Panasonic TYWK103PV9: Procédure d’installation
Procédure d’installation: Panasonic TYWK103PV9
1706
1512
451,1
120
60
121
1,2
1053
733
200
113
,1
200
175,
1
120
60
451,1
L
R
L
R
0
Procédure d’installation
● L’applique de fixation au mur comporte des
orifices de fixation en 16 emplacements.
Veillez rigoureusement à fixer chaque applique
sur les 16 emplacements.
* Reportez-vous aux pages 6 et 6 pour les
dimensions détaillées applicables lors de
l’installation de l’écran plasma.
L’applique de fixation au mur pèse environ kg. Consultez le mode d’emploi de l’écran plasma pour
connaître le poids de l’écran fixé à l’applique de fixation au mur.
Vérifiez la résistance du mur aux 16 emplacements de fixation en vous reportant au schéma dimensionnel
de l’applique de fixation au mur et appliquez un renfort approprié si la résistance n’est pas suffisante.
1. Vérifiez la solidité de l’emplacement d’installation.
2. Installez l’applique de fixation au mur sur le mur.
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
● Les repères indiquent la ligne centrale de l’écran plasma.
● Il est recommandé de laisser un espace pour la maintenance d’au moins 70 cm derrière l’écran plasma.
Français
Attention
Unité: mm
Orifices d’installlation au mur (16 emplacements)
Attention
Remarque
Installation horizontale
Installation verticale
Repères (H)
(Pour installation
horizontale)
Repères (V)
(Pour installation
verticale)
Vis de fixation du
cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Trouvez les positions des orifices utilisés pour monter les appliques sur le mur d’après le schéma
dimensionnel, puis montez les appliques sur le mur.
(Lors de l’installation des appliques à l’horizontale)
Montez les appliques de fixation au mur avec les
flèches gravées dessus tournées vers le haut. Montez l’extrémité de l’applique gravée d’un “L” à gauche et
l’extrémité gravée d’un “R” à droite.
(Lors de l’installation des appliques à la verticale)
Montez l’extrémité de l’applique gravée d’un “L” en
haut et l’extrémité gravée d’un “R” en bas.
Utilisez des boulons ou écrous en vente dans le commerce avec un diamètre nominal de 1 mm pour fixer
les appliques dans les 16 orifices de fixation.
●
Utilisez des
boulons
en vente dans le commerce avec un diamètre nominal de 1 mm adaptées au type de mur.
● Vérifiez la force des boulons de montage et utilisez des boulons suffisamment résistants.
Dimensions externes de l’écran plasma
L
R
L
R
1
3. Préparez l’écran plasma.
Vis d’assemblage à six pans creux
Rondelle à ressort
Crampon du socle
Clé hexagonale
(fournie avec l’écran plasma)
Retirez la vis de fixation du cran de sûreté
et déposez le cran de sûreté.
Insérez les crampons du socle (x) sur
l’écran dans les entailles des appliques
de fixation au mur, et abaissez l’écran tout
droit.
Crampon du socle
Français
Cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Vis de fixation
du cran de
sûreté
Cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Installation horizontale
Installation verticale
4. Installez l’écran sur l’applique de fixation au mur.
Encoches
(Pour installation
horizontale)
Encoches
(Pour
installation
verticale)
Encoches
(Pour installation
horizontale)
Encoches
(Pour installation verticale)
Retirez les capuchons de boulon à œil (x) à
gauche et à droite du panneau arrière.
Fixez les crampons du socle là où vous avez
retiré les capuchons.
Fixez les capuchons là où vous avez retiré
les crampons du socle.
(Partie
inférieure)
Capuchons de
boulon à œil
Crampon du
socle
L
R
Procédure d’installation
5. Fixez l’écran.
Serrez fermement les crans de sûreté (x) déposés précédemment avec les vis de fixation du cran de
sûreté.
Retrait de l’écran
Français
Installation horizontale
Installation verticale
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Encoches
(Pour installation
horizontale)
Encoches
(Pour installation verticale)
● Veillez à bien serrer les crans de sûreté gauche et droit pour empêcher l’écran de se détacher de l’applique de
fixation au mur.
Attention
Cran de sûreté
● Pour déposer l’écran, soulevez-le d’environ
60 mm.
Remarque
Déposez les crans de sûreté (x) qui étaient
fixés aux appliques de fixation au mur.
Soulevez l'écran tout droit.
Table of contents
- 安全上のご注意
- 構成部品
- 取り付け工事手順
- Precautions with regard to setting up
- Components
- Installation procedure
- Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung
- Einzelteile
- Installation
- Abnehmen des Displays
- Voorzorgsmaatregelen bij opstelling
- Onderdelen
- Installatieprocedure
- Verwijderen van het plasmascherm
- Precauzioni relative all’installazione
- Componenti
- Procedura di installazione
- Rimozione dello schermo
- Précautions concernant l’installation
- Composants
- Procédure d’installation
- Precauciones para la instalación
- Componentes
- Procedimiento de instalación
- Desmontaje de la pantalla
- Säkerhetsföreskrifter vid uppsättningen
- Delar
- Åtgärder vid installationen
- Borttagning av monitorn
- Forholdsregler vedrørende montering
- Komponenter
- Monteringsprocedure
- Afmontering af plasmaskærmen
- Меры предосторожности относительно установки
- Компоненты
- Процедура установки
- Застережні заходи під час монтажу
- Компоненти
- Монтаж
- Демонтаж дисплея
- 有关设置的安全注意事项
- 组件
- 安装步骤

