Weber 185: FUMOIR SMOKEY MOUNTAIN COOKER

FUMOIR SMOKEY MOUNTAIN COOKER: Weber 185

MONTAGE - p. 185

FUMOIR SMOKEY MOUNTAIN COOKER

GUIDE D’UTILISATION

Ne jetez pas ce document. Il contient des informations importantes sur le produit ainsi que des

avertissements et des précautions à prendre.

Remarque : Ne pas utiliser ce fumoir avant d’avoir lu le guide d’utilisateur.

18,5" (47 cm) / 22,5" (57 cm)

FR-FRENCH

64

FR

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

DANGER

Le non-respect des Dangers, Avertissements et Mises en garde contenus dans ce manuel de l’utilisateur peut engendrer de

graves blessures corporelles, la mort ou des incendies provoquant des dommages aux biens.

Ne l’utilisez pas à l’intérieur! Ce fumoir n’est conçu que

Enlevez le couvercle du fumoir pendant l’allumage des

pour une utilisation en extérieur. En cas d’utilisation à

briquettes de charbon de bois.

l’intérieur, des fumées toxiques s’accumulent et provoquent

Placez toujours le charbon sur la grille foyère, pas

des blessures graves, voire mortelles.

directement au fond de la cuve.

N’utilisez jamais de charbon de bois imprégné d’essence.

Ne touchez pas la grille de cuisson, la grille foyère ni le

N’ajoutez pas d’essence d’allumage ou du charbon de bois

fumoir pour vérifier s’ils sont chauds.

imprégné d’essence d’allumage sur des braises chaudes ou

Des maniques, gants anti-chaleur ou des dessous-de-

vives.

plat doivent toujours être utilisés pour protéger les mains

N’utilisez pas de l’essence à briquet, de l’essence, de

pendant le fumage ou le réglage des clapets d’aération.

l’alcool ou d’autres liquides fortement volatiles pour allumer

Utilisez des ustensiles à barbecue appropriés à longs

ou rallumer le charbon de bois.

manches résistants à la chaleur.

N’utilisez pas ou n’entreposez pas de l’essence à briquet, de

Pour éteindre les braises, mettez le couvercle sur le fumoir

l’essence, de l’alcool ou d’autres liquides fortement volatiles

et fermez toutes les clapets d’aération. N’utilisez pas d’eau,

à moins de 2 mètres du fumoir.

car ceci endommagera la finition en porcelaine émaillée.

Ne laissez pas de bébés, d’enfants ou d’animaux

Pour contrôler les flambées, mettez le couvercle sur le

domestiques sans surveillance près d’un fumoir chaud.

fumoir. N’utilisez pas d’eau.

ATTENTION! Ce fumoir devient brûlant. Ne le déplacez pas

Manipulez et rangez les dispositifs d’allumage électrique

pendant son utilisation.

chauds avec prudence.

N’utilisez pas ce fumoir à moins d’un mètre cinquante d’un

Éloignez les cordons électriques des surfaces chaudes du

matériau combustible.

fumoir. Placez tout cordon d’alimentation à l’écart des zones

N’utilisez pas ce fumoir si toutes les pièces ne sont pas en

de passage.

place.

Le tapissage de la cuve de cuisson avec du papier

N’enlevez pas les cendres tant que les braises ne soient pas

aluminium provoquerait une obstruction du flux d’air.

complètement consommées et entièrement éteintes.

L’utilisation d’objets acérés pour le nettoyage des grilles

Ne portez pas de vêtements à manches amples lorsque vous

de cuisson ou le retrait des cendres provoquerait un

allumez ou utilisez le fumoir.

endommagement de la finition.

N’utilisez pas le fumoir par vent fort.

L’utilisation de nettoyants abrasifs sur la grille de cuisson

Maintenez en permanence le fumoir de niveau.

ou le fumoir provoquerait un endommagement de la finition.

Les produits dérivés générés par la combustion pendant

Enlevez tous les résidus avant de faire fonctionner le fumoir.

l’utilisation de ce produit contiennent des produits

AVERTISSEMENT! Gardez les enfants et les animaux à

chimiques qui sont reconnus par l’État de Californie comme

l’écart.

facteur de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres

dangers à la reproduction.

GARANTIE

Weber-Stephen Products Co., (Weber), garantit par la présente à l’ACHETEUR ORIGINAL que ce

La présente garantie limitée ne couvre pas les détériorations ou dommages provoqués par des

®

fumoir Weber

Smokey Mountain Cooker

est sans défaut de matériel et de main-d’œuvre à partir

conditions climatiques extrêmes, telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre ou

de la date d’achat comme suit:

les tornades, ni les décolorations résultant d’une exposition directe ou indirecte (présence dans

l’atmosphère) à des produits chimiques.

Grilles de cuisson / foyère: 2 ans

Cuve et couvercle (rouille / perforation): 10 ans

Il n’existe aucune autre garantie expresse, exceptée celle-ci, et toute garantie implicite applicable

Poignées en nylon: 10 ans

de commercialisation et d’adaptation se limite à la période couverte par cette garantie limitée écrite

Toutes les autres pièces: 2 ans

expresse. Certains pays n’autorisant pas les limitations de durée de garantie implicite, il est possible

que la présente limitation ne s’applique pas à votre cas.

Dans la mesure son montage et son utilisation sont conformes aux instructions imprimées

Weber décline toute responsabilité relative à des dommages particuliers, immatériels ou indirects.

qui l’accompagnent. Weber peut demander des justificatifs de votre date d’achat. AINSI, VOUS

Certains pays n’acceptant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il

DEVEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE ET RENVOYER

est possible que cette limitation ou exclusion de garantie ne s’applique pas à votre cas.

IMMÉDIATEMENT LA CARTE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE LIMITÉE WEBER.

Weber n’autorise aucune personne ni entreprise à assumer en son nom toute autre obligation

Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui sont défectueuses dans

ou responsabilité, en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le

des conditions d’utilisation et de service normales et qui, après examen, satisferont Weber quant à

remplacement de ses équipements, et de telles représentations ne sont en aucun cas contractuelles

leur défectuosité. Si Weber confirme le caractère défectueux de la pièce et accepte la réclamation,

pour Weber.

cette pièce est réparée ou remplacée gratuitement. Les pièces défectueuses doivent être déposées

au magasin le produit a été acheté. Les frais de transport doivent être prépayés. Weber renverra

Rendez-vous sur le site www.weber.com

®

, sélectionnez votre pays

les pièces à l’acheteur, transport ou port payé à l’avance.

d’origine et enregistrez votre produit dès aujourd’hui.

La présente garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements provoqués par un

accident, une utilisation abusive ou incorrecte, une modification, une application incorrecte, un acte

de vandalisme,

une installation incorrecte, une maintenance ou un entretien incorrects, ou un non-respect des

instructions d’entretien normal et de routine.

64

FR

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

DANGER

Le non-respect des Dangers, Avertissements et Mises en garde contenus dans ce manuel de l’utilisateur peut engendrer de

graves blessures corporelles, la mort ou des incendies provoquant des dommages aux biens.

Ne l’utilisez pas à l’intérieur! Ce fumoir n’est conçu que

Enlevez le couvercle du fumoir pendant l’allumage des

pour une utilisation en extérieur. En cas d’utilisation à

briquettes de charbon de bois.

l’intérieur, des fumées toxiques s’accumulent et provoquent

Placez toujours le charbon sur la grille foyère, pas

des blessures graves, voire mortelles.

directement au fond de la cuve.

N’utilisez jamais de charbon de bois imprégné d’essence.

Ne touchez pas la grille de cuisson, la grille foyère ni le

N’ajoutez pas d’essence d’allumage ou du charbon de bois

fumoir pour vérifier s’ils sont chauds.

imprégné d’essence d’allumage sur des braises chaudes ou

Des maniques, gants anti-chaleur ou des dessous-de-

vives.

plat doivent toujours être utilisés pour protéger les mains

N’utilisez pas de l’essence à briquet, de l’essence, de

pendant le fumage ou le réglage des clapets d’aération.

l’alcool ou d’autres liquides fortement volatiles pour allumer

Utilisez des ustensiles à barbecue appropriés à longs

ou rallumer le charbon de bois.

manches résistants à la chaleur.

N’utilisez pas ou n’entreposez pas de l’essence à briquet, de

Pour éteindre les braises, mettez le couvercle sur le fumoir

l’essence, de l’alcool ou d’autres liquides fortement volatiles

et fermez toutes les clapets d’aération. N’utilisez pas d’eau,

à moins de 2 mètres du fumoir.

car ceci endommagera la finition en porcelaine émaillée.

Ne laissez pas de bébés, d’enfants ou d’animaux

Pour contrôler les flambées, mettez le couvercle sur le

domestiques sans surveillance près d’un fumoir chaud.

fumoir. N’utilisez pas d’eau.

ATTENTION! Ce fumoir devient brûlant. Ne le déplacez pas

Manipulez et rangez les dispositifs d’allumage électrique

pendant son utilisation.

chauds avec prudence.

N’utilisez pas ce fumoir à moins d’un mètre cinquante d’un

Éloignez les cordons électriques des surfaces chaudes du

matériau combustible.

fumoir. Placez tout cordon d’alimentation à l’écart des zones

N’utilisez pas ce fumoir si toutes les pièces ne sont pas en

de passage.

place.

Le tapissage de la cuve de cuisson avec du papier

N’enlevez pas les cendres tant que les braises ne soient pas

aluminium provoquerait une obstruction du flux d’air.

complètement consommées et entièrement éteintes.

L’utilisation d’objets acérés pour le nettoyage des grilles

Ne portez pas de vêtements à manches amples lorsque vous

de cuisson ou le retrait des cendres provoquerait un

allumez ou utilisez le fumoir.

endommagement de la finition.

N’utilisez pas le fumoir par vent fort.

L’utilisation de nettoyants abrasifs sur la grille de cuisson

Maintenez en permanence le fumoir de niveau.

ou le fumoir provoquerait un endommagement de la finition.

Les produits dérivés générés par la combustion pendant

Enlevez tous les résidus avant de faire fonctionner le fumoir.

l’utilisation de ce produit contiennent des produits

AVERTISSEMENT! Gardez les enfants et les animaux à

chimiques qui sont reconnus par l’État de Californie comme

l’écart.

facteur de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres

dangers à la reproduction.

GARANTIE

Weber-Stephen Products Co., (Weber), garantit par la présente à l’ACHETEUR ORIGINAL que ce

fumoir Weber

de la date d’achat comme suit:

Grilles de cuisson / foyère: 2 ans

Cuve et couvercle (rouille / perforation): 10 ans

Poignées en nylon: 10 ans

Toutes les autres pièces: 2 ans

Dans la mesure son montage et son utilisation sont conformes aux instructions imprimées

qui l’accompagnent. Weber peut demander des justificatifs de votre date d’achat. AINSI, VOUS

DEVEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE ET RENVOYER

IMMÉDIATEMENT LA CARTE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE LIMITÉE WEBER.

Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui sont défectueuses dans

des conditions d’utilisation et de service normales et qui, après examen, satisferont Weber quant à

leur défectuosité. Si Weber confirme le caractère défectueux de la pièce et accepte la réclamation,

cette pièce est réparée ou remplacée gratuitement. Les pièces défectueuses doivent être déposées

au magasin le produit a été acheté. Les frais de transport doivent être prépayés. Weber renverra

les pièces à l’acheteur, transport ou port payé à l’avance.

La présente garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements provoqués par un

accident, une utilisation abusive ou incorrecte, une modification, une application incorrecte, un acte

de vandalisme,

une installation incorrecte, une maintenance ou un entretien incorrects, ou un non-respect des

instructions d’entretien normal et de routine.

®

Smokey Mountain Cooker

est sans défaut de matériel et de main-d’œuvre à partir

La présente garantie limitée ne couvre pas les détériorations ou dommages provoqués par des

conditions climatiques extrêmes, telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre ou

les tornades, ni les décolorations résultant d’une exposition directe ou indirecte (présence dans

l’atmosphère) à des produits chimiques.

Il n’existe aucune autre garantie expresse, exceptée celle-ci, et toute garantie implicite applicable

de commercialisation et d’adaptation se limite à la période couverte par cette garantie limitée écrite

expresse. Certains pays n’autorisant pas les limitations de durée de garantie implicite, il est possible

que la présente limitation ne s’applique pas à votre cas.

Weber décline toute responsabilité relative à des dommages particuliers, immatériels ou indirects.

Certains pays n’acceptant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il

est possible que cette limitation ou exclusion de garantie ne s’applique pas à votre cas.

Weber n’autorise aucune personne ni entreprise à assumer en son nom toute autre obligation

ou responsabilité, en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le

remplacement de ses équipements, et de telles représentations ne sont en aucun cas contractuelles

pour Weber.

Rendez-vous sur le site www.weber.com

d’origine et enregistrez votre produit dès aujourd’hui.

®

, sélectionnez votre pays

18,5" (47CM)

FR

8

1

2

3

9

4

10

5

11

12

6

7

13

1

14

15

1. Clapet de ventilation

6. Foyer à charbon

11. Section centrale

2. Couvercle du fumoir

7. Grille foyère

12. Porte

3. Grille de cuisson supérieure

8. Poignée

13. Cuve

4. Grille de cuisson inférieure

9. Thermomètre

14. Protection thermique

5. Supports de grille et fixations

10. Réservoir d'eau

15. Pieds et fixations

WWW.WEBER.COM

®

65

FR

22,5" (57CM)

1

8

2

3

9

4

10

5

11

12

6

7

13

1

14

15

1. Clapet de ventilation

6. Foyer à charbon

11. Section centrale

2. Couvercle du fumoir

7. Grille foyère

12. Porte

3. Grille de cuisson supérieure

8. Thermomètre

13. Cuve

4. Grille de cuisson inférieure

9. Poignée

14. Protection thermique

5. Supports de grille et fixations

10. Réservoir d'eau

15. Pieds et fixations

66

POUR COMMENCER

FR

AVANT LALLUMAGE

1

A) Le fumoir doit être placé sur une surface plane, résistante au feu et non combustible,

loin des bâtiments et des zones de passage. Le fumoir n’est conçu que pour une

utilisation extérieure et il n’est pas recommandé de l’utiliser sur des moquettes

d’extérieur.

B) Retirez le couvercle de la section centrale avant l’allumage des briquettes de

charbon de bois. Weber recommande l’utilisation de briquettes de charbon de bois

(1) avec votre fumoir Weber

®

Smokey Mountain Cooker

. Les morceaux de charbon

de bois ou les cartouches chauffantes ne sont pas recommandés.

N’utilisez jamais de charbon de bois imprégné d’essence.

Le non-respect de cet avertissement peut être à l’origine de

(Taille approximative d’une briquette)

blessures corporelles graves, voire mortelles, d’un incendie

ou de dégâts matériels.

C) Assurez-vous que les cendres ont été enlevées de la cuve inférieure et que la grille

et le foyer à charbon sont en place.

D) Ouvrez toutes les bouches d’aération au fond de la cuve.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

A) Remplissez le foyer à charbon avec la quantité de briquettes de charbon de bois

recommandée dans le Guide de fumage en page14. Empilez les briquettes de

charbon de bois au centre de la grille foyère. Répartissez soigneusement 4 à 5

cubes allume-feux dans la pile de briquettes de charbon de bois et allumez-les à

l’aide d’un briquet ou de longues allumettes.

N’utilisez jamais de charbon de bois imprégné d’essence.

Le non-respect de cet avertissement peut être à l’origine de

blessures corporelles graves, voire mortelles, d’un incendie

ou de dégâts matériels.

B) Le charbon est prêt lorsqu’il commence à se recouvrir de cendres grises.

Répartissez les briquettes de charbon de bois de manière uniforme sur la grille

foyère à l’aide de pinces ou d’un outil métallique à long manche.

C) Ajoutez 3 ou 4 morceaux de bois de fumage par dessus le charbon chaud. Vous

pouvez en ajouter plus si vous préférez un goût fumé plus intense.

(Voir Conseils de cuisson et Guide de fumage pour plus d’informations)

WWW.WEBER.COM

®

67

FR

POUR COMMENCER

INSTRUCTIONS DE FUMAGE

A) Mettez la section centrale (1) sur la section inférieure (2). Mettez le réservoir d’eau

3

(3) en place sur les supports inférieurs de la section centrale.

1

2

B) À l’aide d’un récipient adéquat, versez la quantité d’eau requise dans le réservoir.

Placez la grille de cuisson inférieure directement au-dessus du réservoir d’eau.

AVERTISSEMENT: Ne renversez pas d’eau sur le charbon

chaud. Vous risqueriez de générer de la vapeur et de

soulever des cendres, ce qui peut causer des blessures

corporelles graves, voire mortelles.

C) Si vous cuisez à la fois sur les grilles de cuisson supérieure et inférieure, placez

d’abord les aliments à fumer sur la grille inférieure. Placez la grille supérieure sur les

supports du haut et mettez les aliments à fumer sur la grille supérieure.

(Voir Conseils de cuisson et Guide de fumage pour plus d’informations)

D) Prenez le couvercle par la poignée, mettez-le sur le dessus de la section centrale et

ouvrez le clapet d’aération du couvercle.

E) Les clapets d’aération sont utilisées pour réguler la chaleur au sein du fumoir.

L’ouverture des clapets d’aération augmente la température, tandis que leur

fermeture fait baisser la température.

Une température de 121°C est idéale pour la plupart des viandes. Vérifiez la

température toutes les 15 minutes et ouvrez ou fermez les clapets d’aération inférieures

le cas échéant jusqu’à que vous atteigniez et conserviez la température souhaitée. Les

températures externes et l’emplacement de cuisson affectent la performance de votre

fumoir. Ajustez votre temps de cuisson suivant ces circonstances.

AVERTISSEMENT: Utilisez toujours des maniques ou gants

de protection pour protéger vos mains et vos avant-bras.

Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des

blessures graves, voire mortelles.

PLUS DE

MOINS DE

ÉTEINDRE

CHALEUR

CHALEUR

68

POUR COMMENCER

FR

F) L’eau dans le fumoir est utilisée pour maintenir une température basse. Vérifiez le

niveau de l’eau toutes les 3 à 4 heures. Si vous remarquez un accroissement de la

température dans le fumoir, rajoutez de l’eau chaude dans le réservoir.

G) Comme la chaire crue est plus poreuse que la chaire cuite, elle absorbe plus de

fumée au début du fumage. Pour ajouter du bois de fumage, ouvrez la porte latérale

et, à l’aide les pinces, déposez les tronçons ou les morceaux de bois au dessus des

braises, puis refermez la porte. Assurez-vous que les clapets d’aération en haut et

en bas du fumoir sont partiellement ouverts.

H) Lorsque le fumage est terminé, brossez les grilles avec une brosse en acier

inoxydable ou en laiton ou du papier aluminium froissé pour éliminer tous les

résidus, puis fermez toutes les grilles d’aération pour étouffer les braises.

Remarque: N’utilisez pas d’eau pour éteindre les braises, car vous pourriez

endommager le fumoir.

CONSEILS DE CUISSON

r -FTEFVYHSJMMFTEFDVJTTPOQFVWFOUËUSFVUJMJTÊFTQPVSMFTBMJNFOUTFONËNF

temps. Si vous n’utilisez qu’une seule grille de cuisson, il est recommandé

d’utiliser la grille de cuisson supérieure pour accéder facilement aux aliments.

r -BKPVUEFOPVSSJUVSFEBOTMFGVNPJSGFSBCBJTTFSMBUFNQÊSBUVSFEBOTMFGVNPJS

La cuisson peut prendre plus longtemps.

r $VJTJOF[UPVKPVSTBWFDMFDPVWFSDMFTVSMFGVNPJS

r WJUF[EFTPVMFWFSMFDPVWFSDMFQFOEBOUMBDVJTTPO$IBRVFGPJTRVFWPVT

soulevez le couvercle, vous rajoutez 15 à 20 minutes de temps de cuisson.

r -FTUFNQÊSBUVSFTFYUFSOFTFUMFNQMBDFNFOUEFDVJTTPO BGGFDUFOUMB

performance de votre fumoir. Ajustez votre temps de cuisson suivant ces

circonstances.

r -PSTRVFWPVTBKPVUF[EFTCSJRVFUUFTEFDIBSCPOEFCPJTPVEFTNPSDFBVYEF

bois, vérifiez le réservoir d’eau et ajoutez de l’eau chaude si nécessaire pour

remplir le réservoir. Utilisez la porte à l’avant du fumoir pour ajouter du charbon

de bois ou de l’eau. Utilisez toujours de l’eau chaude pour remplir le réservoir.

r 'BJUFTEFTFTTBJTBWFDEFTUFNQÊSBUVSFTCPJTFUWJBOEFTEJGGÊSFOUT*MFTU

recommandé d’utiliser les recettes du Fumoir (se trouvant à la fin de ce guide)

pendant vos essais. Notez les ingrédients, la quantité de bois, les combinaisons

et vos résultats de manière à pouvoir réitérer vos succès.

WWW.WEBER.COM

®

69

FR

ASTUCES UTILES

CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

ENTRETIEN DU FUMOIR

r -BWF[WPVTMFTNBJOTÆMFBVDIBVEFFUBVTBWPOBWBOUEFDPNNFODFSUPVUF

Entretenez régulièrement votre fumoir Weber

®

Smokey Mountain Cooker

en procédant

préparation culinaire et après avoir manipulé de la viande fraîche, du poisson ou de

à un nettoyage complet une fois par an.

la volaille.

r /FEÊDPOHFMF[QBTMBWJBOEFMFQPJTTPOPVMBWPMBJMMFÆUFNQÊSBUVSFBNCJBOUF'BJUFT

C’est très simple:

décongeler la viande au réfrigérateur.

r "TTVSF[WPVTRVFMFGVNPJSFUMFDIBSCPOTPOUDPNQMÍUFNFOUSFGSPJEJT

r /FNFUUF[KBNBJTEFOPVSSJUVSFDVJUFTVSMBTTJFUUFPÜWPVTBWJF[QMBDÊMBOPVSSJUVSF

r 3FUJSF[MFTHSJMMFTEFDVJTTPOFUMBHSJMMFGPZÍSF

crue.

r 3FUJSF[MFTDFOESFT

r -BWF[UPVUFTMFTBTTJFUUFTFUMFTVTUFOTJMFTEFDVJTJOFRVJTPOUFOUSÊTFODPOUBDUBWFD

r -BWF[WPUSFGVNPJSBWFDVOEÊUFSHFOUEPVYFUEFMFBV3JODF[BCPOEBNNFOUÆMFBV

la viande ou le poisson non cuit avec de l’eau chaude et du savon, puis rincez.

claire et essuyez.

r *MOFTUQBTOÊDFTTBJSFEFMBWFSMFTHSJMMFTEFDVJTTPOBQSÍTDIBRVFVUJMJTBUJPO

Détachez simplement les résidus à l’aide d’une brosse en acier inoxydable ou en

laiton ou de papier aluminium froissé, puis essuyez avec du papier absorbant.

CAPACITÉ TOTALE (APPROXIMATIVE) EN CHARBON DE BOIS

CAPACITÉ DU FOYER À CHARBON

DIAMÈTRE DU FUMOIR

DE BOIS

47 cm 200 briquettes

57 cm 300 briquettes

DÉPANNAGE

PROBLÈME SOLUTION

La température continue de monter bien que les bouches d’aération inférieures

Vérifiez le niveau d’eau dans le réservoir. Ajoutez de l’eau chaude si le niveau est bas.

soient fermées.

La température est trop basse. A) Ouvrez les clapets d’aération inférieures.

B) Remuez les braises pour déloger la cendre accumulée autour des braises.

C) Pendant les périodes plus longues de fumage, vérifiez le niveau de charbon toutes

les 3 à 4heures et ajoutez des briquettes en fonction du tableau suivant:

DIAMÈTRE DU FUMOIR

BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS

47 cm Ajoutez de 12 à 14 briquettes

57 cm Ajoutez de 18 à 20 briquettes

Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le plus

proche, consultez notre site Web. Surfez sur www.weber

®

.com.

70

GUIDE DE FUMAGE

FR

Les différents bois de fumage donneront une variété de saveurs. Commencez par une

Vous pouvez aussi ajouter aux briquettes de charbon de bois du laurier, de l’ail,

petite quantité de morceaux de bois. Vous pouvez en ajouter en fonction de votre goût.

des clous de girofle et diverses épices pour une saveur plus prononcée. Notez vos

expériences!

TYPE DE BOIS CARACTÉRISTIQUES NOURRITURE ASSOCIÉE

Hickory Saveur âcre, fumée, un peu comme du jambon. Porc, poulet, bœuf, gibier, fromage

Pacanier Plus riche et plus subtil que le hickory, mais similaire au goût.

Porc, poulet, agneau, poisson, fromage

Brûle à basse température, et est donc idéal pour le fumage à très

basse température.

Prosopis ou Mesquite Saveur plus douce, plus délicate que celle du hickory.

La plupart des viandes, particulièrement le bœuf. La plupart des légumes.

A tendance à brûler à haute température, et doit donc être utilisé avec

précaution.

Aulne Saveur délicate qui enrichit les viandes plus légères. Saumon, espadon, esturgeon, autres poissons.

Aussi très bon avec poulet et porc.

Érable Saveur légèrement fumée et quelque peu sucrée.

Volaille, légumes, jambon

Essayez de mélanger l’érable avec des épis de maïs pour le jambon ou le

lard fumé.

Cerisier Saveur de fumée légèrement sucrée, fruitée. Volaille, gibier à plumes, porc

Pommier Saveur du fumé légèrement sucrée mais plus dense, fruitée Bœuf, volaille, gibier à plumes, porc (particulièrement le jambon)

Évitez toujours les bois de conifères, résineux comme le pin, le cèdre et le tremble.

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de bois qui a été traité ou exposé à des produits chimiques.

Les coupes, les épaisseurs, les poids, les quantités de charbon et les temps de cuisson

Sauf en cas d’indication contraire, les temps de cuisson indiqués pour le bœuf sont ceux

sont fournis à titre indicatif. Les temps de cuisson sont affectés par des facteurs tels que

permettant l’obtention d’une cuisson à point. Les temps de cuisson indiqués concernent

l’altitude, le vent, la température extérieure et le degré de cuisson voulu.

des aliments entièrement décongelés.

QUANTITÉ DE BRIQUETTES

TRONÇONS

DE CHARBON DE BOIS

TEMPS DE

TEMPÉRATURE INTERNE /

POISSON POIDS

DE BOIS DE

18.5" (47 CM) 22.5" (57 CM)

CUISSON

DEGRÉ DE CUISSON

FUMAGE

Entier, petit 50 briquettes 75 briquettes 1 - 1heures et ½ 2 - 4 Se détache à la fourchette

Entier, gros de 1,3 à 2,7 kg 50 briquettes 75 briquettes de 3 à 4 heures 2 - 4 Se détache à la fourchette

Langoustes et crevettes 50 briquettes 75 briquettes 1 heure 2 - 4 ferme et rose

QUANTITÉ DE BRIQUETTES

TRONÇONS

DE CHARBON DE BOIS

TEMPS DE

TEMPÉRATURE INTERNE /

VOLAILLE POIDS

DE BOIS DE

CUISSON

DEGRÉ DE CUISSON

18.5"q (47 CM) 22.5"q (57 CM)

FUMAGE

Poulet, entier 2,2 kg 100 briquettes 150 briquettes 2½ - 3½ heures 1 - 3 74°C, saignant

Dinde, entière de 3,6 à 5,4 kg 100 briquettes 150 briquettes de 4 à 5 heures 2 - 4 74°C, saignant

Dinde, entière de 5,4 à 8 kg 100 briquettes 150 briquettes de 8 à 10 heures 3 - 5 74°C, saignant

Canard, entier de 1,3 à 1,8 kg 100 briquettes 150 briquettes 2 - 2heures et ½ 3 - 4 82°C, saignant

QUANTITÉ DE BRIQUETTES

TRONÇONS

DE CHARBON DE BOIS

TEMPS DE

TEMPÉRATURE INTERNE /

PORC POIDS

DE BOIS DE

18.5"q (47 CM) 22.5"q (57 CM)

CUISSON

DEGRÉ DE CUISSON

FUMAGE

Rôti de porc de 1,8 à 3,6 kg 100 briquettes 150 briquettes de 5 à 6 heures 3 - 5 76°C, à point

la viande commence à se détacher

Côtes de porc 50 briquettes 75 briquettes de 4 à 6 heures 2 - 4

de l’os

Jambon, frais et entier de 4,5 à 8 kg 100 briquettes 150 briquettes de 8 à 12 heures 2 - 4 76°C, à point

Épaule de porc de 1,8 à 3,6 kg 100 briquettes 150 briquettes de 8 à 12 heures 3 - 5 88°C, à point

QUANTITÉ DE BRIQUETTES

TRONÇONS

DE CHARBON DE BOIS

TEMPS DE

TEMPÉRATURE INTERNE /

BŒUF POIDS

DE BOIS DE

18.5" (47 CM) 22.5" (57 CM)

CUISSON

DEGRÉ DE CUISSON

FUMAGE

Poitrine de 2,2 à 2,7 kg 100 briquettes 150 briquettes de 6 à 8 heures 3 - 5 88°C, à point

Rôti d’agneau, venaison de 2,2 à 3,2 kg 100 briquettes 150 briquettes de 5 à 6 heures 3 - 5 71°C, saignant

Grosses pièces de 3,2 à 4 kg 100 briquettes 150 briquettes de 6 à 8 heures 3 - 5 76°C, à point

Côtes de bœuf 50 briquettes 75 briquettes de 6 à 7 heures 2 - 4 71°C, à point

WWW.WEBER.COM

®

71