Teka DG2 ISLA: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Кухонной Вытяжке Teka DG2 ISLA
Manual de Instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Instructions Manual GB
Manuel d’instructions FR
Manual de Instruções PT
Οδηγιες Χρησεως GR
Kullaným Kýlavuzu TR
Instrukcja obsługi PL
Használati utasítás HU
Инструкция по эксплуатации RU
Керівництво з експлуатації UA
Návod na použitie SK
Návod k obsluze CZ
Ghid de Utilizare RO
Инструкции за Употреба BG
DG2-ISLA
REV 0209
Estimado cliente:
• Nunca deje los quemadores de gas encendidos
sin un recipiente que los cubra. La grasa
Le felicitamos por su elección. Estamos
acumulada en los filtros puede gotear o
seguros que este aparato, moderno, funcional
inflamarse por efecto del aumento de
y práctico, construido con materiales de
temperatura.
primera calidad, ha de satisfacer plenamente
• Evite cocinar debajo de la campana si no están
sus necesidades.
colocados los filtros metálicos, p.ej. mientras se
Lea todas las secciones de este MANUAL DE
están limpiando en el lavavajillas.
ES
INSTRUCCIONES antes de utilizar la
• No está permitido flamear debajo de la
campana por primera vez, a fin de obtener el
campana.
máximo rendimiento del aparato y evitar
• No colocar objetos encima de la campana.
aquellas averías que pudieran derivarse de
• Desconecte el aparato antes de realizar
un uso incorrecto, permitiéndole además
cualquier manipulación en su interior. p.ej
solucionar pequeños problemas.
durante la limpieza o el mantenimiento.
• Le recomendamos usar guantes y extremar la
Guarde este manual, le proporcionará
precaución cuando limpie el interior de la
información útil sobre su campana en todo
campana.
momento y facilitará el uso de la misma por
• Su campana está destinada para el uso
parte de otras personas.
doméstico y únicamente para la extracción y
purificación de los gases provenientes de la
Instrucciones de Seguridad
preparación de alimentos. El empleo para otros
usos es bajo su responsabilidad y puede ser
peligroso. El fabricante no se responsabiliza de
• Respete las disposiciones locales vigentes en
los daños originados por un uso indebido del
cuanto a instalaciones eléctricas domésticas y
aparato.
evacuación de gases.
• Para cualquier reparación debe dirigirse al
• Compruebe que la tensión y frecuencia de la
Servicio de Asistencia Técnica de TEKA más
red corresponden con las indicadas en la
cercano, usando siempre repuestos originales.
etiqueta situada en el interior de la campana.
Las reparaciones o modificaciones realizadas
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
por personal no cualificado pueden ocasionar
ser sustituído por el fabricante, por su servicio
daños al aparato o un mal funcionamiento,
postventa ó por personal cualificado con el fin
poniendo en peligro su seguridad.
de evitar un peligro.
• Este aparato cumple con la Directiva europea
• Una vez instalada la campana asegúrese de
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
que el cable de alimentación a la red no está en
electrónicos identificada como “Residuos de
contacto con aristas metálicas vivas.
Aparatos Eléctricos y Electrónicos”. La directiva
• Evite conectar el aparato a conductos que se
proporciona el marco general válido en todo el
utilicen para la evacuación de humos originados
ámbito de la Unión Europea para la retirada y
por una energía distinta a la eléctrica. p.ej:
reutilización de los residuos de los aparatos
calderas, chimeneas, etc.
eléctricos y electrónicos, .
• La habitación debe estar provista de una
• Cuando la campana de cocina se ponga en fun-
ventilación adecuada si se va a utilizar la
cionamiento al mismo tiempo que otros
campana simultáneamente con aparatos
aparatos alimentados por una energía distinta
alimentados por energía diferente a la eléctrica.
de la eléctrica, la salida de aire no debe ser
p. ej: cocinas a gas.
-5
superior a 4Pa (4 x 10
bar).
• La acumulación excesiva de grasa en la
campana y filtros metálicos origina riesgo de
incendio y goteo, es por ello necesario lavar el
interior de la campana y los filtros metálicos una
vez al mes como mínimo.
• La parte inferior de la campana debe situarse
como mínimo a 50 cm. de altura sobre
encimeras eléctricas y a 65 cm. en encimeras a
gas o mixtas. OBSERVE LAS INDICACIONES
MÍNIMAS DEL FABRICANTE DE LA
ENCIMERA.
2
Instrucciones de uso
Indice
Accionando el mando como se indica en la
Página
figura podrá controlar las funciones de la
Descripción del aparato 3
campana.
Instrucciones de uso 3
ES
Limpieza y mantenimiento 4
Si algo no funciona 4
Dimensiones y Características 4
Accesorios suministrados 5
Instalación 5
Filtros de carbón activo 5
Descripción del aparato
A Mando electrónico programador con
Para conseguir una mejor aspiración le
botones iluminados para luz y
recomendamos poner en funcionamiento la
velocidades.
campana unos minutos antes de cocinar para
B Filtros metálicos.
que el flujo de aire sea contínuo y estable al
momento de aspirar los humos.
C Lámparas con cuatro luces - 20 W (G-
4).
De igual modo, mantenga la campana
D, E Cubretubos, regulables en altura.
funcionando unos minutos después de
cocinar para el total arrastre de humos y
F Elemento decorativo.
olores al exterior.
Programación tiempo de aspiración
Proceda del modo siguiente:
1.- Elija la velocidad de aspiración deseada.
2.- Pulse en "temporizador". La luz
comenzará a parpadear.
La duración del tiempo de programación es
de 10min.
Durante el tiempo programado podrá cambiar
la velocidad de aspiración.
La velocidad intensiva está autoprogramada
y pasará a velocidad 2 transcurridos 10 min.
aprox.
3
Limpieza y Mantenimiento
neutro hasta que se disuelva la grasa y
después aclarando bajo el grifo o utilizando
Al realizar labores de limpieza y
productos específicos para grasa. También se
mantenimiento asegúrese de cumplir las
pueden limpiar en lavavajillas. En este caso,
Instrucciones de Seguridad indicadas en
es aconsejable colocarlos en posición vertical
la página 2.
para evitar que se depositen restos de
Limpieza del cuerpo de la campana
comida sobre los mismos.
ES
• Si su campana es de acero inoxidable,
La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la
utilice limpiadores especializados para
superficie metálica (ennegreciéndola) sin que
este material siguiendo las instrucciones
esto afecte a su capacidad de retención de
del proveedor del producto.
grasas.
• En ningún caso use estropajos metálicos
Una vez limpios déjelos secar libremente y
ni productos abrasivos o corrosivos.
posteriormente colóquelos en la campana.
• Seque la campana utilizando un paño que
Cambio de Luces
no desprenda pilosidades.
Fig. 1 (Pag. 63)
• No es aconsejable la utilización de
Proceda del modo siguiente:
aparatos de limpieza por vapor para
realizar esta tarea.
• Desenrosque el embellecedor del
portalámparas.
Limpieza de Filtros Metálicos
• Cambie la lámpara averiada/ fundida. La
Para extraer los filtros de sus alojamientos
potencia máxima de las lámparas es de 20
haga una leve presión sobre los dispositivos
W (G-4).
de enclavamiento y luego tire de ellos.
• Enrosque el embellecedor del
Los filtros metálicos se pueden limpiar
portalámparas.
dejándolos en agua caliente y detergente
_________________________________________________________
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:
Dimensiones y Características
Veáse pág. 62.
TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones
que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales.
4
Accesorios suministrados
Filtros de Carbón Activo (Opcional)
Cuando no sea posible la evacuación de gases al
1 Reducción 150/ 120 mm.
exterior, la campana puede configurarse para
6 Tornillo anclaje (M8 x 45).
purificar el aire recirculándolo a través de filtros
4 Tornillos M4 x 12.
de carbón activo.
La duración de los filtros de carbón activo es de
4 Tornillos M4 x 10.
tres a seis meses, dependiendo de las
8 Tornillos M4 x 16.
ES
condiciones particulares de uso. Estos filtros no
8 Arandelas (Ø6,4 x Ø12).
son lavables ni regenerables. Una vez agotada
su vida útil deberán reemplazarse.
Instalación
Fig. 1 (Pag. 31)
Fig. 1 (Pag. 63)
! LA CONEXION DE LA ALIMENTACION DEL
Al instalar la campana asegúrese de cumplir las
MOTOR DEBE SER REALIZADA POR
Instrucciones de Seguridad indicadas en la
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
página 2.
1) Monte el soporte del difusor (A13) en el chasis
Para obtener un rendimiento óptimo el conducto
superior (A6) con los tornillos (A4) (M4 x 12).
al exterior no deberá ser superior a CUATRO
2) Ajuste el difusor (A5) sobre el soporte (A13).
METROS, tener más de dos ángulos de 90°, y su
3) Conecte la parte superior del tubo interior (no
diámetro debe ser al menos Ø120.
suministrado) a la salida circular del soporte
! LA CONEXION DE LA ALIMENTACION DEL
(A13).
MOTOR DEBE SER REALIZADA POR
4) Utilizando el soporte (O) trace y taladre en el
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
techo la situación de los tirafondos-anclaje (S)
1) Utilizando el soporte (O) trace y taladre en el
(Ø8 x 45).
techo la situación de los tirafondos-anclaje (S)
5) Atornille el soporte (O) al techo con los
(Øx 45).
tirafondos-anclaje (S) (Ø8 x 45).
2) Atornille el soporte (O) al techo con los
6) Monte el chasis superior (A6) en el soporte (O)
tirafondos-anclaje (S) (8 x 45).
mediante los tornillos (Q) (M6 x 16).
3) Monte el chasis superior (A6) en el soporte (O)
7) Monte el cubretubo superior (A8) y fijarlo al
mediante los tornillos (Q) (M6 x 16).
chasis superior (A6) con los tornillos (G) (M4 x
4) Conecte la parte superior del tubo interior (no
12).
suministrado) a la salida.
8) Monte el chasis inferior (A7) al conjunto
5) Monte el cubretubo superior (A8) y fíjelo al
superior fijado al techo mediante los tornillos
chasis superior (A6) con los tornillos (G) (M4 x
(A10) (M4 x 12) a la altura deseada.
12).
9) Coloque la pieza (B) si el tubo interior (no
6) Monte el chasis inferior (A7) al conjunto
suministrado) es Ø120.
superior fijado al techo mediante los tornillos
10) Retire los filtros metálicos.
(A10) (M4 x 12) a la altura deseada.
11) Monte el cuerpo con los tornillos (A21) M4x16
7) Coloque la pieza (B) si el tubo interior (no
por el interior de la campana con las arandelas
suministrado) es Ø120.
(A22) (Ø6,4 x Ø12).
8) Retire los filtros metálicos.
12) Fije el tubo interior con una abrazadera (no
9) Monte el cuerpo con los tornillos (A21) M4x16
suministrada) a (B) o a la salida del motor según
por el interior de la campana con las arandelas
sea el caso.
(A22) (Ø6,4 x Ø12).
13) Monte la parte (A9a) del cubretubo inferior al
10) Fije el tubo interior con una abrazadera (no
chasis inferior (A7) con los tornillos (I) (M4 x 12).
suministrada) a (B) o a la salida del motor según
14) Ajuste la parte (A9b) del cubretubo inferior a
sea el caso.
la (A9a) como indican los detalles.
11) Monte la parte (A9a) del cubretubo inferior al
15) Sitúe los filtros en la sección lateral del motor
chasis inferior (A7) con los tornillos (I) (M4 x 12).
haciendo coincidir los orificios de los filtros (A11)
12) Ajuste la parte (A9b) del cubretubo inferior a
con los pivotes (A12) de la carcasa de motor.
la (A9a) como indican los detalles.
16) Vuelva a colocar los filtros metálicos.
13) Coloque los filtros metálicos.
5
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
BEACHTEN SIE BITTE DIE GRUNDANWEI-
Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir
SUNGEN DES HERSTELLERS DER HERD
sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle
PLATTE.
und praktische Gerät, das aus hochwertigem
• Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen
Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll
brennen, ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das
gerecht wird.
Kochfeld stellen. Das in den Filtern
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig,
angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen
bevor Sie die Dunstabzugshaube in Gebrauch
oder sich durch den Temperaturanstieg
nehmen, damit Sie das Gerät optimal nutzen und
entzünden.
Schäden vermeiden, die durch unsachgemässe
• Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube,
Handhabung auftreten können; auch finden Sie
DE
ohne dass die Filter montiert sind, z.B. wenn Sie
Hinweise, um kleinere Probleme selbst beheben zu
diese im Geschirrspüler reinigen.
können.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchs-anweisung
• Unter der Dunstabzugshaube darf nicht
auf, damit Sie jederzeit nützliche Informationen zu
flambiert werden.
Ihrer Dunstabzugshaube nachschlagen können
• Bitte stellen Sie keine Gegenstände auf die
und auch andere Personen das Gerät mühelos
Dunstabzugshaube.
bedienen können.
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder
Handhabung im Inneren der Dunst-
Sicherheitshinweise
abzugshaube, z.B. bei der Reinigung oder
• Beachten Sie die geltenden örtlichen
Wartung.
Bestimmungen bezüglich der Installation von
• Wenn Sie das Gerät von innen reinigen,
elektrischen Haushaltsgeräten und
empfehlen wir Ihnen, Handschuhe zu tragen und
Entlüftungseinrichtungen.
vorsichtig vorzugehen.
• Versichern Sie sich, dass die Spannung und
• Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen
Frequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf
Gebrauch und nur zum Abzug und Reinigung
dem Aufkleber im Innern der
von Kochdämpfen aus der Zubereitung von
Dunstabzugshaube übereinstimmen.
Lebensmitteln bestimmt. Jede andere Nutzung
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es
unterliegt Ihrer Eigenverantwortung und kann
vom Hersteller, vom Kundendienst oder von
gefährlich sein. Der Hersteller übernimmt
qualifiziertem Personal ausgetauscht werden.
keinerlei Haftung für Schäden durch den
• Vergewissern Sie sich nach dem Anschluss des
unsachgemäßen Einsatz des Gerätes.
Gerätes, dass das Stromkabel nicht mit
• Für jegliche Reparaturarbeiten wenden Sie sich
scharfen Metallkanten in Berührung kommt.
bitte an den nächsten TEKA-Kundendienst und
• Vermeiden Sie den Abluftanschluss der
verwenden Sie stets Originalersatzteile.
Dunstabzugshaube an Entlüftungsleitungen für
Reparaturen oder Änderungen, die nicht von
Rauch aus nichtelektrischen Energiequellen,
Fachleuten ausgeführt werden, können
z.B. offene Kamine, Heizkessel, etc.
Schäden am Gerät und Fehlfunktionen
verursachen und somit Ihre Sicherheit
• Der Raum muss über eine angemessene
gefährden.
Lüftung verfügen, falls Sie die
Dunstabzugshaube gleichzeitig mit nicht-
• Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
elektrischen Geräten wie Gasherden, etc.
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und elektro-
benutzen.
nikaltgeräte “Waste Electrical and Electronic
Equipment” (WEEE) gekennzeichnet. Die
• Die übermäßige Fettansammlung in der
Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
Dunstabzugshaube und in den Metallfiltern kann
gültige Rücknahme und Verwertung der
Fettabtropfen und Brandgefahr zur Folge haben.
Altgeräte vor, .
Um dies zu vermeiden, ist es notwendig, das
• Bei gleichzeitigem Betrieb von
Innere der Dunstabzugshaube sowie die
Dunstabzugshauben im Abluftbetrieb und
Metallfilter mindestens einmal monatlich zu
Feuerstätten darf im Aufstellraum der
reinigen.
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4Pa
• Der Höhenabstand zwischen der Unterkante der
-5
(4 x 10
bar) sein.
Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss
bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei
Gasherden oder kombinierten Gas-
Elektroherden mindestens 65 cm betragen.
6