Sharp KC-930EU-W – page 7
Manual for Sharp KC-930EU-W
Table of contents

ZVLHČOVACIA MISKA
To, ako často je treba vykonávať údržbu, závisí od tvrdosti
Údržbový cyklus
1 mesiac
vody. Pri vyberaní alebo čistení misky zabráňte vyliatiu vody.
Vyberte vodnú nádrž a zvlhčovaciu misku.
Keď je ťažké odstrániť zvyšky vody
1
Najprv odistite vodnú
Naplňte do polovice vlažnou
nádrž a potom vy-
1
vodou zvlhčovaciu misku,
berte misku. Pri vy-
pridajte malé množstvo jem-
ťahovaní zvlhčovacej
ného kuchynského čistia-
misky použite obidve
ceho prostriedku a nechajte
ruky, aby ste zabrá-
nili vyliatiu vody.
asi 30 minút odmáčať.
Zrieďte čistiaci prostriedok pod-
ľa pokynov na nádobe.
Ťažko dosiahnuteľné časti
vyčistite špicatým vatovým tam-
pónom alebo zubnou kefkou.
Vyberte zo zvlhčovacej misky zvlhčovací
2
filter. Odstráňte nahromadenú vodu po-
malým naklonením zvlhčovacej misky.
Opláchnite vlažnou vo-
2
dou zvlhčovaciu misku.
•
Oplachujte, kým sa neodstránia
všetky zvyšky čistiaceho prostriedku.
•
Nedostatočné opláchnutie môže
spôsobiť zápach čistiaceho pros-
triedku alebo zmeny v tvare/farbe
Zvlhčovací fi lter
hlavnej jednotky.
Zvlhčovacia miska
SLOVENSKY
Opláchnite vlažnou vodou vnútro zvlhčo-
3
vacej misky, aby ste odstránili nečistoty.
• Nevyberajte polystyrénový plavák.
UPOZORNENIE
• Ťažko dosiahnuteľné časti vyčistite špicatým
• Na čistenie zvlhčovacej misky
vatovým tampónom alebo zubnou kefkou.
používajte len jemné kuchynské
čistiace prostriedky. Používaním
neoznačených chemikálií alebo
čistiacich prostriedkov môžete
spôsobiť deformáciu, stratu lesku,
prasknutie (únik vody).
Ak vypadne polystyrénový plavák,
Vložte plavák pod
dajte ho späť vložením ušiek pla-
toto uško.
váka do otvorov vo zvlhčovacej
miske tak, ako je to zobrazené na
Vložte do otvoru
diagrame.
Vložte do otvoru
uško na druhej stra-
uško plaváka.
ne plaváka.
SK-11
KC-930EUOMSK.indd12KC-930EUOMSK.indd12 2009/09/1111:17:412009/09/1111:17:41

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Pri čistení prístroja ho nezabudnite najprv odpojiť z elektrickej zásuvky a so zástrčkou nikdy
nenarábajte mokrými rukami. Inak môže dôjsť k elektrickému skratu a/alebo poraneniu osoby.
ZVLHČOVACÍ FILTER
Údržbový cyklus
Raz mesačne alebo keď svieti kontrolka indikátora fi ltra.
To, ako často je treba vykonávať údržbu, závisí od tvrdosti vody a množstve nečistôt
v používanej
vode; čím je voda tvrdšia, tým častejšie musíte vodný kameň odstraňovať.
Pri čistení fi ltra si dajte pozor, aby ste nevyliali vodu.
Vyberte vodnú nádrž a zvlhčo-
Opakovane opláchnite vlažnou
1
vaciu misku.
(Pozrite si stranu SK-11)
5
vodou zvlhčovací filter, aby ste
odstránili všetky zvyšky roztoku.
Nedostatočné opláchnutie môže spô-
sobiť zápach a ovplyvniť výkon a/alebo
vzhľad prístroja.
Vyberte zvlhčovací fi lter zo zvl-
2
* Zvlhčovací fi lter nedrh-
hčovacej misky.
nite, len ho opláchnite
Dajte si pozor, aby ste nevyliali vodu zo
jemne pod vlažnou vo-
zvlhčovacej misky.
dou.
Príprava roztoku na odstraňova-
3
Pripojte zvlhčovací fi lter k zvlh-
nie vodného kameňa.
6
čovacej miske a vymeňte zvlh-
Na odstraňovanie vodného kameňa sa
čovaciu misku v prístroji.
používa kyselina citrónová (dostupná v
niektorých drogériách alebo lekárňach)
•Zvlhčovací fi lter nie je potrebné nasme-
alebo 100 % citrónová šťava. Vyberte si,
rovať na žiadnu konkrétnu polohu (na-
čo budete používať a pripravte roztok na
pred/vzad, hore/dole)
odstraňovanie vodného kameňa.
<Pri použití kyseliny citrónovej>
•Keď nebudete prí-
Rozpusťte vo vhodnej nádobe 3 čajové
stroj dlhšiu dobu
lyžičky kyseliny citrónovej a 2 1/2 šálky
používať, poriad-
vlažnej vody a dobre premiešajte.
ne pred výmenou
<Pri použití citrónovej šťavy>
vysušte zvlhčo-
Na odstraňovanie vodného kameňa mô-
vací fi lter.
žete použiť 100 % citrónovú šťavu. Pou-
žite len 100 % citrónovú šťavu bez dužiny
(v prípade potreby šťavu preceďte). Dajte
1/4 šálky citrónovej šťavy a 3 šálky vlaž-
nej vody do nádoby, ktorá je dostatočne
veľká na to, aby sa do nej zmestil zvlhčo-
Zapojte prístroj do elektrickej zá-
vací fi lter, a dobre premiešajte.
7
suvky, zapnite ho a na resetovanie
na displeji stlačte a podržte po dobu
3 sekúnd tlačidlo resetovania fi ltra.
Pred čistením zvlhčovacieho fil-
Na povrchu zvlhčovacieho filtra sa
4
tra ho nechajte 30 minút namočiť
môžu formovať červeno-hnedé alebo
v roztoku.
biele nánosy. Tieto nečistoty (vodný ka-
meň a pod.) vznikajú vplyvom nečistôt
Keď používate citrónovú šťavu, odporúča-
obsiahnutých vo vode z vodovodného
me fi lter namáčať dlhšie ako pri kyseline
kohútika; toto nie je nedostatok. Keď je
citrónovej.
zvlhčovací filter úplne pokrytý bielymi
nánosmi, vymeňte ho.
SK-12
KC-930EUOMSK.indd13KC-930EUOMSK.indd13 2009/09/1111:17:422009/09/1111:17:42

POKYNY K VÝMENE FILTRA
Životnosť fi ltra sa líši v závislosti od prostredia v miestnosti, používania
a umiestnenia prístroja.
Ak prach alebo pachy pretrvávajú, mali by ste vymeniť fi lter.
(Pozrite si časť „Prečítajte si túto príručku pred začatím obsluhy svojej novej čističky vzduchu“)
Pomôcka na načasovanie výmeny fi ltra
• Nasledujúca životnosť fi ltra a doba výmeny sú založené na základe fajčenia 5 cigariet den-
ne a zníženia zberného/deodorizačného výkonu o polovicu v porovnaní s novým fi ltrom.
Ak je výrobok používaný v podmienkach podstatne horších ako je bežné používanie v do-
mácnosti, odporúčame meniť fi lter ešte častejšie.
•Zber prachu / deodorizačný fi lter Asi 2 roky po otvorení
•Zvlhčovací fi lter Asi 1 po otvorení
VÝMENA FILTRA
Pozrite si strany SK-6 a SK-11, 12
1
pre pokyny k inštalácii filtra pri
jeho výmene.
Vyplňte na štítku s dátumom počia-
2
točný dátum používania fi ltra.
Štítok s
dátumom
Náhradné fi ltre
Model : FZ-Y30SFE
Model : FZ-Y30MFE
•Zber prachu / deodorizačný fi lter: 1 jednotka
•Zvlhčovací fi lter: 1 jednotka
Zvlhčovací fi lter
SLOVENSKY
Zber prachu /
deodorizačný fi lter
Nákup náhradného fi ltra konzultujte so svojím predajcom.
Likvidácia fi ltra
Vybratý fi lter zlikvidujte v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami.
Materiály zberného prachového fi ltra / deodorizačného fi ltra:
•Filter: polypropylén
•Rám: polyester
•Deodorizér: aktívne uhlie
Materiály zvlhčovacieho fi ltra:
•umelý hodváb, polyester
SK-13
KC-930EUOMSK.indd14KC-930EUOMSK.indd14 2009/09/1111:17:422009/09/1111:17:42

RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred zavolaním na servis si prosím pozrite nižšie uvedenú tabuľku Riešenie problémov, keďže problé-
mom nemusí byť porucha prístroja.
SYMPTÓM
NÁPRAVA (nie je porucha)
Pachy a dym sa neodstraňujú.
•
Ak sa vám fi ltre zdajú byť veľmi špinavé, vyčistite ich alebo ich vymeňte.
(Pozrite si stranu SK-13)
Merač čistoty svieti zelene,
• Vzduch môže byť špinavý v čase, keď bol prístroj pripojený.
dokonca aj keď je vzduch
Odpojte prístroj, počkajte jednu minútu a potom prístroj opäť zapojte.
špinavý.
Merač čistoty svieti oranžo-
• Ak sú otvory pachového senzora špinavé alebo upchané, môže sa
vo alebo červene, dokonca
tým ovplyvniť činnosť senzora. Jemne očistite prachové senzory.
aj keď je vzduch čistý.
(Pozrite si stranu SK-9)
Z prístroja je počuť klepanie
• Keď prístroj generuje ióny Plasumacluster, môže byť z neho počuť
alebo tikot.
klepot alebo tikot.
Vypúšťaný vzduch zapácha.
• Skontrolujte, či fi lter nie je silne znečistený.
• Vyčistite alebo vymeňte fi lter.
• Čističky vzduchu Plasmacluster emitujú stopové množstvo ozónu,
ktorý môže spôsobovať zápach.
Prístroj nefunguje, keď je
• Je prístroj inštalovaný na mieste, kde je pre senzor ťažké detekovať
cigaretový dym?
vo vzduchu cigaretový dym.
• Sú otvory prachového senzora zablokované alebo upchané?
(V takom prípade vyčistite otvory.) (Pozrite si stranu SK-9)
Svieti kontrolka indikátora
• Po výmene fi ltrov pripojte napájací kábel k zásuvke a stlačte tlačidlo
fi ltra.
resetovania fi ltra.
(Pozrite si stranu SK-9)
Merač čistoty je vypnutý.
• Skontrolujte, či je nastavený režim vypnutia kontroliek. Ak je to tak,
stlačte tlačidlo ovládania kontroliek pre aktiváciu kontroliek indikátora.
(Pozrite si stranu SK-8)
Kontrolka indikátora režimu
• Skontrolujte polystyrénový plavák, či nie je špinavý. Vyčistite zvlhč
o-
vlhkosti nesvieti, keď je ná-
vaciu misku. Uistite sa, či sa prístroj nachádza na rovnom povrchu.
drž prázdna.
• Skontrolujte, či sú zvlhčovacia miska a vodná nádrž správne nainšta-
Hladina vody v nádrži sa nez-
lované. Skontrolujte zvlhčovací fi lter.
nižuje, alebo sa znižuje poma-
• Keď je fi lter silne zanesený, vyčistite ho alebo ho vymeňte.
ly.
(Pozrite si strany SK-11, SK-12, SK-13)
Kontrolky na merači čistoty
• Kontrolky merača čistoty automaticky menia farby tak, ako sa pomo-
často menia farbu.
cou prachového senzora a senzora pachov detekujú nečistoty.
Blikanie kontrolky indikátora
• Porucha motora venti-
•
Vypnite prístroj na zrušenie zobrazenia
rýchlosti ventilátora „
“.
látora
chýb, počkajte jednu minútu, a potom
ho opäť zapnite.
SK-14
KC-930EUOMSK.indd15KC-930EUOMSK.indd15 2009/09/189:28:382009/09/189:28:38

TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
KC-930EU
Napájanie
220 – 240 V 50/60 Hz
Nastavenie rýchlosti ventilátora
MAX
STRED.
NIŽŠIA
Režim
Menovitý výkon
27 W
13 W
4,5 W
rýchlosti
Rýchlosť ventilátora
3
3
180 m
/hodinu
3
126 m
/hodinu
60 m
/hodinu
ventilátora
Zvlhčenie
350 ml/hodinu
250 ml/hodinu
140 ml/hodinu
Odporúčaná veľkosť miestnosti
2 *1
~21 m
Odporúčaná veľkosť miestnosti pre
2 *2
~17 m
veľmi husté ióny Plasmacluster
Kapacita vodnej nádrže
2,1 l
Senzor
Pachový senzor
*3
Typ fi ltra
Zber prachu (HEPA fi lter
) / deodorizačný fi lter
Dĺžka kábla
2,0 m
Rozmery
375 mm (Š) x 205 mm (H) x 535 mm (V)
Hmotnosť
6,1 kg
1
*
Veľkosť miestnosti, ktorá je vhodná pre prevádzku prístroja s maximálnou rýchlosťou ventilátora.
•Označuje priestor, v ktorom sa môže do 30 minút odstrániť určité množstvo prachových častíc
(JEM1467).
2
*
Veľkosť miestnosti, v ktorej strede sa dá na kubický centimeter namerať 7000 iónov (vo výške
približne 1,2 metra od zeme), keď je výrobok umiestnený vedľa steny a beží s maximálnym výko-
nom.
Spotreba energie
Aby mohli byť počas toho, ako je napájací kábel zapojený do elektrickej zásuv-
ky, obsluhované elektrické obvody, spotrebuje tento výrobok asi 0,9 W energie
v pohotovostnom
v pohotovostnom režime.
režime
Keď prístroj nepoužívate, odpojte pre šetrenie energie napájací kábel.
SLOVENSKY
*3 Trieda HEPA fi ltra podľa EN 1822 je H10.
SK-15
KC-930EUOMSK.indd16KC-930EUOMSK.indd16 2009/09/1111:17:422009/09/1111:17:42

A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných
zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických
a elektronických zariadení.
Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ
vrátiť použité elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*.
Pozor: Výrobok
V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní
je označený
predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
týmto symbolom.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ten znamená,
že elektrické
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie,
a elektronické
zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
zariadenia nepatria
do bežného
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel
domového odpadu.
potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym
Tieto výrobky
vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku
odovzdávajte do
samostatných
nevhodného zaobchádzania s odpadom.
zberných systémov.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o
správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť:
Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu
vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a
malé množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o
správnej metóde likvidácie.
LC-32DH57E_SK.indd 31 2009/04/24 17:40:07
KC-930EUOMSK.indd17KC-930EUOMSK.indd17 2009/09/1111:17:422009/09/1111:17:42

Poznámky
SLOVENSKY
KC-930EUOMSK.indd18KC-930EUOMSK.indd18 2009/09/1111:17:422009/09/1111:17:42

Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt használná az új Légtisztítóját.
A szűrők által elnyelt szag-összetevők egy része elkülönülhet, majd azokat
a kimeneti nyíláson keresztül a készülék szagként kibocsáthatja. A felhasz-
nálási környezettől függően, különösen ha a készülék a normál háztartási
használatnál lényegesen komolyabb igénybevételnek van kitéve, ez a szag
a vártnál rövidebb idő alatt felerősödhet.
Ilyen esetben javasoljuk egy opcionális csereszűrő beszerzését.
MEGJEGYZÉS
• A légtisztító kiszűri a levegőben lebegő port és megszünteti a kellemetlen illatokat, de nem távolít-
ja el a káros gázokat (pl. a cigaretta füstben lévő szén-monoxidot). Ha a szag forrása továbbra is
fennáll, a légtisztító nem képes teljesen megszüntetni a kellemetlen szagot (például, építőanyagok
szaga vagy háziállatok szaga).
• A szellőzés megkönnyítése érdekében dohányzás közben ajánlott résnyire kinyitni az ablakot.
Porgyűjtő szűrő / Szagtalanító szűrő
Szűrő által eltávolított anyagok
Por
pollen, por, cigaretta füst részecskék, há-
ziállatok hámsejtjei
Szagok
cigaretta füst szaga, háztartási szagok
(WC / nyers szemét / háziállatok, stb.)
KC-930EUOMHU.indd1KC-930EUOMHU.indd1 2009/09/1111:21:062009/09/1111:21:06

MAGYAR
JELLEMZŐK
TARTALOMJEGYZÉK
„Plasmacluster” technológia
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
......
HU-2
Plasmacluster technológia plazma-
• FIGYELMEZTETÉS ..................................
HU-2
kisülést használ a természetben is
• HASZNÁLATRA VONATKOZÓ
megtalálható pozitív és negatív ionok
FIGYELMEZTETÉS ..................................
HU-3
előállításához és kibocsátásához
• TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ .........................
HU-3
(“Plasmacluster ionok”).
• SZŰRŐ KEZELÉSE .................................
HU-3
A SHARP CORPORATION egyedül-
álló légtisztítási technológiája olyan
AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI
...
HU-4
allergén anyagokat képes lebontani és
• FŐEGYSÉG KIJELZŐJE ..........................
HU-4
közömbösíteni, mint a levegőben lévő
• SZEMLÉLTETŐ ÁBRA ..............................
1
2
HU-4
atkák ürüléke vagy váza*
, vírusokat*
,
• TARTOZÉK ...............................................
HU-5
penészt és a levegőben lebegő bak-
3
• HÁTLAP ....................................................
HU-5
tériumokat*
. A technológia hatását
független intézetek igazolták mind Ja-
ÜZEMBE HELYEZÉS
...............................
HU-6
pánban, mind más országokban.
• SZŰRÖK BEHELYEZÉSE ........................
HU-6
Ha nagy sűrűségben jutattunk Plas-
• A VÍZTARTÁLY ÚJRATÖLTÉSE ..............
HU-7
macluster ionokat a levegőbe, a füg-
gönyökbe vagy a kanapékba beivódott
MŰKÖDTETÉS
..........................................
HU-8
cigarettafüst szagát a technológia ké-
4
• AZ ALAPKÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE ....
HU-8
pes 80 perc alatt eltávolítani*
, és ha a
Plasmacluster ionokat generáló készü-
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
.........
HU-9
lék közvetlen légáramába akasztunk
• SZŰRŐ KIJELZŐ ......................................
HU-9
egy ruhaneműt, a verejték szagát egy
• HÁTLAP és ÉRZÉKELŐK .........................
HU-9
éjszaka alatt (kb. 6 óra) alig észreve-
• VÍZTARTÁLY ...........................................
HU-10
hető szintre képes lecsökkenteni.
• KÉSZÜLÉK ..............................................
HU-10
• PÁRÁSÍTÓ TÁLCA ..................................
HU-11
1
*
Graduate School of Advanced Scien-
• PÁRÁSÍTÓ SZŰRŐ .................................
HU-12
ces of Matter, Hiroshimai Egyetem,
•
ÚTMUTATÓ A SZŰRŐK CSERÉJÉHEZ
...
HU-13
Japán
Lebegő atkák allergén részecskéire
gyakorolt hatás mérése (13 m²)-ben
HIBAKERESÉSI SEGÉDLET
...............
HU-14
2
*
Retroscreen Virology, Ltd., London,
Egyesült Királyság
MŰSZAKI JELLEMZŐK
........................
HU-15
Egy 1 m³ doboz levegőjében elpusztí-
tott vírusok arányának mérése.
MAGYAR
3
*
Ishikawa Health Service Association
szervezet, Japán
Levegőmintában (13 m²) lévő penész
és baktériumok arányának mérése.
4
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP
*
Japan Spinners Inspecting Foundation
szervezet, Japán
légtisztítót! Kérjük, a helyes használat meg-
Szagtalanító hatás értékelése illat-
ismerése érdekében olvassa el figyelmesen
anyaggal átitatott ruhaneműn.
ezt az útmutatót. A készülék használata előtt
olvassa el a következő részt: “Fontos bizton-
sági előírások.”
A használati útmutatót elolvasása után tartsa
könnyen elérhető helyen az esetleges későb-
bi használat érdekében!
HU-1
KC-930EUOMHU.indd2KC-930EUOMHU.indd2 2009/09/1111:21:062009/09/1111:21:06

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Elektromos berendezések használatakor bizonyos alapvető biztonsági szabályokat be kell tar-
tani, beleértve az alábbiakat is:
FIGYELMEZTETÉS -
Elektromos áramütés, tűz vagy más személyi sérülés elkerülése érdekében:
• A készülék használata előtt olvassa el a teljes használati útmutatót.
• Kizárólag 220-240 voltos tápcsatlakozót használjon.
• Ne használja a készüléket, amennyiben a tápkábel vagy a tápcsatlakozó sérült, illetve ameny-
nyiben a tápcsatlakozó lötyög a fali csatlakozóban!
• Rendszeresen távolítsa el a port a tápcsatlakozóról!
•
Ne dugja be az ujját vagy bármiféle más tárgyat a készülék levegő beömlő, illetve levegő kiömlő nyílásaiba!
• A tápcsatlakozó kihúzása során mindig a tápcsatlakozót fogja meg! Sose próbálja a csatla-
kozót a kábelnél fogva kihúzni!
Ellenkező esetben fennáll az áramütés és/vagy a rövidzárlatból fakadó tűz veszélye.
• Sose húzza ki a tápcsatlakozót nedves kézzel a csatlakozóból!
• Ne használja a készüléket gázkészülékek vagy tűzhelyek közelében!
•
A készülék tisztítása előtt, vagy ha nem használja a berendezést, húzza ki a tápcsatlakozót a fali aljzatból.
Ellenkező esetben fennáll a rossz szigetelésből eredő áramütés és/vagy a rövidzárlatból fakadó tűz veszélye.
• A víztartály feltöltésekor, a készülék tisztításakor, vagy amikor nem használja a készüléket,
mindig győződjön meg róla, hogy kihúzta a készülék tápcsatlakozóját. Ellenkező esetben
fennáll az áramütés és/vagy a rövidzárlatból fakadó tűz veszélye.
• Amennyiben a tápkábel sérült, a kockázatok kiküszöbölése érdekében cseréltesse ki azt a
gyártóval, a gyártó megbízottjával, a Sharp hivatalos márkaszervizével, vagy megfelelő ké-
pesítéssel rendelkező szakemberrel!
• Ne használja a készüléket, amikor rovarirtót fúj a levegőbe vagy olyan helységekben, ahol olaj-
származékok, füstölő vagy cigaretta szikrája, illetve vegyszerek gőze kerül a levegőbe. Ne hasz-
nálja olyan helységben sem, ahol magas a páratartalom (pl.: fürdőszobában).
•
Legyen körültekintő, amikor a készüléket tisztítja. A maró hatású tisztítószerek károsíthatják a készülék külsejét.
• Kizárólag hivatalos Sharp Márkaszerviz végezheti el a légtisztító szervizelését. Bármilyen hiba, be-
állítási vagy javítási munka ügyében forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
• A készülék szállítása előtt először távolítsa el a víztartály és a párásító szűrőt. A készüléket a két
oldalán lévő fogantyúknál fogva tartsa.
• Ne igya meg a párásító tálcában vagy a víztartályban lévő vizet.
•
Naponta cserélje ki a víztartályban lévő vizet friss csapvízre és rendszeresen tisztítsa meg a víztartályt
és a párásító szűrőt. (Lásd a HU-11 és a HU-12 oldalakat). Ha nem használja a készüléket, távolítsa el
a vizet a víztartályból és a párásító szűrőből. Ha állni hagyja a vizet a víztartályban és/vagy a párásító
szűrőben, az penész, baktériumok és rossz szagok kialakulásához vezethet.
Ritkán előforduló esetekben ez a baktérium ártalmas fi zikai hatásokat okozhat.
• A készüléket nem úgy tervezték, hogy azt fi zikai, érzékelési vagy mentális képességeiben korláto-
zott személyek (beleértve gyerekek), vagy kezelési ismeret és tapasztalat nélküli személyek hasz-
nálják, kivéve, ha a biztonságukért felelős személytől a készülék használatára vonatkozó tájékozta-
tást megkapták vagy tevékenységüket egy ilyen személy felügyeli.
Gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a készülék közelében! Győződjön meg róla, hogy nem
játszanak a berendezéssel.
MEGJEGYZÉS
- Rádió vagy TV interferencia
Ha a légtisztító interferenciát okoz a rádió vagy a televízió vételben, próbálja meg elkerülni az interfe-
renciát az alábbi lépések valamelyikével:
• Változtassa meg a vételi antenna helyét vagy pozícióját.
• Növelje meg a légtisztító berendezés és a rádió/TV közötti távolságot.
• Csatlakoztassa a rádió vagy TV készüléket a légtisztító berendezésétől eltérő, másik áramkörön
lévő tápcsatlakozóba.
• Kérjen tanácsot, illetve segítséget a kereskedőtől vagy egy szakképzett rádió/TV szerelőtől.
HU-2
KC-930EUOMHU.indd3KC-930EUOMHU.indd3 2009/09/1111:21:062009/09/1111:21:06

HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS
• Ne takarja le a levegő bemeneti és a kimeneti nyílást!
• Ne használja a készüléket forró tárgyak (pl. sütő vagy hősugárzó) közelében vagy tetején! Ne
használja továbbá olyan helyen sem, ahol gőz érheti a készüléket!
• Mindig függőleges helyzetbe állítva használja a készüléket!
• A készülék mozgatásakor a két oldalán lévő fogantyúknál fogva tartsa azt.
Ha szállítás közben a hátlapnál fogva tartja a készüléket, a hátlap leválhat, a készülék leeshet és
testi sérülést okozhat.
• Ne működtesse a készüléket a szűrők, a víztartály és a párásító szűrő megfelelő telepítése
nélkül.
• Ne mossa ki, és ne használja újra a szűrőt!
A mosás nem javítja a szűrő hatásfokát, ráadásul a kimosott szűrő áramütést és meghibásodást
eredményezhet.
• A készülék külsejét kizárólag puha ruhával tisztítsa.
Ne használjon illékony folyadékokat és/vagy tisztítószereket!
A készülék külseje károsodhat, megrepedhet.
Továbbá az érzékelők működésében is rendellenességek jelentkezhetnek.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
• A készülék használatakor, kérjük, legalább 2 méter távolságra helyezze el az egységet más,
elektromos hullámokat használó berendezésektől (pl.: televíziók, rádiók, órák).
• Kerülje az olyan elhelyezést, ahol bútorok, textilek vagy más tárgyak érintkeznek a készülék
nyílásaival vagy gátolják a levegő ki és/vagy beáramlást.
• Ne használja olyan helyen, ahol a készülék pára lecsapódásnak vagy hirtelen hőmérséklet
ingadozásnak van kitéve! (Megfelelő körülmények között, 0 és 35 ºC közötti szobahőmér-
sékleten használja.)
(Ha a fenti körülmények elkerülhetetlenek, hagyja, hogy bekapcsolás előtt a készülék 1 órát álljon
a helységben.)
• Stabil felületen helyezze el, ahol a légkeringés megfelelő.
Ha vastag szőnyeggel borított felületen helyezi el a készüléket, az egység kis mértékben vibrálhat.
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol zsír- vagy olajrészecskék kerülnek a levegőbe
(például konyhában, stb.).
Hatásukra a készülék külseje megsérülhet vagy az érzékelő meghibásodhat.
• A megfelelő légáramlás érdekében helyezze a készüléket kb. 30 cm~60 cm távolságra a faltól.
Idővel közvetlenül a levegő kiömlő nyílás mögött található falfelület bepiszkolódhat. Ha hosszabb
MAGYAR
ideig azonos helyen használja a készüléket, rendszeresen tisztítsa meg a falat és védje meg a
szennyeződésektől egy PVC fólia felhelyezésével.
SZŰRŐ KEZELÉSE
• A szűrők helyes kezelése és karbantartása érdekében kövesse az útmutató utasításait.
Csak a készülékhez gyártott szűrőket használjon!
HU-3
KC-930EUOMHU.indd4KC-930EUOMHU.indd4 2009/09/1111:21:062009/09/1111:21:06

AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI
FŐEGYSÉG KIJELZŐJE
KI/BEKAPCSOLÁS gomb
Plasmacluster Ion KI/BEKAPCSOLÁS gomb
ÜZEMMÓD gomb
Szagérzékelő
Párásító mód kijelzője
Plasmacluster Ion
KI/BEKAPCSOLÁS
kijelző
Szűrő nullázó gomb
Ventilátor
sebesség kijelző
Szűrő kijelző
TISZTASÁGJELZŐ FÉNY
A szagérzékelő folyamatosan
érzékeli a levegő minőségét és a
Zöld
Narancssárga
Piros
levegő tisztaságától függően
a
kijelző fénye megváltozik.
Tiszta
Erősen szennyezett
SZEMLÉLTETŐ ÁBRA
Főegység kijelzője
Fogantyú
Alapkészülék
HU-4
KC-930EUOMHU.indd5KC-930EUOMHU.indd5 2009/09/1111:21:062009/09/1111:21:06

TARTOZÉK
• Használati útmutató
HÁTLAP
Levegő kiömlő
nyílás
Fogantyú
Tartály fogantyú
Szűrő
(Porgyűjtő szűrő /
Víztartály
Szagtalanító szűrő)
(párásításhoz)
Fül
Párásító szűrő
Hátlap
Tartály sapka
(Előszűrő)
Párásító tálca
Úszó
Tápkábel
Levegő kiömlő nyílás
Tápcsatlakozó
(A tápcsatlakozó formája országon-
ként eltérhet.)
MAGYAR
Levegő beömlő
nyílás
Dátum címke
HU-5
KC-930EUOMHU.indd6KC-930EUOMHU.indd6 2009/09/1111:21:062009/09/1111:21:06

Győződjön meg róla, hogy kihúzta
ÜZEMBE HELYEZÉS
a tápcsatlakozót a fali aljzatból.
SZŰRÖK BEHELYEZÉSE
A szűrők minőségének megőrzése érdekében a készülékbe helyezett szűrők nej-
lonzacskóba vannak csomagolva. A készülék használata előtt távolítsa el a szű-
rőkről a nejlonzacskót!
Fül
Vegye ki a szűrőt
1
Vegye le a hátlapot.
1
Húzza meg a hátlap tetején lévő fület.
Vegye ki a szűrőt a nejlonzacskóból.
2
A szűrő behelyezése
2
Helyezze a szűrőt az alapkészülékbe.
1
Ne helyezze be fordítva a szűrőt, mert a ké-
szülék nem fog megfelelően működni.
Helyezze vissza a hátlapot a készülékre.
2
Dátum
címke
Írja fel a használatba vétel napját a dá-
3
tum címkére.
Használja a dátumot a szűrő csere idejének
meghatározásához.
HU-6
KC-930EUOMHU.indd7KC-930EUOMHU.indd7 2009/09/1111:21:072009/09/1111:21:07

A VÍZTARTÁLY ÚJRATÖLTÉSE
A készülék használható Légtisztító Módban a víztartály
vízzel történő megtöltése nélkül. A párásító mód haszná-
latakor a víztartályt fel kell tölteni vízzel.
A felső rész kioldásával vegye ki a víztar-
1
tályt.
Vegye le a víztartály sapkáját és óvatosan
2
töltse meg a tartályt csapvízzel.
Cserélje ki minden nap a víztartály vizét friss csapvízzel.
Tartály sapka
Miután megtöltötte, óvatosan tekerje vissza
3
a tartály sapkát.
• Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a víz.
• Törölje le a kifolyt vizet a víztartály külsejéről.
• A víztartály szállításkor tartsa két kézzel,úgy, hogy a
tartály nyílása felfelé néz.
Helyezze vissza a víztartályt a készülékbe.
4
A felső retesz a helyére “kattan”, amikor a víztartályt
megfelelően a helyére illesztik.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS
•
Ne érje víz a készüléket! Ellenkező esetben fennáll a rövidzárlat és/vagy az áramütés veszélye.
•
Ne használjon forró vizet (40 ºC), vegyszereket, illatosító anyagokat, szennyezett vizet vagy más,
káros hatású anyagot, mivel ezek a készülék elváltozását és/vagy hibás működését okozhatják.
• Csak friss csapvizet használjon! Más vízforrás használatával nő a penészgombák, gombák
és/vagy baktériumok elszaporodásának lehetősége.
HU-7
KC-930EUOMHU.indd8KC-930EUOMHU.indd8 2009/09/1111:21:082009/09/1111:21:08

MŰKÖDTETÉS
AZ ALAPKÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE
MODE Button
ÜZEMMÓD gomb
Plasmacluster Ion
Plasmacluster Ion
KI/BEKAPCSOLÁS
ON/OFF Button
gomb
Ventilátor sebesség kijelző
KI/BEKAPCSOLÁS
Fan Speed Indicator Lights
POWER ON/OFF
gomb
Button
Plasmacluster Ion Indicator Light
Plasmacluster Ion kijelző
A készülék párásító üzemmódban és légtisztító üzemmódban képes működni.
Párásító üzemmód: Töltse meg a víztartályt. (Lásd a HU-7 oldalt.)
Légtisztítás üzemmód: Ürítse ki a víztartályt és a párásító tálcát.
KI/BEKAPCSOLÁS gomb
• Nyomja meg a működés elindításához (rövid sípszó) és
a működés leállításához (hosszú sípszó)
• Plasmacluster kijelző fénye és a ventilátor kijelző fénye
ki/be kapcsol.
• Hacsak nem húzták ki a tápcsatlakozót, a készülék a
korábban használt üzemmódban indul el.
ÜZEMMÓD gomb
• Nyomja meg az ÜZEMMÓD gombot a kívánt ventilátor se-
besség kiválasztásához. A világító kijelző jelzi a kiválasz-
tott ventilátor sebességet.
• Az üzemmódok az alábbiak szerint válthatók.
AUTOMATIKUS üzemmód
ALACSONY üzemmód
A ventilátor sebessége automatikusan változik
A készülék halk üzemmódban műkö-
(MAGAS és ALACSONY mód között) a levegő
dik minimális levegő beáramlással.
tisztaságának függvényében. Az érzékelők
érzékelik a szennyező anyagokat a hatékony
légtisztítás érdekében.
MAXIMÁLIS üzemmód
KÖZEPES üzemmód
A készülék MAXIMÁLIS ventilátor
A készülék KÖZEPES ventilátor
sebességgel működik.
sebességgel működik.
Plasmacluster Ion KI/BEKAPCSOLÁS gomb
Nyomja meg a Plasmacluster KI/BEKAPCSOLÁS gombot
a Plasmacluster Ion mód KI- és BEKAPCSOLÁSÁHOZ.
Ha a Plasmacluster Ion mód BE van kapcsolva, a Plas-
macluster Ion kijelző felgyullad. (kék)
HU-8
KC-930EUOMHU.indd9KC-930EUOMHU.indd9 2009/09/189:29:292009/09/189:29:29

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A légtisztító optimális működése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
az érzékelőket és a szűrőket is beleértve.
A készülék tisztítása előtt ne feledje el kihúzni a készülék tápcsatlakozóját! Nedves kézzel sose
nyúljon a tápcsatlakozóhoz! Ellenkező esetben fennáll az áramütés és/vagy a testi sérülés veszélye.
SZŰRŐ KIJELZŐ
Karbantartás
720 óra használat után
gyakorisága
(
30 nap × 24 óra = 720)
A Szűrő kijelző fénye világít, emlékeztetve a hátlap, az érzékelők és a párásító tálca
karbantartásának szükségességére. A kijelző fénye kb. 720 óra használat után fog fel-
gyulladni.
A karbantartás elvégzése után, nullázza le a szűrő
kijelzőt.
Dugja be a készülék tápcsatlakozóját, majd
1
kapcsolja BE.
3 másodpercig tartsa lenyomva a RESET gombot.
2
• A szűrő kijelző fénye kialszik.
• Ha a szűrő kijelző fénye már korábban kialudt volna, ak-
kor is meg kell nyomni a RESET gombot a karbantartás
időzítőjének lenullázásához.
HÁTLAP és ÉRZÉKELŐK
Karbantartás
Kéthavonta vagy amikor por
gyakorisága
gyűlik össze a készüléken
Porszívó felcsatolható szívófejével vagy hasonló eszközzel óvatosan tisztítsa meg a
portól az érzékelő nyílását és a hátlapot.
MAGYAR
<Ha a hátlap erősen szennyezett>
Makacs szennyeződés esetén áztassa be a hátlapot kis adag konyhai tisztítószerrel
1
ellátott vízbe.
(Kb. 10 perc)
(Kerülje el a hátlap mosás közbeni erőteljes súrolását!)
Öblítse le többször tiszta vízzel a hátlapot a mosószer mara-
2
déktalan eltávolításához.
Csepegtesse le a szűrőt a felesleges víz eltávolításához.
Hátlap
3
HU-9
KC-930EUOMHU.indd10KC-930EUOMHU.indd10 2009/09/1111:21:082009/09/1111:21:08

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
VÍZTARTÁLY
Tartály sapka
Karbantartás gyakorisága
Minden nap, amikor párásít
Öblítse ki a tartályt úgy, hogy kis mennyiségű langyos vizet
hagy benne, rátekeri a tartálysapkát és megrázza a tartályt. A
tartály belsejének tisztításához használhat enyhe háztartási
tisztítószereket, de a tisztítószert mindenképpen hígítsa fel és
a tartályt alaposan ki kell öblíteni az összes tisztítószer eltávolí-
tásához.
Víztartály
(Vegye fi gyelembe, hogy a víztartály nem mosható mosogató-
gépben.)
KÉSZÜLÉK
Karbantartás gyakorisága
Kéthavonta vagy amikor por gyűlik össze a készüléken
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket a szennyeződésektől és a foltoktól. Ha nem tisztítja
le a szennyeződéseket, később nehezebben lesznek eltávolíthatók.
Törölje át egy száraz, puha ruhával
Makacs szennyeződések és foltok esetén használjon egy puha, meleg vízzel átnedvesített rongyot.
Ne használjon illékony folyadékokat
Benzol, festék hígító, polírozó por károsíthatja a készülék külsejét.
Ne használjon tisztítószereket
A tisztítószerek összetevői károsíthatják a készüléket.
HU-10
KC-930EUOMHU.indd11KC-930EUOMHU.indd11 2009/09/1111:21:092009/09/1111:21:09

PÁRÁSÍTÓ TÁLCA
A karbantartás gyakorisága függ a használt víz keménység-
Karbantartás
1 hónap
égének fokától. Ne löttyintse ki a vizet, amikor kiveszi vagy
gyakorisága
tisztítja a tálcát.
Vegye ki a víztartályt és a párásító tálcát.
Ha a vízkő lerakódás nehezen eltávolítható
1
Először a víztartályt
Töltse meg félig a párásító
kattintsa ki, majd
1
tálcát langyos vízzel, adjon
vegye ki a tálcát. A
hozzá egy kis adag enyhe
párásító tálca kivé-
konyhai tisztítószert, majd
telekor használja
mindkét kezét a víz
hagyja ázni kb. 30 percig.
véletlen kiöntésé-
Hígítsa a tisztítószert a csoma-
nek elkerülése ér-
golásán lévő utasítások szerint.
dekében.
Tisztítsa meg a nehezen elér-
hető helyeket egy pamut rongy-
gyal vagy egy fogkefével.
Vegye ki a párásító szűrőt a párásító tál-
2
cából. A párásító tálca lassú megdönté-
sével öntse ki belőle az összes vizet.
Öblítse ki a párásító tál-
2
cát langyos vízzel.
• Addig öblögesse, amíg az ösz-
szes tisztítószert el nem távolí-
totta.
• A nem megfelelő kiöblítés ha-
tására a tisztítószer kellemetlen
Párásító szűrő
szagot okozhat vagy a készülék
Párásító tálca
alakja/színe megváltozhat.
Öblítse ki a párásító tálca belsejét
3
langyos vízzel a szennyeződések el-
távolításához.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne távolítsa el a polisztirolhab úszót.
MAGYAR
• Csak enyhe konyhai tisztítósze-
• Tisztítsa meg a nehezen elérhető helyeket egy
reket használjon a párásító tálca
pamut végű tisztító ecsettel vagy egy fogkefé-
tisztítására. A nem megfelelő vegy-
vel.
szerek vagy tisztítószerek hasz-
nálatának hatására deformáció,
elszíneződések, repedések (vízszi-
várgás) jelenhetnek meg.
Ha a polisztirolhab úszó leválik,
Illessze az úszót a
helyezze vissza az úszó füleinek
fül alá.
a párásító tálca nyílásaiba való
beillesztésével, az ábrán látható
Illessze az úszó má-
módon.
sik oldalán lévő fület
Illessze az úszó fülét
a nyílásba.
a nyílásba.
HU-11
KC-930EUOMHU.indd12KC-930EUOMHU.indd12 2009/09/1111:21:092009/09/1111:21:09

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztítása előtt ne feledje el kihúzni a készülék tápcsatlakozóját! Nedves kézzel sose
nyúljon a tápcsatlakozóhoz! Ellenkező esetben fennáll az áramütés és/vagy a testi sérülés veszélye.
PÁRÁSÍTÓ SZŰRŐ
Karbantartás gyakorisága
Havonta egyszer vagy amikor a szűrő kijelző világít.
A karbantartás gyakorisága függ a használt víz keménységégének, illetve tisztaságának
fokától. Minél keményebb a víz, annál gyakrabban van szükség vízkőtelenítésre.
Ügyeljen rá, hogy ne öntse ki a vizet a szűrő tisztításakor.
Vegye ki a víztartályt és a párá-
Öblítse le többször langyos
1
sító tálcát.
(Lásd a HU-11 oldalt.)
5
vízzel a párásító szűrőt a mosó-
szer teljes eltávolításához.
Nem megfelelő kiöblítés miatt kellemet-
len szagok keletkezhetnek és a készülék
működését vagy/és megjelenését befo-
Vegye ki a párásító szűrőt a pá-
lyásolhatja.
2
rásító tálcából.
* Ne súrolja kefével a pá-
Vigyázzon, hogy ne öntse ki a vizet a párá-
rásító szűrőt, csak óva-
sító tálcából.
tosan öblítse le langyos
vízben.
A vízkőtelenítő folyadék előké-
3
Csatlakoztassa a párásító szű-
szítése.
6
rőt a párásító tálcához és he-
Vízkőtelenítéshez használható né-
lyezze vissza a készülékbe a
hány üzletben kapható citromsav vagy
párásító tálcát.
100 %-os palackozott citromlé. Válassza
ki valamelyiket és készítse el a vízkőtele-
• A párásító szűrőt bárhogy behelyezheti,
nítő folyadékot.
nem kell meghatározott irányba néznie.
<Citromsav használatakor>
Egy megfelelő edényben hígítson fel 3
• Ha hosszabb ide-
teáskanálnyi citromsavat 2 és 1/2 csésze
ig nem használja
langyos vízzel és alaposan keverje össze
a készüléket,
őket.
teljesen szárítsa
<Citromlé használatakor>
meg a párásító
Vízkőtelenítésre 100 %-os palackozott
szűrőt mielő tt
citromlé is felhasználható. Csak 100 %-os
visszahelyezné.
rost nélküli citromlevet (szűrje le a levet,
ha szükséges) használjon. Keverjen
össze 1/4 csésze citromlevet és 3 csésze
langyos vizet egy akkora edényben, ami-
ben a párásító szűrő is elfér, és alaposan
Dugja be a készüléket, kapcsolja
keverje össze.
7
BE, majd a kijelzőn nyomja le a Szű-
rő nullázó (reset) gombot több, mint
Tisztítás előtt áztassa be leg-
3 másodpercig a lenullázáshoz.
4
alább 30 percre a párásító szű-
A párásító szűrő felszínén vöröses-
barna vagy fehér üledék jelenhet meg.
rőt a folyadékba.
Ezek a szennyeződések (kalcium, stb.)
Citromlé használatakor ajánlott hosszabb
a csapvízben megtalálható szennyező-
ideig beáztatni, mint citromsav alkalmazá-
dések miatt jelennek meg, a jelenség
sakor.
nem számít meghibásodásnak. Cserélje
ki a párásító szűrőt, ha már teljesen be-
borítja a fehér üledék.
HU-12
KC-930EUOMHU.indd13KC-930EUOMHU.indd13 2009/09/1111:21:092009/09/1111:21:09

