Panasonic TYWK103PV9 – page 3

Manual for Panasonic TYWK103PV9

background image

L

R

L

R

1

3. Gör i ordning plasmaskärmen.

Bult med insexhuvud

Låsbricka

Ställets hake

Insexnyckel (medföljer plasmaskärmen)

  Tag bort förankringsskruven för 

säkerhetslinan, och tag bort säkerhetslinan.

  För in ställningshakarna (x) på skärmen 

i spåren på väggmonteringshållarna, och 

sänk skärmen rakt ner.

Ställets hake

Svenska

Säkerhetslina

Horisontell montering

Vertikal montering

4. Montera skärmen på väggupphängning.

Säkerhetslina

Förankringsskruv 

för säkerhetslina

Förankringsskruv 

för säkerhetslina

Säkerhetslina

Förankringsskruv 

för säkerhetslina

Förankringsskruv 

för säkerhetslina

Urtagningar

(För horisontell 

montering)

Urtagningar

(För vertikal montering)

Urtagningar

(För horisontell 

montering)

Urtagningar

(För vertikal 

montering)

  Tag bort skydden för hålringskruvarna (x) 

på vänster och höger sida av den bakre 

panelen.

  Fäst ställets hakar där skydden för 

hålringskruvarna tidigare satt.

  Sätt i skydden för hålringskruvarna där 

ställets hakar togs bort ifrån.

(Undersida)

Skydd för 

hålringskruv

Ställets hake

background image

L

R

  Fäst de tidigare borttagna säkerhetslinor (x) med hjälp av förankringsskruvarna.

Borttagning av monitorn

Svenska

Åtgärder vid installationen

5. Fastlåsning av monitorn.

Horisontell montering

Vertikal montering

Säkerhetslina

Förankringsskruv 

för säkerhetslina

Förankringsskruv 

för säkerhetslina

Säkerhetslina

Urtagningar

(För horisontell 

montering)

Urtagningar

(För vertikal montering)

● 

Kontrollera att vänster och höger säkerhetslinor är åtdragna så att monitor inte kan lossna från väggupphängning.

Observera

Säkerhetslina

● Lyft skärmen omkring 60 mm för att ta bort 

den.

Anm.

  Tag bort de säkerhetslinor (x) som fästes på 

väggmonteringshållarna.

  Lyft skärmen rakt upp.

background image

ADVARSEL

Kontroller, at installationsstedet er stærkt nok til at holde til længere tids brug.

•  Hvis dets styrke bliver utilstrækkelig efter længere tids brug, kan skærmen falde ned med risiko for 

tilskadekomst.

Montering og afmontering må udelukkende udføres af en kvalificeret tekniker.

•  Hvis vægophænget monteres forkert, kan skærmen muligvis falde ned og medføre personskader.

Kontrollér, at alle sikkerhedsmæssige aspekter vedrørende minimumskrav for belastning 

overholdes.

•  Hvis minimumskravene ikke overholdes, kan skærmen muligvis falde ned og medføre personskader.

Montér ikke skærmen på steder, der ikke har den nødvendige belastningsevne.

•  Hvis monteringsoverfladens belastningsevne ikke er tilstrækkelig, kan skærmen muligvis falde ned og 

medføre personskader.

FORSIGTIG

Montér ikke skærmen i områder, der er udsat for fugtighed, støv, oliedampe, vanddamp eller høje 

temperaturer.

•  Sådanne forhold kan have en negativ indvirkning på plasmaskærmens funktion og eventuelt medføre 

brand eller elektrisk stød.

Brug ikke andre skærme end dem, der er nævnt i kataloget.

•  I modsat fald kan enheden tippe forover og blive beskadiget, Iigesom det kan medføre personskader.

Montér ikke plasmaskærmen, så skærmen vender opad, til én af siderne eller nedad.

•  Dette kan føre til overophedning inde i plasmaskærmen, hvilket kan medføre brand.

Når du monterer eller fjerner plasmaskærmen, skal du anvende en sænkeanordning (maskine) og 

sørge for, at arbejdet udføres af mindst fire personer.

•  Hvis arbejdet ikke udføres af fire personer, kan skærmen falde ned med personskade til følge.

Hold en afstand på mindst 30 cm i toppen, til venstre og højre, mindst 15 cm i bunden og mindst 

20 cm på bagsiden.

•  Plasmaskærmen er udstyret med luftudblæsnings- og luftindsugningsåbninger på undersiden og 

bagsiden. Hvis disse åbninger tildækkes, kan det resultere i brand.

At bemærke ved håndtering

1)  Udvis forsigtighed, når du vælger installationsstedet til skærmen, fordi skærmen kan blive misfarvet 

eller deformeret på grund af lys eller varme, hvis den placeres i direkte sol eller i nærheden af et 

varmeapparat.

)  Skærmen rengøres ved at man tørrer den af med en blød klud (af bomuld eller flannel). Hvis 

enheden er meget tilsmudset, aftørres smuds først med et neutralt opvaskemiddel, der er fortyndet 

med vand, hvorefter der tørres efter med en tør klud. Anvend ikke rensemidler, såsom benzin, 

fortynder eller møbelvoks, da disse kan få maling til at skalle af. (Hvis der anvendes en kemisk 

imprægneret renseklud, skal instruktionerne for anvendelse af kluden overholdes.)

)  Sæt ikke klæbebånd eller stickers på produktet. Disse kan misfarve vægophænget.

)  Vær påpasselig under installationen, da stød kan medføre revner i panelet på skærmen.

Forholdsregler vedrørende montering

PROFESSIONEL INSTALLATION ER PÅKRÆVET.  

PANASONIC PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR EJENDOMSSKADE OG/ELLER ALVORLIG 

PERSONSKADE, INKLUSIVE DØD, SOM ER ET RESULTAT AF FEJLAGTIG INSTALLATION 

ELLER FORKERT HÅNDTERING.

Dansk

background image

L

R

Komponenter

Vigtige henvisninger i forbindelse med montering

● Vægophænget er beregnet til montering af plasmaskærmen på en Iodret væg med henblik på 

optimale visningsmuligheder. Brug det udelukkende til lodret vægmontering.

● For at sikre en korrekt og problemfri funktion af plasmaskærmen, bør skærmen ikke monteres på 

følgende steder:

    • Nær sprinklere eller brand- og røgdetektorer

    • Hvor der er risiko for udsættelse for vibrationer eller stød

    • Nær højspændingsledninger eller dynamiske strømforsyninger

    • Nær magnetkilder, varme, vanddamp og sod.

    • Steder udsat for luftstrøm fra opvarmningsinstallationer

    • Hvor der kan dannes kondensdråber fra et klimaanlæg eller et andet apparat

● Den valgte monteringsmetode skal passe til monteringsstedets struktur og materialer.

● Brug gængse bolte, som fås i almindelig handel med nominel diameter på 12 mm, som passer til de 

vægmaterialer (stålramme, beton osv.), du sætter vægophænget fast på.

● Opsæt, så der ikke er nogen kontakt mellem fastgørelsesbolte eller netledning og metal skjult i 

væggen.

●  Sæt plasmaskærmens netledning i stikkontakten, som bør være placeret i nærheden og let 

tilgængelig.

●  Sørg for, at ventilationen er tilstrækkelig til, at temperaturen rundt om skærmen ikke kommer over 

40°C. Hvis luften inde i skærmen er for stillestående, er der risiko for overophedning, hvilket kan 

medføre brand.

● Læg et blødt tæppe eller et stykke stof på gulvet, således at plasmaskærmen og gulvet ikke får 

mærker eller ridser under samlingen og installationsarbejdet.

● Når du skruer delene fast, skal du sørge for, at skruerne hverken er utilstrækkeligt strammet eller 

strammet for meget.

● Vær påpasselig med at opretholde sikkerheden omkring dig, når du udfører samlings- og 

installationsarbejdet, eller når du bevæger dig omkring under arbejdet.

TY-WK103PV9  Vægophæng (type til lodret montering)

Vægophæng

Basis-enhed (L) 

(1)

Vægophæng

Basis-enhed (R) 

(1)

Dansk

background image

1706

1512

451,1

120

60

121

1,2

1053

733

200

113

,1

200

175,

1

120

60

451,1

L

R

L

R

● Vægophængningskonsollen har monteringshuller 

på 16 steder.

  Det er meget vigtigt, at hver konsol monteres på 

alle 16 steder.

*  Vi henviser til side 6 og 6 angående de 

detaljerede mål, som gælder, når du installerer 

plasmaskærmen.

  Vægophængets vægt er cirka  kg. Se venligst brugsvejledningen for plasmaskærmen angående vægten 

af plasmaskærmen, som er ophængt på vægophænget.

  Kontroller væggens styrke ved de 16 fastgøringssteder ved at referere til måltegningerne af vægophænget, 

og sørg for tilstrækkelig forstærkning, hvis styrken ikke er tilstrækkelig.

2. Montering af vægophænget på væggen.

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Sikkerhedslås

● Mærkerne angiver plasmaskærmens midterlinie.

● Det anbefales, at der laves et vedligeholdelsesmellemrum på mindst 70 cm bag plasmaskærmen.

Bemærk

Dansk

Monteringsprocedure

1. Bekræft monteringsstedets belastningsevne.

Forsigtig

Enhed: mm

Vægmonteringshuller (16 steder)

Vandret installation

Lodret installation

Forsigtig

Mærker (H)

(til vandret 

installation)

Mærker (V)

(til lodret 

installation)

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Sikkerhedslås

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

  Find de hulpositioner, baseret på måltegningerne, som skal anvendes til montering af konsollerne på 

væggen, og monter konsollerne på væggen.

(Når konsollerne installeres horisontalt)

 Monter vægophænget med dets pilemarkeringer pegende opad. 

Monter enden af konsollen med markeringen “L” til venstre, og enden med markeringen “R” til højre.

(Når konsollerne installeres vertikalt)

 Monter enden af konsollen med markeringen “L” øverst, og enden 

med markeringen “R” nederst.

  Anvend bolte og møtrikker, som kan fås i handelen, med en diameter på 1 mm til at fastgøre konsollerne 

ved alle 16 monteringshuller.

● Anvend bolte, som fås i handelen, med en nominel diameter på 12 mm, som er egnede til vægmaterialet.

● Kontroller monteringsboltenes styrke, og anvend bolte, som er tilstrækkeligt stærke.

Plasmaskærmens udvendige mål

background image

L

R

L

R

6

3. Klargøring af plasmaskærmen.

Bolt med indvendig sekskant

Fjederskive

Stativkrog

Unbraconøgle 

(følger med plasmaskærmen)

  Fjern sikkerhedslåsens forankringsskrue, og 

fjern sikkerhedslåsen.

  Sæt stativkrogene (x) på skærmen ind i 

hakkene på vægophængningskonsollerne 

og sænk skærmen lige ned.

Stativkrog

Monteringsprocedure

Dansk

Sikkerhedslås

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Vandret installation

Lodret installation

4. Montér skærmen på vægbeslaget.

Sikkerhedslås

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Sikkerhedslås

Hakker

(til vandret 

installation)

Hakker

(til lodret installation)

Hakker

(til vandret 

installation)

Hakker

(til lodret 

installation)

  Fjern de øjebolthætter (x) til venstre og 

højre på bagpanelet.

  Monter stativkroge der, hvor øjebolthætterne 

fjernedes.

  Monter øjebolthætterne der, hvor stativkroge 

fjernedes.

(Underside)

Øjebolthætter

Stativkrog

background image

L

R

7

5. Fastgøring af plasmaskærmen.

  Stram sikkerhedslåsene (x), som tidligere fjernedes, godt til, ved hjælp af sikkerhedslåsens 

forankringsskruer.

Afmontering af plasmaskærmen

Dansk

Sikkerhedslås

Vandret installation

Lodret installation

Sikkerhedslås

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Sikkerhedslås

Sikkerhedslåsens 

forankringsskrue

Hakker

(til vandret 

installation)

Hakker

(til lodret installation)

● Husk at spænde de venstre og højre sikkerhedslåse, så skærmen ikke kan løsne sig fra vægophænget.

Forsigtig

● Løft skærmen ca. 60 mm, når den skal tages 

af.

Bemærk

  Fjern sikkerhedslåsene (x), som monteredes 

på vægophænget.

  Løft skærmen lige op.

background image

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Убедитесь в том, что место установки достаточно прочное, чтобы выдержать 

продолжительное использование.

•  Если в результате продолжительного использования прочность станет недостаточной, дисплей 

может опрокинуться, что может привести к травме.

Работы по установке и удалению должны выполняться только квалифицированным 

специалистом.

• 

Если кронштейны установлены неправильно, дисплей может упасть, и это может привести к травме.

Убедитесь в том, что учтены все коэффициенты надежности, относящиеся к прочности 

конструкции.

•  Если прочность конструкции недостаточна, дисплей может упасть, что может привести к травме.

Не устанавливайте на поверхностях, которые не способны выдерживать нагрузку.

•  Если прочность поверхности установки недостаточна, дисплей может упасть, что может привести 

к травме.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не устанавливайте в местах, которые подвержены воздействию влажности, пыли, масляных 

испарений, водяного пара или чрезмерного тепла.

•  Это может вызвать неблагоприятное воздействие на функционирование плазменного дисплея, 

что может привести к пожару или поражению электрическим током.

Не используйте дисплеи, отличающиеся от дисплеев, указанных в каталоге.

•  Иначе аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме.

Не устанавливайте плазменный дисплей, обращенным вверх, в сторону или вниз.

• 

Такие действия могут привести к накопление тепла внутри дисплея, и это может привести к пожару.

При установке или удалении плазменного дисплея используйте подъемное устройство 

(механизм) и убедитесь в том, что работа выполняется по крайней мере четырьмя 

человеками.

•  Если нет четырех человек, то дисплей можно уронить, и это может привести к травме.

Оставьте пространствo, по крайней мере, 30 см сверху, слева и справа, и, по крайней мере, 

15 см снизу, а также 20 см с задней стороны.

•  Снизу и сзади плазменного дисплея имеются входные и выходные отверстия для воздуха. 

Блокирование этих отверстий может привести к пожару.

Примечания относительно обращения

1)  При выборе места для дисплея должна проявляться осторожность, потому что он может 

изменить цвет или деформироваться из-за воздействия света или тепла, если он расположен 

под прямым солнечным светом или около обогревателя.

)  

Для очистки протирайте дисплей мягкой сухой тканью (хлопковой или фланелевой). Если 

аппарат сильно загрязнен, сначала очистите загрязнение с помощью нейтрального моющего 

средства, растворенного в воде, а затем протрите сухой тканью. Не используйте очистители 

такие, как бензин, растворитель или мебельная вакса, так как они могут повредить покрытие. 

(При использовании химически обработанной ткани следуйте прилагаемым предостережениям.)

3)  Не прикрепляйте на изделие клейкую ленту или наклейки. Такие действия могут привести к 

загрязнению поверхности кронштейна для крепления на стену.

4)  Соблюдайте осторожность во время установки, так как удары могут привести к 

‘растрескиванию панелей’ корпуса плазменного дисплея.

Меры предосторожности относительно установки

ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА. 

КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/

ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ 

НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ.

Ру

сский

background image

L

R

9

Компоненты

Моменты, которые необходимо принять во 

внимание во время установки

● Кронштейн для крепления на стену предназначен для установки плазменного дисплея на 

вертикальную стену с целью просмотра. Не используйте его ни для какого другого типа 

установки, отличного от установки на вертикальную стену.

● Чтобы обеспечить правильную, безопасную эксплуатацию плазменного дисплея, не 

устанавливайте дисплей в следующих местах:

    • 

Около разбрызгивателей системы пожаротушения и/или детекторов возгорания/задымления

    • Где есть опасность воздействия вибрации или ударов 

    • Около проводов высокого напряжения или динамических источников питания

    • Около источников магнитных полей, тепла, водяного пара или копоти

    • Местах, подверженных воздействию потока воздуха из нагревательных приборов

    • 

Где могут формироваться капли конденсата от воздушных кондиционеров или других устройств

●  При установке этого кронштейна для крепления на стену используйте метод крепления, 

подходящий для стены данного типа.

● Используйте имеющиеся в продаже винты номинальным диаметром 12 мм, подходящие для 

материала стены (стальной каркас, бетон и т.д.), в котором будет закреплен кронштейн.

● Разместите так, чтобы не было контакта между крепежными винтами или сетевым шнуром и 

металлом внутри стены.

●  Вставьте штепсельную вилку сетевого шнура плазменного дисплея в стенную розетку, которая 

расположена близко и легко доступна.

● Обеспечьте надлежащую вентиляцию так, чтобы температура около дисплея не поднималась 

выше 40°C. Если поток воздуха внутри дисплея недостаточен, то может произойти накопление 

тепла внутри дисплея, и это может привести к пожару.

● Расстелите мягкое одеяло или ткань на полу так, чтобы плазменный дисплей и пол не 

испачкались и не поцарапались во время работ по сборке и установке.

● Во время привинчивания деталей следите за тем, чтобы винты не были затянуты 

недостаточно и не были затянуты чрезмерно.

● Примите достаточные меры, чтобы обеспечить безопасность вокруг Вас при выполнении 

работ по сборке и установке или во время перемещения в процессе выполнения работы.

TY-WK103PV9 

Кронштейн для крепления на стену (Для вертикального монтажа)

Кронштейн для 

крепления на стену

Основание (L) 

(1)

Кронштейн для 

крепления на стену

Основание (R) 

(1)

Ру

сский

background image

1706

1512

451,1

120

60

121

1,2

1053

733

200

113

,1

200

175,

1

120

60

451,1

L

R

L

R

0

Процедура установки

● Кронштейн для крепления на стену имеет 

отверстия для крепления в 16 позициях.

  Обязательно прикрепляйте каждый кронштейн 

в 16 позициях.

*  Относительно подробных размеров, 

используемых при установке плазменного 

дисплея, обратитесь к стр. 63 и 64.

  Кронштейн для крепления на стену весит приблизительно 25 кг. Чтобы узнать вес плазменного 

дисплея, прикрепляемого к кронштейну для крепления на стену, обратитесь, пожалуйста, к 

руководству для плазменного дисплея.

  Обратившись к схеме с размерами кронштейна для крепления на стену, проверьте прочность стены в 

16 позициях установки и добавьте усиление, если прочность недостаточная.

1. Проверьте прочность позиций установки.

2. Установите на стену кронштейн для крепления.

Единицы: мм

Отверстия для крепления на стену (16 позиций)

Предостережение

Горизонтальная установка

Метки (H) (Для 

горизонтальной 

установки)

Метки (V)

(Для вертикальной 

установки)

Анкерный винт 

предохранительной 

защелки

Предохранительная 

защелка

Вертикальная установка

● Метки указывают центральную линию плазменного дисплея.

● Рекомендуется оставить сзади плазменного дисплея пространство не менее 70 см для технического обслуживания.

Примечание 

Анкерный винт 

предохранительной 

защелки

Анкерный винт 

предохранительной защелки

Предохранительная 

защелка

Ру

сский

Предостережение

  Обратившись к схеме с размерами, найдите позиции отверстий, которые будут использоваться для 

крепления кронштейна на стену, а затем смонтируйте на стену кронштейн.

(При горизонтальной установке кронштейнов)

 Смонтируйте кронштейны для крепления на стену 

так, чтобы нанесенные на них стрелки были обращены вверх. Смонтируйте конец кронштейна, 

маркированный “L”, слева, а конец , маркированный “R”, справа.

(При вертикальной установке кронштейнов)

 Смонтируйте конец кронштейна, маркированный “L”, 

сверху, а конец, маркированный “R”, снизу.

  Используйте имеющиеся в продаже болты или гайки с номинальным диаметром 12 мм, чтобы 

закрепить кронштейны во всех 16 отверстиях для крепления.

● Используйте имеющиеся в продаже винты номинальным диаметром 12 мм, подходящие для материала 

стены.

● Проверьте прочность крепежных болтов и используйте болты, которые достаточно прочные.

Наружные размеры плазменного дисплея

background image

L

R

L

R

1

3. Подготовьте плазменный дисплей.

Болт с полукруглой головкой с 

шестигранным гнездом

Пружинная шайба

Фиксаторы для подставки

Торцовый ключ 

(поставляется с плазменным дисплеем)

4. 

Установите дисплей на кронштейн для крепления на стену.

  Удалите анкерный винт 

предохранительной защелки и удалите 

предохранительную защелку.

  Вставьте фиксаторы для подставки 

(x4) на плазменном дисплее в пазы на 

кронштейне для крепления на стену и 

опустите дисплей прямо вниз.

Пазы 

(Для горизонтальной 

установки)

Пазы 

(Для вертикальной 

установки)

Фиксаторы для 

подставки

Пазы 

(Для горизонтальной 

установки)

Пазы (Для 

вертикальной 

установки)

Анкерный винт 

предохранительной 

защелки

Предохранительная защелка

Предохранительная защелка

Анкерный винт 

предохранительной 

защелки

Анкерный винт 

предохранительной защелки

Предохранительная 

защелка

Анкерный винт 

предохранительной защелки

Ру

сский

Горизонтальная установка

Вертикальная установка

  Удалите  колпачки для болтов с ушком 

(x4) с левой и правой сторон задней 

панели.

  Прикрепите фиксаторы для подставки 

там, где были удалены колпачки для 

болтов с ушком.

  Прикрепите колпачки для болтов с ушком 

там, где были удалены фиксаторы для 

подставки.

(Нижняя 

сторона)

Колпачки для 

болтов с ушком

Фиксаторы для 

подставки

background image

L

R

Процедура установки

● Обязательно закрепите левую и правую предохранительные защелки, чтобы избежать отсоединения 

дисплея от кронштейна для крепления на стену.

5. Зафиксируйте дисплей.

  Используя анкерные винты предохранительные защелки, надежно закрепите предохранительные 

защелки (x2), которые были предварительно удалены.

Пазы 

(Для горизонтальной 

установки)

Пазы 

(Для вертикальной 

установки)

Удаление дисплея 

Анкерный винт 

предохранительной 

защелки

Предохранительная 

защелка

Анкерный винт 

предохранительной 

защелки

Предохранительная 

защелка

Предохранительная 

защелка

Ру

сский

Горизонтальная установка

Вертикальная установка

Предостережение

● Чтобы удалить дисплей, поднимите его 

приблизительно на 60 мм.

Примечание 

  Удалите предохранительные защелки (x2), 

которые были прикреплены к кронштейну 

для крепления на стену.

  Поднимите дисплей прямо вверх.

background image

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Впевніться, що місце встановлення достатньо міцне для тривалого використання.

•  Якщо його міцність стане недостатньою при тривалому використанні, дисплей може впасти та 

завдати травми.

Усі роботи з монтажу та демонтажу повинен виконувати кваліфікований майстер.

•  Якщо кронштейн буде встановлено неправильно, плазмовий дисплей може впасти та завдати 

травми.

Переконайтесь у тому, що дотримано всіх вимог з техніки безпеки стосовно міцності 

монтажу.

•  Якщо міцність монтажу буде недостатньою, плазмовий дисплей може впасти та завдати травми.

Не встановлюйте кронштейн в місцях, непридатних для витримування навантажень.

•  Якщо поверхня, на якій монтується кронштейн, недостатньо міцна, плазмовий дисплей може 

впасти та завдати травми.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Не встановлюйте у місцях, де спостерігається підвищена вологість, велике скупчення пилу, 

випари олії, водяна пара або надмірно висока температура.

•  Ці чинники можуть негативно впливати на роботу плазмового дисплея а також спричинити пожежу 

або ураження електричним струмом.

Використовуйте лише ті дисплеї, які наведені в каталогу.

•  Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також 

травмування людини.

Не встановлюйте плазмовий дисплей лицьовою стороною вгору, на боці або догори низом.

•  Це може спричинити скупчення тепла всередині дисплея, внаслідок чого може виникнути пожежа.

Під час встановлення або демонтажу плазмового дисплея використовуйте опускний механізм 

(установку) та пам’ятайте, що роботи повинні виконуватись щонайменше чотирма людьми.

•  Якщо це намагаються зробити менш ніж чотири людини, дисплей може впасти і завдати травми.

При встановленні дисплея залишіть вільний простір щонайменше 30 см згори, зліва та 

справа, а також щонайменше 15 см знизу та 20 см ззаду дисплея.

•  Плазмовий дисплей має вентиляційні отвори продуву та всмоктування повітря знизу та ззаду. 

Накриття цих отворів може спричинити виникнення пожежі.

Вимоги стосовно обслуговування

1)  Уважно вибирайте місце для встановлення дисплея, тому що він може втратити колір або 

деформуватись через світло або тепло, якщо буде встановлений біля нагрівача або під 

прямим сонячним світлом. 

2)  Чистіть дисплей за допомогою м’якої сухої ганчірки (бавовняної або фланелевої). Якщо 

пристрій занадто забруднений, спочатку змийте бруд розчином нейтрального миючого засобу, 

а потім протріть сухою ганчіркою. Не використовуйте миючі засоби, такі як бензол, розчинник 

або віск для меблів, тому що їх застосування може призвести до відлущення фарби. (При 

використанні хімічно обробленої тканини дотримуйтесь інструкцій до неї.)

3)  Не прикріпляйте липку стрічку чи наліпки до виробу. Це може призвести до забруднення 

поверхні настінного кронштейна.

4)  Будьте особливо обережними під час встановлення, тому що струси можуть спричинити появу 

тріщин у плазмовому дисплеї.

Застережні заходи під час монтажу

МОНТАЖ ПОВИНЕН ВИКОНУВАТИСЬ СПЕЦІАЛІСТАМИ. 

КОМПАНІЯ PANASONIC НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПОШКОДЖЕННЯ 

ВЛАСНОСТІ ТА/АБО СЕРЙОЗНІ ТРАВМИ, ВКЛЮЧАЮЧИ СМЕРТЬ, ЩО Є НАСЛІДКОМ 

НЕВІДПОВІДНОГО МОНТАЖУ АБО НЕПРАВИЛЬНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ.

Українськ

а

background image

L

R

Компоненти

Важливі зауваження, які слід врахувати під час монтажу

● Настінний кронштейн призначено для закріплення на ньому плазмового дисплея у 

вертикальному положенні з метою перегляду. Не дозволяється монтувати його в будь-якому 

іншому місці, окрім вертикальної стіни.

● Щоб забезпечити нормальне та безперебійне функціонування плазмової панелі, не 

рекомендується встановлювати дисплей у таких місцях:

    • Поблизу розприскувачів або пожежних/димових детекторів

    • В місцях, де є ризик вибуху через вібрацію або поштовхи

    • Поблизу високовольтних дротів або динамічних блоків живлення

    • Поблизу джерел магнітного поля, тепла, пари або сажі

    • В місцях, що піддаються впливу повітря, що видувається з опалювального обладнання

    • 

В місцях, де можуть утворюватись краплі конденсату від кондиціонерів повітря або іншого обладнання

●  Під час монтажу цього настінного кронштейна використовуйте такий метод кріплення, який 

найбільше підходить для конкретного типу поверхні.

● Використовуйте наявні у продажу болти номінальним діаметром 12 мм, що придатні для 

матеріалу стіни (метал, бетон тощо), до якої кріпиться кронштейн.

● Приладнайте так, щоб кріпильні болти або шнур живлення не торкалися металевих частин 

всередині стіни.

●  Неподалік від того місця, де встановлено плазмовий дисплей, необхідно передбачити настінну 

розетку з вільним доступом для підключення штепсельної розетки шнура живлення.

● Необхідно передбачити нормальну вентиляцію, щоб температура в приміщенні, де 

встановлено дисплей, не перевищувала 40 °C. За умов недостатнього руху повітря всередині 

дисплей може скупчуватись багато тепла, що може призвести до виникнення пожежі.

● Розстеліть м’яку ковдру або тканину на підлозі для того, щоб під час складання та монтажу 

дисплей та підлога не подряпалися.

● При скріпленні деталей не затягуйте гвинти занадто сильно, але й не допускайте 

недостатнього затягування.

● Під час виконання робіт зі складання та монтажу або при пересуванні приділіть особливу увагу 

безпеці робочого місця.

TY-WK103PV9  Настінний кронштейн (для вертикального монтажу)

Настінний кронштейн

Основа (L) 

(1)

Настінний кронштейн

Основа (R) 

(1)

Українськ

а

background image

1706

1512

451,1

120

60

121

1,2

1053

733

200

113

,1

200

175,

1

120

60

451,1

L

R

L

R

Монтаж

● У конструкції кронштейну передбачено 16 

отворів для монтажу.

  Кронштейн необхідно обов’язково закріпити у 

всіх 16 місцях.

*  Дивіться сторінку 63 та 64, де вказані точні 

розміри для встановлення плазмового 

дисплея.

Застереження

  Вага настінного кронштейна становить приблизно 25 кг. Вагу плазмового дисплея, що кріпитиметься на 

настінний кронштейн, ви можете подивитись в інструкції до дисплея.

  Перевірте міцність стіни у 16 місцях кріплення по розмірному кресленню настінного кронштейна та 

забезпечте її придатне укріплення, якщо міцність виявиться недостатньою.

1. Переконайтеся в міцності стіни в місці монтажу.

2. Прикріпіть настінний кронштейн до стіни.

Одиниці виміру: мм

Місця кріплення до стіни (16 отворів)

Застереження

Горизонтальний монтаж

Мітки (H) (для 

горизонтального 

монтажу)

Мітки (V)

(для вертикального 

монтажу)

Анкерний гвинт 

запобіжного засува

Запобіжний засув

Вертикальний монтаж

● Мітки визначають центральну лінію плазмового дисплея.

● Рекомендується залишити щонайменше 70 см вільного простору позаду дисплея для обслуговування.

Примітка 

Анкерний гвинт 

запобіжного засува

Анкерний гвинт 

запобіжного засува

Запобіжний 

засув

Українськ

а

  Користуючись розмірним кресленням, знайдіть місця розташування отворів, що призначенні для 

закріплення кронштейна на стіні, та закріпіть кронштейн.

(При горизонтальному встановленні кронштейна)

 Встановлюйте настінні кронштейни так, щоб 

стрілки на них вказували вгору. Встановіть частину кронштейна з позначкою “L” ліворуч, а частину з 

позначкою “R” – праворуч.

(При вертикальному встановленні кронштейна)

 Встановіть частину кронштейна з позначкою “L” 

зверху, а частину з позначкою “R” – знизу.

  Закріпіть кронштейни у всіх 16 місцях за допомогою болтів та гайок номінальним діаметром 12 мм, які 

можна придбати в крамниці.

● Використовуйте наявні у продажу болти номінальним діаметром 12 мм, що придатні для матеріалу стіни.

● Перевірте міцність анкерних болтів та використовуйте лише ті, міцність яких є достатньою.

Зовнішні розміри плазмового дисплея

background image

L

R

L

R

6

3. Підготуйте плазмовий дисплей.

Шестигранний болт із заглибленням під 

ключ

Пружинна шайба

Гачок стійки

Торцевий ключ 

(

входить до комплекту плазмового дисплея

)

4. 

Встановіть плазмовий дисплей на настінний кронштейн.

  Вийміть анкерний гвинт запобіжного 

засува, а потім вийміть сам запобіжний 

засув.

  Вставте гачки стійки (x4) на панелі у 

пази настінного кронштейна та опустіть 

дисплей рівно донизу.

Пази (для 

горизонтального 

монтажу)

Пази 

(для вертикального 

монтажу)

Гачок стійки

Пази 

(для горизонтального 

монтажу)

Пази (для 

вертикального 

монтажу)

Горизонтальний монтаж

Вертикальний монтаж

Анкерний гвинт 

запобіжного 

засува

Запобіжний засув

Запобіжний засув

Анкерний гвинт 

запобіжного 

засува

Анкерний гвинт 

запобіжного засува

Запобіжний засув

Анкерний гвинт 

запобіжного засува

Монтаж

Українськ

а

  Вийміть заглушки отворів для болтів з 

вушками (x4) з лівого та правого боків 

задньої панелі.

  Встановіть гачки стійки в отвори, з яких 

було вийнято заглушки.

  Встановіть на місце заглушки в отвори, з 

яких було вийнято гачки стійки.

(Нижня 

частина)

Заглушка отвору 

для болта з вушком

Гачок стійки

background image

L

R

7

● Впевніться, що обидва запобіжні засуви, лівий та правий, належно затягнуті, щоб запобігти від’єднанню 

дисплея від настінного кронштейну.

5. Закріплення дисплея.

Застереження

  Надійно затягніть запобіжні засуви (x2), які було вийнято раніше, за допомогою відповідних анкерних 

гвинтів.

Пази 

(для горизонтального 

монтажу)

Пази 

(для вертикального 

монтажу)

Демонтаж дисплея

Горизонтальний монтаж

Вертикальний монтаж

Анкерний гвинт 

запобіжного засува

Запобіжний засув

Анкерний гвинт 

запобіжного 

засува

Запобіжний 

засув

Запобіжний засув

Українськ

а

● Щоб зняти дисплей, підніміть його 

приблизно на 60 мм.

Примітка 

  Вийміть запобіжні засуви (x2), які були 

прикріплені до настінного кронштейна.

  Підніміть панель рівно вгору.

background image

警告

要确保安装之处具有足够强度承受长期使用。

·

如果经过长期使用强度减弱的话,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

安装和拆卸均仅能由有资格的技术人员进行。

·

如果框架安装不当,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

务必要遵守全部有关安装强度方面的安全规定。

·

如果安装强度不够的话,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

切勿安装在不能承重之处。

·

如果安装面的强度不够,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

注意事项

切勿安装在会受潮以及暴露于灰尘、油烟、水蒸汽或过热环境之处。

·

这会对等离子显示器的工作产生不良影响,还可能有造成火灾或触电的危险。

切勿使用商品目录中所登载以外的任何显示器。

·

否则本机可能掉落,有造成人身伤害的危险。

切勿将等离子显示器朝上、放倒或上下颠倒过来安装。

·

这可能会导致在显示器内部蓄积热量,有造成火灾的危险。

安装或拆卸等离子显示器时,请使用下降装置(机器)

,最少务必由四个人进行作业。

·

如果不够四个人的话,显示器可能会掉落,有造成人身伤害的危险。

必须与周围其他物体离开足够的间隔

顶上和左右至少

30 

厘米、底部至少

15 

厘米、后面至少

20 

厘米。

·

在等离子显示器的底部和后方设有吹气和吸气孔。

将其遮盖住可能会造成火灾。

有关使用须知

1)  

选择设置显示器之处时要慎重,因为如果将显示器置于直射阳光或靠近加热器具之处的话,可能会因

为光线或热而造成其退色或变形。

2)  

清洁时请用一柔软的干布(棉制或法兰绒)擦拭显示器。如果本机过度脏污的话,请先将中性洗涤剂

用水稀释后将污垢擦拭掉,然后再用一干布将其擦干。

切勿将汽油、涂料稀释剂或家具抛光蜡作为清

洁剂使用,这可能会导致喷漆脱落。

(如果使用化学抹布的话,请严守其使用安全注意事项。

3)  

切勿在本产品上粘贴胶布或贴纸。

这可能会使壁挂式框架表面变脏。

4)  

安装过程中要小心,因为撞击会导致等离子显示器装置的“屏幕碎裂”

有关设置的安全注意事项

应由专业人员进行安装。

  

松下公司对任何因安装不正确或使用不当所致的任何财产损失和/或包括死亡在内的严重伤害不承担任

何赔偿责任。

警告

要确保安装之处具有足够强度承受长期使用。

·

如果经过长期使用强度减弱的话,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

安装和拆卸均仅能由有资格的技术人员进行。

·

如果框架安装不当,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

务必要遵守全部有关安装强度方面的安全规定。

·

如果安装强度不够的话,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

切勿安装在不能承重之处。

·

如果安装面的强度不够,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。

注意事项

切勿安装在会受潮以及暴露于灰尘、油烟、水蒸汽或过热环境之处。

·

这会对等离子显示器的工作产生不良影响,还可能有造成火灾或触电的危险。

切勿使用商品目录中所登载以外的任何显示器。

·

否则本机可能掉落,有造成人身伤害的危险。

切勿将等离子显示器朝上、放倒或上下颠倒过来安装。

·

这可能会导致在显示器内部蓄积热量,有造成火灾的危险。

安装或拆卸等离子显示器和台架时,请使用下降装置(机器)

,最少务必由四个人进行作业。

·

如果不够四个人的话,显示器可能会掉落,有造成人身伤害的危险。

在等离子显示器的上方和侧面至少要留出

30

厘米、在底部和后方至少要留出

20

厘米的空间。

·

在等离子显示器的底部和后方设有吹气和吸气孔。

将其遮盖住可能会造成火灾。

中文

background image

L

R

9

组件

安装要领

壁挂式框架是供将等离子显示器安装到垂直墙壁上观赏而用。

切勿将其用于除垂直墙壁安装以外的任

何安装方式。

为确保等离子显示器正常、无故障工作,切勿将显示器安装在下列之处。

   

·

灭火用喷水器或火灾/烟雾感测器附近

   

·

会产生振动或受到冲撞之处

   

·

高压电线或动力电源附近

   

·

会产生磁性、热、水蒸气或油烟之处附近

   

·

会接触到来自取暖设备热风之处

   

·

会产生来自空调或其他机器的结露水滴之处

   

安装此壁挂式框架装置时,请根据墙壁类型使用相应的固定方法。

请用适合要固定框架处墙壁材质(钢筋、混凝土等)的公称直径为

12

毫米的市售螺丝。

固定时不要使安装螺钉或电源线与墙壁内部的任何金属接触。

   

将等离子显示器的电源线插头插到近旁的便于插拔之处的墙壁电源插座内。

确保通风通畅,以保证显示器周围的温度不会上升到

40

℃以上。

如果显示器内部没有充分的通风,

会在显示器内部蓄积热量而可能会导致火灾。

将柔软的毛毯或布铺在地板上以免在组装和安装作业中等离子显示器和地板留下印迹或滑痕。

当将部件用螺丝固定时,要确保螺丝不要紧固不充分也不要使其紧固过度。

进行组装和安装作业或作业过程中移动时,要格外小心以确保安全。

TY-WK103PV9 

壁挂式框架(垂直安装型)

壁挂式框架

底座部分(左)

1

件)

壁挂式框架

底座部分(右)

1

件)

中文

background image

1706

1512

451.1

120

60

121

1.2

1053

733

200

113

.1

200

175.

1

120

60

451.1

L

R

L

R

60

安装步骤

壁挂式框架上有

16

个安装孔。

请务必将框架在

16

个安装点均固定上。

有关安装等离子显示器时所使用的尺寸请参阅第

63

64

页。

注意事项

壁挂式框架的重量约为

25

公斤。

有关安装壁挂式框架上的等离子显示器的重量,请参阅等离子显示器的使用

手册。

按照壁挂式框架的尺寸图纸确认

16

个安装点的墙壁强度,如果强度不够的话,请予以适当的加固。

1. 

确认安装之处的强度。

2. 

将壁挂式框架安装到墙壁上。

本机:

毫米

墙壁安装孔(

16

点)

注意事项

水平安装

标记(

H

(水平安装用)

标记(

V

(垂直安装用)

安全止动装置固定

螺钉

安全止动装置

垂直安装

这些标记表示等离子显示器的中线。

建议在等离子显示器后方至少留出

70

厘米的维修保养用空隙。

注意

安全止动装置固定螺钉

安全止动装置固定螺钉

安全止动装置

中文

按照尺寸图纸确定用于将框架安装到墙壁上的孔的位置,然后将框架安装到墙壁上。

(水平安装框架时)

将壁挂式框架上所标记的箭头朝向上方进行安装。

在左侧安装框架上标记有“

L

”一侧,

在右侧安装标记有“

R

”一侧。

(垂直安装框架时)

在上方安装框架上标记有“

L

”一侧,在下方安装标记有“

R

”一侧。

使用公称直径为

12

毫米的市售螺栓或螺母来固定全部

16

个安装孔上的框架。

请用适合墙壁材质的公称直径为

12

毫米的市售螺丝。

确认安装螺栓的强度,请使用具有足够强度的螺栓。

等离子显示器外观尺寸