Panasonic EY3741 – page 3

Manual for Panasonic EY3741

Funktionen för att förhindra

Få ut mesta möjliga av din

överurladdning

lykta

När lyktan används med LAMP/LED-

Använda handtaget och kroken

väljaren i läge “LAMP” (d.v.s. när

På platser där det inte nns någonstans

den används som en lysrörslampa)

att ställa lyktan…

stänger lyktan automatiskt av

lysrörslampan och växlar till LED-

ljuset om batterispänningen faller

under en viss nivå. (LAMP/LED-

väljaren stannar i läget “LAMP”.)

Detta betyder att batteripaketet

måste laddas upp. (Batteripaket

av typ LN och R har tillräckligt med

När du arbetar i ett elskåp

ström för ungefär 60 minuters LED-

användning innan lyktan stängs av

Se till att fästa lyktan så den inte

automatiskt.)

faller.

LED-driftstiden varierar beroende på

laddningen som återstår i batteriet

och andra förhållanden.

När LED-ljuset används

2) Ställ LAMP/LED-väljaren på “LED”.

LAMP LED

Använda lyktan i hängande position

Justera handtagets vinkel

Handtagets vinkel kan justeras till

någon av 8 positioner med ungefär

45° emellan.

41

34-60EY3741EU.indd834-60EY3741EU.indd8 2010/01/2119:39:082010/01/2119:39:08

IV.UNDERHÅLL

Montera isär lyktan

Byta ut lysrörslampan

1) Ta bort batteripaketet. Se sida 40.

2) Fäll ner handtaget mot lyktans

VARNING

baksida.

Rör inte vid lysrörslampa eller LED

3) Vrid lampkåpan motsols och ta bort

under eller direkt efter användning.

den.

Det kan orsaka brännskador.

4) Ta bort skyddet.

5) Dra upp lysrörslampan ur sockeln.

6) Dra upp re ektorn ur spåret.

FÖRSIKTIGT

Gör dig av med använda lysrörslampor

intakta, utan att förstöra dem.

Krossade lysrörslampor kan orsaka

skador på grund av flygande

glasbitar.

3

Se till att ta bort batteripaketet

innan lampan byts ut.

4

Använd endast den specificerade

typen av lysrörslampa. Se sida 43.

När lysrörslampan, reflektorn,

skyddet och lampkåpan sätts i,

2

tryck in varje del helt tills den är

ordentligt fastsatt. Om alla delar

inte sätts i helt kan lysrörslampan

5

gå sönder när lampkåpan sätts

fast.

6

När re ektorn sätts i

Sätt i re ektorn helt tills den sitter fast

ordentligt.

Upprepa ovanstående procedur i

omvänd ordning för att montera ihop

lyktan igen.

Reflektorn är

Reflektorn är

inte helt isatt.

helt isatt.

42

34-60EY3741EU.indd934-60EY3741EU.indd9 2010/01/2119:25:332010/01/2119:25:33

V.TILLBEHÖR

Batteripaket

Se speci kationen.

Batteriladdare

Var god kontakta en auktoriserad återförsäljare om du har några frågor.

VI.SPECIFIKATIONER

Modell EY3741

Ungefär 330 lux (med re ektor); uppmätt framifrån

Lysrörslampa

ungefär 40 cm från ljuskällan

ljusstyrka

Ungefär 25 lux (med re ektor); uppmätt framifrån

LED

ungefär 40 cm från ljuskällan

Ungefär 99(B) X 124(D) X 298(H) mm

Storlek

(Exklusive batteripaket, med handtaget i upprätt position)

Vikt Ungefär 450 g (exklusive batteripaket)

Batteripaket EY9L40 EY9L41 EY9L42

Batterispänning 14,4 V DC

43

34-60EY3741EU.indd1034-60EY3741EU.indd10 2010/01/2119:25:342010/01/2119:25:34

I.

LES ALLE INSTRUKSJONER

ADVARSEL

ADVARSEL

(Li-ion-batteri)

Pæren avgir varme når den er i bruk.

Ikke bruk andre batterier enn

Varmen kan bli stengt inne og forårsake

Panasonic-batteriene som er

ulykke.

beregnet til bruk på denne

Ikke dekk lykten med tøy eller papir

oppladbare enhet.

mens den er i bruk.

Panasonic er ikke ansvarlig for

Ikke plasser den øvre delen av lykten

skader eller ulykker forårsaket av

på gulvet.

bruken av resirkulerte batterier og

Ikke rør linsen, re ektoren eller pæren

ikke godkjente etterligninger.

under eller etter bruk, ettersom de da

Ikke kast batteriet på ilden eller utsett

er varme.

det for sterk varme.

Ikke bruk andre batterityper enn de

Ikke stikk spikre e.l. inn i batteriet,

som står oppgitt under Spesi kasjoner.

ikke utsett det for støt, ikke åpne

eller prøv å endre på det.

Ikke la metallobjekter komme i

OBS

kontakt med batteripolene.

1. Denne lykten tåler ikke vann.

Ikke oppbevar eller lagre batteriene

Må ikke benyttes på fuktige eller våte

i samme beholder som spiker eller

steder.

lignende metallobjekter.

Må ikke utsettes for regn eller snø.

Ikke lad batteriene på et sted med

Må ikke rengjøres med vann.

høye temperaturer, for eksempel

Oppbevares på et trygt, tørt og rent

i nærheten av åpen ild eller i

sted når den ikke er i bruk.

direkte sollys. Da kan batteriet bli

2. Lykten slår seg automatisk av når

overopphetet, ta fyr eller eksplodere.

batterispenningen faller under et visst

Bruk aldri andre ladere enn den

nivå.

anviste til å lade batteriet. Da kan

3. Ikke demonter lykten. Service skal

batteriet lekke, bli overopphetet eller

utføres av et autorisert servicesenter.

eksplodere.

4. Ikke kast batteriene på ilden. Det kan

Etter at batteriet er tatt ut enheten

forårsake eksplosjon.

eller laderen, må batteridekselet

alltid settes på plass igjen. Hvis

For å unngå faren for

ikke, kan det bli kortslutning på

skader, må brukeren

batterikontaktene, noe som kan

lese og forstå

forårsake brann.

instruksjonsmanualen.

44

34-60EY3741EU.indd1134-60EY3741EU.indd11 2010/01/2114:54:392010/01/2114:54:39

II.MONTERING

Ved bruk av lysstoffrøret

Forsikre deg om at batteriene er

Unngå å slå lysstoffrøret av og

ladet.

på gjentatte ganger i løpet av

For mer informasjon om lading av

en kortere tidsperiode. Dette

batteriene, gå til Veiledning for din

kan skade lampen og forkorte

Panasonic oppladbare enhet eller

produktets levetid.

batterilader.

Når lysstoffrøret brukes for

Sjekk at ON/OFF-strømbryteren

første gang, kan området rundt

står på “OFF”.

elektrodene bli svart, og det kan

Sjekk at de elektriske kontaktene

danne seg små ekker på toppen

til lykten og batteriene ikke er

av det tente lyset. Dette er normalt

skitne.

og er ikke en funksjonsfeil.

Når lysstoffrøret brukes i kaldt

1) Monter batteriet på lykten.

vær, kan lampen bruke lenger tid

på å nå den maksimale lysstyrken,

Skyv batteriet inn på plass til du

og blinking kan oppstå. Dette er

hører et klikk.

normalt og er ikke en funksjonsfeil.

For å fjerne batteriet, trykk ned

Unngå bruk ved temperaturer på

låsen og skyv det ut av lykten.

0 °C eller lavere. Dette kan føre til

at lysstoffrøret lyser svakere eller

ikke tennes i det hele tatt.

2) Still LAMP/LED-bryteren på “LAMP”.

Knapp

III.DRIFT

1) Still ON/OFF-strømbryteren på

“ON”.

45

34-60EY3741EU.indd1234-60EY3741EU.indd12 2010/01/2114:54:432010/01/2114:54:43

Funksjon som hindrer total

Hvordan få det meste ut av

batteriutlading

lykten din

Når lykten brukes med LAMP/LED-

Bruk av håndtak og krok

bryteren i “LAMP”-posisjonen (dvs.

På steder der du ikke kan sette fra

når lysstoffrøret brukes), vil lykten

deg lykten…

automatisk slå av lysstoffrøret

og aktivere LED-lyset hvis

batterispenningen faller under et visst

nivå. (LAMP/LED-bryteren vil fortsatt

stå i “LAMP”-posisjonen.) Dette er et

tegn på at batteriene trenger lading.

(Batteritypene LN og R gir nok strøm

til ca. 60 minutters LED-funksjon før

Når du jobber med et panel for

lykten slår seg automatisk av.)

strømtilførsel

LED-lysets driftstid varierer, avhengig

av nivået av gjenværende energi på

Sjekk at lykten står stødig, slik at

batteriene, samt andre forhold.

den ikke risikerer å falle.

Ved bruk av LED-lyset

2) Still LAMP/LED-bryteren på “LED”.

LAMP LED

Bruk av lykten opphengt

Justering av håndtakets vinkel

Håndtakets vinkel kan justeres til

8 ulike stillinger i intervaller på ca.

45°.

46

34-60EY3741EU.indd1334-60EY3741EU.indd13 2010/01/2114:54:452010/01/2114:54:45

IV.VEDLIKEHOLD

Demontering av lykten

Utskifting av lysstoffrøret

1) Fjern batteriet. Se side 45.

2) Skyv håndtaket ned mot baksiden

ADVARSEL

av lykten.

Ikke rør lysstoffrøret eller LED-

3) Vri lykteglasset mot klokken og

pæren under eller like etter bruk.

fjern det.

Det kan forårsake brannsår.

4) Fjern lykteglasset.

5) Trekk lysstoffrøret opp og ut av

holderen.

OBS

6)

Trekk re ektoren opp og ut av sporet.

Kast brukte lysstoffrør i intakt

tilstand uten å ødelegge dem.

Hvis lysstoffrørene går i stykker, kan

dette resultere i skader forårsaket av

glasskårene.

3

Forsikre deg om at batteriene

er fjernet før du skifter ut

lysstoffrøret.

4

Bruk kun den angitte typen lysstoffrør.

Se side 48.

Når du fester lysstoffrøret,

reflektoren, lykteglasset og

2

dekselet, bør hver del plasseres

riktig til de er på plass. Hvis delene

ikke settes riktig på plass, kan

5

lysstoffrøret bli ødelagt når dekselet

settes på.

6

Ved festing av re ektoren

Sett reflektoren på plass slik at den

sitter godt.

For å montere lykten igjen, gjenta

overnevnte prosedyre i motsatt

rekkefølge.

Re ektoren sitter

Reflektoren sitter

ikke ordentlig på

ordentlig på plass.

plass.

47

34-60EY3741EU.indd1434-60EY3741EU.indd14 2010/01/2114:54:472010/01/2114:54:47

V.TILBEHØR

Batteri

Se spesi kasjonen.

Batterilader

For spørsmål, vennligst ta kontakt med en autorisert leverandør.

VI.SPESIFIKASJONER

Modell EY3741

Ca. 330 lux (med re ektor); målt fra forsiden ca. 40 cm

Lysstoffrør

fra lyskilden

lysstyrke

Ca. 25 lux (med re ektor); målt fra forsiden ca. 40 cm

LED

fra lyskilden

Ca. 99 (B) X 124 (D) X 298 (H) mm

Størrelse

(Uten batteri; med håndtaket i oppstilling)

Vekt Ca. 450 g (uten batteri)

Batter EY9L40 EY9L41 EY9L42

Batterispenning 14,4 V DC

48

34-60EY3741EU.indd1534-60EY3741EU.indd15 2010/01/2114:54:482010/01/2114:54:48

I.LUE KAIKKI OHJEET

VAROITUS

VAROITUS

(Li-ion-akkupakkaus)

Lamppu luo lämpöä sen ollessa

Älä käytä muita kuin tämän ladattavan

käytössä.

työkalun kanssa käytettäviä

Lämpö voi kasaantua ja aiheuttaa

Panasonic-akkupakkauksia.

onnettomuuden.

Panasonic ei ole vastuussa kierrätetyn

Älä peitä lyhtyä kankaalla tai

akkupakkauksen tai väärän

paperilla käytön aikana.

akkupakkauksen aiheuttamista

Älä aseta lampun runko-osaa

vahingoista tai onnettomuuksista.

lattialle.

Älä hävitä akkupakkausta tulessa

Älä kosketa linssiä, peiliä tai lamppua

tai altista sitä äärimmäiselle

käytön aikana tai heti käytön jälkeen,

kuumuudelle.

koska ne ovat kuumia.

Älä hakkaa akkupakkaukseen

Älä käytä muita kuin spesi kaatioissa

nauloja, altista sitä tärähdyksille tai

mainittuja akkupakkauksia.

pura tai yritä muokata sitä.

Älä anna metalliesineiden koskettaa

akkupakkauksen napoja.

HUOMAUTUS

Älä kanna tai säilytä akkupakkausta

1. Tämä lyhty ei ole vedenkestävä.

samassa säiliössä naulojen tai

Älä käytä sitä kosteissa tai märissä

vastaavien metalliesineiden kanssa.

paikoissa.

Älä lataa akkupakkausta korkeissa

Älä altista sitä vesisateelle tai

lämpötiloissa, kuten avotulen lähellä

lumelle.

tai suorassa auringonvalossa.

Älä pese vedellä.

Muuten akku voi ylikuumentua,

Säilytä turvallisessa, kuivassa ja

syttyä tuleen tai räjähtää.

puhtaassa paikassa silloin kun sitä ei

Älä koskaan käytä muuta kuin

käytetä.

akkupakkaukselle tarkoitettua

2. Lyhty sammuu automaattisesti, kun

laturia. Muuten akku voi vuotaa,

akun jännite laskee määrätyn tason

ylikuumentua tai räjähtää.

alapuolelle.

Kun olet poistanut akkupakkauksen

3. Älä pura lyhtyä. Valtuutetun

työkalusta tai laturista, kiinnitä aina

huoltopaikan tulisi suorittaa huolto.

kansi uudelleen paikoilleen. Muuten

4. Älä heitä akkupakkausta tuleen. Se voi

akun koskettimet voivat aiheuttaa

aiheuttaa räjähdyksen.

oikosulun ja johtaa tulipaloriskiin.

Jotta vähennetään

loukkaantumisriskiä,

käyttäjän tulee lukea ja

ymmärtää käyttöohjeet.

49

34-60EY3741EU.indd1634-60EY3741EU.indd16 2010/01/2114:54:482010/01/2114:54:48

II.KOKOAMINEN

Kun käytät loistelamppua

Varmista, että akkupakkaus on

Vältä loistelampun sytyttämistä ja

ladattu.

sammuttamista toistuvasti lyhyen

Lisätietoja akkupakkauksen

ajan sisällä. Se voi vahingoittaa

lataamisesta saat uudelleenladattavan

lamppua tai lyhentää sen

Panasonic-työkalusi tai akkulaturisi

käyttöikää.

käyttöohjeista.

Kun käytät loistelamppua

Varmista, että virran ON/OFF-

ensimmäistä kertaa, elektrodien

kytkin on “OFF”-asennossa.

lähellä oleva alue voi muuttua

Varmista, että lyhdyn ja akkupakkauksen

mustaksi ja sytytetyn lampun

koskettimet ovat puhtaat liasta.

päälle voi muodostua hienoisia

pilkkuja. Tämä on normaalia eikä

1) Liitä akkupakkaus lyhtyyn.

viittaa toimintavikaan.

Kun käytät loistelamppua kylmällä

Liu’uta akkupakkaus paikalleen,

säällä, saattaa kestää kauemmin

kunnes kuulet naksahduksen.

ennen kuin lamppu saavuttaa

Jos haluat irrottaa akkupakkauksen,

täyden kirkkauden, ja se saattaa

laske salpa ja liu’uta se pois

välkkyä. Tämä on normaalia eikä

lyhdystä.

viittaa toimintavikaan.

Vältä käyttöä 0 °C lämpötilassa

tai kylmemmässä, koska

loistelamppu voi himmentyä tai se

ei syty ollenkaan.

2) Aseta LAMP/LED-valitsin asentoon

Painike

“LAMP”.

III.KÄYTTÖ

1)

Aseta virran ON/OFF-kytkin asentoon

“ON”.

50

34-60EY3741EU.indd1734-60EY3741EU.indd17 2010/01/2114:54:502010/01/2114:54:50

Ylipurkautumisen estotoiminto

Parhaan tehon saaminen

Kun käytät lyhtyä niin, että LAMP/

lyhdystä

LED-valitsin on “LAMP”-asennossa

Kahvan ja koukun käyttäminen

(eli kun käytät sitä loistelamppuna),

Paikoissa, joissa ei ole sopivaa

lyhty sammuttaa automaattisesti

paikkaa johon asettaa lyhty…

loistelampun ja vaihtaa LED-valoon,

jos akun jännite laskee tietyn

tason alapuolelle. (LAMP/LED-

valitsin pysyy “LAMP”-asennossa.)

Tämä toiminto on merkki siitä, että

akkupakkaus tulee ladata. (LN-

ja R-tyypin akkupakkauksissa on

tarpeeksi virtaa noin 60 minuutin

Kun työskentelet virranjakopaneelin

LED-käyttöön, ennen kuin lyhty

kanssa

sammuu automaattisesti.)

LED-käyttöaika vaihtelee

Kiinnitä lyhty niin, että se ei putoa.

akkupakkauksen latauksesta ja muista

olosuhteista riippuen.

Kun käytät LED-valoa

2) Aseta LAMP/LED-valitsin asentoon

“LED”.

LAMP LED

Lyhdyn käyttö roikkuvassa asennossa

Kahvan kulman säätäminen

Kahvan kulma voidaan säätää mihin

tahansa 8 asennosta noin 45° välein.

51

34-60EY3741EU.indd1834-60EY3741EU.indd18 2010/01/2114:54:532010/01/2114:54:53

IV.HUOLTO

Lyhdyn purkaminen

Loistelampun vaihtaminen

1) Irrota akkupakkaus. Katso sivu 50.

2) Liikuta kahvaa lyhdyn takaosaa

VAROITUS

kohti.

Älä kosketa loistelamppua tai

3)

Käännä lampunsuojusta vastapäivään

LEDiä käytön aikana tai heti sen

ja irrota.

jälkeen.

4) Irrota suoja.

Se voi aiheuttaa palovammoja.

5) Vedä loistelamppu ylös ja pois

kannastaan.

6) Vedä peili ylös ja pois paikaltaan.

HUOMAUTUS

Hävitä käytetyt loistelamput

kokonaisina, äläkä riko niitä.

Loistelamppujen rikkominen voi

aiheuttaa sirpaleista johtuvan

henkilövahingon.

3

Varmista, että olet irrottanut

akkupakkauksen, ennen kuin

4

vaihdat lampun

Käytä vain määrätynlaisia

loistelamppuja. Katso sivu 53.

Kun liität loistelampun, peilin,

2

suojan ja lampunsuojuksen,

aseta jokainen osa kunnes se

on kunnolla paikallaan. Osien

5

vaillinainen liittäminen voi aiheuttaa

loistelampun rikkoutumisen, kun

6

lampunsuojus asetetaan paikalleen.

Kun liität peilin

Aseta peili, kunnes se on kunnolla

paikallaan.

Kokoa lyhty uudelleen suorittamalla

edelliset toimenpiteet päinvastaisessa

järjestyksessä.

Peiliä ei ole

Peili on asetettu

asetettu oikein.

oikein.

52

34-60EY3741EU.indd1934-60EY3741EU.indd19 2010/01/2114:54:552010/01/2114:54:55

V.LISÄVARUSTEET

Akkupakkaus

Katso spesi kaatiot.

Akkulaturi

Tiedustele valtuutetulta jakelijalta.

VI.SPESIFIKAATIOT

Malli EY3741

Noin 330 lux (peilin kanssa); mitattu edestä noin 40 cm

Loistelamppu

päässä valonlähteestä

kirkkaus

Noin 25 lux (peilin kanssa); mitattu edestä noin 40 cm

LED

päässä valonlähteestä

Noin 99(L) X 124(S) X 298(K) mm

Koko

(Ilman akkupakkausta; kahva pystyasennossa)

Paino Noin 450 g (ilman akkupakkausta)

Akkupakkaukset EY9L40 EY9L41 EY9L42

Akun jännite 14,4 V tasavirta

53

34-60EY3741EU.indd2034-60EY3741EU.indd20 2010/01/2114:54:582010/01/2114:54:58

I.

ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

(Ионно-литиевая

Во время использования лампа

Аккумуляторная батарея)

нагревается.

Используйте только аккумуляторные

Не имея выхода, нагревание может

батареи Panasonic, которые

стать причиной несчастного случая.

предназначены для использования

Не накрывайте фонарь тканью или

с данным перезаряжаемым

бумагой во время использования.

оборудованием.

Не кладите фонарь лицевой

Компания Panasonic не несет

стороной лампы на пол.

ответственности за любой

Не трогайте защитное стекло,

нанесенный урон или несчастный

отражатель или лампу во время

случай, вызванный использованием

или сразу после использования, т.к.

батарей из вторичного сырья и

они становятся горячими.

контрафакта.

Не используйте аккумуляторную

Не подвергайте батарею

батарею, отличную от той, что

воздействию огня или перегреву.

указана в Спецификации.

Не забивайте в батарею ничего

подобного гвоздям, не подвергайте

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ее тряске, не разбирайте и не

пытайтесь модифицировать.

1.

Этот фонарь не водонепроницаемый.

Не допускайте соприкосновения

Не используйте его во влажных

металлических предметов с

или мокрых местах.

клеммами аккумуляторной батареи.

Не подвергайте его воздействию

Не переносите и не храните батарею

дождя или снега.

в том же контейнере, что и гвозди или

Не мойте его водой.

похожие металлические предметы.

Храните в безопасном, сухом и

Не заряжайте батарею в жарком

чистом месте.

месте, например, рядом с огнем

2. Фонарь автоматически выключится,

или под прямым солнечным светом.

если напряжение батареи упадет

Иначе, батарея может перегреться,

ниже установленного уровня.

загореться или взорваться.

3.

Не разбирайте фонарь. Обслуживание

Никогда не используйте не

должно производиться официальным

специализированное зарядное

сервисным центром.

устройство для зарядки батареи.

4. Не бросайте батарею в огонь. Это

Иначе, батарея может протечь,

может вызвать взрыв.

перегреться или взорваться.

После снятия батареи с оборудования

Чтобы уменьшить риск

или зарядного устройства, всегда

получения травм, пользователь

снова прикрепляйте крышку батареи.

должен прочитать и понять

Иначе, в контактах батареи может

инструкцию по эксплуатации.

произойти короткое замыкание,

которое ведет к риску возникновения

огня.

54

34-60EY3741EU.indd2134-60EY3741EU.indd21 2010/01/2115:56:122010/01/2115:56:12

II.СБОРКА

При использовании

люминесцентной лампы

Убедитесь, что батарея заряжена.

Для дополнительной информации

Избегайте частого включения и

о том, как перезаряжать батарею,

выключения люминесцентной

смотрите Руководство по эксплуатации

лампы за короткий период

для Вашего перезаряжающего

времени. Это может вызвать

оборудования или зарядного

повреждение лампы или

устройства.

уменьшить ее срок службы.

Проверьте, что выключатель

При первом использовании

питания ON/OFF находится в

люминесцентной лампы,

положении «OFF».

область возле электродов может

Проверьте, что электрические

стать черной и незначительные

контакты на фонаре и

пятнышки сформироваться

аккумуляторной батареи чистые.

сверху горящей лампы. Это

нормально и не означает, что

1) Прикрепите батарею к фонарю.

лампа работает неисправно.

При использовании

Плавно задвиньте батарею, пока

люминесцентной лампы в

не услышите, что она щелкнула

холодную погоду, достижение

и плотно встала на место.

максимальной яркости лампы

Чтобы снять батарею, ослабьте

может занять больше времени и

защелку и снимите ее с фонаря.

она может какое-то время мигать.

Это нормально и не означает, что

лампа работает неисправно.

Избегайте использования лампы

при температуре 0°C или ниже,

это может привести к тому, что

люминесцентная лампа будет

Кнопка

гореть тускло или не включится

вовсе.

2) Установите переключатель LAMP/

III.ЭКСПЛУАТАЦИЯ

LED в положение «LAMP».

1) Установите выключатель питания

ON/OFF в положение «ON».

55

34-60EY3741EU.indd2234-60EY3741EU.indd22 2010/01/2115:56:152010/01/2115:56:15

Функция предотвращения

Максимально эффективное

чрезмерной разрядки

использование Вашего

батареи

фонаря

При использовании фонаря с

Использование ручки и крючка

переключателем LAMP/LED в

В помещениях, в которых негде

положении «LAMP» (т.е., используя

поставить фонарь

его как люминесцентную лампу),

фонарь автоматически выключит

люминесцентную лампу и

переключится на LED индикатор,

если напряжение батареи упадет

ниже определенного уровня.

( Переключатель LAMP/LED

останется в положении «LAMP».)

При работе с распределительным

Такой режим работы говорит о том,

щитом питания

что батарею нужно перезарядить.

(Аккумуляторные батареи типа LN

Осторожно закрепите фонарь так,

и R обеспечивают достаточную

чтобы он не упал.

мощность для работы LED в течение

60 минут, прежде чем фонарь

выключится автоматически.)

Время работы LED варьируется

в зависимости от оставшегося

заряда в батареи и других условий.

При использовании LED

Использование фонаря в

индикатора

подвешенном положении

2) Установите переключатель LAMP/

LED в положение «LED».

Регулировка угла ручки

LAMP LED

Угол ручки может быть установлен

в любой из 8 позиций, с интервалом

в 45°.

56

34-60EY3741EU.indd2334-60EY3741EU.indd23 2010/01/2115:56:172010/01/2115:56:17

IV.Обслуживание

Разборка фонаря

Замена люминесцентной лампы

1) Снимите батарею. См. стр. 55.

2) Сложите ручку за тыльную

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

сторону фонаря.

Не трогайте люминесцентную

3) Поверните крышку лампы против

лампу или LED во время или

часовой стрелки и снимите ее.

сразу после использования.

4) Выньте предохранитель.

Это может стать причиной ожога.

5) Потяните люминесцентную лампу

вверх и выньте ее из патрона.

6) Потяните отражатель вверх и

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

выньте его.

Утилизируйте только целые

люминесцентные лампы, не разбивая их.

Разбитые люминесцентные лампы

могут стать причинной травмы,

вызванной летучими кусочками стекла.

3

Обязательно снимите батарею,

прежде чем менять лампу.

4

Используйте только указанные типы

люминесцентных ламп. См. стр. 58.

Во время закрепления

люминесцентной лампы, отражателя,

предохранителя и крышки лампы,

2

полностью вставьте каждую часть,

пока она крепко не встанет на место.

Если Вы не до конца вставите все

5

части, то это может привести к тому,

6

что лампа разобьется, когда Вы

будете ставить крышку лампы.

Закрепление отражателя

Вставьте отражатель до конца, пока

он полностью не встанет на место.

Чтобы снова собрать фонарь,

повторите предыдущие действия в

обратном порядке.

Отражатель вставлен

Отражатель

не до конца.

вставлен до конца.

57

34-60EY3741EU.indd2434-60EY3741EU.indd24 2010/01/2115:56:182010/01/2115:56:18

V.Принадлежности

Аккумуляторная батарея

См. спецификацию.

Зарядное устройство батареи

Для получения справок свяжитесь с официальным дилером.

VI.Характеристики

Модель EY3741

Приблизительно 330лк (с отражателем); измерено

Люминесцентная

с лицевой стороны приблизительно на расстоянии

лампа

40 см от источника света

яркость

Приблизительно 25лк (с отражателем); измерено с

LED

лицевой стороны приблизительно на расстоянии 40

см от источника света

Приблизительно 99(Ш) X 124(Г) X 298(В) мм

Размер

(Исключая аккумуляторную батарею; с ручкой в

вертикальном положении)

Вес Приблизительно 450 г (исключая батарею)

Аккумуляторные батареи EY9L40 EY9L41 EY9L42

Напряжение батареи 14,4 В постоянного тока

58

34-60EY3741EU.indd2534-60EY3741EU.indd25 2010/01/2115:56:212010/01/2115:56:21

MEMO

59

34-60EY3741EU.indd2634-60EY3741EU.indd26 2010/01/2115:56:212010/01/2115:56:21

No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS.

EY971037411 H2202

Printed in China

34-60EY3741EU.indd2734-60EY3741EU.indd27 2010/02/0115:36:542010/02/0115:36:54