Swarovski Optik Z6(i) 5-30x50 P (BT): DE ES ES DE
DE ES ES DE: Swarovski Optik Z6(i) 5-30x50 P (BT)

DE
ES ES
DE
La retícula en el segundo plano focal
a) Ajuste rápido
(plano de imagen del ocular)
Las distancias al objetivo están marcadas de 50 m
a ∞ en la torre de paralaje. Gire la torre de paralaje
hasta colocarla en la posición en la que la distancia
deseada coincida con el punto de índice. Además,
la torre de paralaje le ofrece un tope a 100 m. De
esta forma, podrá sentir esta posición, sobre todo en
la oscuridad.
b) Ajuste fino
Ajuste la ampliación a la mayor dimensión posible
Al cambiar los aumentos el tamaño de la retícula no
y gire la torre de paralaje hasta que aparezca la
cambia – la imagen aumenta mientras que la retícula
imagen lo más nítida posible. Mueva adelante y atrás
permanece constante. Incluso a grandes aumentos
el ocular en el margen permitido por el diámetro de
se cubre muy poco el objetivo. Ahora es sólo es
la pupila de salida. Si de esta forma se desplaza la
posible de forma condicionada una valoración de la
retícula con respecto a la imagen, corrija el ajuste
distancia con la ayuda de la retícula.
de la distancia hasta que entre el movimiento de la
retícula y el movimiento de la imagen no se pueda
reconocer diferencia alguna.
Paralaje
Operación de la iluminación de retícula
Su visor está ajustado libre de paralaje, sin torre
1. Interruptor APAGADO/DÍA/NOCHE
de paralaje a una distancia del objetivo de 100 m.
Seleccione en primer lugar el tipo de iluminación
Esto quiere decir que con una distancia de 100 m,
que desea: uso diurno (símbolo) o uso nocturno
la imagen del objetivo y la imagen de la retícula se
(símbolo), girando el interruptor hasta la posición
encuentran exactamente en un plano.
correspondiente.
Deberá tener en cuenta que:
Al disparar por debajo o por encima de 100 m,
deberá tener cuidado de que mira lo más centrada-
mente posible por el visor telescópico. De esta forma
se podrá evitar las traslocación o desvío del punto de
impacto por un error de paralaje.
2. Control de intensidad
Operación de la torre de paralaje
En el modo que usted
(depende de cada modelo)
haya seleccionado podrá
ajustar la intensidad
Con la torre de paralaje
mediante los botones
podrá ajustar la nitidez
+/–. Para poder encontrar
óptima para cualquier
rápidamente la intensi-
distancia al objetivo y
dad óptima, puede usted
evitar el error de puntería
mantener presionada el
por paralaje.
botón (presión continua).
Puede ajustar la intensidad de forma progresiva
pulsando el botón una única vez (presión individual).
60
61

DE
ES ES
DE
3. Desconexión
El visor también se desconecta con un vuelco lateral
de más de 30° (por ejemplo, cuando el arma se
Gire el interruptor
coloca sobre las piernas).
APAGADO/DÍA/NOCHE
Si se coloca el arma de nuevo en la posición de
hasta la posición central.
disparo, la iluminación se activa automáticamente.
4. Función de memoria
Cuando se vuelva a encender, se accederá automáti-
camente al nivel de luminosidad ajustado por última
Puede desactivar la fun-
vez, para el DÍA o para la NOCHE, según sea lo más
ción SWAROLIGHT man-
adecuado.
teniendo pulsadas las
teclas +/- al mismo tiem-
po durante 5 segundos.
Si el punto iluminado
5. Función de apagado automático
ON
parpadea dos veces se
Si en un período de 3 horas durante el día o en
confirma la desactiva-
5 horas durante la noche, no se ejecutara ajuste
ción. Si se repite este
alguno de luminosidad, entonces se desconectaría
paso se activará la función SWAROLIGHT.
automáticamente la iluminación de la retícula.
7. Indicador de estado de carga de la batería
Si la retícula iluminada comienza a parpadear es
6. SWAROLIGHT
preciso un cambio de baterías. El tiempo que resta
Los modelos iluminados Z6 están equipados con un
hasta que la batería se gaste es de algunas horas y
sensor de inclinación inteligente. Este reconoce si el
varía según el ajuste de brillo seleccionado y la tem-
visor se encuentra en una posición de disparo o no y
peratura ambiente.
transmite la información a la unidad de iluminación.
El visor se desconecta con un ángulo de inclinación
mayor que 70° (hacia arriba o hacia abajo) (por
8. Cambio de batería
ejemplo, cuando el arma se para en vertical sobre
• Apague la unidad de
la cabina).
iluminación.
• Desenrosque la tapa
de la pila con el destor-
nillador de moneda
suministrado de fábri-
ca en sentido contrario
a las agujas del reloj.
Tras un cuarto de
rosca se levanta la tapa al desenroscarla de la
armadura y la puede extraer.
• Extraigalabateríagastada.
62
63

DE
ES ES
DE
• Alinsertarunanuevabatería(tipoCR2032)tenga
Colocar el recipiente de la batería de repuesto
cuidado de que el polo marcado con «+» indique hacia
arriba.
• Coloque la tapa de la pila de tal manera que
ambas marcas coincidan y gírela un cuarto de
rosca en sentido de las agujas del reloj.
Batería
CR 2032
Baterías
Las baterías no se pueden eliminar con
la basura doméstica, sino que usted está
obligado legalmente a la devolución de
las baterías usadas. De forma que, tras
Tapa SWAROVSKI OPTIK Rail
su uso, puede devolver las pilas de forma gratuita
La tapa siguiente sirve
en su proximidad más inmediata (por ejemplo, en el
para la protección de
comercio o en los puntos de recogida municipales).
las piezas del carril que
Las pilas están señalizadas con un cubo de basura
van sueltas. Puede ser
tachado, así como el símbolo químico de sustancia
cortada y adaptada a
nociva, es decir «Cd» para el cadmio, «Hg» para el
las dimensiones nece-
mercurio y «Pb» para el plomo.
sarias, introduciéndo-
Proteja con nosotros la naturaleza de los impactos
se manualmente en el
nocivos para el medio ambiente.
carril correspondiente.
¡Atención!
Al cambiar la batería se pierde el último valor de
luminosidad guardado en la memoria. Al encenderla
de nuevo, la unidad de iluminación se enciende con
Mantenimiento y cuidado
el grado medio de iluminación del rango diurno.
Paño de limpieza
9. Vida media de la batería
Con su tejido especial de microfibras puede limpiar
Véase la hoja de las especificaciones técnicas que
hasta las superficies de cristal más delicadas. Es un
se adjunta.
paño ideal para la limpieza de objetivos, oculares y
gafas.
10. Conformidad
Este paño debe mantenerse siempre limpio para
La iluminación de retícula cumple las normas
evitar que la suciedad pueda dañar la superficie de
N°. 2004/108/EG en referencia a la compatibilidad
la lente. Si el paño se ensucia es necesario lavarlo
electromagnética.
con agua jabonosa templada y secar después al aire.
¡Utilícelo exclusivamente para limpiar superficies de
cristal!
64
65