT LUMINEUX START (DÉ-
PART) s’éteint ou clignote. ( selon le modèle)
• Tourner la manette du sélecteur de programmes sur “STOP” (Arrêt).
NB: Avant d’
• Avant d’ouvrir la machine, débrancher la fi che du réseau
électrique avec des mains sèches.
• Pour interrompre le lavage, ramener le sélecteur en position Stop (Ar-
o
u
rêt) : attendre le signal de la fi n.
v
r
i
r
l
e
hublot attendre 2 minutes pour qu’il se débloque.
TOUTES LES FONCTIONS NE SONT PAS DISPONIBLES SUR TOUS LES MODÈLES NI AVEC TOUS
OPTIONS : CHOIX DU MODE DE LAVAGE
Retard de démarrage
La fonction permet de retarder le démarrage du programme d’une
durée égale au nombre d’heures réglées après avoir appuyé sur la
touche Start (Départ) (utile en cas de tarifs différents de l’électricité
selon les horaires d’utilisation).
*Réglage de l’essorage
La machine à laver programme la vitesse d’essorage la mieux adap-
tée à chaque type de tissu. En appuyant sur le bouton de l’essorage,
on peut changer ou annuler ce dernier.
* Lors de la préparation de l’essorage, si le chargement est déséquilibré, la machine
réduit automatiquement la vitesse de l’essorage ou élimine complètement cette opé-
ration pour des motifs de sécurité.
Prélavage
Appuyer sur cette touche pour obtenir un lavage court à une tempé-
rature maximum de 40°C pendant environ 10 minutes.
NB : Si vous utilisez cette option, il faut également mettre du déter-
gent dans le bac du prélavage.
Lavage énergique
Cette fonction augmente l’effi cacité du détergent en prolongeant le
temps de lavage tout en maintenant inchangée la température réglée.
Rinçages supplémentaires
La machine à laver a été conçue pour garantir une moindre consom-
mation d’eau. Pour les peaux sensibles, dans les zones où l’eau est
très douce ou si l’on remarque des résidus de détergent en fi n de
cycle, appuyer sur cette touche pour que la machine effectue un
rinçage supplémentaire.
Anti-froissement
Appuyer sur cette touche en fi n de cycle de lavage et le linge conti-
nuera de tourner dans la machine à laver pendant encore trente mi-
nutes pour que le linge se froisse le moins possible. Cette fonction
prévoit une vitesse d’essorage de 800 tours/minute.
L
E
S PROGRAMMES (voir : “TABLEAUX DES PROGRAMMES”.
Le choix du programme et de la température se fait en consultant les symboles reportés sur l’étiquette
d’entretien (en général elle se trouve près du col ou dans la couture latérale). Pour économiser l’énergie,
en fonction du type de saleté, il est conseillé d’utiliser des températures de lavage moyennes/basses.
PROGRAMMES °C
CHARGEMENT
LINGE FONCTIONS ACTIVÉES
MAXI
Tissus blancs en coton et lin très sales, avec ta-
COTON
90°
ches même de nature organique.
Pour tissus résistants très sales ayant besoin
= COTON
75
°
d’une action antibactérienne
# COTON
60°
Pour tissus et couleurs résistants normalement sales
Pour chemises, nappes, serviettes de bain, lingerie
COTON
40°
*
en tissus et couleurs délicats normalement sales.
Tissus avec couleurs délicates, lingerie légère-
COTON
30°
ment sale
Tissus synthétiques avec couleurs résistantes
SYNTHÉTIQUES
60° - 30°
très sales
DÉLICATS
Tissus en viscose et mixtes délicats.
40° - 30°
LAINE
40°
Pure laine vierge
LAINE
30°
Tissus en laine et soie lavables en machine
LAINE/
---
Tissus en laine et soie lavables en machine
DÉLICATS
LAVAGE À
Tissus lavables à la main
30°
LA MAIN
Tissus en coton délicat, viscose et mixtes déli-
LAVAGE
35°
RAPIDE
cats peu sales, durée env. 35/40 min.
Tissus en coton délicats, couleurs délicates, lé-
LAVAGE
40
°
QUOTIDIEN
gèrement sales d’usage quotidien
LAVAGE
---
Tissus délicats
À FROID
RINÇAGES
---
Pour rincer et rafraîchir le linge
VIDANGE
---
Vidange et essorage fi nal
ESSORAGE
= Programme antibactérien.
# Programme de référence pour la classifi cation de la consommation électrique, selon la
norme EN60456, à vitesse maxi d’essorage et touche lavage énergique enfoncée.
* Note pour les organismes de contrôle : programme court avec la moitié du chargement maxi.
*** Le programme “cycle laine” de cette machine à laver a été approuvé par Woolmark pour le
lavage des lainages étiquetés “lavable en machine” et portant le symbole Woolmark Company.
Suivre les instructions reportées sur l’étiquette cousue sur le vêtement et les indications fournies
par le fabriquant de la machine à laver. (N° cert. M0402-M0403-M0404-M0405).
88
108
128
148
168
8.0
4.0
2.0
3.5
4.0
6.0
59.5
85.0
59.0
E / S / L / SP
SB / LB / SC / LC
FR
87
107
127
147
167
7.0
3.5
1.5
3.0
3.5
5.0
59.5
85.0
55.0
E / S / L / SP
SB / LB / SC / LC
461307043 SM2323/08 20/06/2008
86
106
126
146
166
6.0
3.0
1.5
2.5
3.0
4.0
59.5
85.0
55.0
E / S / L / SP
86
106
126
6.0
3.0
1.5
2.5
3.0
4.0
59.5
85.0
46.0*
E / S / L
voir plaquette des caractéristiques
mini 0,05 MPa - maxi 1MPa
85
FLSO FLO/FLOI
105
125
5.0
2.5
1.0
2.0
2.5
3.5
59.5
85.0
39.0
E / S / L
80
105
3.5
1.7
1.0
1.7
2.0
59.5
85.0
33.0
0.75
E / S / L
FLZO
MODÈLE
coton kg
synt./délic. kg
laine kg
lavage à la main kg
lavage rapide kg
lavage quotidien kg
Pression de l’eau
Largeur cm
Hauteur cm
Profondeur cm
Puissance absorbée maxi./branchement électrique
Charge
maxi
conseillée
pendant
le lavage
* Profondeur au niveau du panneau frontal
ES
CARGA DE LA ROPA
Antes de introducir la ropa en el tambor comprobar que los
bolsillos no contengan eventuales objetos (por ej.clavos, mo-
nedas, agujas, clips, etc.) quitar de las cortinas los ganchos y los
pesos; éstos pueden dañar tanto la ropa como la máquina.
Dividir las prendas de ropa según el color, teniendo
presente que aquellas oscuras durante los primeros
lavados tienden a desteñir.
El sistema
Easy Logic II reduce automáticamente el tiempo de la-
vado, los consumos de agua y de energía según la cantidad de ropa
cargada en la máquina. La máquina implementará automáticamente
el ciclo de lavado para la media carga o para cargas incompletas, sin
necesidad de ninguna regulación.
Cargar en el tambor la ropa extendida, sin presionarla.
Las prendas de diferente tamaño refuerzan el efecto
de lavado y se distribuyen mejor durante el centri-
fugado.
Cerrar la puerta con vidrio ejerciendo una ligera presión teniendo cuidado de
controlar que entre la puerta y la guarnición no queden encastradas prendas
de ropa.
CARGA DEL DETERGENTE
- vaciar el detergente en la cubeta correspondiente
- compartimiento e para prelavado y lavado
- compartimiento para lavado solamente
- compartimiento “ “ para suavizante o almi-
dón
- cerrar la gaveta
SELECTOR DE LOS PROGRAMAS.
Seleccionar el programa y la
temperatura deseados.
nombre modelo
Para mayores informaciones ver:
“TABLA DE PROGRAMAS”
• Las opciones de lavado deben ser implementadas presionando las teclas
correspondientes antes de iniciar el lavado y antes de presionar la tecla
START .
• Poner en marcha el ciclo de lavado presionando la tecla START. El
led correspondiente se enciende aprox. 2-3 segundos
después, para indicar que la puerta con vidrio está
bloqueada y el programa ha iniciado.
• Una vez acabado el lavado el LED START se apaga o parpadea (según
el modelo)
• Colocar la perilla del programador en “STOP”.
NB: antes de ab
• Antes de abrir la máquina desconectar el enchufe de la
red eléctrica con las manos secas.
• Para interrumpir el lavado colocar el selector en la
posición Stop: esperar la señal fi n.
r
i
r
l
a
p
uerta con vidrio esperar 2 minutos para su desbloqueo.
NO TODAS LAS FUNCIONES ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS MODELOS Y EN TODOS
OPCIONES: SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE LAVADO
Retraso de Partida
La función permite postergar el inicio del programa de las horas im-
plementadas después de haber presionado la tecla Start (útil tam-
bién para los usuarios con facilitaciones tarifarias de energía eléctri-
ca según el horario.
* Regulación de centrÍfuga
La lavadora programa la velocidad de centrífuga más adecuada
para cada tipo de tejido. Con el pulsador correspondiente la centrí-
fuga puede variarse o eliminarse.
* En la preparación para la centrífuga si no se produce un buen equilibrio de la carga,
por motivos de seguridad, la máquina reduce automáticamente la velocidad de cen-
trífuga o elimina completamente dicha operación.
Prelavado
Al presionar este pulsador, se obtiene un prelavado corto con una
temperatura máxima de 40°C por una duración de 10 minutos aproxi-
madamente. NB: Si utiliza esta opción, el detergente debe vaciarse
también en la cubeta específi ca para el prelavado.
Lavado enérgico
Esta función aumenta la efi cacia del detergente alargando el tiempo
de lavado pero dejando inalterada la temperatura implementada.
Aclarados extra
La lavadora ha sido proyectada para garantizar el menor consumo de
agua. Para pieles sensibles, para las zonas con el agua muy dulce, o en
el caso se noten eventuales residuos de detergente al fi nal del ciclo, al
presionar este pulsador la máquina efectúa un aclarado adicional.
Anti-arruga
Al presionar este pulsador, al fi nal del ciclo de lavado los paños al
interior de la lavadora siguen girando delicadamente por otros treinta
minutos reduciendo las arrugas. Con esta función la centrífuga de
ejercicio es de 800 revoluciones.
L
O
S
PROGRAMAS (ver: “TABLA DE PROGRAMAS”)
La selección del programa y de la temperatura debe ejecutarse consultando los símbolos indicados en
la tarjeta de tratamiento de los tejidos (generalmente aplicada en el cuello o en la costura lateral). Para
ahorrar energía, según el tipo de suciedad, se aconseja utilizar temperaturas de lavado medio/bajas
PROGRAMAS °C CARGA ROPA FUNCIONES HABILITADAS
MÁX
Tejidos blancos de algodón y lino muy sucios,
ALGODÓN
90°
con manchas incluso de naturaleza orgánica.
Para tejidos resistentes muy sucios que necesi-
= ALGODÓN
75
°
tan una acción antibactérica
Para tejidos y colores resistentes con suciedad
# ALGODÓN
60°
normal
Para camisas, manteles, toallas, íntimo en teji-
ALGODÓN
40°
*
dos y colores delicados normalmente sucios.
Tejidos con colores delicados, ropa ligeramente
ALGODÓN
30°
sucia
Tejidos sintéticos con colores resistentes muy
SINTÉTICOS
60° - 30°
sucios
DELICADOS
Tejidos de viscosa y mixtos delicados.
40° - 30°
LANA
40°
Pura lana virgen
LANA
30°
Tejidos de lana y seda lavables en lavadora
LANA/
---
Tejidos de lana y seda lavables en lavadora
DELICADOS
LAVADO
Tejidos lavables a mano
30°
A MANO
Tejidos de algodón delicado, viscosa y mixtos deli-
LAVADO
35°
cados poco sucios; duración aproximada 35/40 Min
RÁPIDO
LAVADO
Tejidos de algodón delicado, de color delicados
40
°
DIARIO
ligeramente sucios de uso diario
LAVADO
---
Tejidos delicados
FRÍO
ACLARADOS
---
Para aclarar y repasar la ropa
DESCARGA
---
Descarga y centrífuga fi nal
CENTRÍFUGA
= Programa antibactérico.
# Programa de referencia para la clasifi cación energética, conforme a la norma EN EN60456
con velocidad máxima de centrífuga y pulsador de lavado enérgico seleccionado.
* Nota para los institutos de verifi cación: programa breve con la mitad de la carga máx.
** El programa “ciclo lana” de esta lavadora ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de
las prendas de lana con etiqueta “lavable en lavadora” que llevan la marca de The Woolmark
Company. Seguir las instrucciones indicadas en la etiqueta cosida en la prenda y las indicaciones
suministradas por el fabricante de la lavadora. (N° cert. M0402-M0403-M0404-M0405).
88
108
128
148
168
8.0
4.0
2.0
3.5
4.0
6.0
59.5
85.0
59.0
E / S / L / SP
SB / LB / SC / LC
ES
87
107
127
147
167
7.0
3.5
1.5
3.0
3.5
5.0
59.5
85.0
55.0
E / S / L / SP
SB / LB / SC / LC
461307043 SM2323/08 20/06/2008
86
106
126
146
166
6.0
3.0
1.5
2.5
3.0
4.0
59.5
85.0
55.0
E / S / L / SP
86
106
126
6.0
3.0
1.5
2.5
3.0
4.0
59.5
85.0
46.0*
E / S / L
ver placa de características
mín. 0,05 MPa-máx. 1MPa
85
FLSO FLO/FLOI
105
125
5.0
2.5
1.0
2.0
2.5
3.5
59.5
85.0
39.0
E / S / L
80
105
3.5
1.7
1.0
1.7
2.0
59.5
85.0
33.0
0.75
E / S / L
FLZO
MODELO
Algodón kg
Sint./delic. kg
Lana kg
Lavado a mano kg
Lavado rápido kg
Lavado diario kg
Presión del agua
Ancho: cm
Altura cm
Profundidad cm
Potencia máx absorbida/Conexión eléctrica
Carga máx.
aconsejada
durante el
lavado:
* H bka od predného panelu
PT
COMO CARREGAR A ROUPA NA MÁQUINA
Antes de introduzir a roupa no tambor, certifi que-se de que
os bolsos estão completamente vazios (por exemplo, que não
têm pregos, moedas, agulhas, agrafos, etc.) e tire os ganchos e
pesos das cortinas. Estes elementos podem provocar danos quer
à roupa, quer à máquina.
Separe a roupa por cores, sabendo que as cores es-
curas tendem a largar cor nas primeiras lavagens.
O sistema
Easy Logic II diminui automaticamente o tempo de lava-
gem e os consumos de água e energia em função da quantidade de
roupa introduzida na máquina. A máquina defi nirá o ciclo de lavagem
para meia-carga ou para cargas incompletas, automaticamente, sem
necessitar de qualquer intervenção por parte do utilizador.
Introduza no tambor a roupa esticada, sem comprimir.
Peças de roupa de dimensões diversas reforçam o
efeito da lavagem e distribuem-se melhor durante
a centrifugação.
Feche o óculo, exercendo uma ligeira pressão e tendo o cuidado de se certi-
fi car de que não fi ca roupa presa entre a porta e a borracha de vedação.
COMO INTRODUZIR O DETERGENTE
- deite o detergente dentro da divisão própria
- compartimentos e para pré-lavagem e lava-
gem
- compartimento apenas para lavagem
- compartimento “ “ para amaciador ou engo-
mador
- feche a gaveta.
SELECTOR DE PROGRAMAS
Seleccione o programa e
temperatura desejados.
nome do modelo
para mais informações, ver:
“TABELA DE PROGRAMAS”
• As opções de lavagem devem ser defi nidas premindo os botões respecti-
vos, antes de iniciar a lavagem e premir o botão START .
• Dê início ao ciclo de lavagem, premindo o botão START. O respec-
tivo led acenderá cerca de 2-3 segundos mais tarde,
para indicar que o óculo está bloqueado e que o pro-
grama iniciou.
NB: Antes de abrir a porta do tam
• Concluída a lavagem, o LED START apaga-se ou começa a piscar. (con-
soante o modelo de que se dispõe)
• Rode o botão programador para a posição “STOP”.
• Antes de abrir a máquina, desligue a fi cha da tomada
eléctrica, com as mãos secas.
• Para interromper a lavagem, rode o selector para a posição Stop:
b
o
aguarde o sinal de conclusão de lavagem.
r
,
a
g
u
a
rde 2 minutos, para o sistema de segurança se desactivar.
OPÇÕES: SELECÇÃO DO MODO DE LAVAGEM
NEM TODAS AS FUNÇÕES ESTÃO DISPONÍVEIS EM TODOS OS MODELOS E EM TODOS O
Início diferido
A função permite estabelecer o número de horas que devem decor-
rer para o início do programa, após pressão do botão Start (também
útil quando os utilizadores usufruem de condições tarifárias de ener-
gia eléctrica vantajosas, por faixas horárias).
* Regulação da centrifugação
A máquina de lavar roupa programa a velocidade de centrifugação
mais indicada para cada tipo de tecido. Com o botão respectivo, a
centrifugação poderá ser alterada ou suprimida.
* Se durante a preparação da máquina para centrifugação, não houver uma distri-
buição da carga de roupa bem equilibrada no interior do tambor, a máquina, por
segurança, reduzirá automaticamente a velocidade de centrifugação ou suprimirá
completamente esta operação.
Pré-lavagem
Premindo este botão, a máquina faz uma rápida pré-lavagem, à tem-
peratura máxima de 40°C, durante cerca de 10 minutos.
NB: Se utilizar esta opção, também é necessário deitar detergente
no compartimento de detergente da pré-lavagem.
Lavagem forte
Esta função aumenta a efi cácia do detergente, prolongando o tempo
lavagem, mas deixando inalterável a temperatura defi nida.
Enxaguamentos extra
A máquina de lavar roupa foi concebida de modo a garantir o menor
consumo de água possível. Para peles sensíveis, zonas de água
muito doce ou no caso de se notarem resíduos de detergente no fi m
do ciclo de lavagem, se premir este botão a máquina fará um ciclo
de enxaguamento adicional.
Anti-rugas
Premindo este botão no fi m do ciclo de lavagem, a roupa que está
dentro da máquina continuará a girar suavemente durante mais trinta
minutos, desvanecendo o aspecto amarrotado da roupa. Com esta
função a centrifugação do programa é de 800 rotações.
S
P
ROGRAMAS (ver: “TABELA DE PROGRAMAS”)
A selecção do programa e temperatura deve ser feita consultando os símbolos indicados na etiqueta
de tratamento de tecidos (aplicada geralmente na gola ou na costura lateral). Para poupar energia,
relativamente ao tipo de sujidade, recomenda-se utilizar temperaturas de lavagem médias/baixas
PROGRAMAS °C PESO ROUPA FUNÇÕES ACTIVADAS
MÁX
Tecidos brancos de algodão e linho muito sujos,
ALGODÃO
90°
também com nódoas de natureza orgânica.
Para tecidos resistentes muito sujos que preci-
= ALGODÃO
75
°
sam de acção anti-bacteriana
# ALGODÃO
60°
Para tecidos e cores resistentes com sujidade normal
Para camisas, toalhas de mesa e toalhas de ba-
ALGODÃO
40°
nho, roupa interior de tecidos e cores delicados,
*
sujidade normal
ALGODÃO
30°
Tecidos de cores delicadas, roupa ligeiramente suja
SINTÉTICOS
60° - 30°
Tecidos sintéticos de cores resistentes, muito sujos
DELICADOS
40° - 30°
Tecidos de viscose e mistos delicados.
LÃ
40°
Pura lã virgem
LÃ
30°
Tecidos de lã e de seda laváveis na máquina
LÃ/
---
Tecidos de lã e de seda laváveis na máquina
DELICADOS
LAVAGEM
Tecidos laváveis à mão
30°
À MÃO
Tecidos de algodão delicado, viscose e mistos de-
LAVAGEM
35°
licados pouco sujos; duração cerca de 35/40 min.
RÁPIDA
LAVAGEM
Tecidos de algodão delicado, tecidos de cor deli-
40
°
DIÁRIA
cados, ligeiramente sujos, de utilização diária
LAVAGEM
---
Tecidos delicados
A FRIO
ENXAGUAMENTO
---
Para enxaguar e refrescar a roupa
DESCARGA
---
Descarga e centrifugação fi nal
CENTRIFUGAÇÃO
= Programa antibacteriano.
# Programa de referência para classifi cação energética de acordo com a norma EN60456,
com velocidade máxima de centrifugação e botão de lavagem forte seleccionado.
* Nota para institutos de verifi cação : programa breve com metade da carga máx.
** O programa “ciclo de lã” desta máquina de lavar roupa foi aprovado pela Woolmark, para lava-
gem da roupa de lã com marca da The Woolmark Company que tenha indicado na respectiva
etiqueta “lavável na máquina de roupa”. Siga as instruções transcritas na etiqueta cosida na
roupa e as indicações do fabricante da máquina. (N° cert. M0402-M0403-M0404-M0405).
88
108
128
148
168
8.0
4.0
2.0
3.5
4.0
6.0
59.5
85.0
59.0
E / S / L / SP
SB / LB / SC / LC
PT
87
107
127
147
167
7.0
3.5
1.5
3.0
3.5
5.0
59.5
85.0
55.0
E / S / L / SP
SB / LB / SC / LC
461307043 SM2323/08 20/06/2008
86
106
126
146
166
6.0
3.0
1.5
2.5
3.0
4.0
59.5
85.0
55.0
E / S / L / SP
86
106
126
6.0
3.0
1.5
2.5
3.0
4.0
59.5
85.0
46.0*
E / S / L
ver placa de características
min. 0,05 MPa - máx. 1MPa
85
FLSO FLO/FLOI
105
125
5.0
2.5
1.0
2.0
2.5
3.5
59.5
85.0
39.0
E / S / L
80
105
3.5
1.7
1.0
1.7
2.0
59.5
85.0
33.0
0.75
E / S / L
FLZO
MODELO
Algodão kg
Sint./delic. kg
Lã kg
Lavagem à mão kg
Lavagem rápida kg
Lavagem diária kg
Pressão de água
Potência máx. absorvida/ Ligação eléctrica
Largura cm
Altura cm
Profundidade cm
Carga
máx.
comendada
durante a
lavagem:
* Profundidade até ao painel frontal dos comandos
NL
LADEN VAN HET WASGOED
Controleer vóór het wasgoed in de trommel te laden of de zak-
ken leeg zijn (controleer op voorwerpen als spijkers, munten,
naalden, paperclips, enz.) en haal haakjes en loodjes uit gordij-
nen. Deze voorwerpen kunnen namelijk zowel het wasgoed als de
machine beschadigen.
Sorteer de was op kleur en houd er daarbij rekening
mee dat donkere was tijdens de eerste wasbeurten
kan afgeven.
Het systeem
Easy Logic II verkort de wastijd en verlaagt het wa-
ter- en energieverbruik op basis van de hoeveelheid was die in de
machine is geladen. De machine stelt de wascyclus voor halve of ge-
deeltelijke beladingen zonder verdere instellingen automatisch in.
Laad het wasgoed losjes in de trommel zonder het aan
te drukken.
Kledingstukken van verschillende grootte verbete-
ren het wasresultaat en worden tijdens het centri-
fugeren beter verdeeld.
Sluit de wasmachinedeur met een lichte druk en controleer of er geen kle-
dingstukken tussen het deurtje en de pakking klem zitten.
VULLEN VAN DE WASMIDDELLADE
- giet het wasmiddel in de wasmiddellade
- vak en voor voorwas en hoofdwas
- vak voor alleen hoofdwas
- vak “ “ voor wasverzachter of stijfsel
- sluit de lade.
PROGRAMMAKNOP
Kies het programma en de
gewenste temperatuur.
naam model
zie voor meer informatie:
“PROGRAMMATABELLEN”
• De wasopties moeten vóór het begin van de wascyclus en dus nog voordat
op de START-toets wordt gedrukt met de daarvoor bedoelde toetsen wor-
den ingesteld.
• Start de wascyclus door op de START-toets te drukken. De bijbeho-
rende led gaat na ongeveer 2-3 seconden branden om
aan te geven dat de wasmachinedeur is geblokkeerd
en het programma is begonnen.
NB: wacht 2 minuten op de ontg
• Na het wassen gaat de START LED uit of knippert. (afhankelijk van het
model)
• Draai de programmaknop op ‘STOP’.
• Haal de stekker met droge handen uit het stopcontact al-
vorens de machine te openen.
• Zet de knop weer in de stopstand om de wascyclus te onderbreken:
r
e
wacht op het eindsignaal.
n
d
e
l
i
n
g
van de wasmachinedeur, voordat u deze opent.
OPTIES: KEUZE VAN DE WASPROGRAMMA’S
Uitgestelde start
Met deze functie kan het begin van het programma met het inge-
stelde aantal uren worden uitgesteld vanaf het moment dat op de
starttoets is gedrukt (ook nuttig voor gebruikers met voordelige ener-
NIET ALLE FUNCTIES ZIJN OP ALLE MODELLEN EN BIJ ALLE PROGRAMMA’
gietarieven op bepaalde dagdelen).
* Instelling van de centrifuge
De wasmachine programmeert de meest geschikte centrifugesnel-
heid voor elke textielsoort. De centrifuge kan met de speciale knop
worden gewijzigd of uitgeschakeld.
* Als de lading vóór het centrifugeren niet goed wordt uitgebalanceerd, zal de machine
de centrifugesnelheid om veiligheidsredenen automatisch verlagen of zelfs over-
slaan.
Voorwas
Bij een druk op deze knop wordt het wasgoed gedurende 10 minuten
kort voorgewassen op een maximale temperatuur van 40°C.
NB: als u deze optie gebruikt moet het wasmiddel ook in het vakje
van de voorwas worden gegoten.
Intensieve was
Deze functie verhoogt de effi ciëntie van het wasmiddel door de was-
tijd te verlengen zonder de ingestelde temperatuur te veranderen.
Extra spoelbeurten
De wasmachine is ontworpen om het laagste waterverbruik te ga-
randeren. Bij een gevoelige huid, in gebieden met zeer zoet water
of als na het wassen wasmiddelresten achterblijven, moet op deze
knop worden gedrukt om de machine een extra spoelbeurt uit te la-
ten voeren.
Antikreuk
Bij een druk op deze knop blijft het wasgoed na de wascyclus in de
wasmachine nog eens dertig minuten zachtjes draaien, waardoor kreu-
ken afnemen. Met deze functie draait de centrifuge op 800 toeren.
S
BESCHIKBAAR (zie: “PROGRAMMATABEL”)