ABUS TVIP61500 Operating instructions – страница 17
Инструкция к ABUS TVIP61500 Operating instructions

321
Русский
12.3.5.1 Настройки изображения
Данное меню позволяет настроить качество изображения камеры, в том числе яркость, резкость,
контрастность и т. д. Чтобы вернуться к настройкам по умолчанию, нажмите кнопку «По умолчанию».
Обратите внимание!
Параметры настройки изображения могут различаться в зависимости от модели
камеры.
Яркость
Настройка яркости изображения. Необходимо выбрать значение от 0 до 100.
Контрастность
Настройка контрастности изображения. Необходимо выбрать значение от 0 до 100.
Насыщенность
Настройка насыщенности изображения. Необходимо выбрать значение от 0 до 100.
Цветность
Настройка Цветность изображения. Необходимо выбрать значение от 0 до 100.
Резкость
Настройка резкости изображения. Высокая резкость может привести к увеличению шума.
Необходимо выбрать значение от 0 до 100.
Режим экспозиции
В данном режиме экспозиции вы можете выбрать одну из следующих опций: автоматическая
настройка, приоритет диафрагмы, приоритет выдержки или ручная настройка.

322
Русский
Защита от передержки
Если активирована эта функция, интенсивность инфракрасного освещения будет автоматически
уменьшаться для объектов, расположенных слишком близко. Таким способом можно избежать
засвечивания объекта.
Продолжительность экспозиции
Настройка максимального времени экспозиции. Данная настройка не зависит от режима диафрагмы.
Стандарт видео
Регулирование частоты экспонирования
50 Гц: фиксированная настройка для частоты сети 50 Гц
60 Гц: фиксированная настройка для частоты сети 60 Гц
Переключение ночного и дневного режима
Переключение ночного и дневного режима. Возможные опции: «Автоматически», «Дневной режим» и
«Ночной режим».
Автоматически
В зависимости от освещения камера автоматически переключается в дневной или ночной режим.
Возможна настройка уровня чувствительности — «Низкий», «Нормальный» или «Высокий».
Дневной режим
В этом режиме с камеры выводится только цветное изображение.
Обратите внимание!
Данный режим следует использовать только при неизменных параметрах
освещенности.
Ночной режим
В этом режиме с камеры выводится только черно-белое изображение.
Обратите внимание!
Данный режим следует использовать только при слабой освещенности.
Чувствительность
Настройка порога для автоматического переключения между дневным и ночным режимом (низкий,
нормальный, высокий уровень).
Низкий уровень чувствительности означает, что переход в ночной режим происходит при более
слабой освещенности.
Время переключения
Настройка времени срабатывания после распознавания необходимости переключения.
Зеркальный
При включении функции «Зеркальный» изображение передается в горизонтальном отражении.

323
Русский
WDR
Функция WDR обеспечивает четкость изображения даже при съемке против света. Если в рамках
одного изображения встречаются очень яркие и очень темные области, то уровень яркости всего
изображения выравнивается, что обеспечивает четкость и детальность изображения.
Для включения или отключения функции WDR установите соответствующий флажок.
Чтобы усилить эффект WDR, настройте более высокий уровень расширенного динамического
диапазона.
Баланс белого
Выберите тип освещения участка, где установлена камера.
Вы можете выбрать одну из следующих опций: «Ручная регулировка баланса белого»,
«Автоматический баланс белого 1», «Автоматический баланс белого 2», «Блокировка баланса
белого», «Лампа дневного света», «Лампа накаливания», «Теплый свет» и «Естественный свет».
Ручная регулировка баланса белого
Баланс белого можно настроить вручную, используя следующие значения.
Блокировка баланса белого
Баланс белого настраивается один раз и сохраняется.
Другие
Используйте другие опции баланса белого для настройки этого параметра в зависимости от
освещенности («Лампа накаливания», «Теплый свет», «Естественный свет», «Лампа дневного света»).
Подавление цифрового шума
Вы можете активировать (нормальный режим) или деактивировать функцию подавления шума.
Уровень подавления шума
Настройте уровень подавления шума.

324
Русский
12.3.5.2 Настройки экранной индикации
В данном меню настраивается формат даты и времени, который указывается на изображении в
реальном времени.
Отобразить имя
Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении имя камеры.
Отобразить дату
Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении дату.
Отобразить день недели
Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении день недели.
Имя камеры
Введите имя камеры, которое будет наложено на изображение.
Формат времени
Выберите 12- или 24-часовой формат отображения времени.
Формат даты
Выберите формат даты.
(Д = день, М = месяц, Г = год)
Режим отображения
Выберите режим отображения наложенных на изображение элементов.
Вы можете выбрать одну из следующих опций: «Прозрачный, мигает», «Прозрачный, не мигает»,
«Непрозрачный, мигает», «Непрозрачный, не мигает».
Размер экранной индикации
В этом разделе меню можно настроить размер экранной индикации. Опции: 16x16, 32x32, 48x48,
64x64, Aвто.
При выборе опции автоматической настройки размер устанавливается в соответствии с выбранным
разрешением. Настройка размера экранной индикации может быть применена только к первому
(основному) видеопотоку.
Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».

325
Русский
12.3.5.3 Наложение текста
На изображении с камеры можно разместить до четырех текстовых сообщений, максимальный объем
которых не превышает 45 символов. Для отображения текста установите флажок.
Текстовое окно можно перемещать по экрану с помощью мыши.
Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».

326
Русский
12.3.5.4 Маскировка частных зон
Чтобы избежать записи видео с определенных участков или передачи изображения с них в реальном
времени, можно скрыть эти участки от наблюдения с помощью функции маскировки частных зон.
Максимальное количество частных зон на изображении — четыре прямоугольных участка.
Для настройки частных зон следуйте дальнейшим указаниям. Установите флажок «Активировать
частную зону». Для добавления частной зоны выберите кнопку «Участок». Теперь с помощью мыши
отметьте нужный участок на изображении. Затем вы можете выбрать еще три области. Все
настроенные частные зоны можно удалить с помощью кнопки «Удалить все».
Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».

327
Русский
12.3.6 Безопасность
Пункт меню
Описание
Доступно в режиме
Пользователь
Управление пользователями
Базовая конфигурация
Дальнейшая
конфигурация
Фильтрация
IP-адресов
Фильтрация IP-адресов для управления доступом
к камере
Дальнейшая
конфигурация

328
Русский
12.3.6.1 Пользователь
В данном меню можно создавать, редактировать или удалять учетные записи пользователей.
Чтобы добавить или изменить пользователя, нажмите кнопку «Добавить» или «Изменить»
соответственно.
Откроется новое окно с информацией о данных и правах доступа.
Имя пользователя
Введите имя пользователя, которому должен быть предоставлен доступ к камере.
Уровень
Выберите индивидуальный тип пользователя для идентификации.
Вы можете выбрать один из настроенных уровней: оператор или пользователь.
Оператор имеет возможность удаленного управления следующими функциями: просмотр в режиме
реального времени, управление параметрами «панорама/наклон/зум», ручная запись,
воспроизведение, двусторонний аудиоканал, поиск или запрос статуса.
Пользователь имеет возможность удаленного управления следующими функциями: воспроизведение,
поиск или запрос статуса.
Для добавления дальнейших функций установите нужный флажок.
Пароль
Укажите пароль, который пользователь должен ввести для доступа к камере.
Подтверждение
Введите пароль еще раз для подтверждения.
Для подтверждения настроек нажмите кнопку «ОК».
Для сброса данных нажмите кнопку «Отмена».

329
Русский
12.3.6.2 Фильтрация IP-адресов
Активация фильтрации IP-адресов
Установите флажок для активации данной функции.
Тип фильтрации IP-адресов
Разрешен: для IP-адресов, перечисленных далее, предоставляется доступ к камере.
Запрещен: доступ к камере для IP-адресов, перечисленных далее, блокируется. IP-адреса вводятся в
формате xxx.xxx.xxx.xxx.

330
Русский
12.3.7 События
Пункт меню
Описание
Доступно в режиме
Распознавание
движения
Настройка распознавания движения
Дальнейшая
конфигурация
Адрес
электронной
почты
Настройка отправки уведомлений по
электронной почте
Дальнейшая
конфигурация
Моментальный
снимок
Настройка создания моментальных снимков
Дальнейшая
конфигурация

331
Русский
12.3.7.1 Распознавание движения
Настройки области
Активируйте функцию распознавания движения, установив флажок «Активировать распознавание
движения».
Если установить флажок «Активировать динамический анализ движения», то движение будет
графически отмечаться как на изображении в режиме предварительного просмотра, так и при
просмотре в реальном времени (динамические отметки в зависимости от движения).

332
Русский
Чтобы выбрать какую-либо область, нажмите кнопку «Участок». По умолчанию будет выбран весь
участок; чтобы снять отметки, нажмите кнопку «Удалить все».
Наведите курсор мыши на нужную область. Используйте шкалу для регулировки чувствительности.
Для подтверждения выбранной области нажмите кнопку «Завершить рисование».
Справа: низкая чувствительность
Слева: высокая чувствительность
Время активации
Чтобы задать временной план записи при распознавании движения, нажмите кнопку «Изменить».
Откроется новое окно, в котором необходимо указать дни недели и время, в которые будет
проводиться запись при распознавании движения.
Выберите день недели для записи при распознавании движения. Для задания определенного
временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить распознавание
движения в течение всего дня, укажите время начала записи 00:00 и время ее окончания 24:00.
Чтобы настроить распознавание движения в течение всей недели, установите флажок «Выбрать все».
Чтобы скопировать режим распознавания движения для других дней недели, выберите нужный день
недели и нажмите кнопку «Копировать».
Для подтверждения изменений нажмите кнопку «ОК», для сброса — кнопку «Отмена».
Для подтверждения данных настроек нажмите кнопку «Сохранить».
Способ связи
Сообщение по электронной почте: вы получите уведомление по электронной почте, для этого
установите соответствующий флажок.
Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».

333
Русский
12.3.7.2 Электронная почта
Все настройки могут производиться с помощью электронной почты.
Отправитель
Отправитель
Введите имя, которое будет отображаться в поле «Отправитель».
Адрес отправителя
Введите адрес электронной почты отправителя.
SMTP-сервер
Введите IP-адрес SMTP-сервера или имя хоста. (например, smtp.googlemail.com)
SMTP-порт
Введите номер SMTP-порта. По умолчанию установлено значение 25.
Активировать SSL
Отметьте функцию SSL, если это необходимо для работы SMTP-сервера.
Интервал
Настройте интервал между рассылкой писем с прикрепленными изображениями.

334
Русский
Прикрепленное изображение
Активируйте данную функцию для прикрепления изображения к сообщению электронной почты,
отправляемому в случае срабатывания аварийного сигнала.
Аутентификация
Если это требуется для работы используемого почтового сервера, активируйте функцию
аутентификации, чтобы заходить на сервер с помощью аутентификации.
Имя пользователя и пароль можно ввести только после активации данной функции.
Имя пользователя
Укажите имя пользователя для вашей учетной записи на почтовом сервере. Это часть адреса
электронной почты до символа @.
Пароль
Укажите пароль для вашей учетной записи на почтовом сервере.
Подтверждение
Введите пароль еще раз для подтверждения.
Получатель
Получатель 1/получатель 2
Введите имя получателя.
Адрес получателя 1/адрес получателя 2
Укажите адрес электронной почты получателя уведомлений.
Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».

335
Русский
12.3.7.3 Моментальный снимок
Вы можете настроить создание моментальных снимков через определенные промежутки времени или
при наступлении каких-либо событий, а также последующую загрузку снимков на FTP-сервер.
Время срабатывания
Активация моментальных снимков через определенный временной интервал
Активируйте данную функцию для сохранения изображений через определенные промежутки времени.
Формат
Предварительно установленный формат изображений — JPEG.
Разрешение
Установите в данном поле разрешение изображения.
Качество
Выберите качество сохраняемых изображений.
Интервал
Выберите временной интервал между сохранением двух изображений.
Моментальный снимок при наступлении события
Активация функции моментального снимка при наступлении события
Активируйте данную функцию для сохранения изображения при наступлении определенных событий.
Формат
Предварительно установленный формат изображений — JPEG.
Разрешение
Установите в данном поле разрешение изображения.

336
Русский
Качество
Выберите качество сохраняемых изображений.
Интервал
Выберите временной интервал между сохранением двух изображений.
13. Техническое обслуживание и очистка
13.1 Техническое обслуживание
Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на
повреждения корпуса.
Если существуют предположения о том, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не
возможно, изделие необходимо изъять из эксплуатации и заблокировать к нему
непреднамеренный доступ.
Вероятные случаи, когда безопасная эксплуатация более не возможна:
если выявлены видимые повреждения устройства;
если устройство находится в нерабочем состоянии.
Обратите внимание!
Данное изделие не требует технического обслуживания. Внутри изделия нет каких-
либо частей, требующих проверки или технического обслуживания. Открывать
изделие запрещено.
13.2 Очистка
Производите очистку изделия только чистым сухим материалом. При сильном загрязнении
материал можно смочить теплой водой.
Жидкости не должны попадать внутрь устройства.
Не применяйте химических очистителей, так как это может вызвать повреждение
поверхности корпуса и монитора (изменение цвета).
14. Утилизация
Внимание! Надлежащий сбор, переработка и использование отходов
электрического и электронного оборудования регламентируются директивой
2002/96/ЕС. Данный символ означает, что в целях охраны окружающей среды по
окончании срока службы данного устройства его необходимо утилизировать
отдельно от бытовых и производственных отходов в соответствии с действующими
законодательными нормами. Утилизация бывшего в употреблении оборудования
может осуществляться через официальные пункты возврата в вашей стране.
Соблюдайте местные предписания по утилизации материалов. Более подробную
информацию о возврате оборудования (в т. ч. для стран, не входящих в ЕС) вы
получите в местных органах управления. Раздельный сбор и переработка отходов
помогают сберечь природные ресурсы. Этим гарантировано, что при переработке
изделия соблюдаются все предписания по охране здоровья и окружающей среды.

337
Русский
15. Технические данные
Номер модели
TVIP61500
Датчик изображения
1/3" КМОП-датчик Progressive Scan
Тип камеры
Дневная/ночная
Разрешение
1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144
Общее количество пикселей
1920 x 1080
Количество эффективных пикселей
1920 x 1080
Переключение дневного/ночного
режима
Электромеханический фильтр, отсекающий ИК-область
спектра
Минимальная освещенность (цвет)
2 люкс
Минимальная освещенность (ИК)
0 люкс
Сжатие изображения
H.264, MJPEG
Частота смены кадров
25 кадров/с @ 1280x960
25 кадров/с @ 1280x720
Количество параллельных
видеопотоков
2
Время срабатывания электронного
затвора
1/3 - 1/100000 сек
Баланс белого
Да
Компенсация встречного света
WDR
Шумоподавление
DNR
Детектор движения
Да
Дальность действия ИК
10 метров
Наложение текста на изображение
Дата, название камеры, частные зоны
Уведомление об аварийном сигнале
Адрес электронной почты
Поддерживаемые браузеры
Mozilla Firefox, Safari, Internet Explorer версии 6.x и выше
Поддерживаемое программное
обеспечение
ABUS VMS Express, IPCam App (iOS)
Сетевое подключение
RJ-45 Ethernet 10/100 Base-T
Сетевые протоколы
IPv4, IPv6, TCP/IP, HTTP, UPnP, RTP/RTSP, SMTP,
DHCP, NTP, DNS, DDNS
Технология питания Power over
Ethernet (PoE)
IEEE803.af
Источник питания
12 В пост. тока
Потребление электроэнергии
Макс. 580 мА
Рабочая температура
-10 °C – 50 °C
Класс защиты
IP 66
Габариты (Ш x Д x В)
60 x 60 x 157 мм
Сертификаты
CE, RoHS, REACH
16. Примечание по использованию общей открытой лицензии GPL
Настоящим мы заявляем, что в сетевых камерах видеонаблюдения TVIP61500 используется
программное обеспечение с открытым исходным кодом, лицензии на использование которого
выдаются исключительно в соответствии с Универсальной общедоступной лицензией GNU. Чтобы
гарантировать использование программы в соответствии с Универсальной общедоступной лицензией,
рекомендуем ознакомиться с условиями лицензии.

TVIP61500
Manual de instrucciones
Versión 11/2013
Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras
consultas.

339
Español
Introducción
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este artículo.
Este aparato cumple los requisitos establecidos en las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar
la declaración de conformidad, diríjase a:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Para conservar este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligros, debe tener en cuenta lo
expuesto en este manual de instrucciones.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea todo el manual de instrucciones y respete todas las
indicaciones de utilización y seguridad.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de producto son marcas registradas del
correspondiente propietario. Todos los derechos reservados.
Si tiene alguna pregunta, diríjase a su instalador o a su distribuidor especializado.
Exención de responsabilidad
Este manual de instrucciones ha sido elaborado muy detalladamente. Si a pesar de ello usted advirtiera
omisiones o imprecisiones, comuníquenoslo por escrito a la dirección indicada al dorso de este manual.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG no asume ningún tipo de responsabilidad por fallos técnicos ni
tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de
instrucciones sin previo aviso.
ABUS Security-Center no se hace responsable de los daños que deriven directa o indirectamente del
equipamiento, las prestaciones y el empleo de este producto. No se otorga ninguna garantía por el
contenido de esta documentación.

340
Español
Explicación de los símbolos
El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para
la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica.
Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del
manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
Este símbolo señaliza consejos e indicaciones útiles para la utilización.
Indicaciones de seguridad importantes
En el caso de daños provocados por no haber respetado las indicaciones expuestas en
el manual de instrucciones, se extingue el derecho de garantía. No nos hacemos
responsables de los daños resultantes.
No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales provocados por
una utilización incorrecta o por no haber respetado las indicaciones de seguridad. En
tales casos se extingue el derecho de garantía.
Estimado cliente: las siguientes indicaciones de seguridad y peligro están destinadas no solo a
proteger su salud y seguridad, sino también la integridad del aparato. Lea atentamente los siguientes
puntos:
Las piezas situadas en el interior del aparato no precisan mantenimiento. Si se desarma el aparato,
la homologación (CE) y la garantía pierden su validez.
Si se cae, aunque sea desde poca altura, se pueden producir daños en el aparato.
Monte el aparato de forma que el sol no incida directamente sobre el sensor de imagen. Siga las
instrucciones de montaje contenidas en el capítulo correspondiente de este manual de instrucciones.
Este aparato está concebido tanto para interiores como para exteriores (clase de protección IP66).
Evite las siguientes condiciones ambientales perjudiciales durante el funcionamiento:
Agua o humedad excesiva del aire
Frío o calor excesivo
Radiación directa del sol
Polvo o gases, vapores o disolventes inflamables
Fuertes vibraciones
Campos magnéticos de gran intensidad, como cerca de máquinas o altavoces
Instalación de la cámara sobre superficies inestables
Indicaciones generales de seguridad:
No deje el material de embalaje tirado descuidadamente, pues las láminas o bolsas de plástico, las
piezas de estiropor, etc. pueden suponer un peligro para los niños.
Impida que la cámara de videovigilancia llegue a manos de los niños, pues se podrían tragar alguna
de las piezas pequeñas de la cámara.
No introduzca a través de las aberturas ningún objeto en el interior del aparato.
Utilice únicamente los aparatos/piezas adicionales indicados por el fabricante. No conecte ningún
producto que no sea compatible.
Respete las indicaciones de seguridad y los manuales de instrucciones de los demás aparatos
conectados.
Antes de la primera puesta en funcionamiento, compruebe si el aparato presenta algún defecto. De
ser así, no lo ponga en funcionamiento.
No supere los límites de la tensión de funcionamiento expuestos en los datos técnicos. Una tensión
más alta puede estropear el aparato y poner en peligro su propia seguridad (descarga eléctrica).