Intimus 100 CP7: F
F: Intimus 100 CP7

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
<< La machine ne doit pas être utilisée par
<< Risque de blessure! N’approchez
DOMAINES D’UTILISATION:
plusieurs personnes en même temps!
jamais du bloc de coupe les vête-
Le destructeur de documents intimus 100SP2/
La conception des éléments de sécurité
ments amples, colliers, cheveux
CP4/CP5/CP6/CP7 est un appareil destiné à
repose sur une mise en service sans danger
longs, cravates etc!
détruire des documents courants.
pour “L’utilisation de la machine par une seule
La machine doit uniquement être
personne”.
<< Risque de blessure! N’introduisez jamais
utilisée pour broyer du papier !
les doigts dans l’ouverture!
Le broyage de supports de données
<< Ne pas effectuer d’autres activités sur la
d’autres types, comme pour les modèles
machine (par ex. nettoyage...) durant le
avec une largeur de coupe 0,8x12 mm
procédé de destruction!
<< En cas de danger, arrêter la machine
(CP6) ou 0,x4,5 mm (CP7), ou bien
par l’interrupteur principal, ou par
encore d’agrafes et de trombones
<< La machine n’est pas un jouet et ne convient
l’interrupteur d’urgence, ou débranchez
risque de causer des blessures sur la
pas pour être utilisée par des enfants!
la machine!
personne (par exemple par l’éclatement
Le concept global de sécurité (dimensions,
de matériaux solides etc.) et d’entraîner
orices d‘alimentation, mises hors circuit de
<< Débrancher le raccordement réseau avant
des dégâts sur la machine (par exemple
sécurité, etc.) de cette machine ne fournit
d’ouvrir l’installation!
la destruction du bloc de coupe).
aucune garantie pour une manipulation sans
Les travaux de réparation doivent être
danger par les enfants.
effectués uniquement par un spécialiste!
INSTALLATION:
- Déballer et installer la machine.
- Mettre le sac en plastique dans la corbeille.
- Brancher la machine (voir les données de sé-
curité électrique sous „CARACTÉRISTQUES
ÉLÉMENTS DE COMMANDE:
4 = Voyantdecontrôle(g.1)
TECHNIQUES“).
1 = Interrupteuràpoussoir(g.1)
« prêt à fonctionner »
Les grilles permettent une aération
« Prêt à fonctionner » / « Arrêt «
S’allume lorsque vous actionnez l’interrupteur
de l’appareil, par conséquent ne pas
Cette touche comprend deux fonctions:
à poussoir (1).
couvrir!
a) « Prêt à fonctionner »
5 = Voyantdecontrôle(g.1)
Le branchement électrique de l’appareil
Frapper brièvement sur cette touche
« récipient plein » / « porte ouverte »
doit être accessible!
pour commuter la machine sur « prêt à
a) Clignote, lorsque le récipient est plein et
L’installation doit être mise en place
fonctionner ».
doit être vidé. La machine s’arrête alors
obligatoirement dans un local fermé
b) « Arrêt »
automatiquement.
et tempéré (10 - 25°C)!
Maintenir enfoncée cette touche dans
b) S’allume lorsque la porte est ouverte. La
l’état « prêt à fonctionner » pendant env.
machine s’arrête automatiquement et ne
3 secondes pour éteindre la machine.
Remarque: La machine s’éteint
peut être remise en marche tant que la
automatiquement en cas de non utilisation
porte reste ouverte.
pendant un laps de temps d’environ 5
6 = Voyantdecontrôle(g.1)
Remarque: An d’obtenir un résultat toujours
minutes.
« Bourrage » / « Stop »
correct de coupe concernant la taille des
2 = Barrière lumineuse
S’allume si
particules et pour obtenir donc les niveaux de
(marcheavant)(g.2)
a) trop de papier a été introduit dans le bloc
sécurité conformes à DIN 66399 indiqués dans
Démarre la procédure de broyage dès qu’une
de coupe. Le bloc de coupe se bloque et
le prospectus, la matière à découper doit être
feuille de papier est introduite dans la rainure
s’arrête. Le moteur est éteint.
toujours alimentée à angle droit par rapport au
d’admission.
b) l’interrupteur à poussoir (3) est actionné
coupeur et en quantité adaptée dans la zone
3 = Interrupteuràpoussoir(g.1)
alors que le bloc de coupe est en marche.
centrale de la cavité d’alimentation.
« Marche arrière » / « Stop »
Le bloc de coupe est éteint et s’arrête.
Cette touche comprend deux fonctions :
Ne chargez jamais la machine d’une
a) « Marche arrière »
INTRODUCTION DE PAPIER:
quantité de papier supérieure à celle
Si cet interrupteur est actionné, le bloc de
- Appuyer sur l’interrupteur à poussoir (1) (g. 1)
indiquée dans les dates techniques!
coupe fonctionne en marche arrière.
de la machine. Le voyant de contrôle (4) (g.
Si jamais trop de papier est introduit au
b) « Stop »
1) s’allume.
bloc de coupe, voir les instructions sous:
Si cette touche est brièvement tapotée
- Introduire le papier au bloc de coupe.
„EN CAS DE BOURRAGE“.
alors que le bloc de coupe est en marche,
- La machine se met automatiquement en
celui-ci s‘éteint et s‘arrête.
marche avant et dédruit le papier. Après cette
Remarque : en cas de nouvel
opération de destruction, la machine s’arrête
actionnement lorsque la barrière
automatiquement.
lumineuse est occupée, le bloc de coupe
fonctionne de nouveau en marche avant
et poursuit le procédé de destruction.
100SP2
100CP4
100CP5
100CP6
100CP7
5
4
6
1
3
2
93047 1 07/13
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
F
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
MISE EN MARCHE
UTILISATION
UTILISATION
g. 1 g. 2
g. 3
6

100SP2
100CP4
100CP5
100CP6
100CP7
2
93047 1 07/13
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
F
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
UTILISATION
ENTRETIEN
POUR VIDER LE
ENTRETIEN DU BLOC DE COUPE:
SAC DE RÉCEPTION (Fig. 3):
(coupe-croisée)
Si le sac de réception est plein, la machine
Après environ 15 minutes de fonctionnement
s‘éteint. Le voyant de contrôle « Récipient plein »
continu, il est recommandé d’enclencher la
/ « Porte ouverte » (5) (g. 1) clignote. An de
marche arrière pendant 15 à 20 secondes
signaler l’arrêt du bloc de coupe, le voyant de
environ et vaporiser un peu d’huile spéciale
contrôle « Bourrage » / « Arrêt » (6) s’allume
livrée avec la machine sur le bloc de coupe.
simultanément.
Vider alors le sac de réception comme suit:
MODE AUTOMATIQUE
- Ouvrir la porte et tirer vers l’extérieur le cadre
ECONOMIE D’ENERGIE:
avec le sac.
Lorsque la machine n’est pas utilisée pendant un
- Retirer le sac plein et le vider.
certain temps, elle s’éteint automatiquement après
- Placer le sac vide de par l’intérieur dans le
environ 5 minutes. Le voyant de contrôle (4) indiquant
cadre en le laissant dépasser d’environ 10 cm
« prêt à fonctionner » s’éteint. Actionner brièvement
du cadre.
l‘ interrupteur manométrique (1) pour remettre la
g. 4
- Replacer le cadre avec le sac de réception et
machine en marche.
fermer la porte. Le voyant de contrôle (5) (g.
1) séteint.
NETTOYAGE DES
- Actionner brièvement l‘interrupteur à poussoir
CELLULESPHOTO-ÉLECTRIQUES(g.4):
« Marche arrière » / « Arrêt » (3). Le bloc de
Il est possible que des morceaux de papier restent
coupe réduit en morceaux le reste se trouvant
dans la rainure d’admission (par exemple après un
dans la cavité d‘alimentation, puis s‘éteint. Le
bourrage) et empêchent la barrière lumineuse de
voyant de contrôle (6) s‘éteint. La destruction
stopper l’appareil.
ultérieure peut désormais être poursuivie.
Vous pouvez enlever ces morceaux de papier ou netto-
Remarque: La machine ne fonctionne qu’avec
yer les cellules photo-électriques, soit en faisant passer
la porte fermée!
une nouvelle feuille dans l’appareil, soit en déclenchant
la marche arrière et en passant un pinceau sur les „yeux“
des deux cellules photo-électriques.
COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EN CAS DE BOURRAGE:
Après un temps de refroidissement de 15 à 20 mi-
Largeur de coupe:
Si un bourrage arrive par l’introduction de trop de
nutes (selon la température ambiante) vous pouvez
100SP2: 3,8 mm (en bandes)
papier, la machine réagit comme suit:
recommencer à détruire.
100CP4: 3,8x36 mm (coupe croisée)
- le système de coupe bloque, se met en marche
100CP5: 1,9x15 mm (coupe croisée)
arrière pour débloquer le matériel et s’arrête.
PROCEDURE EN CAS DE
100CP6: 0,8x12 mm (coupe croisée)
- Le moteur s’arrête automatiquement.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT:
100CP7: 0,8x4,5 mm (coupe croisée)
- Le voyant de contrôle (6) (g. 1) s’allume.
Si l’appareil ne fonctionne pas, veuillez effectuer les
Capacité de coupe:
contrôles suivants:
100SP2: 23-25 feuilles (70g/m
2
Procéder comme suit:
)
- Actionner l‘interrupteur à poussoir « Marche
- La che électrique est-elle convenablement
100CP4: 18-20 feuilles (70g/m
2
)
2
arrière » / « Arrêt » (3) de manière prolongée et
branchée dans la prise?
100CP5: 13-15 feuilles (70g/m
)
retirer simultanément le document éjecté de la
Branchement électrique:
100CP6: 8-10 feuilles (70g/m
2
)
machine.
commutateur principal bipopulaire,
100CP7: 5-6 feuilles (70g/m
2
)
- Après avoir retiré le bourrage, le bloc de coupe
che de contact interne,
Tension de ligne: 230V/50Hz
fonctionne automatiquement en marche avant,
câble électrique à part
240V/50Hz
réduit en morceaux le reste se trouvant dans la
- Est ce que l’interrupteur à poussoir (1) est
120V/60Hz
cavité d‘alimentation, puis s‘éteint. Le voyant de
enclenche?
100V/50/60Hz
contrôle (6) (g. 1) s‘éteint.
- La porte est-elle fermée?
Fusible:
Remarque : s’il est impossible de retirer le
- Le récipient est-il plein?
230V/240V/50Hz: 10 A (à action retardée)
bourrage, l’interrupteur à poussoir « Marche
Le récipient doit être vidé.
120V/100V/50/60Hz: 20 A (à action retardée)
arrière » / « Arrêt » (3) doit de nouveau être
- L’appareil est-il bloqué par un bourrage de pa-
Largeur de travail: 260 mm
brièvement actionné. Le bloc de coupe répète
pier?
Niveau de bruit: ca. 54 dB(A)
à présent automatiquement le procédé décrit
Suivez alors les instructions données à la rubrique
Puissance:
précédemment jusqu’à ce que le reste de papier
„BOURRAGE“.
100SP2, 100CP4-CP6: 1,1 kW
se trouvant dans le bloc de coupe soit passé.
- L’effort fourni par le moteur a-t-il été excessif?
100CP7: 1,5 kW
- Retirer les documents relachés de la machine et
Attendez alors qu’il refroidisse puis démarrer le
Dimensions: (LxPxH): 490x430x870 mm
recommencer à détruire avec une quantité moins
à nouveau.
Poids: ca. 43 kg
importante de papier.
Si aucum des différents contrôles indiqués ci-
dessus ne donne de résultat, veuillez contacter
PROTECTION DU MOTEUR:
votre agent.
Si le moteur est surchargé, il s’arrête automatique-
ment. Déconnecter l’appareil à l’aide de l’interrupteur
à poussoir (1) (g. 1).
ACCESSOIRES
ELIMINATION
Désignation Ordre-No.
ELIMINATION DE LA MACHINE:
Sac en plastique, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm 99977
En n de vie, éliminez toujours la machine
de façon conforme à l‘environnement. Ne
Flacon d’huile special, 110 ml (coupe croisée) 88035
jetez aucun composant de la machine
Notez: Pour les accessoires et pièces détachées, veuillez contacter votre agent.
ou de son emballage dans les ordures
ménagères.
7

