Teka CNL1-3000 STAINLESS: Slovak
Slovak: Teka CNL1-3000 STAINLESS
* Nenechávajte pod odsávačom zapálené
Troca de lâmpadas
2.-Aparafusar na parte superior do
horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili
* Em primeiro lugar é necessário desligar
exaustor os suportes fornecidos,
nejakú nádobu.
ajustando-os à largura interior do móvel.
da alimentação eléctrica, e ter a certeza
Slovak
que a lâmpada que vai ser substituída não
3.-Deslocar o exaustor verticalmente desde
* Vyvarujte sa hromadenia tukov
se encontra quente.
a parte inferior do móvel até encaixar os
Vážení zákazníci,
v ktorejkoľvek časti odsávača, najmä vo filtri,
* Retire a protecção da lâmpada para a
parafusos do móvel nas ranhuras dos
pretože by mohol vzniknúť požiar.
conseguir extrair.
suportes.
Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja.
* A potência máxima das lâmpadas é de
4.-Sem libertar o exaustor, empurre-o até
Sme presvedčení, že náš moderný, funkčný
* Pod odsávačom neflambujte jedlá.
20W.
fundo do móvel até encaixar os
a praktický výrobok vyrobený z materiálov
parafusos numa posição estável dentro
najvyššej kvality plne uspokojí vaše
* Pred inštaláciou prístroja si preštudujte
Informação técnica
das ranhuras.
požiadavky.
platné technické normy a príslušné predpisy.
---------------------------------------------------
5.-Elevar o exaustor até à sua posição
Dimensões: Largura = 600 // 900 mm
definitiva e reapertar os parafusos nos
Kým začnete odsávač používať, prečítajte si,
* Skôr, ako zapojíte odsávač do siete,
Profundidade = 300 mm
suportes.
prosím, pozorne NÁVOD NA POUŽITIE, aby
skontrolujte, či napätie a frekvencia
Altura = 343 mm
ste mohli výrobok plne využívať a aby ste sa
zodpovedajú údajom uvedeným na
A parte inferior do exaustor deve ser
vyhli prípadným poruchám v dôsledku
výrobnom štítku, ktorý je umiestnený vo
instalada a uma distância mínima de 60cm
Características eléctricas:
nesprávneho používania prístroja.
vnútri odsávača.
acima de uma placa eléctrica e 65cm se a
VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS
placa for a gás. (Se as instruções de
(Fig. 3B)
Návod si uschovajte. Bude vám totiž
* Zapínanie a vypínanie prístroja zabezpečte
instalação da placa a gás indicarem uma
užitočným zdrojom informácií a rád aj
inštaláciou viacpólového vypínača so
distância maior, esta deve ser respeitada).
Instalação
v budúcnosti; prípadne pomôže aj ďalším
vzdialenosťou kontaktov minimálne 3 mm.
---------------------------------------------------
užívateľom výrobku.
Quando o exaustor está em funcionamento
Para fixar o exaustor ao móvel por utilizar
* Odťahové potrubie odsávača nesmie byť
ao mesmo tempo que um equipamento não
uma das seguintes opções:
Bezpečnostné pokyny
napojené na odsávanie splodín zo
eléctrico, a pressão de saída de ar não deve
-5
spotrebiča spaľujúceho plyn alebo iné palivo.
exceder os 4 Pa (4 x 10
bar).
--------------------------------------------------
a) Fixação da parte superior à mobília:
* Skôr, ako začnete odsávač používať, si
Ak odsávač používate zároveň s iným
Para obter um rendimento máximo a conduta
starostlivo preštudujte pokyny týkajúce sa
kuchynským spotrebičom (nie elektrickým),
A figura 3A deve ser utilizada onde a
para o exterior não deve exceder os 4metros
montáže a pripojenia.
treba miestnosť vždy riadne vetrať.
posição dos furos é indicada.
ou incluir mais de duas curvas de 90º.
* Tento spotrebič nie je určený pre
* Pri čistení vnútorného priestoru odsávača
b) Aos laterais internos do móvel (sem
Apesar da exaustão para o exterior ser
používanie osobám (vrátane detí) s
odporúčame používať gumové rukavice a
suportes):
recomendada, os filtros de carvão activo
nedostatočnými fyzickými, zmyslovými alebo
postupovať opatrne.
podem ser utilizados, permitindo que o ar
duševnými schopnosťami, či nedostatočnými
Quando a carcaça se ajusta ao interior do
retorne à cozinha através do tubo de saída.
skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ nie su
* Odsávač je určený na použitie
móvel, aparafusar com 2 parafusos de
pod dohľadom alebo poučené o používaní
v domácnosti a je skonštruovaný výhradne
cada lado desde o interior da carcaça,
ATENÇÃO: As partes podem ficar quentes
zariadenia osobou zodpovednou za ich
na odsávanie a čistenie plynov vznikajúcich
utilizando os orifícios laterais (figura 6B).
quando ele é usado com os aparelhos para
bezpečnosť.
pri príprave jedál. Použitie odsávača na
cozinhar.
akýkoľvek iný účel môže byť nebezpečné a
c) Instalação nos laterais interiores do móvel
* Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa
výrobca za týchto okolností nenesie
(com suportes):
Se desejar substituir a frente original por uma
zaistilo, že sa nebudú hrať so spotrebičom.
zodpovednosť za prípadné následky.
frente igual à do mobiliário, deve proceder do
1.-Aparafusar os 2 parafusos a cada
seguinte modo (fig. 2):
* V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte
* Ak chcete odsávač vypnúť, prístroj nikdy
lateral do móvel, utilizando os moldes
najbližší autorizovaný technický servis, ktorý
* Retire o conjunto extraível.
neťahajte za šnúru.
da fig. 6
(A ou B dependendo do modelo
používa výhradne originálne náhradné diely.
* Retire os parafusos (T) que suportam a
e da largura do móvel).
Posteriormente
* Spotrebič nezapínajte, ak je prívodná šnúra
Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli
frente.
desaparafuse cerca de uns 3 mm.
prístroj poškodiť alebo dokonca zničiť –
* Instale a nova frente fixando-a com os
poškodená alebo na ovládacom paneli sú
zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť.
mesmos parafusos que fixavam a frente
badateľné znaky poškodenia.
Výrobca nie je zodpovedný za škody,
original
* Ak odsávač prestane fungovať alebo
spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so
funguje neobvyklým spôsobom, prístroj
spotrebičom.
odpojte od siete a poraďte sa s technickým
servisom.