ASRock H61M-GS: 1. Introdução
1. Introdução: ASRock H61M-GS

93
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe
H61M-GS / H61M-S
um produto con
fi
ável
feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente
desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de
compromisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação pas-
so a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontra-
das no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especi
fi
cações da placa mãe e o software de BIOS
poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser
cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modi
fi
cação deste
manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock
sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes
placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor
visite o nosso sítio da internet para informação especí
fi
ca acerca do
modelo que está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock
H61M-GS / H61M-S
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,8 pol., 24,4 cm x 19,8 cm)
Guia de instalação rápida da ASRock
H61M-GS / H61M-S
CD de suporte da placa ASRock
H61M-GS / H61M-S
Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O
A ASRock recorda-lhe...
Para obter melhor desempenho em Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit, recomendamos que de
fi
na a opção Con
fi
guração de Ar-
mazenamento na BIOS para o modo AHCI. Para mais detalhes acerca
da con
fi
guração da BIOS consulte o “Manual de utilizador” no nosso CD
de suporte.

94
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
1.2 Especificações
Plataforma
- Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,8 pol., 24,4 cm x 19,8 cm
- Condensador Solid para alimentação da CPU
CPU
- Suporta Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 de 3ª e 2ª geração no pacote
LGA1155
- Suporta a tecnologia Intel
®
Turbo Boost 2.0
- Suporta K-Series desbloqueado CPU
- Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o
AVISO 1
)
Chipsets
-
Intel
®
H61
- Suporta a tecnologia Rapid Start da Intel
®
e a tecnologia
Smart Connect
Memória
- Suporte à tecnologia de memória de duplo canal
(veja o
AVISO 2
)
- 2 x slots de DDR3 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DDR3 1600/1333/1066,
não ECC (DDR3 1600 com Intel
®
Ivy Bridge CPU, DDR3 1333
com processadores Intel
®
Sandy Bridge CPU)
- Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB
(veja o
AVISO 3
)
- Suporta Extreme Memory Pro
fi
le (XMP)1.3/1.2 da Intel
®
com
CPU Ivy Bridge da Intel
®
Slots de
-
1 x slot de PCI Express 3.0 x16 (modo azul @ x16)
Expansão
* O modo PCIE 3.0 apenas é suportado com a CPU Ivy Bridge
da Intel
®
A CPU Sandy Bridge da Intel
®
apenas suporta o
modo PCIE 2.0.
- 2 x slot de PCI Express 2.0 x1
VGA integrado
* As saídas Intel
®
HD Graphics Built-in Visuals e VGA são
suportadas apenas por processadores com GPU integrada.
- Suporta Intel
®
HD Graphics Embutido Visuals: Intel
®
Quick
Sync Video 2.0, Intel
®
InTru
TM
3D, Intel
®
Clear Video HD
Technology, Intel
®
Insider
TM
, Intel
®
HD Graphics 2500/4000
com CPU Ivy Bridge da Intel
®
- Suporta Intel
®
HD Graphics Embutido Visuals: Intel
®
Quick
Sync Video, Intel
®
InTru
TM
3D, Intel
®
Clear Video HD
Technology, Intel
®
HD Graphics 2000/3000, Intel
®
Advanced
Vector Extensions (AVX) com CPU Sandy Bridge da Intel
®
- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 com Intel
®
Ivy Bridge CPU, Pixel
Shader 4.1, DirectX 10.1 com processadores Intel
®
Sandy
Bridge CPU
- Memória partilhada máxima 1760MB com CPU Ivy Bridge da

95
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
Intel
®
. Memória partilhada máxima 1759MB com CPU Sandy
Bridge da Intel
®
. (veja o
AVISO 4
)
- Porta de saída VGA dupla: suporta portas DVI-D e D-Sub
através de controladores de visualização independentes
- Suporta DVI com resolução máxima até 1920x1200 @
60Hz
- Suporta D-Sub com resolução máxima até 2048x1536 @
75Hz
- Suportar HDCP função com DVI porta
- Suportar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback com DVI
porta
Áudio
- Áudio de alta de
fi
nição de canal 5.1 (Codec de áudio
Realtek ALC662)
LAN
- H61M-GS
Atheros
®
PCIE x1 Gigabit LAN AR8151,
Velocidade 10/100/1000 Mb/s
- H61M-S
Atheros
®
PCIEx1 LAN AR8152, Velocidade 10/100 Mb/s
- Suporta Wake-On-LAN
- Suporta PXE
Entrada/Saída
I/O
Panel
pelo painel
- 1 x porta para mouse PS/2
traseiro
- 1 x porta para teclado PS/2
- 1 x porta D-Sub
- 1 x porta DVI-D
- 6 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED
VELOCIDADE)
- Áudio Jack: saída / entrada de linha / microfone + porta
de jogos
Conectores
-
4 x conectores SATA2, suporte a taxa de transferência
de dados de até 3,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI e “conexão
a quente”
- 1 x Conector do módulo de infravermelho
- 1 x Conector de Porta de Impressão
- 1 x conector da porta COM
- Conector do ventilador da CPU/chassis/energia
- Conector de força do ATX de 24 pinos
- Conector ATX 12 V de 8 pinos
- Conector Áudio do painel frontal
- 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0)

96
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
BIOS
- 32Mb BIOS AMI
- BIOS UEFI o
fi
cial da AMI com suporte para GUI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- IGPU, DRAM, PCH, CPU PLL, VTT, VCCSA Voltage
Multi-adjustment
CD de suporte
- Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao
Versao), CyberLink MediaEspresso 6.5 versão de
demonstração, ASRock MAGIX Multimedia Suite - OEM
Funcionalidade
- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (veja o
AVISO 5
)
Única
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (veja o
AVISO 6
)
- ASRock APP Charger (veja o
AVISO 7
)
- ASRock SmartView (veja o
AVISO 8
)
- ASRock XFast USB (veja o
AVISO 9
)
- ASRock XFast LAN (veja o
AVISO 10
)
- ASRock XFast RAM (veja o
AVISO 11
)
- Booster híbrido:
- ASRock U-COP (veja o
AVISO 12
)
- B.F.G. (Boot Failure Guard)
- Suporta para a tecnologia C.C.O. (Combo Cooler Option)
(veja o
AVISO 13
)
- Good Night LED
Monitor do HW
- Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador/chassis/energia
- Ventoinha silenciosa para a CPU/chassis (Permitir velocidade
Chassis Auto-Ajuste de temperatura da CPU)
- CPU/Chassis Fan Controle Multi-Velocidade
- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema
- Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 de 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
de 64
Operacional
bits / XP / XP de 64 bits
Certi
fi
cações
- FCC, CE, WHQL
- “ErP/EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “ErP/
EuP Ready”) (veja o
AVISO 14
)
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:
http://www.asrock.com

97
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
AVISO!
1. Sobre a con
fi
guração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a
página 42 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês)
2. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes
de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certi
fi
que-se
de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 15.
3. Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória
pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada
para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows
®
7 /
Vista
TM
/ XP. No caso da CPU de 64 bits do Windows
®
OS, esta limita-
ção não existe. Pode usar a função ASRock XFast RAM para utilizar a
memória que o Windows
®
não pode utilizar.
4. O máximo tamanho de memória compartilhada é de
fi
nido por vendedor
de chipset e é sujeito a mudar. Veri
fi
que o Intel
®
website para a última
informação.
5. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) é uma ferramenta completa para
ajustar diferentes funções do sistema através de uma interface fácil
de utilizar, que inclui o Monitor de Hardware, Controlo de Ventoinha,
Overclocking, OC DNA e IES. O Monitor de Hardware, exibe as princi-
pais informações do sistema. O Controlo de Ventoinha, permite ajustar
a velocidade da ventoinha e a temperatura. Em Overclocking, poderá
ajustar a frequência da CPU para melhorar o desempenho do sistema.
Em OC DNA, pode guardar as suas de
fi
nições de OC como um per
fi
l
e partilhar com os seus amigos. Os seus amigos poderão carregar o
per
fi
l de OC nos seus sistemas para obter as mesmas de
fi
nições de OC.
Em IES (Poupança de Energia Inteligente), o regulador de tensão pode
reduzir o número de fases de saída para aumentar a e
fi
ciência quando
os núcleos de CPU estiverem inactivos sem diminuir o desempenho de
processamento. Visite a nossa página Web para obter instruções acerca
da utilização do ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
Página Web da ASRock: http://www.asrock.com
AVISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente
no que diz respeito ao ajuste das de
fi
nições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied
Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking
pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos
componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total
responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos
resultantes do overclocking.

98
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
6. ASRock Instant Flash est un utilitaire de
fl
ash du BIOS
fl
ash intégré dans
la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de
mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système
d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows
®
. Avec cet utilitaire, vous
pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou
sur la touche <F2> durant le menu de con
fi
guration du BIOS pour accé-
der à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et
enregistrez le nouveau
fi
chier BIOS sur votre lecteur
fl
ash USB, sur une
disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en
quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni
d’autre utilitaire
fl
ash compliqué. Veuillez noter que le lecteur
fl
ash USB
ou le disque dur doit utiliser le système de
fi
chiers FAT32/16/12.
7. Se pretende carregar os seus dispositivos Apple, como o iPhone/iPod/
iPad Touch, de forma mais rápida e menos limitada, a ASRock preparou
para si uma solução fantástica, o ASRock APP Charger. Instale o contro-
lador APP Charger para que o seu iPhone carregue mais rapidamente a
partir do computador, até 40% mais rápido do que antes. O ASRock APP
Charger permite-lhe carregar rapidamente vários dispositivos Apple em
simultâneo e suporta até o carregamento quando o seu PC entrar em
modo de Espera (S1), Suspensão (S3), Hibernação (S4) ou desligado
(S5). Com o controlador APP Charger instalado, poderá desfrutar facil-
mente da melhor experiência de carregamento.
Web site da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.
asp
8. O SmartView, uma nova função para navegadores de Internet, é uma
página inicial inteligente para o IE que combina os seus sites mais
visitados, o seu histórico, os seus amigos do Facebook e o seu feed de
notícias em tempo real numa página avançada para oferecer uma expe-
riência de Internet mais pessoal. As placas principais da ASRock estão
equipadas exclusivamente com o utilitário SmartView que lhe
permite manter-se facilmente em contacto com os seus amigos. Para
utilizar a funcionalidade SmartView, certi
fi
que-se de que a sua versão de
SO é Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit, e que a versão do
seu navegador é IE8. Página Web da ASRock: http://www.asrock.com/
Feature/SmartView/index.asp
9. O ASRock XFast USB pode aumentar a velocidade dos dispositivos de
armazenamento USB. A velocidade poderá depender das propriedades
dos dispositivos.
10. A ASRock XFast LAN proporciona um acesso à Internet mais rápido, que
inclui os benefícios abaixo. Prioritização de Aplicações LAN: O utilizador
pode con
fi
gurar a prioridade da aplicação de forma ideal e/ou pode
adicionar novos programas. Menor Latência nos Jogos: Depois de de
fi
nir
maior prioridade para o jogo on-line, pode baixar a latência no jogo.
Traf
fi
c Shaping: Pode assistir a vídeos do Youtube em HD e transferir
fi
cheiros em simultâneo. Análise em tempo real dos seus dados: Com
a janela de estado, pode reconhecer facilmente os
fl
uxos de dados das
suas transferências actuais.

99
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
11. ASRock XFast RAM é uma nova função incluída ao utilitário ASRock Ex-
treme Tuning Utility (AXTU). Esta função utiliza totalmente o espaço de
memória que não pode ser utilizado pela CPU no SO Windows
®
OS de
32 bits. A função ASRock XFast RAM diminui o tempo de carregamento
de Web sites visitados anteriormente, tornando a navegação na Internet
mais rápida. E aumenta 5 vezes a velocidade do Adobe Photoshop. Out-
ra vantagem da função ASRock XFast RAM é a redução da frequência
de acesso aos SSD ou HDD aumentando assim a sua duração.
12. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se desli-
ga automaticamente e o botão de energia do chassis
fi
ca inativo.Cheque
o ventilador da CPU na placa–mãe, para veri
fi
car se está funcionando
corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipação de
calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o proces-
sador e o dissipador de calor.
13. O Combo Cooler Option (C.C.O.) oferece uma opção
fl
exível para adop-
tar diferentes tipos de dissipadores de CPU, Socket LGA 775, LGA 1155
e LGA 1156. Tenha em atenção que nem todos os dissipadores de CPU
775 e 1156 poderão ser utilizados.
14. EuP, que signi
fi
ca Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia),
foi uma provisão regulada pela União Europeia para de
fi
nir o consumo
de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente
AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de
modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placa-
mãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em conformidade
com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a fonte de alimen-
tação em conformidade com a norma EuP deve satisfazer o padrão, isto
é, a e
fi
ciência energética de reserva de 5v deve ser superior a 50% com
um consumo de corrente de 100 mA. Para selecção da fonte de alimen-
tação em conformidade com a norma EuP, recomendamos que con
fi
rme
com o fabricante da fonte de alimentação para mais detalhes.

100
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
1.3 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são
con
fi
gurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jump-
er está “curto”. Não havendo capa sobre os
pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração
mostra um jumper de 3 pinos em que os
pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa
de jumper estiver colocada sobre esses 2
pinos.
Jumper
Con
fi
guração
Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 19)
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da con
fi
guração do sistema como: por exemplo a senha
do sistema, data, tempo, e os parámetros da con
fi
guração do sistema. Para
limpar e recon
fi
gurar os parámetros do sistema a con
fi
guração inicial da fá-
brica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e
pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando
um jumper. Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o
COMS. Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, de-
verá reiniciar o sistema primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar
a ação de limpeza o CMOS.
Con
fi
guração-padrão
Limpar o CMOS

101
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
Cabezal USB 2.0
Além das seis portas USB
(USB6_7 de 9 pinos)
2.0 por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 15)
entrada/saída, há dois
ligações USB 2.0 nesta placa-
mãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar dois portas USB
(USB4_5 de 9 pinos)
2.0.
(veja a folha 2, No. 16)
1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura
Descrição
Conectores ATAII Serial
Estes quatro conectores Serial
(SATA2_0: veja a folha 2, No. 9)
ATA (SATAII) suportam
(SATA2_1: veja a folha 2, No. 10)
unidades de disco rígido SATA
(SATA2_2: veja a folha 2, No. 11)
ou SATAII como dispositivos de
(SATA2_3: veja a folha 2, No. 12)
armazenamento internos. A
atual interface SATAII permite
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
Cabo de dados
Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA)
dados SATA pode ser
(opcional)
conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
SATA2_1
SATA2_0
SATA2_3
SATA2_2
Conector do módulo
Este conector suporta um
de infravermelho
módulo de infravermelho para
(IR1 de 5 pinos)
transmissão e recepção sem
(veja a folha 2, No. 22)
fi
o, opcional.
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND

102
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
Conector do painel do sistema
Este conector acomoda várias
(PANEL1 de 9 pinos)
funções do painel frontal do
(veja a folha 2, No. 14)
sistema.
Conector Áudio do painel
Esta é uma interface para o
frontal
cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
que permite uma conexão e
(veja a folha 2, No. 25)
controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do
estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição
abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os
cabos.
1
AFD#
ERROR#
PINIT#
GND
SLIN#
STB#
SPD0
SPD1
SPD2
SPD3
SPD4
SPD5
SPD6
SPD7
ACK#
BUSY
PE
SLCT
Conector de Porta de Impressão
Esta é uma interface para um
(LPT1 de 25 pinos)
cabo de porta de impressão
(veja a folha 2, No. 20)
que permite uma ligação
prática para dispositivos de
impressão.
1. Áudio de elevada de
fi
nição que suporta a sensibilidade da tomada,
mas o
fi
o do painel existente no chassis tem de suportar HDA para
funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual
e no manual do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio
do painel frontal, como a
fi
gura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Para activar o microfone frontal.
Para os Sistemas Operativos Windows
®
XP / XP 64 bits:
Seleccione “Misturador”. Seleccione “Gravador”. Depois clique
em “Microfone frontal”.
Para os Sistemas Operativos Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit:
Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel de Controlo
Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”.

103
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
Conector do alto-falante do chassi
Ligue o alto-falante do chassi
(SPEAKER1 de 4 pinos)
neste
conector.
(veja a folha 2, No. 13)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode con
fi
gu-
rar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reposição):
Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão
de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja
possível reiniciar normalmente.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis.
O LED
fi
cará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED
fi
cará intermitente quando o sistema estiver no estado de suspensão S1.
O LED
fi
cará desligado quando o sistema estiver nos estados de suspen-
são S3/S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de actividade do disco rígido):
Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O
LED
fi
cará acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um
módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimen-
tação, um botão de reposição, um LED de alimentação, um LED de acti-
vidade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo de painel
frontal do chassis a este conector, certi
fi
que-se que os
fi
os e os pinos têm
uma correspondência exacta.
Conector do ventilador do chassis/energia
Ligue o cabo do ventilador
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
neste conector, coincidindo o
fi
o
(veja a folha 2, No. 18)
preto com o pino de aterramen
to.
(PWR_FAN1 de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 1)
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
Conector do ventilador da
Ligue o cabo do ventilador da
CPU
CPU, coincidindo o
fi
o preto
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
com o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 3)
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4

104
ASRock H61M-GS / H61M-S Motherboard
Po
rtuguês
Conector da porta COM
Este conector é usado para
(COM1 de 9 pinos)
suportar um módulo de porta
(veja a folha 2, No. 17)
COM.
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de
CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá
funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha.
Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de
ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
Pinos 1-3 ligados
Conector de força do ATX
Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos)
ATX neste conector.
(veja a folha 2, No. 6)
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
12
1
24
13
12
1
24
13
Embora esta placa-mãe providencie um conector de
energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar
com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional
de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29
pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com
o Pino 1 e o Pino 13.
Conector de força do ATX 12V
Ligue a fonte de alimentação
(ATX12V1 de 8 pinos)
ATX 12V neste conector.
(veja a folha 2, No. 4)
Instalação da Fonte de alimentação ATX 12V de 4 Pinos
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX 12V
de 8 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte
de energia tradicional de 4 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 4
pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 5.
8 5
4 1
8
5
4
1
Оглавление
- Motherboard Layout (H61M-GS / H61M-S)
- I/O Panel (H61M-GS)
- I/O Panel (H61M-S)
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. BIOS Information
- 1. Einführung
- 2. BIOS-Information
- 1. Introduction
- 2. Informations sur le BIOS
- 1. Introduzione
- 2. Informazioni sul BIOS
- 1. Introducción
- 2. BIOS Información
- 1. Введение
- 2.
- 1. Introdução
- 2. Informações da BIOS
- 1. Giri ş
- 2. BIOS Bilgileri
- 1. 제품소개
- 2. 시스템 바이오스 정보
- 1. 主板簡介
- 2. BIOS 信息
- 1. 主機板簡介
- 2. BIOS 訊息
- Installing OS on a HDD Larger Than 2TB