Teka DPS 90 STAINLESS STEEL – страница 2
Инструкция к Вытяжке Teka DPS 90 STAINLESS STEEL

Em caso de Alguma Avaria
Antes de telefonar ao Serviço Técnico, faça as seguintes verificações:
Problema Possível causa Solução
O cabo de alimentação do
PT
O exaustor não
funciona.
Filtros de Carbono Activo (Opcional)
Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior, o exaustor pode ser
configurado para purificar o ar fazendo-o circular de novo através de filtros de carbono
activo.
A duração dos filtros de carbono activo varia entre três e seis meses, dependendo das
condições particulares de utilização. Estes filtros não são laváveis nem reutilizáveis, pelo
que devem ser substituídos sempre que termina a sua vida útil.
O fabricante reserva-se ao direito de introduzir nos seus equipamentos as correcções
que considere necessárias sem prejudicar as suas características principais.
exaustor não está ligado à
Ligue cabo de alimentação
à rede.
rede.
Não há corrente na rede.
Certifique-se que a rede tem
corrente.
O exaustor não aspira
Filtros saturados de
gordura.
o suficiente ou vibra.
Obstrução na conduta de
salda de ar.
Substitua ou limpe os filtros
de carbono activo e/ou
metálicos
Elimine a obstrução.
As lâmpadas estão
Substitua as lâmpadas.
As lâmpadas não
fundidas.
acendem.
As lâmpadas estão
Aperte as lâmpadas.
frouxas.

Αγαπητέ πελάτη:
καλής σύνδεσης γείωσης (αυτό
Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι ότι
δεν ισχύει για τις συσκευές τάξης
αυτή η σύγχρονη, λειτουργική και πρακτική συσκευή,
ΙΙ, που αναγράφεται στην ετικέτα
κατασκευασμένη με τα καλύτερης ποιότητας υλικά, θα
ικανοποιήσει πλήρως τις ανάγκες σας.
χαρακτηριστικών).
Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής θα πρέπει να
•Για την εγκατάσταση πρέπει να
διαβάσετε προσεκτικά τις πληροφορίες αυτού του
ενσωματωθούν μέσα ολικής
φυλλαδίου ώστε να εξασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση
αποσύνδεσης από την σταθερή
από τη συσκευή και για να αποφύγετε μηχανικές βλάβες
εγκατάσταση, σύμφωνα με τους
GR
που μπορεί να προκληθούν από λανθασμένη χρήση,
κανονισμούς εγκατάστασης
καθώς επίσης και να μπορέσετε να λύσετε οποιαδήποτε
(κατάλληλο ως προς την τάση
μικροπροβλήματα μπορεί να προκύψουν.
Για να πετύχετε την μέγιστη απόδοση, ο εξωτερικός
που πρέπει να υποστηριχτεί και με
σωλήνας δεν θα πρέπει να είναι πάνω από 4 ΜΕΤΡΑ,
ελάχιστο άνοιγμα μεταξύ επαφών
δεν θα πρέπει να έχει πάνω από 2 90o γωνίες και η
στα 3 χιλιοστά) στις συνθήκες
διάμετρος του θα πρέπει να είναι τουλάχιστον ǿ 120.
της κατηγορίας υπέρτασης ΙΙΙ για
Κανονισμοί ασφάλειας
την αποσύνδεση σε περίπτωση
επείγουσας ανάγκης, καθαριότητας
•Αποσυνδέστε την συσκευή από την
ή αλλαγής λάμπας. Σε καμία
πρίζα πριν προβείτε σε οποιαδήποτε
περίπτωση δεν πρέπει το καλώδιο
επέμβαση στο εσωτερικό της, π.χ.
της γείωσης να περνά από αυτό
κατά τη διάρκεια καθαρισμού ή
τον διακόπτη. Αυτός ο διακόπτης
συντήρησης.
μπορεί να αντικατασταθεί από
•Η υπερβολική συσσώρευση λιπών
φις, υπό την προϋπόθεση ότι είναι
στον απορροφητήρα και στα
προσβάσιμη σε κανονική χρήση.
μεταλλικά φίλτρα είναι επικίνδυνο
•Αν το καλώδιο που σας
να προκαλέσει πυρκαγιά καθώς και
παρέχεται υποστεί φθορά, θα
υγροποίηση των ατμών (σταγονίδια
πρέπει να αντικατασταθεί από
νερού). Επομένως το εσωτερικό του
τον κατασκευαστή, ή από το
απορροφητήρα και τα μεταλλικά
εξουσιοδοτημένο σέρβις ή
φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται
από κάποιον αρμόδιο ώστε να
τουλάχιστον μια φορά τον μήνα.
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
•Η συσκευή μπορεί να
•Ο εξαγόμενος αέρας δεν θα
χρησιμοποιείται από παιδιά της
πρέπει να περνά από αγωγούς
ηλικίας των 8 χρονών και άνω, και
που χρησιμοποιούνται για την
άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές
εξαγωγή καπνών από συσκευές
ή νοητικές ικανότητες, ή με
που τροφοδοτούνται με αέριο ή
ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση, μόνο
άλλο καύσιμο.
αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται
•Το δωμάτιο πρέπει να είναι
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή
εξοπλισμένο με κατάλληλο
χρήση της συσκευής και τους
εξαερισμό εάν πρόκειται να
κινδύνους της. Τα παιδιά δεν
χρησιμοποιηθεί ο απορροφητήρας
πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
ταυτόχρονα με συσκευές που
Ο καθαρισμός και η συντήρηση
τροφοδοτούνται με ενέργεια άλλη
της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται
από τον ηλεκτρισμό, π.χ. κουζίνες
από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη.
υγραερίου.
•Επιβεβαιώστε ότι η τάση και η
•Η υπερβολική συσσώρευση λιπών
συχνότητα του ηλεκτρικού
στον απορροφητήρα και στα
δικτύου ταιριάζουν με αυτές
μεταλλικά φίλτρα αυξάνει τον
που υποδεικνύονται στην
κίνδυνο να προκληθεί φωτιά ή να
ετικέτα που βρίσκεται εντός του
πέφτουν σταγόνες από αυτόν. Γι’
απορροφητήρα. Βεβαιωθείτε μιας
αυτό το λόγο είναι απαραίτητο

χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά.
να πλένεται το εσωτερικό του
απορροφητήρα και τα μεταλλικά
Επισκευές ή τροποποιήσεις από
φίλτρα το λιγότερο μια φορά τον
οποιονδήποτε άλλο, μπορεί να προκαλέσουν
μήνα.
ζημιά στη συσκευή, δυσλειτουργία και
•Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες
κίνδυνο για την ασφάλειά σας.
κάτω από τον απορροφητήρα.
•Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται
•Το κατώτερο μέρος του
απορροφητήρα πρέπει να
προς την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/
GR
τοποθετηθεί σε απόσταση
ΕC (ανακύκλωση Ηλεκτρικού και
τουλάχιστον 65 εκ πάνω
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού –WEEE). Η
από τις εστίες υγραερίου
οδηγία αυτή αποτελεί το ευρωπαϊκό πλαίσιο
ή από μικτού συστήματος
για την επιστροφή και ανακύκλωση των
εστίες. ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ
ΠΙΣΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ
Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών.
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. Αυτή η
απόσταση μπορεί να μειωθεί
εάν έτσι ορίζεται στις οδηγίες
Οδηγίες χρήσεως της συσκευής
εγκατάστασης του απορροφητήρα.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την λειτουργία
•Ποτέ να μην αφήνετε εστίες υγραερίου
του απορροφητήρα χρησιμοποιώντας
αναμμένες εάν δεν υπάρχει μαγειρικό
τους διακόπτες ως υποδεικνύονται στο
σκεύος πάνω τους. Τα συσσωρευμένα
ακόλουθο διάγραμμα.
σταγονίδια λίπους στα μεταλλικά φίλτρα
Θέστε σε λειτουργία τον απορροφητήρα
μπορεί να δημιουργήσει υγροποίηση των
λίγα λεπτά πριν ξεκινήσετε το μαγείρεμα
ατμών ή να προκαλέσουν πυρκαγιά, όταν
ώστε να δημιουργηθεί μία σταθερή ροή του
αυξηθεί η θερμοκρασία.
αέρα στους σωλήνες εξαγωγής ατμών πριν
•Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από
εμφανιστούν οι ατμοί του μαγειρέματος.
Ξεκινώντας με την μικρή ταχύτητα,
τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά
ανεβάστε σταδιακά τις ταχύτητες μέχρι
φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα, π.χ. όταν
εκεί που επιθυμείτε. Έτσι διευκολύνετε την
καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων.
λειτουργία του μοτέρ.
•Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό του
Όταν τελειώσετε το μαγείρεμα, αφήστε σε
απορροφητήρα, συνιστούμε να
λειτουργία τον απορροφητήρα για μερικά
χρησιμοποιείτε γάντια και να είστε
λεπτά για να διαφύγουν όλοι οι ατμοί από
εξαιρετικά προσεκτικοί.
τον σωλήνα εξόδου. Έτσι, εμποδίζεται η
•Ο απορροφητήρας προορίζεται για οικιακή
επιστροφή των ατμών και των οσμών στην
χρήση και αποκλειστικά για την εξαγωγή
κουζίνα σας.
και τον καθαρισμό του χώρου από αέρια και
ατμούς προερχόμενα από την παρασκευή
φαγητών. Η χρήση του για οποιονδήποτε
άλλο σκοπό είναι με δική σας ευθύνη
Οθόνη
και μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη. Ο
Άυξηση επιλεγμένης λειτουργίας
κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί
Μείωση επιλεγμένης λειτουργίας
υπεύθυνος για ζημιά που έχει προκληθεί
από ακατάλληλη χρήση της συσκευής.
Φωτισμός
•Για επισκευές επικοινωνήστε με το
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (On/Off)
κοντινότερο εξουσιοδοτημένο σέρβις, και

διάλυμα χλιαρού νερού και ουδέτερου
Προγραμματισμός χρόνου λειτουργίας
απορρυπαντικού.
1) Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα
• Μην χρησιμοποιείτε συρματάκια ή
και επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα.
λειαντικά και διαβρωτικά προϊόντα.
2) Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα + και
• Στεγνώστε τον απορροφητήρα
– για ένα δευτερόλεπτο. Το ρολόι
χρησιμοποιώντας ένα πανί που δεν
GR
θα εξαφανιστεί και στην οθόνη θα
αφήνει χνούδι.
αναβοσβήνουν τα ψηφία.
• Δεν συνιστάται η χρήση
3) Επιλέξτε τον επιθυμητό χρόνο
ατμοκαθαριστών.
λειτουργίας από 1 έως 29 λεπτά
Καθαρισμός των μεταλλικών φίλτρων
χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα + και -.
4) Στην οθόνη θα εμφανίζεται
• Για να αφαιρέσετε τα μεταλλικά φίλτρα
εναλλάξ η ώρα και ο υπολοιπόμενος
από τη θέση τους, πιέστε ελαφρώς τις
προγραμματισμένος χρόνος.
ειδικές λαβές και τραβήξτε τα.
Ρύθμιση του ρολογιού
• Τα μεταλλικά φίλτρα μπορούν να
1) Πιέστε το πλήκτρο Ενεργοποίηση
καθαριστούν “μουλιάζοντάς” τα σε
/ Απενεργοποίηση (On/Off) για τρία
ζεστό διάλυμα νερού και ουδέτερου
δευτερόλεπτα.
απορρυπαντικού μέχρι να διαλυθούν τα
2) Ρυθμίστε την ώρα πιέζοντας τα
λίπη και μετά ξεπλένοντάς τα κάτω από
πλήκτρα + και -.
τη βρύση, ή χρησιμοποιώντας ειδικά
3) Πιέστε το πλήκτρο Ενεργοποίηση /
καθαριστικά λίπους. Μπορούν επίσης
Απενεργοποίηση (On/Off) ξανά.
να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων. Σε
4) Ρυθμίστε τα λεπτά πιέζοντας τα
αυτή τη περίπτωση συνιστούμε να τα
πλήκτρα + και -.
τοποθετήσετε κάθετα (όρθια) για να
5) Ύστερα από τρία δευτερόλεπτα οι
μην πέσουν επάνω τους υπολείμματα
ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί αυτόματα.
φαγητών.
• Το πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων
Καθαρισμός και συντήρηση
μπορεί να “μαυρίσει” τις μεταλλικές
Κατά την διάρκεια της εργασίας του
επιφάνειες, χωρίς ωστόσο να
καθαρισμού και της συντήρησης,
επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης
βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι
ατμών. Μετά τον καθαρισμό, αφήστε
κανονισμοί ασφαλείας.
τα να στεγνώσουν καλά και τέλος
Καθαρισμός του σώματος του
τοποθετήστε τα στον απορροφητήρα.
απορροφητήρα
• Αν ο απορροφητήρας σας είναι
Αλλαγή λαμπτήρων φωτισμού
φτιαγμένος από ανοξείδωτο χάλυβα,
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε
• Ξεβιδώστε το εξάρτημα του καλύμματος
ειδικά προϊόντα καθαρισμού για
του λαμπτήρα.
ανοξείδωτο χάλυβα.
• Αλλάξτε τον σπασμένο / καμένο λαμπτήρα.
• Αν ο απορροφητήρας είναι φτιαγμένος
• Βιδώστε το εξάρτημα καλύμματος του
από βαμμένο μέταλλο, χρησιμοποιείστε
λαμπτήρα.

Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Πριν καλέσετε το εξουσιοδοτημένο σέρβις, κάνετε τους παρακάτω ελέγχους:
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Διόρθωση
Δεν έχετε συνδέσει το καλώδιο
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Ο απορροφητήρας δε
ρεύματος.
Ελέγξτε την πρίζα ή δοκιμάστε
λειτουργεί.
Η πρίζα δεν έχει ρεύμα.
άλλη.
Το φίλτρο έχει γεμίσει λίπη.
Η απορρόφηση δεν
Ο σωλήνας εξαγωγής έχει
είναι ικανοποιητική ή ο
κάποιο εμπόδιο ή έχει Ø
απορροφητήρας κουνιέται.
μικρότερη των 12 cm ή
Φίλτρα ενεργού άνθρακα (Προαιρετικά)
Αν σεν είναι δυνατή η εξαγωγή των ατμών προς τα έξω, μπορείτε να τοποθετήσετε
τα φίλτρα ενεργού άνθρακα μέσα στο σώμα του απορροφητήρα ώστε να
δεσμεύονται οι οσμές των ατμών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας μέσα
στο εσωτερικό του σπιτιού. Η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα μειώνει την
απορροφητική ικανότητα της συσκευής.
Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν μία διάρκεια ζωής μεταξύ 3 και 6 μηνών,
ανάλογα με τις συνθήκες της χρήσης. Τα φίλτρα αυτά δεν πλένονται ούτε
ανακυκλώνονται. Μετά την χρήση τους θα πρέπει να αντικαθιστώνται.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές και βελτιώσεις στο
προιόν, αν το κρίνει απαραίτητο, χωρίς να αλλάξει τα βασικά χαρακτηριστικά.
υπάρχουν σταθερές γρίλιες στην
GR
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το
φίλτρο.
Απομακρύνετε το εμπόδιο
από το σωλήνα εξαγωγής,
ή αντικαταστήστε με άλλον
φαρδύτερο Ø 12 cm ή Ø 15 cm, ή
έξοδο.
αντικαταστήστε με πτυσσόμενες
γρίλιες στην έξοδο.
Έχουν καεί.
Αντικαταστήστε τους.
Οι λαμπτήρες δεν ανάβουν.
Έχουν ξεβιδωθεί.
Σφίξτε τους.

Değerli Müşterimiz:
•Montaj için, acil durumlarda, temizlik
Bizi seçtiğiniz için teşekkürler. Modern, işlevsel ve
veya lambanın değiştirilmesi
pratik, birinci sınıf malzemelerden üretilmiş bu cihazın
sırasında bağlantının kesilmesi
tüm ihtiyaçlarınızı karşılayacağından eminiz.
Küçük sorunların çözülmesine olanak sağlayarak hatalı
için kategori III koşulları uyarınca
kullanımdan kaynaklanabilecek arızaları önlemek
(kontaklar arasında minimum
ve cihazın en üst düzeyde performans göstermesini
3 mm’lik bir açıklık ve cihazı
sağlamak için davlumbazı ilk kez kullanmadan önce bu
destekleyecek yeterli dayanımla
KULLANIM KILAVUZUNUN tüm bölümlerini okuyun.
TR
birlikte) montaj yönetmeliklerine
Optimum performans elde etmek için dış boru DÖRT
METRENİN üzerinde olmamalı, iki 90°’lik açının
göre bağlantının sabit montajdan
üzerinde olmalı ve çapı Ø120’nin altında olmalıdır.
tamamen kesilmesine yönelik
Güvenlik Talimatlarý
araçlar bulundurulmalıdır. Hiçbir
durumda topraklama kablosu bu
•Temizlik ve bakım gibi iç kısımda
devre kesiciden geçmemelidir.
herhangi bir çalışma yapmadan
Bu devre kesici normal kullanım
önce cihazın bağlantısını kesin.
sırasında erişilebilmesi kaydıyla bir
•Davlumbaz ve metal filtrelerde aşırı
anahtarlı prizle değiştirilebilir.
yağ birikimi yangın ve damlama
•Besleme kablosunun hasar görmesi
riskine neden olur, bu nedenle
durumunda bir tehlikeyi önlemek
davlumbazın ve metal filtrelerin iç
için üretici, satış sonrası servisi
kısmını ayda en az bir kez yıkamak
veya nitelikli bir kişi tarafından
gerekir.
değiştirilmelidir.
•Bu cihaz gözetim altında tutulmaları
•Tahliye edilen hava gaz veya diğer
veya cihazın kullanımına ilişkin
yakıtlarla beslenen cihazların
uygun şekilde bilgilendirilmeleri
dumanını tahliye etmek için
ve içerdiği tehlikeleri anlamaları
kullanılan borulardan gönderilme-
durumunda 8 yaş ve üzeri çocuklar
melidir.
fiziki, duyusal ve metal kapasiteleri
•Davlumbaz aynı anda elektrikten
düşük veya yetersiz bilgi ve
farklı bir enerji ile beslenen
deneyime sahip kişiler tarafından
cihazlarla kullanılacaksa odada
kullanılabilir. Çocuklar cihazla
uygun havalandırma sağlanmalıdır,
oynamamalıdır. Kullanıcı tarafından
örn: gazlı ocaklar.
gerçekleştirilecek temizlik ve bakım
•Davlumbaz ve metal filtrelerde aşırı
çalışmaları gözetimsiz bir şekilde
yağ birikimi yangın ve damlama
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
riskine neden olur, bu nedenle
•Şebeke voltajının ve frekansının
davlumbazın ve metal filtrelerin iç
davlumbazın içerisinde bulunan
kısmını ayda en az bir kez yıkamak
etikette belirtilen değerleri
gerekir.
karşıladığını kontrol edin. İyi bir
•Davlumbazın altında alev yasaktır.
topraklama yapılmalıdır (isim
•Davlumbazın iç kısmı gazlı veya
levhasında sınıf II olarak işaretlenen
karma set üstü ocaktan en az
cihazlar hariç ).
65cm uzakta bulunmalıdır. Set
üstü ocağın minimum üretim

göstergelerine uyun. SET ÜSTÜ
Kullaným Talimatlarý
OCAĞIN MİNİMUM ÜRETİM
•Davlumbazý aþaðýdaki þekilde görülen
GÖSTERGELERİ. Bu mesafe
kontrolleri kullanarak çalýþtýrabilirsiniz.
davlumbazın montaj talimatlarında
•Çekiþ gücünü artýrmak için piþirme iþlemine
belirtilmesi durumunda
baþlamadan birkaç dakika önce cihazý
düşürülebilir.
çalýþtýrmanýzý öneririz. Böylece buharlar
•Kapatan bir tava olmadan asla gaz brülörlerini
oluþmaya baþladýðýnda sürekli ve sabit
TR
yanar halde bırakmayın. Filrelerde biriken
çekiþ elde etmiþ olursunuz.
yağ sıcaklık artışı nedeniyle damlayabilir
•Ayný þekilde, buhar ve kokularý tamamýyla
veya alev alabilir.
dýþarý atabilmek için, piþirme iþlemi
•Metal filtreler takılı değilse, örneğin bulaşık
bittikten sonra davlumbazý birkaç dakika
makinesinde temizlenirlerken davlumbazın
daha açýk tutunuz. Bu iþlem yaðlarýn,
altında yemek pişirmekten kaçının.
dumanýn ve kokularýn geri dönmesini
•Davlumbazın iç kısmını temizlerken eldiven
engelleyecektir.
kullanılmasını ve çok dikkat edilmesini
öneriyoruz.
•Davlumbaz evde kullanım için ve yalnızca
gıdaların hazırlanmasında ortaya çıkan
gazların tahliyesi ve temizlenmesi
için tasarlanmıştır. Başka amaçlarla
Görünüm
kullanımı kendi sorumluluğunuzdadır ve
Seçili fonksiyonu artırır
tehlikeli olabilir. Üretici cihazın uygunsuz
kullanımından kaynaklanan hasarlardan
Seçili fonksiyonu azaltır
sorumlu değildir.
Işık
•Herhangi bir onarım için yalnızca orijinal
Açık/ kapalı
parçalar kullanılarak üreticinin en yakındaki
Teknik Destek Servisine başvurulmalıdır.
Niteliksiz kişiler tarafından gerçekleştirilen
Hava çekme periyodunu programlama
onarımlar veya değişiklikler güvenliğinizi
1) Davlumbazı açın ve istenilen çekiş hızını
tehlikeye sokarak cihazın zarar görmesine
seçin.
veya hatalı çalışmasına neden olabilir.
2) + ve – tuşlarına 1 saniye civarı basılı
•Bu cihaz “Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları”
tutun. Saat kaybolacak ve görüntü ekranı
olarak tanımlanan elektrikli ve elektronik
yanıp sönecektir.
cihazlara ilişkin 2002/96/CE Avrupa
3) +,- tuşlarına basarak 29 dakikaya kadar
Yönergesi’ne uygundur. Bu yönerge elektrikli
istenilen zamanı ayarlayın.
ve elektronik cihazların iadesi ve geri
4) Görünüm ekranı saat ve kalan zamanı
dönüşümü için tüm Avrupa birliği kapsamında
dönüşümlü olarak gösterecektir.
geçerli genel uygulamayı vermektedir.denet-
lenmelidirler.

Saatin ayarlanması
Metal filtrelerin temizlenmesi
1) Açma/kapama düğmesine 3 saniye kadar
• Filtreleri monte edildikleri yerden çıkarmak
basılı tutun.
için, kilitlere hafifçe bastırın ve çekin.
2) +,- tuşlarına basarak saati ayarlayın.
• Metal filtreler, nötral deterjanlı sıcak suya
3) Açma/kapama düğmesine tekrar basın.
yağlar çözünene kadar batırdıktan sonra
TR
4) Dakikayı da +,- tuşları ile ayarlayın.
musluğun altında durulayarak ya da özel
5) 3 saniye sonra yaptığınız değişiklikler
yağ çözücü ürünler kullanarak temizlenebi-
kaydedilecektir
lir. Bulaşık makinesinde de yıkanabilirler. Bu
Temizlik ve Bakým
durumda, yemek artıklarının yapışmasını
Temizlik ve bakım işleri esnasında,
önlemek için dikey olarak istiflenmeleri
güvenlik talimatlarına uyulduğundan emin
tavsiye edilir.
olunuz.
• Bulaşık makinesinde yıkamak metalik
Davlumbazýn gövdesinin temizlenmesi
yüzeye zarar verebilir (karartabilir), fakat
bu yağ tutma kapasitesini etkilemez.
• Mutfak davlumbazınız paslanmaz çelikten
Temizledikten sonra kurumaya bırakın ve
yapılmışsa, ürün talimatlarında belirtilen
daha sonra mutfak davlumbazının içine
özel temizlik malzemelerini kullanınız.
yerleştirin.
• Mutfak davlumbazınız boyanmışsa, ılık su
Ampullerin degiþtirilmesi
ve nötral sabun kullanınız.
• Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz :
• Metal bulaşık tellerini ya da aşındırıcı veya
• A halkasýný þekilde görüldüðü gibi çeviriniz
yıpratıcı ürünleri asla kullanmayınız.
ve çýkarýnýz.
• İpliklerini bırakmayan bir bez kullanarak
• B lambasýný çekerek yuvasýndan
mutfak davlumbazınızı kurulayınız.
çýkarýnýz.
• Buharlı temizleyiciler kullanmayınız.
• A halkasýný þekilde görüldüðü gibi
çevirerek kilitli konuma getiriniz.

Problemlerin çözülmesi
Teknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz :
Sorun Olası Sebep Çözüm
Cihazın kablosu elektriğe
TR
Kabloyu prize takınız
bağlı değildir.
Davlumbaz çalışmıyor
Elektrik olup olmadığına bakınız
Elektrik hattında akım yoktur
Filtreler yağla dolmuştur.
Metal ya da karbon filtreleri
Davlumbaz yeterince
değiştirin / temizleyin
Hava çıkış yolunda tıkanma
çekmiyor ya da titriyor
vardır
Tıkanan yeri açın
Ampuller yanmıştır
Ampulü değiştirin
Işık yanmıyor
Ampuller gevşemiştir
Ampulü sıkın
Aktif karbon filtreler (İsteğe bağlı)
Gazların dışarıya verilmesi mümkün değilse, mutfak davlumbazı aktif karbon filtreler
aracılığıyla geri dönüştürerek havayı temizleyecek şekilde ayarlanabilir. Aktif karbon
filtrelerin kullanım ömrü, kullanım koşullarına bağlı olarak, üç ila altı ay arasındadır. Bu
filtreler yıkanamaz veya yenilenemez. Kullanım ömürleri sona erdiğinde değiştirilmeleri
gerekir.
Üretici, gerekli gördüğünde ürünlerinin temel özelliklerini değiştirmeden değişiklik
veya düzeltme yapma hakkını saklı tuta.

Szanowny Kliencie,
uziemieniem (nie dotyczy urządzeń II
gratulujemy dokonanego wyboru. Jesteśmy przekonani, że to
nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wykonane
klasy oznaczonych symbolem na
z materiałów najwyższej jakości, w pełni zaspokoi Państwa
tabliczce znamieniowej produktu).
potrzeby.
W celu osiągnięcia maksymalnej wydajności urządzenia
• W celu montażu urządzenia należy
oraz uniknięcia uszkodzeń mogących wyniknąć z jego
zastosować środki pozwalające
nieprawidłowego użycia i jednocześnie samodzielnego
na odłączenie go od instalacji stałej,
rozwiązania ewentualnych drobnych problemów, przed jego
pierwszym użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się ze
(odpowiednio do wytrzymałości
wszystkimi częściami niniejszej INSTRUCJI OBSŁUGI.
natężenia i o minimalnej rozwartości
Dla uzyskania optymalnej wydajności urządzenia, wyciąg
PL
powinien posiadać następujące parametry: długość - nie
styków wynoszącej 3 mm.) i III kategorii
więcej niż CZTERY METRY, nie więcej niż dwa kąty 90°,
przepięć celem odłączenia w przypadku
średnica przynajmniej Ø 120 mm.
awarii, czyszczenia lub wymiany
Środki ostrożności i ogólne zalecenia
żarówki. W żadnym przypadku przewód
uziemienia nie może przechodzić przez
• Urządzenie należy odłączyć od źródła
ten wyłącznik. Wspomniany wyłącznik
prądu przed wykonaniem jakiejkolwiek
może zostać zastąpiony przez wtyczkę
czynności w jego wnętrzu, np. podczas
pod warunkiem, że będzie możliwe jej
czyszczenia lub prac naprawczych.
normalne użytkowanie.
• Nadmierne gromadzenie się tłuszczu
• W razie stwierdzenia uszkodzenia
w okapie i w metalowych filtrach może
przewodu zasilania, w celu uniknięcia
spowodować pożar i kapanie. Dlatego
zagrożenia, przewód powinien zostać
też niezbędne jest czyszczenie wnętrza
wymieniony przez producenta w ramach
okapu i metalowych filtrów co najmniej
serwisu posprzedażowego lub przez
raz w miesiącu.
wykwalifikowany personel.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci w
• Powietrze nie powinno być odprowadzane
wieku od 8 lat i osoby z ograniczoną
przez kanał wentylacyjny używany do
sprawnością fizyczną, sensoryczną lub
usuwania oparów pochodzących z
umysłową, a także osoby nieposiadające
urządzeń zasilanych gazem lub innym
doświadczenia i wiedzy, w przypadku
paliwem.
gdy jego używanie odbywa się pod
• Pomieszczenie powinno posiadać
nadzorem lub gdy osoby te zostały
odpowiednią wentylację w przypadku
odpowiednio przeszkolone w zakresie
jednoczesnego użytkowania okapu z
bezpiecznej eksploatacji urządzenia i
urządzeniami zasilanymi energią inną
świadome są ewentualnych zagrożeń,
niż elektryczna, np. kuchenką gazową.
mogących powstać w wyniku jego
• Nadmierne gromadzenie się tłuszczu
użytkowania. Nie należy pozwalać
w okapie i w metalowych filtrach może
dzieciom na zabawę urządzeniem.
spowodować pożar i kapanie. Dlatego
Nie należy pozwalać dzieciom na
też niezbędne jest czyszczenie wnętrza
czyszczenie i prace naprawcze.
okapu i metalowych filtrów co najmniej
• Należy upewnić się, że wartości napięcia
raz w miesiącu.
i częstotliwości sieciowej zgodne są z
• Pod okapem nie należy pozostawiać
tymi na tabliczce umieszczonej wewnątrz
źródeł otwartego ognia.
okapu. Urządzenie należy podłączyć do
gniazdka elektrycznego z dobrym

• Okap należy zamontować tak, aby
Opakowanie ekologiczne
odległość między jego dolną częścią a
płytą kuchenną wynosiła co najmniej 65
Opakowanie zostało wykonane z materiałów
cm. Należy stosować się do minimalnych
ekologicznych, które można wykorzystać
wymogów producenta płyty. MINIMALNE
ponownie. Informacji na temat wykorzys-
WYMOGI PRODUCENTA PŁYTY.
tywania takich odpadów udziela lokalna
Wspomniana odległość może zostać
jednostka administracyjna.
zmniejszona w przypadku, gdy tak jest
Utylizacja starych urządzeń elektrycznych
PL
wskazane w instrukcji montażu okapu
.
wyciągowego.
Dyrektywa WEEE (Waste Electrical and
• W żadnym przypadku nie należy zostawiać
Electronic Equipment) 2002/96/WE wymaga,
włączonych palników gazowych bez
aby stare elektryczne urządzenia AGD nie
umieszczenia na nich naczynia. Zgromadzony
były utylizowane razem ze zwykłymi, niesor-
na filtrach tłuszcz może kapać lub zapalić się
towanymi odpadami domowymi
w wyniku wzrostu temperatury.
Obsługa urządzenia
• Należy unikać gotowania pod okapem jeżeli
nie są w nim umieszczone metalowe filtry, np.
• Do obsługi urządzenia służą poniższe
podczas mycia ich w zmywarce.
przyciski.
• Zaleca się używanie rękawic i zachowanie
• Zaleca się włączenie wyciągu na kilka
szczególnej ostrożności podczas czyszczenia
minut przed rozpoczęciem gotowania w ten
wnętrza okapu.
sposób tworzy się stabilny ciąg powietrza
• Okap jest przeznaczony do użytku domowego
jeszcze przed powstaniem oparów.
i służy wyłącznie do odprowadzania i
• Zaleca się również pozostawienie wyciągu
oczyszczania oparów pochodzących z
włączonego po zakończeniu gotowania, co
przygotowywania posiłków. Stosowanie go
umożliwia wydmuchanie wszelkich oparów
w innych celach odbywa się na wyłączną
i tłuszczów z przewodów wentylacyjnych i
odpowiedzialność użytkownika i może
zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia
być niebezpieczne. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku nieprawidłowego użytkowania
urządzenia.
• W celu jakiejkolwiek naprawy należy udać się
Wyświetlacz
do najbliższego Serwisu Obsługi Technicznej
Przycisk + (zwiększanie)
producenta i zawsze używać oryginalnych
części zamiennych. Naprawy lub zmiany
Przycisk – (zmniejszanie)
wykonane przez osoby niewykwalifikowane
Oświetlenie
mogą uszkodzić urządzenie lub spowodować
Włączanie/Wyłączanie
jego nieprawidłowe działanie, narażając
użytkownika na niebezpieczeństwo.

• Do czyszczenia nie wolno używać urządzeń
Programowanie czasu pracy okapu
parowych.
1) Włączyć urządzenie i ustawić odpowiednią
• Wyjąć filtry z mocowania (zwolnić blokady i
prędkość turbiny.
lekko pociągnąć).
2) Naciskać jednocześnie przyciski “+” oraz
“-” przez ok. 1 sekundę. Na wyświetlaczu
Czyszczenie filtrów metalowych
zaczną migać cyfry.
PL
• Filtry umyć metodą tradycyjną, namaczając
3) Za pomocą przycisków + oraz – ustawić
je w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego
czas pracy okapu (1 – 29 minut).
detergentu, a następnie spłukać je pod
4) Na wyświetlaczu na przemian będą
bieżącą wodą. Dopuszczalne jest
pojawiać się bieżąca godzina oraz czas
stosowanie specjalnych środków/sprayów
pozostały do zakończenia pracy okapu.
do usuwania tłuszczu.
Ustawianie zegara
• Filtry można także myć w zmywarce.
1) Przez 3 sekundy naciskać przycisk
Należy je umieścić w pozycji pionowej,
“Włączanie/Wyłączanie”.
by ułatwić spływanie wody. Niektóre
2) Za pomocą “+” lub “-” ustawić wartość
detergenty do zmywarek mogą odbarwić
godziny.
metalową powierzchnię filtra: nie ma to
3) Ponownie nacisnąć przycisk “Włączanie/
jednak wpływu na prawidłowość funkcjo-
Wyłączanie”.
nowania urządzenia.
4) Za pomocą “+” lub “-” ustawić wartość
• Po umyciu filtry należy dokładnie wysuszyć.
minut.
• Zaleca się czyścić filtry co najmniej raz w
5) Ustawienie zostanie zapisane
miesiącu
automatycznie po upływie 3 sekund.
Wymiana żarówek
Czyszczenie obudowy
• Odkręcić osłonę żarówki.
Przystępując do czyszczenia i konserwacji
• Wymienić uszkodzoną żarówkę.
należy upewnić się, że zostały spełnione
• Zamontować osłonę żarówki.
ww. środki ostrożności oraz odłączyć
urządzenie od zasilania.
Czyszczenie i konserwacja
• W przypadku okapu w wersji INOX
zaleca się stosować specjalne środki do
czyszczenia stali szlachetnej.
• W przypadku okapów malowanych używać
ciepłej wody z dodatkiem łagodnego
detergentu.
• Nie wolno stosować agresywnych
środków czyszczących (tj. szorujących lub
rysujących).
• Po umyciu wytrzeć do sucha miękką
ściereczką.

Rozwiązywanie problemów
Przed wezwaniem serwisu technicznego, należy sprawdzić, co następuje:
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Nie działa pochłanianie
w okapie.
Filtry z węgla aktywnego (opcja)
W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz, należy zainstalować
filtry z węgla aktywnego.
Skuteczność działania filtrów węglowych wynosi od 3 do 6 miesięcy zależnie od intensywności
użycia. Filtrów tych nie można czyścić ani regenerować. Należy zamontować nowe filtry.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich urządzeniach,
jeśli tylko uzna je za konieczne bądź użyteczne, bez szkody dla ogólnego funkcjo-
nowania urządzenia.
Okap nie jest podłączony do
zasilania.
Brak napięcia w sieci
elektrycznej.
PL
Podłączyć okap do zasilania.
Sprawdzić bezpieczniki.
Wymienić filtry węglowe lub
Filtry są zabrudzone.
Okap nie pochłania
wyczyścić filtry metalowe.
wystarczająco lub
Wylot powietrza jest
wibruje.
Udrożnić przewód
zablokowany.
odprowadzający.
Żarówki przepaliły się.
Wymienić żarówki.
Oświetlenie nie działa.
Dokręcić żarówki.
Żarówki obluzowały się.

Kedves Vevőnk!
készülékre érintésvédelmi célra
Gratulálunk a választásához. Bizonyosak vagyunk abban,
alkalmas földelést kell kötni (ez alól
hogy ez a modern, funkcionális és praktikus készülék, amely
első osztályú, minőségi anyagokból készült, teljes mértékben
kivételt képeznek a II-es osztályba
meg fog felelni az Ön igényeinek.
besorolt készülékek, amelyek a
Mielőtt első alkalommal használatba venné a páraelszívót,
műszaki adatlapon elhelyezett
olvassa el a KEZELÉSI ÚTMUTATÓT elejétől a végéig,
hogy maximális teljesítménnyel működtethesse a készülékét,
vannak jelölve).
elkerülhesse a helytelen használatból eredő meghibáso-
•A bekötést a rögzített bekötéstől
dásokat, és megoldhassa a kisebb problémákat.
független csatlakozási módszerrel
Optimális teljesítményt akkor érhet el a készülékével, ha a
kell elkészíteni, összhangban a
külső csatorna hossza legfeljebb NÉGY MÉTER, legfeljebb
két 90°-os könyököt tartalmaz, és legalább Ø120-as az
bekötési előírásokkal (amelyeket
HU
átmérője.
az elviselendő áramerősséghez
Biztonsági utasítások
igazítottak, és ahol az érintkezők
közötti távolság minimum 3 mm),
•Mielőtt bármilyen munkába kezdene
a III-as túlfeszültségi kategória
a készülék belsejében, pl. nekiállna
fennállása esetén, vészlekapcso-
kitisztítani vagy karbantartani,
lás, tisztítás vagy égőcsere céljára.
húzza ki a csatlakozódugóját.
A föld semmilyen körülmények
•Ha túl sok zsír gyűlt össze a párael-
között sem haladhat át a kapcsolón.
szívóban és fémszűrőkben, a zsír
A kapcsolót csatlakozódugóval
kicsepeghet és tüzet okozhat,
is helyettesíteni lehet, ha ahhoz
ezért havonta legalább egyszer ki
normál használat mellett hozzá
kell mosnia a páraelszívó és a
lehet férni.
fémszűrők belsejét.
•A megrongálódott hálózati vezetéket
•A készüléket 8 éven felüli gyermekek
a gyártónak, a vevőkapcsolati
és csökkent testi, érzékelési
szolgálatnak, vagy szakképzett
vagy szellemi képességű, illetve
személyzetnek kell kicserélnie,
kellő tapasztalat és tudás híján
hogy kivédhetők legyenek a
lévő személyek is használhatják,
lehetséges veszélyek.
feltéve, hogy arra alkalmas személy
•A párát nem szabad olyan
felügyeli őket, vagy megtanították
csatornákon át elszívni, amelyekre
nekik a készülék biztonságos
gázüzemű vagy egyéb energiával
használatát, továbbá, ha képesek
működtetett berendezések füstje is
felismerni a készülékben rejlő
rá van kötve.
veszélyeket. A készülékkel
•Amennyiben a páraelszívót nem
gyermekek nem játszhatnak. A
elektromos energiával működtetett
páraelszívót a felhasználónak kell
berendezéssel, pl. gáztűzhellyel
megtisztítania és karbantartania.
együtt használják, a helyiséget
Ezt a munkát gyermekek csak
megfelelő módon szellőztetni kell.
felügyelet alatt végezhetik.
•Ha túl sok zsír gyűlt össze a párael-
•Ellenőrizze le, hogy a hálózati
szívóban és fémszűrőkben, a zsír
feszültség és frekvencia egyezik-e
kicsepeghet és tüzet okozhat,
a páraelszívó belsejében
ezért havonta legalább egyszer ki
elhelyezett adattábla adataival. A

berendezések hulladékai” elnevezésű
kell mosnia a páraelszívó és a
irányelvvel. Ez az irányelv egységes keretbe
fémszűrők belsejét.
•A páraelszívó alatt ne használjon
foglalja az egész Európai Unió területén
nyílt lángot.
hatályos szabályzatot, amely az elektromos
•A páraelszívót úgy kell felszerelnie,
és elektronikus berendezések hulladékának
hogy az alja minimum 65 cm-re
leadásáról és újrahasznosításáról
legyen a gáz- vagy vegyes üzemű
rendelkezik .
tűzhelytől. A munkalap gyártója
Használati utasítások
által rögzített minimális határér-
•A páraelszívó funkcióit az üzemeltető
tékeket is tartsa be. A MUNKALAP
HU
gombok segítségével működtetheti az
GYÁRTÓJA ÁLTAL RÖGZÍTETT
ábrán látható módon.
MINIMÁLIS HATÁRÉRTÉKEK. Ezt
•Tanácsos a készüléket néhány perccel a
a távolságot csökkenteni lehet, ha a
főzés megkezdése előtt bekapcsolni, ezáltal
páraelszívó beszerelési útmutatója
a főzés megkezdésekor a levegőáramlat a
kifejezetten megengedi.
párát már folyamatosan és egyenletesen
•Soha ne égesse a gázégőt, ha nincs rajta
szívja el.
edény. A szűrőkben összegyűlt zsír ugyanis
•Ugyanígy, hagyja bekapcsolva a készüléket
a nagyobb hőmérséklet miatt lecsöpöghet,
a főzés befejezése után még néhány percig
vagy tüzet foghat.
hogy biztosítsa a pára és szagok kívülre
•Ha lehet, ne főzzön a páraelszívó alatt, ha
történő teljes elszívását! Így elkerülheti,
nincsenek benn a fémszűrők, pl. mert éppen
hogy a szag, zsír és füst visszaáramoljon.
tisztítja a mosogatógépben.
•A páraelszívó belsejének tisztításakor
ajánlatos kesztyűt viselnie, és rendkívül
óvatosan dolgoznia.
•A páraelszívót otthoni használatra terveztük,
Kijelzö
és csak az ételek elkészítésekor képződő
A választott funkció növelése
gázok elszívására és tisztítására alkalmas.
A választott funkció csökkentése
Egyéb célra csak saját felelősségre fogható
Világítás
be, mivel az veszélyes lehet. A gyártó nem
felel az olyan károkért, amelyeket a készülék
Be/ki.
helytelen használata okozott.
•Ha a készüléket javítani kell, forduljon a
Az elszívási időtartam beprogramozása
gyártó Önhöz legközelebb eső műszaki
1) Kapcsolja be a páraelszívót és válassza ki
támogatási részlegéhez, amely mindig
a kívánt elszívási sebességet!
eredeti alkatrészeket fog beépíteni. Nem
2) Nyomja meg egyszerre a ‘+’ és ‘-‘ gombokat
szerződéses partner által végzett javítások
1 másodpercig! A pontos idő eltűnik és a
vagy átalakítások a berendezés megron-
kijlezőn villogó számjegyek jelennek meg.
gálódását, hibás működését eredményezhe-
3) Állítsa be a kívánt időtartamot 1-től 29
tik, és a biztonságot is veszélyeztetik.
percig a ‘+’ és ‘-‘ gombok használatával!
•A készülék összhangban van az EU 2002/96/
4) A készülék felváltva jelzi ki pontos időt és a
EK jelű, “Elektromos és elektronikus
fennmaradó program időt.

A pontos idő beállítása
A fémszűrők tisztítása
1)Nyomja meg 3 másodpercig a be/ki
gombot!
• Távolítsa el a szűrőket a burkolatból a
2) Állítsa be az órákat a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb
zárelemek enyhe megnyomásával!
segítségével!
• A tisztításhoz áztassa be a szűrőket forró
3) Nyomja meg ismét a be/ki gombot!
víz és semleges mosogatószer keverékébe,
HU
4) Állítsa be a perceket a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb
amíg a zsír leoldódik és ez után mosogassa
segítségével!
el folyó víz alatt azokat, vagy használjon
5) 3 másodperc elteltével a készülék
speciális zsíroldót! A szűrőket tisztíthatja
automatikusan elmenti a beállítást
mosogatógépben is; ebben az esetben
tanácsos a szűrőt függőlegesen állítani,
Tisztítás és karbantartás
A készülék minden tisztításánál és kar-
hogy ne rakódjon le ételmaradék.
bantartásánál tartsa be a biztonsági
• A mosogatógépben használt erős tisztítós-
utasításokat!
zerek vagy öblítő szerek megtámadhatják
a szűrő fémfelületét (megfeketedik), ez
A páraelszívó test tisztítása
azonban nincs semmilyen negatív hatással
a szűrő zsírelnyelő képességére.
• Amennyiben az Ön páraelszívója
• A tisztítás után hagyja a szűrőket a levegőn
rozsdamentes nemesacélból készült,
megszáradni, mielőtt ismét beszerelné a
speciális, ehhez az anyaghoz való
páraelszívóba!
tisztítószert használjon és kövesse a tisz-
títószergyártó használati utasításait!
Az égők cseréje
• A következőképpen járjon el:
• Amennyiben az Ön páraelszívója lakkozott,
• Csavarja le az égő burkolat fedőt!
langyos vizet és semleges mosogatószert
• Cserélje ki a hibás égőt.
használjon!
• Csavarja vissza a lámpa burkolat fedőt!
• Semmi esetre ne használjon fémes
szivacsot, illetve kefét és súroló vagy maró
hatású termékeket!
• Törölje szárazra a páraelszívót egy
szálmentes ronggyal!
• Soha ne használjon gőztisztító készüléket!

Hiba esetén
Mielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot, kérjük, ellenőrizze a következő
pontokat:
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás
Az áramkábel nincs a
Csatlakoztassa a kábelt!
hálózatra csatlakoztatva.
A páraelszívó nem
működik.
Győződjön meg az áramhálózat
Nincs áram a hálózatban /
működéséről!
áramszünet van.
A szűrők zsírral telítettek.
A páraelszívó nem szív
megfelelően vagy rezeg.
Eltömődés van a levegő
elszívó csőben.
Aktív szénszűrők (opcionális)
Amennyiben nem lehetséges a kívülre történő páraelvezetés, a páraelszívó üzemeltethető
aktívszén szűrők segítségével úgy is, hogy a levegő tisztítása keringtetett üzemmódban
történik ezeken a szűrőkön keresztül.
Az aktívszén szűrők élettartama a készülék használatának gyakoriságától és hosszától függően
három-hat hónap. Ezek a szűrők nem moshatók és nem használhatók újra. Ha elhasználódtak,
ki kell cserélni azokat.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy a terméken a szükségesnek vélt módosításokat
elvégezze, a főbb jellemzők módosítása nélkül.
Cserélje, illetve tisztítsa meg az
HU
aktívszén- vagy fémszűrőket!
Szűntesse meg az eltömődést!
Az égő hibás.
Cserélje ki az égőt!
A világítás nem
működik.
Az égő meglazult.
Csavarja be szorosan az égőt!

Уважаемый пользователь!
могут осуществляться детьми без
Поздравляем Вас с Вашим выбором!
надзора.
Мы уверены, что данное современное,
функциональное и практичное устройство,
•Удостоверьтесь в том, что
выполненное из материалов высшего
напряжение и частота сети
качества, будет полностью отвечать Вашим
соответствуют указанным на
потребностям.
этикетке, которая расположена
Ознакомьтесь с разделами настоящей
во внутренней части купола.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ перед
первым использованием вытяжного купола для
Устройство должно быть
достижения наибольшей производительности
как следует заземлено (за
RU
устройства, во избежание поломок вследствие
исключением устройств II класса
ненадлежащего использования, а также для
с отметкой на табличке с
разрешения мелких проблем.
характеристиками).
Для оптимальной производительности вытяжной
канал не должен превышать ЧЕТЫРЕ МЕТРА
•Для монтажа следует
в длину, иметь не более двух сгибов 90°,а его
присоединить устройства полного
диаметр должен составлять не менее Ø120.
разъединения к несъемному
оборудованию согласно правилам
Правила техники безопасности
монтажа (в соответствии с
•Отключите устройство от сети,
выдерживаемой силой тока и с
перед тем как осуществлять
расстоянием между контактами
какие-либо операции с его
не менее 3 мм) на условиях III
внутренними элементами,
категории перенапряжения для
например, во время чистки или
разъединения в случае аварии,
обслуживания.
чистки или замены лампы. Ни в
•Избыток жира, скопившегося
коем случае кабель заземления
в куполе и металлических
не должен проходить через
фильтрах, приводит к возгоранию
данный выключатель. Данный
и протечкам, поэтому необходимо
выключатель может быть
промывать внутренние элементы
заменен штепсельной вилкой,
купола и металлические фильтры
при условии его доступности при
не реже одного раза в месяц.
обычном использовании.
•Данным устройством могут
•Поврежденный кабель должен
пользоваться дети старше 8
быть заменен производителем,
лет и лица с ограниченными
в центре послепродажного
физическими, сенсорными или
обслуживания или
умственными способностями,
квалифицированным работником
а также при отсутствии
во избежание риска.
необходимых опыта и знаний,
•Высвобождаемый воздух не может
если это делается под надзором
направляться по трубопроводам,
или после соответствующей
предназначенным для удаления
подготовки по безопасному
отходящих газов из приборов,
использованию устройства с
использующих газовое или
должным осознанием возможной
другое топливо.
опасности. Не допускаются
•В помещении должна быть
игры с устройством. Чистка и
предусмотрена соответствующая
обслуживание, которые должен
вентиляция, в случае если
обеспечить пользователь, не
купол будет использоваться

производителя, где используются только
одновременно с приборами,
оригинальные запчасти. Ремонт или
питаемыми от других,
какие-либо изменения, осуществленные
неэлектрических источников
неквалифицированным персоналом, могут
энергии, например, газовая кухня.
привести к повреждению или неисправной работе
•Избыток жира, скопившегося в
устройства, что может быть небезопасно для
куполе, приводит к возгоранию и
пользователя.
протечкам, поэтому необходимо
•
Данное устройство отвечает требованиям
промывать внутренние элементы
Европейской директивы 2002/96/CE об
купола и металлические фильтры
электрическом и электронном оборудовании
RU
купола не реже одного раза в
«Отходы электрического и электронного
месяц.
оборудования». Данная директива регламентирует
•Нижняя часть купола должна
общие для Европейского союза принципы
располагаться на расстоянии
удаления и переработки отходов электрического и
не менее 65 см от газовой
или комбинированной
электронного оборудования.
плиты. МИНИМАЛЬНЫЕ
ТРЕБОВАНИЯ
Правила эксплуатации
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПЛИТЫ.
Управлять вытяжкой можно с помощью
Данное расстояние может
элементов управления, показанных
быть сокращено, если есть
на рисунке.Включите вытяжной
соответствующее указание
вентилятор за несколько минут до начала
в инструкции по монтажу
приготовления пищи,чтобы убедиться в
вытяжного купола.
наличии устойчивой вентиляционной
•Никогда не оставляйте включенными газовые
тяги до появления испарений. После
горелки без размещенной на них посуды.
завершения приготовления пищи
Жир, накапливаемый в фильтрах, может
оставьте вытяжной вентилятор
протекать или возгораться под действием
включенным на несколько минут, чтобы
высокой температуры.*
полностью удалить загрязненный воздух
•
Не готовьте под куполом, если не установлены
из выходного канала. Это предотвратит
металлические фильтры, например, если
возвращение жира, дыма и запахов в
фильтры в данный момент моются в
кухню.
посудомоечной машине.
•
Рекомендуем использовать перчатки и соблюдать
предельную осторожность при чистке
внутренней части купола.
•
Вытяжной купол предназначен для бытового
использования и исключительно для
Дисплей
улавливания и очистки воздуха от продуктов
Увеличить выбранную программу
приготовления пищи.
•
Пользователь несет
Уменьшить выбранную программу
ответственность за использование купола для
иного назначения, что может быть представлять
Свет
угрозу для пользователя. Производитель не
Включение/выключение
несет ответственности за ущерб, полученный при
ненадлежащем использовании устройства.
•
Для всех видов ремонта следует обращаться в
ближайший центр технического обслуживания

едкие вещества.
Программирование вентиляционного периода
• Вытирайте вытяжку тканью, не
1) Включите вытяжной шкаф и выберете
образующей волокон.
желаемую скорость вытяжки.
• Не пользуйтесь для очистки
2) Нажмите в течение секунды
пароструйными устройствами.
одновременно кнопки «+» или «-».
Очистка металлических фильтров
Часы исчезнут и на дисплее высветятся
цифры.
RU
• Чтобы снять фильтры, слегка нажмите
3) Выберете желаемое время в переделах
на фиксаторы и вытяните фильтры
от 1 до 29 минуты при помощи кнопок
наружу.
«+» или «-».
• Металлические фильтры можно очищать
4) Дисплей поочередно будет
путем замачивания их в горячей воде
показывать часы и оставшееся время
с нейтральным моющим средством
запрограммированного режима.
до полного растворения жира, а затем
Установка часов
прополоскав их под краном с водой, или
1) Нажмите на кнопку включения/
с помощью специальных средств для
выключения и держите 3 секунды.
удаления жира. Фильтры также можно
2) Установите первые цифры часов при
мыть в посудомоечной машине. В этом
помощи кнопок «+» или «-».
случае рекомендуется располагать их в
3) Снова нажмите на кнопку включения/
машине вертикально, чтобы избежать
выключения.
налипания на фильтры остатков пищи.
4) Установите цифры минут при помощи
• При мытье в посудомоечной машине
кнопок «+» или «-».
металлическая поверхность фильтров
5) Ваши установки автоматически
может потемнеть, что не влияет на
сохраняются по прохождению 3х
способность фильтров улавливать жир.
секунд.
После промывки фильтры необходимо
Очистка и техническое обслуживание
просушить и установить их обратно в
Во время выполнения очистки и
корпус вытяжки.
технического обслуживания соблюдайте
правила техники безопасности.
Замена ламп освещения
Выполняется следующим образом:
Очистка корпуса вытяжки
• Открутите крышку гнезда лампочки.
• Если корпус вашей вытяжки изготовлен
• Извлеките поврежденную /
из нержавеющей стали, пользуйтесь
перегоревшую лампу.
специальными чистящими средствами,
• Закрутите обратно крышку гнезда
указанными в инструкции к изделию.
лампочки.
• Если ваша вытяжка имеет окрашенный
корпус, пользуйтесь теплой водой и
нейтральным мылом.
• Ни в коем случае не используйте
металлические мочалки, абразивные и