Teka DPS 90 STAINLESS STEEL: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Вытяжка

Инструкция к Вытяжке Teka DPS 90 STAINLESS STEEL

Manual de Instrucciones ES

Bedienungsanleitung DE

Instruction Manual GB

Manuel d’instructions FR

Manual de Instruções PT

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR

Kullaným Kýlavuzu TR

Instrukcja obsługi PL

Használati utasítás HU

Инструкция по эксплуатации RU

Керівництво з експлуатації UA

Návod na použitie SK

Návod k obsluze CZ

Ghid de Utilizare RO

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG

ةيب رعلا AR

DPS

0413

Estimado cliente:

situada en el interior de la

Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que

campana. Debe conectarse a una

este aparato, moderno, funcional y práctico, construido

buena toma de tierra (excepto los

con materiales de primera calidad, ha de satisfacer

plenamente sus necesidades.

aparatos de clase II, marcados con

Lea todas las secciones de este MANUAL DE

en la placa de características ).

INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por

Para la instalación se deben

primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento del

incorporar medios de desconexión

aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse

total a la instalación fija, de

de un uso incorrecto, permitiéndole además solucionar

pequeños problemas.

acuerdo con las reglamentacio-

ES

Para obtener un rendimiento óptimo el conducto al

nes de instalación(adecuado a la

exterior no deberá ser superior a CUATRO METROS,

intensidad a soportar y con una

tener más de dos ángulos de 90°, y su diámetro debe

apertura mínima entre contactos

ser al menos Ø120.

de 3 mm) bajo las condiciones

Instrucciones de Seguridad

de categoría III de sobretensión,

para la desconexión en casos de

Desconecte el aparato antes de

emergencia, limpieza o cambio de

realizar cualquier manipulación en

la lámpara. En ningún caso el cable

su interior. p.ej. durante la limpieza

de toma de tierra podrá pasar por

o el mantenimiento.

este interruptor.Este interruptor

La acumulación excesiva de grasa

se puede sustituir por una clavija

en la campana y filtros metálicos

de enchufe, siempre que esté

origina riesgo de incendio y goteo,

accesible en un uso normal.

es por ello necesario lavar el

Si el cable de alimentación está

interior de la campana y los filtros

dañado, debe ser sustituido por el

metálicos una vez al mes como

fabricante, por su servicio postventa

mínimo.

ó por personal cualificado con el fin

Este aparato pueden utilizarlo niños

de evitar un peligro.

con edad de 8 años y superior y

El aire evacuado no debe ser

personas con capacidades físicas,

enviado por conductos que se

sensoriales o mentales reducidas o

utilicen para evacuar los humos

falta de experiencia y conocimiento,

de aparatos alimentados por gas u

si se les ha dado la supervisión o

otro combustible.

formación apropiadas respecto al

La habitación debe estar provista de

uso del aparato de una manera

una ventilación adecuada si se va

segura y comprenden los peligros

a utilizar la campana simultánea-

que implica. Los niños no deben

mente con aparatos alimentados

jugar con el aparato. La limpieza

por energía diferente a la eléctrica,

y el mantenimiento a realizar por

ej: cocinas a gas.

el usuario no deben realizarlos los

La acumulación excesiva de grasa

niños sin supervisión.

en la campana y filtros metálicos

Compruebe que la tensión y

origina riesgo de incendio y goteo,

frecuencia de la red corresponden

es por ello necesario lavar el

con las indicadas en la etiqueta

mal funcionamiento, poniendo en peligro su

interior de la campana y los filtros

seguridad.

metálicos una vez al mes como

mínimo.

Este aparato cumple con la Directiva europea

No está permitido flamear debajo

2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y

de la campana.

electrónicos identificada como “Residuos

La parte inferior de la campana

de Aparatos Eléctricos y Electrónicos”. La

debe situarse como mínimo a 65cm

directiva proporciona el marco general válido

de las encimeras a gas o mixtas.

en todo el ámbito de la Unión Europea para

Observe las indicaciones mínimas

la retirada y reutilización de los residuos de

ES

del fabricante de la encimera.

los aparatos eléctricos y electrónicos

INDICACIONES MÍNIMAS DEL

SOLO CHILE: “El enchufe macho de

FABRICANTE DE LA ENCIMERA.

conexión, debe ser conectado solamente a

Esta distancia puede ser reducida

un enchufe hembra de las mismas caracter-

si así se indica en las instrucciones

ísticas del enchufe macho en materia.

de instalación de la campana

extractora.

Instrucciones de uso

Nunca deje los quemadores de gas

Accionando el mando como se indica en

encendidos sin un recipiente que los cubra.

la figura podrá controlar las funciones de la

La grasa acumulada en los filtros puede

campana.

gotear o inflamarse por efecto del aumento

Para conseguir una mejor aspiración le

de temperatura.

recomendamos poner en funcionamiento

Evite cocinar debajo de la campana si

la campana unos minutos antes de cocinar

no están colocados los filtros metálicos,

para que el flujo de aire sea contínuo y

p.ej. mientras se están limpiando en el

estable al momento de aspirar los humos.

lavavajillas.

De igual modo, mantenga la campana

Le recomendamos usar guantes y extremar

funcionando unos minutos después de

la precaución cuando limpie el interior de la

cocinar para el total arrastre de humos y

campana.

olores al exterior.

Su campana está destinada para el uso

doméstico y únicamente para la extracción

y purificación de los gases provenientes

de la preparación de alimentos. El empleo

para otros usos es bajo su responsabilidad

Display

Aumento de la función elegida

y puede ser peligroso. El fabricante no se

Disminución de la función elegida

respon sabiliza de los daños originados por

Luz

un uso indebido del aparato.

On/ Off

Para cualquier reparación debe dirigirse al

Servicio de Asistencia Técnica del fabricante

más cercano, usando siempre repuestos

originales. Las reparaciones o modificacio-

nes realizadas por personal no cualificado

pueden ocasionar daños al aparato o un

Programación tiempo de aspiración

Limpieza de Filtros Metálicos

1) Encienda la campana y elija la

Para extraer los filtros de sus

velocidad de aspiración deseada.

alojamientos haga una leve presión sobre

2) Pulse “+” y “-” simultanea-

los dispositivos de enclavamiento y luego

mente durante 1 segundo. El reloj

tire de ellos.

desaparecerá y el display parpadeará

Los filtros metálicos se pueden limpiar

mostrando “00”.

dejándolos en agua caliente y detergente

ES

3) Escoja el tiempo de programación

neutro hasta que se disuelva la grasa

deseado pulsando en “+” ó “-”. La

y después aclarando bajo el grifo o

variación es de 1 en 1 minuto (Min. = 1

utilizando productos específicos para

min., máx. = 29 min.).

grasa. También se pueden limpiar en

4) Se visualizarán alternándose el reloj

lavavajillas. En este caso, es aconsejable

y el tiempo programación restante.

colocarlos en posición vertical para evitar

que se depositen restos de comida sobre

Ajuste de hora del reloj

los mismos.

1) Pulse on/off durante 3 segundos.

•La limpieza en lavavajillas puede

2) Elija la hora con “+” y “-”.

deteriorar la superficie metálica (enne-

3) Vuelva a pulsar on/off.

greciéndola) sin que esto afecte a su

4) Elija los minutos con “+” y “-”.

capacidad de retención de grasas.

5) A los 3 segundos el reloj queda

Una vez limpios déjelos secar libremente

ajustado.

y posteriormente colóquelos en la

Limpieza y Manteniemiento

campana

Al realizar labores de limpieza y mantenimiento

Cambio de Luces

asegúrese de cumplir las Instrucciones de

•Proceda del modo siguiente:

Seguridad indicadas.

•Desenrosque el embellecedor del

Limpieza del cuerpo de la campana

portalámparas

•Cambie la lámpara averiada / fundida.

Si su campana es de acero inoxidable,

•Enrosque el embellecedor del

utilice limpiadores especializados para

portalámparas.

este material siguiendo las instrucciones

del proveedor del producto.

Si su campana es pintada, use agua

tibia y jabón neutro. Evite usar productos

con sustancias corrosivas, abrasivas o

disolventes.

En ningún caso use estropajos metálicos

ni productos abrasivos o corrosivos.

Seque la campana utilizando un paño

que no desprenda pilosidades.

Si algo no funciona

Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:

Problema Posible causa Solución

El cable de alimentación

Conecte el cable de

de la campana no está

alimentación a la red.

La campana no

contactado a la red.

ES

funciona.

Asegúrese de que la red

No hay corriente en la

tenga corriente.

red.

Filtros saturados de

Sustituya o limpie los

grasa.

filtros de carbón activo y/o

La campana no aspira

metálicos.

lo suficiente o vibra.

Obstrucción en el

conducto de salida de

Elimine la obstrucción.

aire.

Las lámparas están

Sustituya las lámparas.

Las lámparas no

fundidas.

iluminan.

Apriete las lámparas.

Las lámparas están flojas.

Filtros de Carbón Activo (Opcional)

Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior, la campana puede

configurarse para purificar el aire recirculándolo a través de filtros de carbón activo.

La duración de los filtros de carbón activo es de tres a seis meses, dependiendo de

las condiciones particulares de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una

vez agotada su vida útil deberán reemplazarse.

El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones

que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales.

Sehr geehrter Kunde,

Überprüfen Sie, ob die Spannung

wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Wir sind davon überzeugt,

und Frequenz des Stromnetzes mit

dass dieses aus hochwertigen Materialien hergestellte

den auf dem Etikett im Inneren der

moderne, funktionelle und praktische Gerät Ihren

Bedürfnissen voll und ganz entsprechen wird. Lesen Sie bitte

Dunstabzugshaube befindenden

alle Abschnitte dieser BEDIENUNGSANLEITUNG, bevor Sie

Anweisungen übereinstimmen. Das

die Dunstabzugshaube zum ersten Mal benutzen, damit die

Gerät ist an eine gute Erdleitung

maximale Leistungsfähigkeit des Geräts erreicht werden

anzuschließen (ausgenommen

kann und all diejenigen Störungen verhindert werden, die

Geräte der Klasse II, die ein mit

aus einer fehlerhaften Nutzung entstehen können und

Ihnen außerdem dabei helfen wird, kleine Probleme selbst

versehenes Typenschild aufweisen).

zu lösen.

•Bei der Installation sind

DE

Um eine optimale Leistungsfähigkeit zu erzielen, darf das nach

Abschaltvorrichtungen in der

außen führende Leitungsrohr nicht länger als VIER METER

fest angebrachten Einrichtung

sein, nicht mehr als zwei Winkel von 90º besitzen und muss

in Übereinstimmung mit den

über einen Durchmesser von mindestens Ø 120 verfügen.

Installationsrichtlinien (angemessen

Sicherheitshinweise

für die zu tragende Spannung und

mit einer Mindestöffnung zwischen

•Schalten Sie das Gerät ab, bevor

den Kontakten von 3 mm) gemäß

Sie irgendeine Art von Manipulation

den Konditionen der Kategorie

im Inneren durchführen,

III Überspannungen, für das

wie z.B. Reinigungs oder

Abschalten des Gerätes im Falle

Instandhaltungsarbeiten.

von Gefahren, Reinigungsarbeiten

•Eine übermäßige Ansammlung von

und Austausch der Leuchten,

Fett in der Dunstabzugshaube

anzubringen. Unter keinen

und in den Metallfiltern kann zu

Umständen darf das Erdungskabel

Brandgefahr und Tropfen führen,

über diesen Schalter führen.

daher ist es notwendig, dass Innere

Dieser Schalter kann durch einen

der Dunstabzugshaube und die

Anschlussstecker ersetzt werden,

Metallfilter mindestens ein Mal pro

immer dann, wenn dieser bei einer

Monat zu reinigen.

normalen Nutzung zugänglich ist.

•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8

•Falls das Netzkabel beschädigt sein

Jahren, Personen mit eingeschränk-

sollte, muss dieses, um Gefahren

ten körperlichen, sensorischen

zu vermeiden, durch den Hersteller,

oder geistigen Fähigkeiten oder

seinen Kundendienst oder den ent-

ohne ausreichende Erfahrung

sprechenden Fachkräften ersetzt

und Kenntnis genutzt werden,

werden.

wenn diesen im Voraus die ent-

•Die abgeführte Luft darf nicht durch

sprechenden Anweisungen über

Leitungsrohre geführt werden, die

einen sicheren Umgang mit dem

für die Abführung von Dämpfen der

Gerät übermittelt und die hiermit

mit Gas oder anderen Treibstoffen

verbundenen Risiken verstanden

gespeisten Geräte genutzt werden.

wurden. Kinder sollten nicht mit dem

•Der Raum hat über eine angemessene

Gerät spielen. Die vom Benutzer

Belüftung zu verfügen, wenn die

durchzuführenden Reinigungs-

Dunstabzugshaube gleichzeitig

und Instandhaltungsarbeiten,

mit anderen Geräten genutzt wird,

dürfen nicht von Kindern ohne

die nicht mit Elektrizität betrieben

Beaufsichtigung durchgeführt

werden, wie z.B. Gasküchen.

werden.

für Schäden, die aus einer unsachgemäßen

•Eine übermäßige Ansammlung von

Fett in der Dunstabzugshaube

Nutzung des Geräts entstehen.

und in den Metallfiltern kann zu

•Für jegliche Art von Reparaturen wenden Sie

Brandgefahr und Tropfen führen,

sich bitte an einen technischen Kundendienst

daher ist es notwendig, dass Innere

des Herstellers in Ihrer Nähe und verwenden

der Dunstabzugshaube und die

Sie immer Original Ersatzteile. Reparaturen

Metallfilter mindestens ein Mal pro

oder Abänderungen, die von nicht qualifizier-

Monat zu reinigen.

tem Personal durchgeführt werden, können

•Es ist verboten unter der

Schäden am Gerät oder eine schlechte

Dunstabzugshaube zu flambieren.

DE

Funktionsweise verursachen und somit Ihre

•Die Unterseite der Dunstabzugshaube

Gesundheit gefährden.

muss mindestens 65 cm von den

•Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie

Gas- oder Elektrokochfeldern

2002/96/CE für elektrische und elektronische Geräte

entfernt angebracht werden.

gekennzeichnet als „Elektro- und Elektronik-Altgeräte”.

Überprüfen Sie die Mindestangaben

Die Richtlinie setzt den allgemein gültigen Rahmen

des Herstellers der Arbeitsplatte.

innerhalb der gesamten Europäischen Union für die

MINDESTANGABEN DES

Entwertung und Wiederverwertung von Elektro- und

HERSTELLERS DER

ABREITSPLATTE. Diese Distanz

Elektronik-Altgeräten fest .

kann reduziert werden, wenn dies

in den Installationsanweisungen

der Dunstabzugshaube angegeben

Gebrauchsanleitung

wird.

Sie können die Funktionen der

•Lassen Sie die Gaszünder niemals angeschaltet

Dunstabzugshaube durch Betätigung

ohne das ein Gefäß diese abdeckt. Das in

der Bedientasten, wie in der Zeichnung

den Filtern angesammelte Fett kann aufgrund

angegeben, einstellen.

von Temperaturerhöhungen tropfen oder sich

Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen,

entzünden.*

empfehlen wir Ihnen, das Gerät einige

•Vermeiden Sie unter der Dunstabzugshaube zu

Minuten vor dem Kochen einzuschalten,

kochen, wenn die Metallfilter nicht angebracht

damit der Luftstrom bei Kochbeginn den

sind, z.B. während diese in der Spülmaschine

Dunst dauerhaft und gleichmässig absaugt.

gereinigt werden.

Ebenso sollten Sie das Gerät nach dem

Zur Reinigung der Dunstabzugshaube

Kochen einige Minuten eingeschaltet lassen,

um den vollständigen Abzug aller Dämpfe

empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen

und Gerüche nach draußen sicherzustellen.

und äußerst vorsichtig zu sein.

•Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen

Gebrauch und einzig für den Abzug und

die Reinigung von bei der Zubereitung von

Display

Lebensmittel entstandenen Gasen bestimmt.

Gebläsestufe erhöhen

Der Einsatz der Dunstabzugshaube für

Gebläsestufe verringern

andere Zwecke unterliegt Ihrer alleinigen

Beleuchtung

Verantwortlichkeit und kann gefährlich sein.

On/off

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung

Benutzen Sie keinesfalls metallische

Programmierung der Abzugszeit

Schwämme bzw. Bürsten und scheuernde

1)Schalten Sie die Dunstabzugshaube

oder ätzende Produkte.

ein und wählen Sie die gewünschte

Trocknen Sie die Dunstabzugshaube mit

Abzugsgeschwindigkeit.

einem fusselfreien Tuch.

2)Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ‘+’ und

Der Einsatz von Dampfreinigungsgeräten ist

‘-’ 1 Sekunde lang. Die Uhranzeige erlischt

nicht empfehlenswert.

und das Display zeigt blinkende Nummern

Reinigung der Metallfilter

an.

DE

3) Wählen Sie die gewünschte Abzugszeit

Zum Entfernen der Filter aus dem

(1 bis 29 Minuten) mittels der Tasten ‘+’

Filterrahmen üben Sie leichten Druck auf

und ‘-’.

die Einfügevorrichtung aus und nehmen Sie

4) Das Display zeigt abwechselnd die Uhr

dann die Filter heraus.

und die restliche Abzugszeit.

Zur Reinigung können Sie die Filter in

Programmierung der Uhr

heissem Wasser mit neutraler Seife

1) Drücken Sie die ON/OFF-Taste 3 Sekunden

einweichen, bis sich das Fett löst und sie

lang.

dann unter fließendem Wasser abspülen,

2) Wählen den richtigen Stundenwert mittels der

oder Sie benutzen spezielle Fettlöser. Die

Taste ‘+’ oder ‘-’.

Filter können auch in der Spülmaschine

3) Drücken Sie die ON/OFF-Taste nochmals.

gereinigt werden; in diesem Fall empfehlen

4) Wählen den richtigen Minutenwert mittels der

wir Ihnen, sie senkrecht zu stellen, damit

Taste ‘+’ oder ‘-’.

keine Speisereste zurückbleiben.

5) Nach 3 Sekunden werden die Werte automatisch

Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln

festgelegt.

in der Geschirrspülmaschine kann die

Reinigung und Wartung

Metalloberfläche der Filter angreifen

Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung

(Einschwärzung), ohne dass sich dies jedoch

des Gerätes die Sicherheitshinweise.

negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der

Filter auswirkt.

Reinigung des Gehäuses

Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an

Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem

der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder in die

Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen

Dunstabzugshaube einsetzen.

Reinigungsmittel für dieses Material und

befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des

Lampenwechsel

Reinigungsmittelherstellers.

Gehen Sie wie folgt vor:

Wenn Ihre Dunstabzugshaube lackiert

Schrauben Sie den Zierschirm aus der

ist, verwenden Sie lauwarmes Wasser

Lampenfassung.

und neutrale Seife. Vermeiden Sie

Wechseln Sie die defekte Lampe aus.

Reinigungsmittel die ätzende oder

Schrauben Sie den Zierschirm wieder in die

scheuernde Stoffe sowie Lösungsmittel

Lampenfassung.

enthalten.

Falls etwas nicht funktioniert

Bevor Sie den technischen Service anrufen, überprüfen Sie bitte folgende Punkte:

Problem Mögliche Ursache Lösung

Das Stromkabel ist

nicht an das Netz

Schließen Sie das Kabel an.

Die

angeschlossen.

Dunstabzugshaube

Vergewissern Sie sich, dass

funktioniert nicht.

Kein Strom im Netz/

das Stromnetz funktioniert.

Stromausfall.

Die

Dunstabzugshaube

Aktivkohlefilter (Optional)

Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist, kann die Dunstabzugshaube mittels Aktivkohlefiltern

so betrieben werden, dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb über diese Filter erfolgt.

Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter beträgt, je nachdem wie oft und lange Sie das Gerät

einschalten, zwischen drei bis sechs Monaten. Diese Filter sind nicht wasch- oder wiederverwendbar.

Sie müssen nach der Abnutzung erneuert werden.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, an seinen Geräten ggf. Änderungen

vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern.

saugt nicht genügend

Fettverstopfte Filter.

Verstopfung im

Luftabzugsrohr.

ab oder vibriert.

Ersetzen bzw. reinigen Sie die

DE

Aktivkohle- oder Metalfilter.

Entfernen Sie die

Verstopfungsursache.

Die Lampen sind defekt.

Ersetzen Sie die Lampen.

Die Beleuchtung

funktioniert nicht.

Die Lampen sind lose.

Drehen Sie die Lampen fest.

Dear Customer,

be connected (except for Class

Congratulations on your choice. We are certain that this

II devices, marked with on the

modern, functional and practical device made with first

rate quality materials will fully satisfy your requirements.

technical data plate).

Please read all the sections in this INSTRUCTION

For installation, a connection

MANUAL before using the hood for the first time in

order to obtain maximum performance from the device

method isolated from the fixed

and avoid faults which may arise from incorrect use as

installation should be incorporated,

well as minor problem solving.

in accordance with installation

GB

For optimal performance, the external duct should not

exceed FOUR METRES, have more than two 90 °

regulations (adjusted to the strength

angles and its diameter should be at least Ø120.

to be endured and with a minimum

Safety Instructions

opening between the contacts of

3mm) under overvoltage category

Disconnect the device before

III conditions, for the emergency

performing any work on the interior,

shutdown, cleaning or light

e.g. during cleaning or maintenance.

replacement. In no event should

The excessive accumulation of

the earth pass through this switch.

grease in the hood and metal filters

This switch can be replaced with a

may cause dripping and fire risks,

plug if it is accessible in normal use.

therefore it is necessary to wash

If the power lead is damaged it must

the inside of the hood and the metal

be replaced by the manufacturer, its

filters at least once a month.

after-sales service or by qualified

This device can be used by children

personnel in order to avoid potential

aged 8 and over and persons

danger.

with reduced physical, sensory

Air should not be extracted by

or mental capabilities or lack of

ducts used to expel fumes from

experience and knowledge, if they

equipment powered by gas or other

have been given supervision or

fuels.

proper training in the safe use of

The room must be adequately

the device and if they understand

ventilated when the hood will be

the dangers involved. Children

used simultaneously with equipment

should not play with the device.

powered by energy other than

Cleaning and maintenance should

electricity e.g. gas cookers.

be performed by the user and not

The excessive accumulation of

by unsupervised children.

grease in the hood and metal filters

Check that the power voltage and

may cause dripping and fire risks,

frequency match those indicated

therefore it is necessary to wash

on the label located on the inside

the inside of the hood and the metal

of the hood. A suitable earth must

filters at least once a month.

equipment waste [symbol] responsible for

Do not produce flames under the

his/her safety. Keep children away from the

hood.

The bottom of the hood must be

device and never let them play with it .

fitted at least 65cm above gas

Instructions for use

or combination hobs. Observe the

•You can activate or deactivate the cooker

minimum limits set by WORKTOP

hood by operating the functions shown in

MANUFACTURER’S MINIMUM

the diagram.

GB

LIMITS. This distance may be

Switch on the extractor fan a few minutes

reduced if mentioned in the hood

before you start to cook in order to ensure

installation instructions.

that a steady air flow has been established

Never leave gas burning without a pan above

before fumes appear.

it. The grease accumulated in the filters may

Allow the extractor fan to run for several

drip or catch fire when the temperature is

minutes after you have finished cooking in

increased.

order to expel all the grease from the outlet

Avoid cooking under the hood if the metal

duct. This prevents the return of grease,

filters are not fitted e.g. while they are being

smoke and smells.

cleaned in the dishwasher.

We recommend you wear gloves and use

extra caution when cleaning the inside of the

hood.

Your hood is designed for domestic use

and only for the extraction and purification

Display

of gases from food preparation. Use for

other purposes is at your own risk and

Increase fan speed

may be dangerous. The manufacturer is not

Reduce fan speed

responsible for damage caused by improper

use of the device.

Light

For repairs please contact the manufacturer’s

nearest Technical Assistance Department

On/off

which will always use genuine parts. Repairs

or modifications by unauthorized personnel

Program the working time

may result in damage to equipment or

1) Switch on the cooker hood and choose the

malfunction, endangering safety.

required aspiration speed.

This device complies with the European

2) Push the ‘+’ and ‘-’ buttons simultaneously

Directive 2002/96/EC on electrical and

for 1 second. The clock willl disappear and

electronic devices entitled “Electrical

the digits on the display will start to flash.

and Electronic Equipment Waste “. The

3) Choose the required time from 1 to 29

directive provides the framework applicable

minutes by using the buttons ‘+’ and ‘-’.

throughout the European Union for the return

4) The display will alternately show the clock

and recycling of electrical and electronic

and the remaining programming time.

Adjustment of the clock

Cleaning the metal filters

1) Push the on/off’ button for 3 seconds.

To remove the filters from their fittings, press

2) Adjust the hour digits by pressing ‘+’ or ‘-’.

lightly on the locks and then pull them off.

3) Push the on/off’ button again.

The metal filters can be cleaned by soaking

4) Adjust the minute digits by pressing ‘+’ or ‘-’.

them in hot water with neutral detergent

5) After 3 seconds your settings are saved

until the fat dissolves and then rinsing them

under the tap or using special anti-grease

automatically.

GB

products. They can also be washed in a

Cleaning and maintenance

dishwasher. In this case, it is advisable to

During cleaning and maintenance work, make

stack them vertically to avoid food residues

sure the safety instructions are complied with.

to stick to them.

Cleaning in a dishwasher may damage the

Cleaning the hood body

metallic surface (blackening it), although

If your kitchen hood is made of stainless steel,

this will not affect its fat retention capacity.

use proprietary cleaners mentioned in the

Once clean, leave them to dry off and then

product instructions.

fit them onto the kitchen hood.

If your kitchen hood is painted, use lukewarm

water and a neutral soap.

Changing light bulbs

Never use metallic scourers, nor abrasive or

Proceed as follows:

corrosive products.

Unscrew the lamp cover.

Dry the kitchen hood using a cloth that does not

Change the broken / burnt out lamp.

produce fibres.

Screw the lamp cover back in.

Do not use vapour cleaners.

Problem Possible cause Solution

The kitchen hood does

not work.

The mains cable is not

connected to the network.

There is no current in the

network.

Connect the mains cable to the

network.

Provide current to the network.

The kitchen hood does

not extract sufficiently or

vibrates.

Filters are saturated with

fat.

Obstruction in the air outlet.

Change or clean the active

charcoal and/or metal filters.

Remove the obstruction.

The lamps do not light

Problem solving

Proceed with the following checks before calling the Technical Service:

GB

The lamps are blown

Change the lamps.

up.

The lamps are slack.

Tighten the lamps.

Active charcoal filters (Optional)

When exterior gas extraction is not possible, then the kitchen hood may be set to purify the air by

recycling it through active charcoal filters.

The active charcoal filters have an active life of between three to six months, depending on the

individual conditions of use. These filters cannot be washed nor regenerated. They must be replaced

once their useful life comes to an end.

The manufacturer reserves the right to make changes and corrections to its products as it

deems necessary, without altering their basic characteristics.

Cher client:

Vérifiez que la tension et la

Nous vous remercions de votre choix. Nous sommes sûrs

que cet appareil moderne, fonctionnel et pratique, conçu avec

fréquence du réseau correspondent

des matériaux de grande qualité, va satisfaire vos besoins de

aux valeurs indiquées sur la plaque

façon optimale.

indicatrice située à l’intérieur de

Lisez attentivement toutes les sections de ce MANUEL

d’UTILISATION avant de mettre la hotte en marche pour

la hotte. Cette dernière devra être

la première fois, afin d’obtenir un rendement maximal de

connectée à une prise de terre

l’appareil et d’éviter de possibles pannes causées par un

usage incorrect, mais aussi pour résoudre certains problèmes

adaptée (à l’exception des appareils

communs.

de la classe II dont la plaque

FR

Pour obtenir un rendement optimal, le conduit vers l’extérieur

ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et il devra

signalétique inclut le symbole ).

présenter plus de deux angles de 90º et un diamètre d’au

Pour l’installation, il faudra incorporer

moins Ø120.

des moyens de déconnexion totale

Instructions de Sécurité

sur l’installation fixe, conformément

aux réglementations concernant

Déconnectez l’appareil avant

la mise en place (adaptation à

de réaliser une manipulation

l’intensité devant être supportée

quelconque à l’intérieur, par

et avec une ouverture minimale

exemple, pour effectuer des tâches

entre les contacts de 3mm), sous

de nettoyage ou de maintenance.

les conditions de la catégorie III de

L’accumulation excessive de

surtension, pour une déconnexion

graisse dans la hotte et les filtres

en cas d’urgence, les tâches de

métalliques peut entraîner des

nettoyage ou le rechange de la

risques d’incendie et d’égouttement,

lampe. Le câble de prise de terre

c’est pourquoi il est impératif de

ne devra en aucun cas traverser cet

laver l’intérieur de la hotte et les

interrupteur. Ce dernier peut être

filtres métalliques au moins une fois

remplacé par une prise électrique,

par mois.

à condition d’être accessible.

Cet appareil peut être utilisé par

Si le câble d’alimentation est

des enfants de plus de 8 ans et par

endommagé, il devra être remplacé

des personnes avec un handicap

par le fabricant, par son service

physique ou mental, ainsi que par

après-vente ou bien par un

des personnes avec un manque

personnel qualifié, afin d’éviter tout

d’expérience et de connaissance,

possible danger.

à condition d’être supervisées et

L’air évacué ne doit pas circuler

d’avoir été correctement formées

dans les conduits employés pour

sur l’usage de cet appareil et sur

évacuer les fumées des appareils

les possibles dangers dérivés de

alimentés avec du gaz ou un autre

cette utilisation. Les enfants ne

combustible.

doivent pas jouer avec cet appareil.

La pièce doit disposer d’une

Le nettoyage et la maintenance

aération correcte si la hotte va

seront uniquement pris en charge

être utilisée en même temps que

par l’usager et en aucun cas par

des appareils alimentés avec une

des enfants sans surveillance.

Technique du fabricant le plus proche et

énergie différente de l’électrique,

n’utiliser que des rechanges originaux.

par exemple une cuisinière à gaz.

L’accumulation excessive de

Les réparations ou modifications réalisées

graisse dans la hotte et les filtres

par un personnel non qualifié peuvent causer

métalliques peut causer un risque

des dommages sur l’appareil et produire un

d’incendie et d’égouttement. Il est

fonctionnement incorrect, ce qui met votre

par conséquent impératif de laver

propre sécurité en danger.

l’intérieur de la hotte et les filtres

Cet appareil remplit la Directive Européenne

FR

métalliques au moins une fois par

2002/96/CE applicable aux appareils

mois.

électriques et électroniques, relative aux

Il est interdit de flamber sous la

déchets d’équipements électriques et

hotte.

électroniques. La directive fournit le cadre

La partie inférieure de la hotte

général valable dans l’Union Européenne

doit être située au moins à 65 cm

pour le retrait et la réutilisation des déchets

des tables de cuisson à gaz ou

d’appareils électriques et électroniques .

mixtes. Suivez les INDICATIONS

DU FABRICANT DE LA TABLE DE

Mode d’emploi

CUISSON : cette distance peut être

En appuyant sur la commande comme

réduite si cela est ainsi repris dans

cela est indiqué sur la figure, vous pourrez

le manuel d’installation de la hotte

contrôler les fonctions de la hotte.

aspirante.

Afin d’obtenir une meilleure aspiration,

Couvrez toujours les brûleurs à gaz allumés

nous vous recommandons de mettre en

avec un récipient. La graisse accumulée

marche la hotte quelques minutes avant

dans les filtres peut s’égoutter ou brûler à

de faire la cuisine pour que le flux d’air

cause de l’augmentation de température.

soit soutenu et stable au moment d’aspirer

Évitez de cuisiner sous la hotte sans les filtres

les fumées.

métalliques, par exemple pendant qu’ils sont

De même, laissez la hotte allumée

lavés dans le lave-vaisselle.

quelques minutes après avoir fini de

Nous vous conseillons d’utiliser des gants et

faire la cuisine pour que les fumées tout

de porter une attention particulière pendant le

comme les odeurs soient entièrement

nettoyage de l’intérieur de la hotte.

évacuées à l’extérieur.

Votre hotte est destinée à un usage

domestique et uniquement pour l’extraction

et la purification des gaz en provenance

de la préparation d’aliments. Une utilisation

différente pourrait être dangereuse et vous

en serez totalement responsable. Le fabricant

Display

ne répond pas en cas de dommage causé

Augmenter la vitesse de ventilation

par un usage incorrect de l’appareil.

Diminuer la vitesse de ventilation

Si vous avez besoin d’une réparation, vous

Eclairage

devrez contacter le Service d’Assistance

On/off

Programmer le temps de fonctionnement

Nettoyage des filtres métalliques

1) Mettez la hotte en marche et sélectionnez

Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont

la vitesse d’aspiration désirée.

placés, exercez une légère pression sur les

2) Appuyez sur le bouton ‘Temporisateur’ et

dispositifs d’enclavement et ensuite, tirez.

‘-’ pendant 3 secondes.

Les filtres métalliques peuvent être nettoyés

3) Sélectionnez le temps de fonctionnement

en les plongeant dans de l’eau chaude

FR

désiré (réglable de 1 à 29 minutes) en

contenant du détergent neutre jusqu’à ce

appuyant sur ‘+’ ou ‘-’.

que la graisse disparaisse et ensuite en les

4) L’heure et le temps programmé restant

rinçant sous le jet de l’eau du robinet ou en

s’affichent alternativement sur le display.

utilisant des produits spécifiques pour la

graisse.

Mettre l’heure

De même, ils peuvent être lavés dans

1) Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3

un lave-vaisselle. Dans ce cas, il est

secondes.

recommandé de le faire en les plaçant

2) Pour régler las chiffres des heures appuyez sur

le bouton ‘+’ ou ‘-’.

verticalement pour éviter que des restes de

3) De nouveau, appuyez sur le bouton ON/OFF .

nourriture ne se déposent dessus.

4) Pour régler les chiffres des minutes appuyez sur

Le fait de laver les filtres dans un lave-vais-

le bouton ‘+’ ou ‘-’.

selle peut détériorer la surface métallique

5) Après 3 secondes votre réglage sera sauvé

(en la noircissant) sans pour autant que cela

automatiquement.

n’ait des répercussions sur leur capacité de

Nettoyage et entretien

retention de graisses.

Au moment de procéder au nettoyage

Une fois qu’ils sont propres, il faudra les

et à l’entretien, veuillez respecter les

laisser sécher en plein air et ensuite les

instructions de Sécurité.

placer dans la hotte

Changement des ampoules

Nettoyage du corps de la hotte

Procédez de la façon suivante:

Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez

Dévissez et enlevez la plaque décorative.

des produits de nettoyage spécialisés

Changez l’ampoule abîmée / grillée.

pour ce type de matériau en suivant les

Vissez la plaque décorative.

instructions du fabricant du produit.

Si votre hotte est peinte, utilisez de l’eau

tiède et du savon neutre. Éviter d’utiliser

des produits contenant des substances

corrosives, abrasives ou dissolvantes.

N’utilisez, en aucun cas, des éponges

métalliques ni des produits abrasifs ou

corrosifs.

Séchez la hotte en utilisant un linge ne

contenant pas des pilosités.

Si quelque chose ne marche pas

Avant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes:

Problème Cause éventuelle Solution

Le cable d’alimentation de la

Branchez le cable d’alimentation

FR

hotte n’est pas branché sur

sur le réseau.

le réseau.

La hotte ne marche pas.

Faites en sorte que le courant

Il n’y pas de courant sur le

arrive au réseau.

réseau.

Remplacez ou nettoyez les

Filtres saturés de graisse.

filtres à charbon actif et/ou

La hotte n’aspire pas

métalliques selon le cas.

assez ou vibre.

Obstruction dans le conduit

d’échappement d’air.

Enlevez l’ obstruction.

Les ampoules sont grillées.

Remplacez les ampoules.

Les lampes n’éclairent

pas.

Les ampoules sont déserrées.

Serrez les ampoules.

Filtres à charbon actif (facultatif)

Dans le cas où il serait impossible d’évacuer le gaz à l’extérieur, la hotte peut être placée pour

purifier l’air en le faisant passer à nouveau dans les filtres à charbon actif.

Les filtres à charbon actif peuvent durer entre trois et six mois, selon la façon dont ils sont

utilisés par tout un chacun. Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés

non plus. Une fois qu’ils sont âbimés, il faut les remplacer.

Le fabricant se réserve le droit d’introduire dans ses appareils les modifications qu’elle

jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales.

Estimado cliente:

extrator. Deve-se ligar a uma boa

Felicitamo-lo pela sua escolha. Temos a certeza de que

tomada elétrica (exceto os aparelhos

este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com

materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas

de classe II, marcados com na

necessidades.

placa de características).

Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES

•Para a instalação de instalação,

antes de utilizar o extrator pela primeira vez, para obter o

máximo rendimento do aparelho e evitar avarias que possam

deve-se incluir meios de

derivar de um uso incorreto, permitindo-lhe ainda resolver

desligamento total na instalação

pequenos problemas.

fixa, de acordo com as regulamen-

PT

Para obter um rendimento ótimo, a conduta para o exterior

tações de instalação (adequado

não deverá ser superior a QUATRO METROS, ter mais de

dois ângulos de 90°, e o seu diâmetro deve ser pelo menos

à intensidade a suportar e com

Ø120

uma abertura mínima entre

Instruções de Segurança

contactos de 3 mm) nas condições

de categoria III de sobretensão,

•Desligue o aparelho antes de

para o desligamento em casos de

realizar qualquer manipulação no

emergência, limpeza ou mudança

seu interior. p.ex. durante a limpeza

da lâmpada. Em caso algum, o

ou a manutenção.

cabo de tomada elétrica poderá

•A acumulação excessiva de gordura

passar por este interruptor. Este

no extrator e nos filtros metálicos

interruptor pode ser substituído por

origina um risco de incêndio e

uma ficha de tomada, sempre que

gotejamento, por isso, é necessário

estiver acessível num uso normal.

lavar o interior do extrator e os

•Se o cabo de alimentação estiver

filtros metálicos uma vez por mês,

danificado, deve ser substituído

no mínimo.

pelo fabricante, pelo seu serviço

•Este aparelho não se destina a

pós-venda ou por pessoal

ser utilizado por crianças com 8

qualificado com o fim de evitar um

anos ou menos e pessoas com

perigo.

capacidades físicas, sensoriais ou

•O ar evacuado não deve ser enviado

mentais diminuídas, ou que têm falta

por condutas que se utilizarem para

de experiência ou conhecimentos,

evacuar os fumos de aparelhos

exceto sob supervisão, ou após

alimentados por gás ou outro

receberem formação apropriada

combustível.

sobre a utilização do aparelho, de

•A divisão deve ter uma ventilação

uma forma segura e após total

adequada se for utilizar extrator

compreensão dos perigos que

simultaneamente com aparelhos

implica. As crianças não devem

alimentados por energia diferente

brincar com o aparelho. A limpeza

da elétrica, ex.: cozinhas a gás.

e a manutenção a realizar pelo

•A acumulação excessiva de gordura

utilizador não devem ser feitas por

no extrator e nos filtros metálicos

crianças sem supervisão.

origina um risco de incêndio e

•Confirme que a tensão e frequência

gotejamento, por isso, é necessário

da rede correspondem às indicadas

lavar o interior do extrator e os

na etiqueta situada no interior do

eletrónicos identificada como “Resíduos de

filtros metálicos uma vez por mês,

Aparelhos Elétricos e Eletrónicos”. A diretiva

no mínimo.

•Não é permitido fazer fogo debaixo

proporciona o âmbito geral válido em toda a

do extrator.

União Europeia para a retirada e reutilização

•A parte inferior do extrator deve-se

dos resíduos dos aparelhos elétricos e

situar no mínimo a 65 cm das

eletrónicos.

superfícies a gás ou mistas. Siga as

Instruções de Utilização

indicações mínimas do fabricante

PT

da superfície. INDICAÇÕES

Ao accionar o comando como indica a

MÍNIMAS DO FABRICANTE DA

figura poderá controlar as funções do

SUPERFÍCIE. Esta distância pode

exaustor.

ser reduzida se indicado nas

Para conseguir uma melhor aspiração,

instruções de instalação do extrator.

recomendamos que ponha o exaustor

•Nunca deixe os queimadores de gás

em funcionamento uns minutos antes de

acesos sem um recipiente a cobri-los. A

cozinhar para que o fluxo de ar seja

gordura acumulada nos filtros pode verter

contínuo e estável no momento de aspirar

ou queimar-se por efeito do aumento de

os fumos.

temperatura.

De igual modo, mantenha o exaustor em

•Evite cozinhar debaixo do extrator se os filtros

funcionamento uns minutos depois de

metálicos não estiverem colocados, p. ex.

cozinhar para que a totalidade dos fumos

enquanto estão a ser limpos no lava-loiças.

e odores sejam aspirados para o exterior.

•Recomendamos-lhe o uso de luvas e ter a

máxima precaução quando limpar o interior

do extrator.

•O seu extrator destina-se ao uso doméstico

e unicamente para a extração e purificação

Display

dos gases provenientes da preparação de

Aumento de velocidade

Diminuição de velocidade

alimentos. O uso para outros fins fica à sua

Luz

inteira responsabilidade e pode ser perigoso.

On/off

O fabricante não se responsabiliza pelos

danos originados por um uso indevido do

aparelho.

Programação do tempo de aspiração

•Para qualquer reparação, deverá dirigir ao

1) Ligue a chaminé e seleccione a velocidade

Serviço de Assistência Técnica do fabricante

de aspiração.

mais próximo, usando sempre peças sobres-

2) Pressione simultaneamente os botões “+” e

selentes originais.

“-” por um segundo. O relógio desaparece

•As reparações ou modificações realizadas

e o display mostra dígitos a piscar.

por pessoal não qualificado podem provocar

3) Seleccione o tempo de 1 a 29 minutos

danos no aparelho ou um mau funcionamento,

utilizando os botões “+” e “-”.

pondo em perigo a sua segurança.

4) A velocidade de aspiração e o tempo de

•Este aparelho cumpre a Diretiva Europeia

programação aparecem no display alterna-

2002/96/CE sobre aparelhos elétricos e

damente

Não é aconselhável a utilização de produtos

Regulação do relógio

de limpeza por vapor , para realizar esta

1) Pressione o botão On/Off por 3 segundos.

tarefa.

2) Ajuste a hora através dos botões “+” e “-”.

3) Pressione o botão On/Off novamente.

Limpeza dos Filtros Metálicos

4) Ajuste os minutos através dos botões “+”

e “-”.

Para retirar os filtros faça uma ligeira

5)Após 3 segundos os ajustes serão

pressão sobre os encaixes e retire-os.

PT

guardados automaticamente.

Os filtros metálicos podem ser limpos

deixando-os em água quente e detergente

Limpeza e Manutenção

neutro até que a gordura se dissolva e

Ao efectuar os trabalhos de limpeza e

enxugando-os debaixo da torneira ou

manutenção, certifique-se que cumpre

utilizando produtos próprios para gordura.

as instruções de Segurança

Também podem ser lavados na máquina

de lavar a loiça. Neste caso, é aconselhável

Limpeza do Corpo do Exaustor

colocar os filtros na vertical a fim de evitar

Se o seu exaustor for em aço inoxidável

que se depositem restos de comida nos

deve utilizar produtos específicos para

mesmos.

este material, conforme as instruções do

A lavagem dos filtros na máquina de lavar

fornecedor do produto.

loiça pode deteriorar a superfície metálica

Se o seu exaustor for pintado, utilize água

(enegrecendo-a), no entanto não afecta a

tépida e sabão neutro. Evite usar produtos

sua capacidade de retenção de gorduras.

com substâncias corrosivas, abrasivas ou

Uma vez limpos, deixe os filtros secar ao ar

dissolventes.

e depois volte a colocá-los no exaustor.

Nunca utilize esfregões metálicos nem

produtos abrasivos ou corrosivos.

Substituição de Luzes

Seque o exaustor com um pano que não

Proceda do seguinte modo:

liberte pêlos.

Desenrosque a lâmpada do casquilho.

Troque a lâmpada avariada / fundida.

Enrosque a lâmpada no casquilho.

Аннотация для Вытяжки Teka DPS 90 STAINLESS STEEL в формате PDF