Nikon MB-D11 – page 6
Manual for Nikon MB-D11

Anvendelse af batteriet
Dk
5
Montering af batteriet
Montering af batteriet
Før montering af batteriet skal du sørge for, at kameraet er slukket og at knaplåsen på MB-D11
(Figur A-
!4
) er i positionen L (illustrationerne viser D7000).
1 Fjern kontaktdækslet (Figur A-
q
) fra batterisættet.
2 Kontakterne til MB-D11 er i bunden af kameraet, hvor de er beskyttet af et kontaktdæksel. Fjern
kontaktdækslet som vist i Figur B-
q
og sæt det i kontaktdækselholderen på MB-D11 (Figur
B-
w
).
3 Placér MB-D11, mens skruen til fatningen på MB-D11 (Figur C-
w
) holdes ud for kameraets
stativgevind (Figur C-
q
) og spænd monteringshjulet ved at dreje det i den retning, pilen
LOCK viser (Figur D). Du behøver ikke at erne batteriet fra kameraet før tilslutning af MB-D11.
I standardindstillingerne bliver det batteri, der er indsat i kameraet, kun anvendt, når batteriet
i MB-D11 er a adet. Valgmuligheden
Batterirækkefølge
i kameraets brugerindstillingsmenu
(Gruppe d) kan anvendes til at ændre rækkefølgen for anvendelsen af batterierne. Se kamera-
ets brugervejledning for detaljer.
Sørg for at sætte kameraets kontaktdæksel i kontaktdækselholderen og at opbevare kontaktdækslet
til MB-D11 på et sikkert sted, så det ikke bliver væk.
Der kræves en PB-6D- og PK-13-mellemring ved anvendelse af PB-6-bælg sammen med MB-D11.
Fjernelse af batteriet
Fjernelse af batteriet
For at erne MB-D11 skal du slukke kameraet
og indstille knaplåsen på MB-D11 til L, herefter
løsne monteringshjulet og erne MB-D11. Sørg
for at sætte kontaktdækslerne på både kame-
raet og MB-D11, når batteriet ikke anvendes.

Dk
6
Isætning af batterier
Isætning af batterier
MB-D11 kan anvendes med et EN-EL15 genopladeligt Li-ion-batteri eller med seks AA-batterier.
Før isætning af batterier skal du sørge for, at kameraet er slukket og at knaplåsen på MB-D11 er i positionen L.
1 Drej batterikammerlåsen på MB-D11 hen på
og ern batteriholderen (Figur E).
2 Klargør batterierne som beskrevet nedenfor.
EN-EL15: Mens du får indrykningerne på batteriet til at passe med projektionerne på holderen til MS-D11EN, skal du isætte batteriet med pilen
(▲) på det vendt mod batteriholderens strømpoler (Figur F-
q
). Tryk batteriet lidt nedad og skub det i pilens retning, indtil strømpolerne falder i
hak (Figur F-
w
).
AA-batterier: Sæt seks AA-batterier i MS-D11-batteriholderen som vist i Figur G og sørg for at vende batterierne rigtigt.
3 Sæt batteriholderen i MB-D11 og lås batterikammerdækslet (Figur H). Sørg for, at batteriholderen er sat helt i, inden du drejer låsen.
4 Tænd kameraet og kontrollér batteriniveauet i kontrolpanelet eller søgeren. Hvis kameraet ikke tænder, skal du kontrollere, at batteriet er sat
rigtigt i.
EP-5B-stikket
Når du anvender EP-5B-stikket, skal du sætte det i MS-D11EN-holderen med pilen (▲) på stikket vendt mod batteriets strømpoler. Tryk stikket lidt nedad og
skub det i pilens retning, indtil strømpolerne falder i hak (Figur I-
q
). Åbn holderens stikdæksel og før EP-5B-kablet igennem åbningen (Figur I-
w
).

Batteriniveau
En valgmulighed i Grup-
Batterioplysninger
pe d i kameraets bru-
Kameraet viser batteriniveauet som følger:
Du kan få vist informa-
gerindstillingsmenu kan
EN-EL15-batteri
tion om batteriet fra
anvendes til at ændre
Kontrolpanel Søger Beskrivelse
kameraets opsætnings-
rækkefølgen for batteriernes anvendelse. Når
Batteriet er ladet
menu (kameraets batte-
L
—
kameraet får strøm fra MB-D11, vises ikonet
s
helt op.
ri er opstillet til venstre,
i kontrolpanelet. Hvis ikonet s blinker, er bat-
MB-D11 til højre). Kun
K
Batteriet er delvist
terikammerdækslet ikke låst. Luk og lås batteri-
J
—
ikonet for batteriniveau vises, når der anvendes
a adet.
kammerdækslet.
I
AA-batterier. Se kameramanualen for detaljer.
Lav batterikapacitet.
For at sikre, at kameraet
Klargør et ekstra fuldt
viser det rigtige batteri-
H d
opladet batteri eller
niveau, når der anven-
oplad batteriet.
des AA-batterier, skal
Batteri a adet. Oplad
H
d
du vælge den passende
(blinker)
(blinker)
eller udskift batteriet.
mulighed for MB-D11-
Dk
batteritype i kameraets brugerindstillingsme-
AA-batterier
nu (Gruppe d). Hvis den rigtige mulighed ikke
Kontrolpanel Søger Beskrivelse
er valgt, fungerer kameraet muligvis ikke som
Resterende oplad-
L
—
ventet.
ningstid.
Lav batterikapacitet.
Valgmulighed Batteritype
I d
Klargør ekstra bat-
1 LR6 (AA alkalisk) AA alkaliske (LR6)
terier.
2 HR6 Ni-MH-batteri (AA) AA Ni-MH (HR6)
Batterier a adet. Udlø-
H
d
3 FR6 FR6 (AA litium) AA íthium (FR6)
(blinker)
(blinker)
seren er deaktiveret.
Bemærk: Illustrationerne på denne side stammer
Fjern batterierne, når MB-D11 ikke anvendes.
fra D7000.
7

Dk
8
Fjernelse af batterier
Fjernelse af batterier
Pas på ikke at tabe batterierne eller holderen.
1 Drej batterikammerlåsen på MB-D11 hen på
og ern batteriholderen (Figur E).
2 Fjern batteriet eller batterierne fra holderen.
EN-EL15
AA-batterier
Mens du trykker på holderens PUSH-knap, skal du skubbe batteriet
Fjern batterierne som vist. Pas på ikke at tabe batterierne, når du er-
hen mod knappen. Batteriet kan så ernes som vist.
ner dem fra holderen.
Proceduren for ernelse af EP-5B-stikket er den samme som for
EN-EL15.

Speci kationer
Strømkilde Et EN-EL15 genopladeligt Li-ion-batteri, seks alkaliske LR6-, HR6 Ni-MH- eller FR6 litium AA-batterier eller lysnetadapteren EH-5a
(kræver EP-5B-stik)
Driftstemperatur 0–40 °C
Mål (B × H × D) Ca. 133 × 50 × 73 mm
Vægt Ca. 245 g med MS-D11EN
Ca. 335 g med MS-D11EN og ekstra EN-EL15-batteri
Ca. 275 g med MS-D11EN og ekstra EP-5B-stik
Ca. 245 g med MS-D11
Ca. 390 g med MS-D11 og seks AA-batterier (købes separat hos tredjepartsleverandører)
Speci kationer og design kan ændres uden varsel.
Dk
D EN-EL15-batteri
Ydeevnen på et EN-EL15-batteri forringes ved temperaturer under cirka 10 °C. Sørg for, at batteriet er fuldt opladet og hav et varmt ekstra batteri ved hån-
den for at kunne udskifte efter behov. Kolde batterier genvinder noget af deres ladning, når de varmes.
D AA-batterier
Grundet deres begrænsede kapacitet bør AA LR6-batterier kun anvendes, når der ikke er andet alternativ.
AA-batteriers kapacitet varierer med mærke og opbevaringsbetingelser og kan i visse tilfælde være ekstremt lav. Nogle gange kan AA-batterier holde op
med at fungere før deres udløbsdato. Bemærk, at AA-batteriers kapacitet kan forringes ved temperaturer under 20 °C. Anvendelse anbefales ikke ved lave
temperaturer.
9


Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen ..............................................2
Mededeling voor Europese klanten .........................2
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik ............................2
Inleiding ..................................................................... 3
The MB-D11 en accessoires ..........................................3
The MB-D11 en meegeleverde accessoires ...............3
De optionele EH-5a lichtnetadapter en EP-5B
stroomaansluiting gebruiken ..................................3
Onderdelen van de MB-D11 .........................................4
De MB-D11 ontspanknop, multi-selector,
MB-D11 Multifunctionele
instelschijven en AE-L/AF-L-knop ............................4
MB-D11 Bedieningsvergrendeling ...........................4
Het battery pack gebruiken .........................................5
battery pack
Het battery pack aansluiten ....................................5
Het battery pack verwijderen ..................................5
Gebruikshandleiding
Batterijen plaatsen .................................................6
Nl
De batterijen verwijderen .......................................8
Speci caties ................................................................9
1

Om verzekerd te zijn van een goede werking,
dient u deze handleiding goed door te ne-
men voordat u het product gebruikt. Bewaar
deze handleiding na het lezen op een plek die
zichtbaar is voor iedereen die het product ge-
bruikt.
Nl
2
Mededeling voor Europese klanten
Veiligheidsmaatregelen
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
• De MB-D11 is alleen bestemd voor gebruik met
• Het toegangslampje van de geheugenkaart kan
compatibele camera’s.
oplichten wanneer de MB-D11 wordt bevestigd
• Gebruik het apparaat niet met batterijen of bat-
aan of verwijderd van de camera. Dat is geen
terijhouders die niet in deze handleiding wor-
storing.
den aanbevolen.
• Als het battery pack rook of een ongewone geur
• Om te voorkomen dat metalen voorwerpen de
afgeeft of een ongewoon geluid maakt, staakt
batterijcontacten raken en kortsluiting veroor-
u onmiddellijk het gebruik ervan. Verwijder de
Mededeling voor Europese klanten
zaken, dient u het afdekkapje terug te plaatsen
batterijen en breng het battery pack voor on-
als de MB-D11 niet wordt gebruikt.
derzoek naar de leverancier of een door Nikon
WAARSCHUWING
• Wanneer u een batterijhouder verwijdert van de
goedgekeurde servicedienst.
GEVAAR VOOR EXPLOSIE ALS BATTERIJ WORDT
MB-D11, verwijdert u de batterijen of bergt u de
• De MB-D11 is niet voorzien van een aan/uit-
VERVANGEN VOOR EEN ONJUIST TYPE. VOER
houder of het deksel op in het opbergzakje om
schakelaar. Gebruik de hoofdschakelaar van de
BATTERIJEN AF VOLGENS DE INSTRUCTIES.
te voorkomen dat contact met andere metalen
camera om het battery pack in of uit te schake-
voorwerpen kortsluiting veroorzaakt.
len.
Dit pictogram geeft aan dat dit
product via gescheiden inzameling
moet worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepas-
sing op gebruikers in Europese
landen:
• Dit product moet gescheiden van het overige
afval worden ingeleverd bij een daarvoor be-
stemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet
weg als huishoudafval.
• Neem voor meer informatie contact op met
de leverancier of de gemeentelijke reinigings-
dienst.

Inleiding
The MB-D11 en accessoires
Gefeliciteerd met uw aanschaf van een MB-D11
multifunctioneel battery pack voor gebruik
met alle Nikon digitale re excamera’s die in de
camerahandleiding de MB-D11 vermelden als
een compatibel accessoire. De MB-D11 werkt
op één EN-EL15 oplaadbare batterij of zes AA
batterijen (alkaline, Ni-MH of lithium) en is
voorzien van een extra ontspanknop, AEL/AFL
knop, multi-selector en hoofd- en secundaire
instelschijf voor het maken van foto’s in por-
tretstand (staand). Met de opties in het menu
van de camera kunt u aangeven of de batterij
in de camera of de batterijen in de MB-D11 het
De MB-D11 wordt geleverd met een geplaatste
eerst moeten worden gebruikt. Raadpleeg de
MS-D11EN. Raadpleeg ‘Batterijen plaatsen’ voor
handleiding van de camera voor details.
informatie over het verwijderen van de batte-
rijhouder.
Nl
3
The MB-D11 en meegeleverde accessoires
The MB-D11 en meegeleverde accessoires
Controleer of de volgende items met de MB-D11 werden meegeleverd (batterijen worden apart
verkocht).
MB-D11 MS-D11EN houder voor
MS-D11 houder voor
Opbergzakje
EN-EL15-batterijen
AA-batterijen
• Gebruikshandleiding
(deze handleiding)
• Waarborg
Afdekkapje
De optionele EH-5a lichtnetadapter en EP-5B stroomaansluiting gebruiken
De optionele EH-5a lichtnetadapter en EP-5B stroomaansluiting leveren een betrouwbare voe-
dingsbron wanneer de camera voor langere perioden wordt gebruikt. Plaats de EP-5B in de
MS-D11EN batterijhouder zoals beschreven op pagina 6 om een lichtnetadapter in combinatie
met de MB-D11 te gebruiken en sluit vervolgens de EH-5a aan, zoals beschreven in de documen-
tatie geleverd met de EP-5B.

Onderdelen van de MB-D11 ( guur A)
q Afdekkapje
w Houder voor contactdeksel van de camera
e Stroom-/signaalcontacten
r AEL/AFL-knop
t Hoofdinstelschijf
y Multi-selector
u Bevestigingswiel
i Houder voor de afdekking van de stroom-
aansluiting
o Deksel van batterijvak
!0 Batterijvak
!1 Vergrendeling batterijvak
!2 Bevestigingsschroef
!3 Ontspanknop
!4 Bedieningsvergrendeling
!5 Secundaire instelschijf
Nl
!6 Statiefaansluiting
!7 MS-D11EN houder voor EN-EL15 batterijen
!8 Batterijcontacten
!9
Batterijcontacten (MS-D11EN batterijhouder)
@0 MS-D11 houder voor AA-batterijen
@1 Batterijcontacten (MS-D11 batterijhouder)
4
De MB-D11 ontspanknop, multi-selector, instelschijven en AE-L/AF-L-knop
De MB-D11 ontspanknop, multi-selector, instelschijven en AE-L/AF-L-knop
De MB-D11 is uitgerust met een ontspanknop ( guur A-
!3
), multi-selector ( guur A-
y
), hoofdin-
stelschijf ( guur A-
t
), secundaire instelschijf ( guur A-
!5
) en AEL/AFL-knop ( guur A-
r
) waar-
mee u verticale (portret) opnamen kunt maken. Deze bedieningsknoppen hebben dezelfde
functies als de overeenkomstige bedieningsknoppen op de camera en worden beïnvloed door
wijzigingen in de opties van het cameramenu voor Persoonlijke Instellingen (Groep f), die e ect
hebben op deze bedieningsknoppen van de camera. Raadpleeg de handleiding van de camera
voor meer informatie.
MB-D11 Bedieningsvergrendeling
MB-D11 Bedieningsvergrendeling
Met de bedieningsvergrendeling ( guur A-
!4
)
kunt u de bedieningsknoppen op de MB-D11
vergrendelen om onbedoeld gebruik ervan te
voorkomen. Voordat u deze bedieningsknoppen
gebruikt om foto’s met verticale (portret) oriën-
tatie te maken, heft u de vergrendeling op zoals
rechts wordt afgebeeld.
Vergrendeld Niet vergrendeld
De bedieningsvergrendeling is geen aan/uit-
schakelaar. Gebruik de hoofdschakelaar van de
camera om de camera in of uit te schakelen.

Het battery pack gebruiken
Nl
5
Het battery pack aansluiten
Het battery pack aansluiten
Controleer voordat u het battery pack aansluit of de camera uit staat en of de bedieningsvergren-
deling van de MB-D11 ( guur A-
!4
) op de stand L staat (de afbeeldingen tonen de D7000).
1 Verwijder het afdekkapje ( guur A-
q
) van het battery pack.
2 De contacten voor de MB-D11 bevinden zich in de onderkant van de camera, waar ze worden
beschermd door een contactdeksel. Verwijder het contactdeksel zoals wordt getoond in guur
B-
q
en plaats het in de houder voor het contactdeksel op de MB-D11 ( guur B-
w
).
3 Plaats de MB-D11 terwijl u de bevestigingsschroef van de MB-D11 ( guur C-
w
) uitgelijnd houdt
met de statiefaansluiting van de camera ( guur C-
q
) en draai het bevestigingswiel aan in de
richting aangegeven door de LOCK-pijl ( guur D). U hoeft de batterij niet uit de camera te ver-
wijderen voordat u de MB-D11 aansluit. Standaard wordt de batterij in de camera pas gebruikt
nadat de batterij in de MB-D11 uitgeput is. De optie
Batterijvolgorde
in persoonlijke instelling
(groep d) kan worden gebruikt om de volgorde te veranderen waarin de batterijen worden
gebruikt. Raadpleeg de handleiding van de camera voor details.
Om te voorkomen dat u het contactdeksel van de camera verliest en om het MB-D11 afdekkapje op
een veilige plaats te bewaren, plaatst u het in de daarvoor bestemde houder.
Voor gebruik van een PB-6 balg met de MB-D11 zijn de PB-6D en PK-13 automatische tussenringen
vereist.
Het battery pack verwijderen
Het battery pack verwijderen
U verwijdert de MB-D11 door de camera uit te
schakelen en de bedieningsvergrendeling op
de MB-D11 op L te zetten. Draai vervolgens het
bevestigingswiel los en verwijder de MB-D11.
Zorg ervoor dat u het contactdeksel opnieuw
op de camera plaatst en het afdekkapje op de
MB-D11 wanneer u het battery pack niet ge-
bruikt.

Nl
6
Batterijen plaatsen
Batterijen plaatsen
De MB-D11 kan worden gebruikt met één EN-EL 15 oplaadbare Li-ion-batterij of zes AA-batterijen.
Controleer voordat u de batterijen plaatst of de camera uit staat en of de bedieningsvergrendeling van de MB-D11 op de stand L staat.
1 Draai de vergrendeling van het batterijvak van de MB-D11 naar
en verwijder de batterijhouder ( guur E).
2 Maak de batterijen klaar zoals hieronder wordt beschreven.
EN-EL15: Lijn de inkepingen op de batterij uit met de vooruitstekende delen op de MS-D11EN-houder, plaats de batterij met de pijl (▲) van de
batterij in de richting van de batterijcontacten van de batterijhouder ( guur F-
q
). Duw de batterij lichtjes naar beneden en schuif ze in de richting
van de pijl tot de batterijcontacten op hun plaats klikken ( guur F-
w
).
AA-batterijen: Plaats zes AA-batterijen in de MS-D11 batterijhouder zoals wordt getoond in guur G. Zorg ervoor dat de baterijpolen in de juiste
richting zijn geplaatst.
3 Plaats de batterijhouder in de MB-D11 en vergrendel de deksel van het batterijvak ( guur H). Zorg ervoor dat de houder volledig is ingebracht
voordat u aan de vergrendeling draait.
4 Zet de camera aan en controleer het batterijniveau op het LCD-venster of in de zoeker. Wanneer de camera niet kan worden ingeschakeld, contro-
leert u of de batterij correct werd geplaatst.
De EP-5B stroomaansluiting
Plaats bij het gebruik van de EP-5B stroomaansluiting deze in de MS-D11EN houder met de pijl (▲) op de aansluiting in de richting van de batterijcon-
tacten. Duw de aansluiting lichtjes naar beneden en schuif deze in de richting van de pijl totdat de contacten op hun plaats klikken ( guur I-
q
). Open de
deksel van de stroomaansluitinghouder en leidt de EP-5B stroomkabel door de opening ( guur I-
w
).

Batterijniveau
Een optie in Groep d in het
Batterij-informatie
cameramenu voor Persoon-
Het batterijniveau wordt als volgt weergegeven
Batterij informatie kan
lijke Instellingen kan worden
op de camera:
worden bekeken vanuit
gebruikt om de volgorde te
EN-EL15 batterij
het setupmenu van de
veranderen waarin de batterijen worden gebruikt.
camera (de batterij van
LCD-venster Zoeker Beschrijving
Wanneer de camera van stroom wordt voorzien door
de camera wordt links
Batterij volledig opge-
de MB-D11, wordt een
s
-pictogram in het LCD-
L
—
weergegeven, de bat-
laden.
venster afgebeeld. Als het
s
-pictogram knippert, is
terij van de MB-D11 rechts). Alleen het picto-
K
het deksel van het batterijvak niet vergrendeld. Sluit
Batterij gedeeltelijk
gram voor het batterijniveau wordt getoond
en vergrendel het deksel van het batterijvak.
J
—
opgeladen.
wanneer AA-batterijen worden gebruikt.
I
Als u er zeker van wilt zijn
Raadpleeg de handleiding van de camera voor
Batterij bijna leeg. Neem
dat de camera het juiste
details.
een volledig opgeladen
batterijniveau weergeeft bij
H d
reservebatterij of laad de
gebruik van AA-batterijen,
batterij op.
dient u voor de juiste optie
Batterij leeg. Laad de batterij
MB-D11 batterijen in Per-
H
d
(
knippert
)
(
knippert
)
op of vervang de batterij.
soonlijke Instellingen (Groep d) in het cameramenu
Nl
te kiezen. Als de juiste optie niet is geselecteerd,
AA-batterijen
werkt de camera mogelijk niet zoals u verwacht.
LCD-venster Zoeker Beschrijving
Optie Batterijtype
L
— Resterende lading.
1
LR6 (AA alkaline) AA alkaline (LR6)
Batterijen bijna leeg. Houd
2
HR6 (AA Ni-MH) AA NiMH (HR6)
I d
reservebatterijen gereed.
3
FR6 (AA lithium) AA lithium (FR6)
Batterijen leeg. Ontspan-
H
d
(
knippert
knop uitgeschakeld.
Verwijder de batterijen wanneer de MB-D11 niet
)
(
knippert
)
Opmerking: De afbeeldingen op deze pagina zijn
wordt gebruikt.
van de D7000.
7

Nl
8
De batterijen verwijderen
De batterijen verwijderen
Zorg ervoor dat u de batterijen of de houder niet laat vallen.
1 Draai de vergrendeling van het batterijvak van de MB-D11 naar
en verwijder de batterijhouder ( guur E).
2 Verwijder de batterij of batterijen uit de houder.
EN-EL15
AA-batterijen
Terwijl u op de PUSH-knop van de houder duwt, schuift u de batterij
Verwijder de batterijen zoals wordt getoond in de afbeelding. Pas
in de richting van de knop. De batterij kan dan worden verwijderd
op dat u de batterijen niet laat vallen wanneer u ze uit de houder
zoals op de afbeelding.
verwijdert.
De procedure voor het verwijderen van de EP-5B stroomaansluiting is
hetzelfde als de procedure voor de EN-EL15.

Speci caties
Voeding Eén EN-EL15 oplaadbare Li-ion-batterij, zes LR6 alkaline, HR6 Ni-MH of FR6
lithium AA-batterijen, of EH-5a lichtnetadapter (vereist EP-5B stroomaanslui-
ting)
Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C
Afmetingen (B × H × D) Circa 133 × 50 × 73 mm
Gewicht Ca. 245 g met MS-D11EN
Ca. 335 g met MS-D11EN en optionele EN-EL15 batterij
Ca. 275 g met MS-D11EN en optionele EP-5B stroomaansluiting
Ca. 245 g met MS-D11
Ca. 390 g met MS-D11 en zes AA-batterijen (apart verkrijgbaar bij andere
leveranciers)
Speci caties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
EN-EL15 batterij
De prestaties van de EN-EL15 batterij nemen af bij temperaturen lager dan 10 °C. Zorg dat de batterij
volledig is opgeladen en houd een warme reservebatterij bij de hand, zodat u die zo nodig kunt ge-
Nl
bruiken. Koude batterijen krijgen een deel van hun lading terug wanneer ze opwarmen.
AA-batterijen
Vanwege hun beperkte capaciteit dienen AA LR6 alkalinebatterijen alleen te worden gebruikt als er
geen alternatief beschikbaar is.
De capaciteit van AA-batterijen hangt af van het merk en de bewaaromstandigheden en is soms zeer
laag. In sommige gevallen werken AA-batterijen niet meer nog voordat de houdbaarheidsdatum is
verstreken. Let erop dat de capaciteit van AA-batterijen aanzienlijk kan afnemen bij temperaturen
lager dan 20 °C. Het gebruik ervan wordt afgeraden bij lage temperaturen.
9


Índice
Precauções de segurança .............................................2
Aviso para clientes na Europa ..................................2
Precauções de utilização ..............................................2
Introdução .................................................................. 3
A MB-D11 e os acessórios .............................................3
A MB-D11 e os acessórios fornecidos ........................3
Utilizar o adaptador CA opcional EH-5a e o conector
de alimentação EP-5B .............................................3
Partes do MB-D11 .......................................................4
Botão de disparo do obturador, multisselector,
Unidade de alimentação múltipla
discos de comando, e botão AE-L/AF-L da MB-D11....4
MB-D11 Travão de comando ....................................4
Utilizar a Unidade de alimentação ...............................5
MB-D11
Colocar a Unidade de alimentação...........................5
Retirar a Unidade de alimentação ...........................5
Manual do utilizador
Colocar baterias ......................................................6
Retirar as baterias ..................................................8
Pt
Especi cações .............................................................9
1

Para assegurar o seu bom funcionamento, leia
atentamente este manual antes de utilizar o
produto. Após a leitura, guarde o manual num
local acessível a todos os utilizadores do pro-
duto.
Pt
2
Aviso para clientes na Europa
Precauções de segurança
Precauções de utilização
• A MB-D11 deve ser usada apenas com câmaras
• A luz de acesso ao cartão de memória poderá
compatíveis.
acender quando a MB-D11 for instalada ou re-
• Não use com baterias e suportes de baterias não
movida da câmara, mas isto não signi ca uma
recomendados neste manual.
avaria.
• Para evitar choques eléctricos provocados por
• Caso repare em fumo ou num cheiro ou ruído
objectos metálicos que entrem em contacto
estranho proveniente da unidade de alimenta-
Aviso para clientes na Europa
com os terminais de alimentação, coloque a
ção, interrompa imediatamente a sua utilização.
tampa dos contactos quando o MB-D11 não
Depois de retirar as baterias, leve o dispositivo a
ATENÇÃO
estiver a ser utilizado.
um vendedor ou a um representante de assis-
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTI-
• Quando um suporte de bateria for removido da
tência Nikon para a sua inspecção.
TUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA
MB-D11, remova as baterias ou coloque o su-
• O MB-D11 não está equipado com um botão de
AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS
porte ou tampa no estojo do suporte para evitar
alimentação. Utilize o botão de alimentação da
INSTRUÇÕES.
curto-circuitos provocados pelo contacto com
câmara para a ligar e desligar.
outros objectos metálicos.
Este símbolo indica que este pro-
duto deve ser recolhido separada-
mente.
As informações seguintes aplicam-
se apenas a utilizadores em países
da Europa:
• Este produto foi concebido para ser recolhido
separadamente num ponto de recolha apro-
priado. Não elimine como resíduo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o reven-
dedor ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.

Introdução
A MB-D11 e os acessórios
Obrigado por ter adquirido uma unidade de
alimentação MB-D11 para uso com todas as
câmaras Nikon digitais re ex de objectiva sim-
ples cujo manual da câmara liste a MB-D11
como um acessório compatível. A MB-D11
recebe uma bateria recarregável EN-EL15 ou
seis baterias AA (alcalinas, Ni-MH ou de lítio) e
inclui um botão alternativo de disparo do ob-
turador, um botão AEL/AFL, um multisselector,
e um disco de controlo principal e secundário
para tirar fotogra as na orientação “vertical”
(retrato). As opções do menu da câmara per-
mitem ao utilizador escolher se usar primeiro
O MS-D11EN está introduzido na MB-D11 de
as baterias da câmara o as da MB-D11; ver o
fábrica. Ver “Colocar baterias” para informações
manual da câmara para detalhes.
sobre a remoção de suportes de baterias.
Pt
3
A MB-D11 e os acessórios fornecidos
A MB-D11 e os acessórios fornecidos
Con rme que os itens seguintes são fornecidos com a MB-D11 (as baterias são vendidas sepa-
radamente).
MB-D11
Suporte MS-D11EN para
Suporte MS-D11 para
Estojo do suporte
as baterias EN-EL15
baterias AA
Utilizar o adaptador CA opcional EH-5a e o conector de alimentação EP-5B
• Manual do utilizador
(este manual)
• Garantia
Tampa dos contactos
Utilizar o adaptador CA opcional EH-5a e o conector de alimentação EP-5B
O adaptador CA opcional EH-5a e o conector de alimentação EP-5B são uma fonte de energia
ável quando a câmara é usada por longos períodos. Para usar um adaptador CA com a MB-D11,
insira o EP-5B no suporte MS-D11EN da bateria, como descrito na página 6, e depois ligue o EH-5a
como se descreve na documentação fornecida com o EP-5B.

Partes do MB-D11 (Figura A)
q Tampa dos contactos
w
Suporte para tampa de contactos da câmara
e Contactos de alimentação/sinal
r Botão AEL/AFL
t Disco de comando principal
y Multisselector
u Roda de encaixe
i Tampa do conector de alimentação do su-
porte
o Tampa de compartimento de baterias
!0 Compartimento de baterias
!1 Fecho da compartimento de baterias
!2 Parafuso de montagem
!3 Botão de disparo do obturador
!4 Travão de comando
!5 Disco de comando secundário
!6 Encaixe para tripé
Pt
!7 Suporte MS-D11EN para as baterias EN-EL15
!8 Terminais de alimentação
!9
Terminais de alimentação (Suporte MS-D11EN
de bateria)
@0 Suporte MS-D11 para baterias AA
@1 Terminais de alimentação (Suporte MS-D11
de bateria)
4
Botão de disparo do obturador, multisselector, discos de comando, e botão AE-L/AF-L da MB-D11
Botão de disparo do obturador, multisselector, discos de comando, e botão AE-L/AF-L da MB-D11
A MB-D11 está equipada com um botão de disparo do obturador (Figura A-
!3
), multisselector (Fi-
gura A-
y
), disco de comando principal (Figura A-
t
), disco de sub controlo (Figura A-
!5
), e botão
AEL/AFL (Figura A-
r
) para uso ao tirar fotogra as em orientação vertical (“ao alto”). Estes Contro-
los executam as mesmas funções que os controlos correspondentes na câmara e são afectados
pelas alterações feitas no menu De nições personalizadas (Grupo f) que afectam estes controlos
da câmara. Consulte o manual da câmara para mais informações.
MB-D11 Travão de comando
MB-D11 Travão de comando
O travão de comando (Figura A-
!4
) bloqueia os
controlos da MB-D11 para evitar a utilização não
intencional. Antes de usar estes controlos para
tirar fotogra as na orientação vertical (retrato),
liberte o travão como mostrado à direita.
O travão de comando não é um interruptor de
alimentação. Use o interruptor de alimentação
Bloqueado Desbloqueado
da câmara para ligar e desligar a câmara.