Severin FR 2408 – страница 2
Инструкция к Фритюрнице Severin FR 2408
Friteuse gebruik
temperatuurlevel bereikt is, zal het
In deze friteuse mag uitsluitend plantaardige
temperatuur indicatielampje uitgaan.
olie/gehard vet worden gebruikt. Dit kan
-
Plaats het te frituren voedsel (maximaal
verhit worden tot 220 graden Celsius en
200 gr) in het mandje.
heeft een neutrale smaak.
-
Pas de hendel aan het mandje.
Meng nooit verschillende soorten olie/vet.
-
Open de deksel en plaats het mandje in
de container.
Fondue gebruik
-
Ontkoppel de hendel van het mandje.
Gebruik alleen bouillion of pure slaolie. Het
-
Sluit de deksel.
vet moet geschikt zijn voor gebruik bij hoge
-
Nadat het frituren klaar is, draai de
temperaturen en neutraal van smaak zijn.
temperatuurcontrole terug naar de
Vetsoorten welke kunnen spetteren of
laagste stand en open de deksel.
roken wanneer men deze opwarmt zijn niet
-
Gebruik de hendel om het mandje uit de
geschikt. Andere olie of dieren vetten
friteuse te tillen, en laat overtollig olie/vet
moeten daarom niet gebruikt worden.
terug druipen in de container. Het
gefrituurde voedsel mag nu op een schaal
Frituurmandje
of bord geplaatst worden.
Het mandje is ontworpen om het te frituren
-
Draai de temperatuurcontrole terug en
voedsel te behouden. Het is ontworpen voor
verwijder de stekker uit het stopcontact
een maximale capaciteit van 200 gr.
na iedere frituur cycle.
Handgreep van het frituurmandje
Fondue
Om de hendel op het mandje te passen,
-
Til het frituurmandje uit de friteuse bij de
drukt men beide zijde van het onderste deel
hendel.
(met de uitstekende secties) samen. Schuif
-
Open de deksel en til het van het
nu het onderste deel in de overeenkomende
apparaat af.
brackets op het frituurmandje. De
-
Vul de container tot de maximale
uitstekende secties moeten stevig vastzitten
markering met vet of bouillion.
in de openingen aan de zijkant van bracket.
● Vul nooit met kaas of chocolade, daar
Om de hendel te ontkoppelen,, druk beide
achtergebleven resten van zulke
zijde van het onderste deel weer samen en
producten moeilijk te verwijderen zijn,
verwijder het uit de bracket.
speciaal rond het verwarmingselement.
-
Pas het vork rek op het apparaat.
Gebruik
-
Stop de stekker in het stopcontact. Het
Friteuse
hoofd indicatielampje zal aangaan.
-
Til het frituurmandje uit de friteuse bij de
-
Gebruik de temperatuurcontrole om de
hendel.
gewenste temperatuur in te stellen. Het
-
Vul de vetcontainer tot de maximale
temperatuur indicatielampje zal aangaan.
markering met olie/vet.
● Om te voorkomen dat het vork rek
-
Wanneer nodig, plaats de deksel door
oververhit, plaats er niet de deksel op.
deze in de scharnier geleider te schuiven.
-
Wanneer de voorgeprogrammeerde
Sluit de deksel.
temperatuurlevel bereikt is, zal het
-
Stop de stekker plag in het stopcontact.
temperatuur indicatielampje uitgaan.
-
Gebruik de temperatuurcontrole om de
Koken kan nu beginnen.
gewenste temperatuur in te stellen. Het
-
De kooktijd voor vlees fondue is
1
temperatuur indicatielampje zal aangaan.
ongeveer 1
/
2
- 3 minuten wanneer men
-
Het apparaat zal nu voorverwarmen.
vet gebruikt, en 3 - 4 minuten wanneer
Wanneer de voorgeprogrammeerde
men vlees bouillion gebruikt.
21
● Draai de temperatuurcontrole terug en
8. Wanneer men voedsel frituurt met
verwijder de stekker uit het stopcontact
beslag of bloem zorg dan dat deze dik
na ieder gebruik.
genoeg is en op het voedsel blijft zitten.
Verwijder overtollige bloem.
Praktische tips voor de friteuse
9. Oude olie is gemakkelijk te herkennen
Voedsel dat in olie gebakken is smaakt heel
omdat het veel donkerder en plakkerig
goed en is erg gezond. Wanneer het voedsel
is, een sterke geur afgeeft en soms
de hete olie raakt sluit deze direct de poriën
schuimt.
van het voedsel af zodat alle olie buiten blijft
10. Oude olie bevat of gebruikte olie is
en geen sappen kunnen ontsnappen. Op
zeer brandbaar en kan gemakkelijk
deze manier blijven alle proteïne, vitaminen
ontvlammen. Het is daarom het beste
en mineralen bewaart.
om de olie te vernieuwen na dat men
deze 3 tot 4 keer gebruikt heeft. De
Let op het volgende:
levensduur van de olie hangt
1. Alleen pure plantaardige olie mag
grotendeels af van de kwaliteit en
gebruikt worden in de friteuse. Dit kan
hoeveelheid gefrituurd voedsel.
verhit worden tot 220 graden Celsius en
11. De levensduur van de olie kan verlengd
heeft een neutrale smaak.
worden wanneer men deze filtert na
2. Meng nooit verschillende soorten olie.
ieder gebruik.
3. De kwaliteit van oude olie kan niet
12. De olie mag in de frituurpan
verbetert worden door er nieuwe olie
opgeborgen worden zolang deze
aan toe te voegen. De nieuwe olie zal
afgesloten is en op een koele plaats
tevens zeer snel oud worden.
opgeborgen wordt.
4. Om te voorkomen dat de olie niet uit
de pan schuimt moet men zorgen dat
Algemeen onderhoud en schoonmaken
het te frituren voedsel zeer goed droog
● Verwijder altijd de stekker uit het
is. Ontdooi nooit bevroren voedsel
stopcontact en laat het apparaat
voor het frituren. Vochtigheid verkort
voldoende afkoelen voordat men het
de levensduur van de friteuse.
schoonmaakt.
5. Voor goede resultaten is de juiste
● Om electrische schokken te voorkomen
temperatuurstand zeer belangrijk
maak dit apparaat nooit schoon met
wanneer men voedsel frituurt.
water en dompel het nooit onder.
Wanneer de olie niet heet genoeg is zal
-
Om olie uit de pan te verwijderen moet
het voedsel teveel olie opnemen. Het is
men het apparaat voldoende laten
daarom het beste om het frituurmandje
afkoelen maar zorgen dat de olie nog
niet in de olie te laten zakken totdat het
vloeibaar is zodat men deze in een
voorverhitten klaar is. Wanneer de olie
hittebestendige container kan gieten. De
te heet is zal de buitenkant van het
olie kan nu tevens gefilterd worden door
voedsel aanbakken terwijl de
een stuk absorberend papier in de
binnenkant niet gaar wordt.
schenktuit of het frituurmandje te
6. Diepgevroren en gekoeld voedsel moet
plaatsen.
men eerst een of twee keer kort in de
● Giet nooit oude olie in de gootsteen.
olie onderdompelen voordat men het
Wanneer deze koud is kan het
in de hete olie laat zakken.
weggegooid worden met het huisvuil.
7. Frituur niet te veel voedsel in een keer.
De binnenkant van de frituurpan mag
Het voedsel moet vrij kunnen drijven
schoongemaakt worden met papier van
zonder met elkaar in aanraking te
een keukenrol en daarna met een
komen.
vochtige, pluisvrije doek en afwasmiddel
22
gewassen worden. Zorg dat de pan zeer
goed afgedroogd wordt met een droge
doek.
-
De deksel bevat een vetfilter welke
vervangen moet worden na verschillende
frituur cycles. Ontkoppel de filterdeksel
en verwijder de oude filter. Filters voor
vervanging kunnen besteldt worden via
de Severin Service.
Vervang de nieuwe vetfilter en plaats de
filterdeksel terug.
-
Het frituurmandje, de hendel, het
vorkrek en de vorken moeten na gebruik
schoongemaakt worden met heet water
en zeep.
-
De buitenkant van de frituurpan mag
schoongeveegd worden met een vochtige
pluisvrije doek.
● Gebruik geen schuurmiddel of bijtende
schoonmaakprodukten.
Weggooien
Gooi nooit oude of defecte
apparaten weg in het normale
huisvuil, maar alleen in de
daarvoor beschikbare publieke
collectiepunten.
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van
twee jaar na de aankoopdatum voor
materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten
van garantie is schade die ontstaan is door
het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer
breekbare onderdelen als glaskannen etc.
Deze garantieverklaring heeft geen invloed
op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw
legale rechten welke men heeft als een
consument onder de toepasselijke nationale
wetgeving welke de aankoop van goederen
beheerst. De garantie vervalt bij reparatie
door niet door ons bevoegde instellingen.
23
seguridad en el uso del aparato.
Mini freidora / fondue
● El cable eléctrico debería examinarse con
regularidad para detectar cualquier daño.
Si descubre que el cable está dañado, no
Estimado cliente
debe utilizar el aparato.
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
● Ponga la unidad siempre sobre una
leer detenidamente las siguientes
superficie estable y nivelada resistente al
instrucciones.
calor, insensible a las salpicaduras y
manchas, y con suficiente espacio
Conexión a la red
alrededor. No ponga la unidad por
Debe conectar este aparato solamente a una
debajo de alacenas u objetos colgantes, ni
toma de tierra instalada según las normas en
contra el muro ni en una esquina.
vigor.
● Compruebe que no se guarda ningún
Asegúrese de que la tensión de la red
material inflamable junto al grill.
coincide con la tensión indicada en la placa
● No derrita la margarina solidificada en la
de características. Este producto cumple con
unidad vacía: el componente calefactor
las directivas obligatorias que acompañan el
no estará totalmente sumergido y por
etiquetado de la CEE.
ello puede sobrecalentarse, y
posiblemente prender fuego a la
Elementos componentes
margarina al entrar en contacto con ella.
1. Tapa
Además el dispositivo de desconexión
2. Recipiente de Aceite/Margarina
térmica de seguridad automáticamente
3. Mando selector de temperatura
desconectaría el componente calefactor.
4. Señal del nivel de llenado máximo
● No use el aceite/margarina más de 3 ó 4
5. Señal del nivel de llenado mínimo
veces, puede provocar que éste se
6. Carcasa
incendie. Si esto ocurre, desenchufe el
7. Rejilla para tenedores
aparato y cúbralo con su tapa para
8. Luz indicadora principal
apagar las llamas.
9. Cesta de freír
No eche nunca agua en el
10. Mango de la cesta
aceite/margarina vegetal que esté
11. Luz indicadora de temperatura
caliente o ardiendo.
12. Tapa del filtro
● No transporte nunca la unidad cuando
13. Tenedores de fondue
esté caliente, p. ej. durante o
14. Ventanilla de observación
inmediatamente después de haberla
usado (a causa del peligro de dar un
Instrucciones importantes de seguridad
tropezón). Tenga muchísimo cuidado: El
● No caliente el aparato sin añadir
aceite/margarina vegetal caliente puede
aceite/margarina.
causar quemaduras graves.
● No deje el aparato sin vigilar durante su
● Atención: algunas partes del aparato se
funcionamiento.
calientan durante su funcionamiento, y
● Antes de utilizar el aparato, se debe
de modo peligroso se podría emitir vapor
comprobar que tanto la unidad principal
caliente por la tapa.
como cualquier accesorio no están
● No toque el aceite/margarina vegetal
defectuosos. En caso de que el aparato
caliente con los dedos.
caiga sobre una superficie dura, por
● No introduzca cubiertos de plástico de
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
ningún tipo dentro del aceite/margarina
incluso los desperfectos no visibles
vegetal caliente. No eche el
pueden tener efectos adversos sobre la
aceite/margarina vegetal caliente dentro
24
de recipientes de plástico.
Desconexión térmica de seguridad
● No permita que el cable eléctrico cuelgue
Si el nivel de aceite o caldo cayera por
suelto; se debe mantener el cable
debajo del nivel de seguridad, el dispositivo
suficientemente alejado de las partes
de desconexión térmica de seguridad se
calientes del aparato.
activará y el elemento calefactor se apagará.
● Desenchufe siempre el aparato
Si esto sucede, espere hasta que el aparato se
- después del uso,
haya enfriado lo suficiente, después añada la
- si hay una avería, y
cantidad de aceite o caldo necesaria.
- antes de limpiarlo.
Si el dispositivo de desconexión térmica de
● Cuando se desenchufa la clavija de la
seguridad se activa repetidamente a pesar de
pared, nunca tirar del cable de
la presencia de suficiente aceite o caldo en el
alimentación; sino asir siempre la clavija
recipiente, no deberá utilizar el aparato; sino
misma.
que debe ser examinado por una persona
● Atención: no ponga el aparato en
cualificada antes de volver a utilizarlo.
funcionamiento en el exterior.
● El aparato no debe ser utilizado con un
Puesta en marcha
temporizador externo ni un sistema de
Antes de usar el aparato por primera vez,
mando a distancia.
debe ser limpiado observando las
● Este aparato no debe ser utilizado por
instrucciones en la sección Limpieza y
ninguna persona (incluidos niños) con
Mantenimiento General.
reducidas facultades físicas, sensoriales o
mentales y tampoco por personas sin
Recipiente de Aceite/Grasa Vegetal
experiencia ni conocimiento, a menos
General
que hayan recibido supervisión o
Antes de calentarlo, el nivel de
instrucciones sobre el uso del aparato por
aceite/margarina vegetal debe estar entre las
parte de una persona responsable y por
señales de mínimo y máximo.
su propia seguridad.
Nota: la diferencia entre las señales de
● Los niños deben estar bajo supervisión
mínimo y máximo es aprox. 470 ml.
para garantizar que no juegan con el
Aceite:
aparato.
Recomendamos la utilización de aceite
● No se acepta responsabilidad alguna si
especificamente indicado para freír, que
hay averías a consecuencia del uso
se puede calentar a alta temperatura sin
incorrecto del aparato o si estas
peligro. El nivel máximo de llenado es de
instrucciones no han sido observadas
aproximadamente 950 ml. Respete la
debidamente.
señal de máximo.
● Este aparato está diseñado sólo para uso
Margarina vegetal solidificada:
doméstico y no comercial.
Nunca derrita la margarina vegetal
● Para cumplir con las normas de
solidificada en la freidora vacía. Pero, se
seguridad y para evitar riesgos, las
puede añadir margarina solidifica
reparaciones de los aparatos eléctricos
directamente al recipiente de freír, si ya
deben ser efectuadas por técnicos
contiene margarina líquida hasta la señal
cualificados, incluso al reemplazar el
del nivel mínimo.
cable de alimentación. Si es preciso
Cuando utilice margarina solidificada,
repararlo, se debe mandar el aparato a
necesitará aprox. 950 g. Primero se debe
uno de nuestros servicios de asistencia
cortar la margarina en trozos pequeños y
postventa. Las direcciones se encuentran
derretirlos en una olla, asegurándose de
en el apéndice de este manual.
que sólo alcanza el estado líquido sin
calentarla en exceso: esto es para evitar el
25
peligro de quemaduras cuando
-
Enchufe el cable eléctrico en una toma
posteriormente vierta la margarina al
adecuada.
recipiente de freír. Respete la señal de
-
Use el control de la temperatura para
máximo cuando añada más margarina.
seleccionar la temperatura deseada. La
luz indicadora de temperatura se
Funcionamiento de la freidora
encenderá.
Con esta freidora sólo debe emplear aceite
-
El aparato se está precalentando.
vegetal /margarina vegetal solidificada
Cuando haya alcanzado el nivel de
puros. Se puede calentar hasta 220° C y tiene
temperatura preseleccionado, la luz
un sabor neutro.
indicadora de temperatura se apagará.
No mezcle tipos de aceite/margarina vegetal
-
Introduzca los alimentos que desea freír
diferentes.
(máx. 200 g) en la cesta.
-
Ajuste el mango de la cesta.
Funcionamiento de la fondue
-
Abra la tapa e introduzca la cesta en el
Utilice solo caldo o aceite vegetal puro. La
recipiente.
margarina vegetal debe ser indicada para
-
Retire el mango de la cesta.
alcanzar temperaturas altas y tener un sabor
-
Cierre la tapa.
neutro. El tipo de aceite que salpica o
-
Cuando finalice de freír los alimentos,
desprende humo al calentarlo no es
gire el control de temperatura hasta su
adecuado. No utilice ningún otro tipo de
posición más baja y abra la tapa.
aceite o grasa de origen animal.
-
Use el mango para extraer la cesta,
permitiendo que el aceite/grasa vegetal
Cesta de freír
se escurra y caiga en el recipiente. Los
La cesta está diseñada para sostener los
alimentos fritos se pueden servir en una
alimentos que desea freír. Tiene una
bandeja o plato.
capacidad máxima de 200 g.
● Después de cada ciclo de fritura, gire el
control de temperatura hasta la posición
Mango de la cesta
inicial y desenchufe el cable eléctrico de
Para ajustar el mango a la cesta, pulse los dos
la toma de pared.
lados de la parte inferior (con los extremos
salientes) hasta juntarlos. Seguidamente
Fondue
introduzca la parte inferior en el soporte
-
Extraiga la cesta de freír por el mango.
correspondiente de la cesta para freír. Los
-
Abra la tapa y sepárela del aparato.
extremos salientes deben encajar
-
Llene el recipiente con aceite o caldo
correctamente en las aperturas laterales del
hasta la señal de máximo.
soporte.
● No llene con queso ni chocolate, porque
Para extraer el mango, pulse los dos lados de
los residuos de estas sustancias son
la parte inferior hasta unirlos y extráigalo.
difíciles de eliminar, especialmente en la
zona alrededor del elemento calefactor.
Utilización
-
Introduzca la rejilla para tenedores en el
Freidora
aparato.
-
Extraiga la cesta de freír por el mango.
-
Enchufe el cable eléctrico en una toma
-
Llene el recipiente de aceite hasta la
adecuada. La luz indicadora principal se
señal de máximo con aceite/grasa
encenderá.
vegetal.
-
Use el control de temperatura para
-
Si lo considera necesario, puede instalar
seleccionar la temperatura deseada. La
la tapa introduciéndola en la guía de la
luz indicadora de temperatura se
bisagra. Cierre la tapa.
encenderá.
26
● Para evitar que la rejilla para tenedores
introducir la cesta de comida en el
se caliente en exceso, no coloque la tapa.
aceite sólo una vez que haya pasado el
-
Cuando se alcance el nivel de
período de precalentamiento. Si el
temperatura preseleccionado, la luz
aceite está demasiado caliente, se
indicadora de temperatura se apagará.
formará con demasiada rapidez una
En este momento, puede empezar a
corteza al exterior de los alimentos
cocinar.
mientras que el interior se quedará
-
El tiempo de cocción para una fondue de
crudo.
1
carne es aproximadamente 1
/
2
- 3
6. Los alimentos ultracongelados o fríos
minutos en caso de que utilice aceite, o 3
deben ser introducidos brevemente en
- 4 minutos cuando utilice caldo.
el aceite caliente una o dos veces antes
● Cuando acabe de utilizar la fondue, gire
de freírlos por completo.
el control de temperatura hasta la
7. No fría demasiada comida a la vez. Los
posición inicial y desenchufe el cable
trozos de comida deberían poder flotar
eléctrico de la toma de corriente.
libremente sin tocarse entre sí.
8. Al usar comida rebozada en batido,
Consejos útiles para freír
asegúrese de que el batido esté bien
Los alimentos que se fríen en aceite son
pegado y que haya quitado el exceso de
particularmente sabrosos y nutritivos.
harina.
Cuando se pone la comida en el aceite
9. El aceite que ha sido usado demasiado
caliente, la temperatura alta cierra los poros
es fácil de reconocer porque tiene un
herméticamente impidiendo que la grasa
color más oscuro, es viscoso, tiene un
entre y el jugo salga.
olor desagradable o suele hacer
De este modo se conservan las proteínas, las
espuma.
vitaminas y los minerales, etc. esenciales.
10. El aceite que ha sido usado demasiado
o aceite que contiene residuos de uso
Observe las siguientes indicaciones
anterior es inflamable y suele prenderse
1. Con esta freidora sólo debe emplear
con facilidad. Por consiguiente se
aceite vegetal puro. Se puede calentar
recomienda cambiar el aceite después
hasta 220° C y tiene un sabor neutro.
de usarlo 3 o 4 veces. No obstante, el
2. No mezcle tipos de aceite diferentes.
tiempo que puede durar depende del
3. No se puede mejorar la calidad de
tipo y de la cantidad de comida que ha
aceite que ha sido usado demasiado
frito.
mezclándolo con aceite nuevo. El
11. Se le puede alargar la vida si se filtra al
aceite nuevo también se estropearía en
cabo de cada utilización.
poco tiempo.
12. El aceite se puede guardar dentro de la
4. Para impedir que el aceite eche espuma
freidora si se mantiene la unidad
y se salga del recipiente, asegúrese de
cerrada y guardada en un sitio fresco.
que los alimentos estén bien secos.
Asegúrese en particular de descongelar
Limpieza y mantenimiento general
totalmente los alimentos
● Siempre desenchufe el aparato de la
ultracongelados antes de freírlos. La
pared y déjelo que se enfrie
humedad reduce la vida del aceite.
suficientemente antes de limpiarlo.
5. Para tener buenos resultados al freír,
● Para evitar riesgo de electrocución, no
un elemento decisivo es la temperatura.
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
Si el aceite no está bastante caliente, los
-
Para retirar la grasa vegetal del
alimentos pueden absorber demasiado
recipiente, espere a que se haya enfriado
aceite. Por esta razón es mejor
bastante, pero que aún esté líquido.
27
Después viértalo en un recipiente
consecuencia de un uso inadecuado del
resistente al calor. El aceite se puede
mismo. Naturalmente esta garantía no
filtrar pasándolo por un papel absorbente
cubre las averías debidas a uso o desgaste
colocado en un embudo resistente al
normales, así como aquellas piezas de fácil
calor o en la cesta de freír.
rotura tales como cristales, piezas cerámicas,
● No eche el aceite usado en el fregadero.
etc. Esta garantía no afecta a los derechos
Una vez que esté frío, puede echarlo en
legales del consumidor ante la falta de
la basura.
conformidad del producto con el contrato
El interior de la freidora se puede limpiar
de compraventa.
primero con toallitas de papel y luego
con un paño húmedo y limpio con un
poco de detergente. Después seque el
recipiente con mucho cuidado con un
paño seco.
-
La tapa incluye un filtro para aceite que
deberá sustituirse después de varios
ciclos de uso. Abra la tapa del filtro y
extraiga el filtro usado. Puede adquirir
filtros de reposición a través del Servicio
Severin.
Introduzca un nuevo filtro para aceite y
vuelva a colocar la tapa del filtro.
-
La cesta para freír y su mango, la rejilla
para tenedores y los tenedores se deben
limpiar con agua caliente y jabón,
después de su utilización.
-
Se puede limpiar el exterior del aparato
con un paño limpio y húmedo.
● No emplear productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, sempre
que no haya sido modificado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
28
negative sulla sicurezza nel
Mini friggitrice /
funzionamento dell’apparecchio.
fonduta
● Controllate con regolarità che sul cavo di
alimentazione non ci siano tracce di
Gentile Cliente,
deterioramento. Nell’eventualità che tali
Vi preghiamo di leggere attentamente le
tracce siano rinvenute, l’apparecchio non
istruzioni d’uso prima di utilizzare
va più usato.
l’apparecchio.
● Installate sempre l’apparecchio su una
superficie stabile, piana, resistente al
Collegamento alla rete
calore, impermeabile agli spruzzi e
L’apparecchio deve essere collegato
resistente alle macchie, badando a
esclusivamente ad una presa con messa a
lasciare intorno abbastanza spazio.
terra, installata a norma di legge.
L’apparecchio non dovrà mai essere
Assicuratevi che la tensione
installato sotto un armadio a muro o un
dell’alimentazione corrisponda a quella
oggetto pendente, direttamente vicino a
indicata sulla targhetta portadati. Questo
un muro, o in un angolo.
prodotto è conforme alle direttive vincolanti
● Assicuratevi che tutt’intorno non ci siano
per l’etichettatura CE.
materiali infiammabili.
● Non lasciate sciogliere il grasso vegetale
Descrizione
nella friggitrice vuota: l’elemento
1. Coperchio
riscaldante a resistenza, se non è
2. Recipiente per olio/grasso
completamente ricoperto, potrebbe
3. Regolatore della temperatura
surriscaldarsi e dare fuoco al grasso
4. Tacca di livello massimo di
vegetale in caso di contatto. Esiste anche
riempimento
la possibilità che si attivi il dispositivo di
5. Tacca di livello minimo di riempimento
scatto termico portando allo
6. Corpo dell’apparecchio
spegnimento dell’elemento riscaldante.
7. Griglia per forchettine
● L’olio/grasso vegetale troppo usato e
8. Spia luminosa dell’alimentazione
surriscaldato rischia di infiammarsi. In tal
9. Cestello di frittura
caso, occorrerà disinserire la spina dalla
10. Impugnatura del cestello
presa di corrente e richiudere
11. Spia luminosa della temperatura
l’apparecchio con il coperchio per
12. Coperchio del filtro
soffocare l’eventuale principio di
13. Forchettine da fonduta
incendio.
14. Finestra di ispezione
Non versate mai dell’acqua sopra
l’olio/grasso vegetale caldo o bollente.
Importanti norme di sicurezza
● Non trasportate mai l’apparecchio
● Non lasciate riscaldare l’apparecchio
quando è caldo, e cioè durante l’uso o
senza olio/grasso.
immediatamente dopo (per evitare che
● Non lasciate l’apparecchio senza
l’olio/grasso vegetale trabocchi). Prestate
sorveglianza quando è in funzione.
estrema cautela: l’olio/grasso vegetale
● Prima di mettere in uso l’apparecchio
caldo potrebbe causare gravi ustioni.
controllate che il corpo centrale e tutti gli
● Attenzione: alcuni elementi
accessori inseriti non presentino difetti.
dell'apparecchio raggiungono
Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo
temperature altissime durante il
stesso abbia incidentalmente subito colpi:
funzionamento e dal coperchio potrebbe
danni anche invisibili ad occhio nudo
fuoriuscire del vapore anch'esso a
potrebbero comportare conseguenze
temperatura tale da provocare gravi
29
ustioni.
Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano
● Non toccate l’olio/grasso vegetale caldo
in appendice al presente manuale.
con le dita.
● Non immergete posate di plastica
Interruttore termico di sicurezza
nell’olio/grasso vegetale caldo. Non
Se il livello dell’olio o del brodo si abbassa
versate olio/grasso vegetale caldo in
sotto il livello di sicurezza, il dispositivo di
recipienti di plastica.
interruzione termica si attiva e l’elemento
● Non lasciate pendere liberamente il cavo
riscaldante si spegne. In questo caso, lasciate
di alimentazione; tenete il cavo lontano
che l’apparecchio si raffreddi per un
dagli elementi caldi dell’apparecchio.
ragionevole lasso di tempo e poi aggiungete
● Disinserite sempre la spina dalla presa di
la quantità di olio o di brodo necessaria.
corrente a muro
Se l’interruttore termico di sicurezza si attiva
- dopo l’uso,
ripetutamente anche in presenza di una
- in caso di cattivo funzionamento,
sufficiente quantità di olio o di brodo nel
- prima di pulire l’apparecchio.
recipiente, non utilizzate più l’apparecchio
● Per disinserire la spina dalla presa di
ma fatelo esaminare da una persona
corrente, non tirate mai il cavo di
qualificata prima di riutilizzarlo.
alimentazione, ma afferrate direttamente
la spina.
Primo utilizzo
● Attenzione: non utilizzate l’apparecchio
Dovendo utilizzare l’apparecchio per la
all’aperto.
prima volta, lavatelo nel modo indicato nel
● L'apparecchio non è previsto per
paragrafo Manutenzione Generale e Pulizia.
l'utilizzo con un timer esterno o con un
sistema separato di comando a distanza.
Recipiente dell’olio/grasso
● Questo apparecchio non è previsto per
In generale
l’utilizzo da parte di persone (bambini
Prima di pre-riscaldare, assicuratevi che il
compresi) con ridotte capacità fisiche,
livello dell’olio/grasso vegetale sia tra la tacca
sensoriali o mentali, o con scarsa
del minimo e quella del massimo.
esperienza o conoscenza, a meno che
N.B: la differenza tra il minimo e il massimo
non siano adeguatamente sorvegliate o
è di circa 470 ml.
istruite sull’uso dell’apparecchio dalla
Olio:
persona responsabile della loro sicurezza.
Si raccomanda di utilizzare dell’olio
● È necessario sorvegliare che i bambini
specifico per friggitrici che può essere
non giochino con l’apparecchio.
riscaldato ad alte temperature con
● Nessuna responsabilità verrà assunta in
sicurezza. La capacità di riempimento
caso di danni risultanti da un uso errato o
massima del recipiente è di circa 950 ml.
dalla non conformità alle istruzioni.
Si raccomanda altresì di rispettare il
● Questo apparecchio è destinato ad uso
limite massimo consigliato.
esclusivamente domestico e non è inteso
Grasso vegetale solido:
per uso professionale.
Non lasciate mai sciogliere del grasso
● In conformità alle norme di sicurezza e
vegetale solido nella friggitrice vuota. Se
per evitare ogni pericolo, tutte le
però nel recipiente di frittura c’è già del
riparazioni di un apparecchio elettrico -
grasso vegetale liquido sino alla tacca del
compresa la sostituzione del cavo di
limite minimo, è possibile aggiungere
alimentazione – devono essere effettuate
dell’altro grasso vegetale solido
da personale specializzato. Nel caso in cui
direttamente al suo interno.
l’apparecchio richieda una riparazione,
Se utilizzate del grasso vegetale solido,
rinviatelo ad uno dei nostri Centri
sarà necessaria una quantità di circa
30
950 g. Il grasso dovrà essere spezzettato
Modalità d’uso
in piccole parti e sciolto sino a renderlo
-
Estraete il cestello di frittura
liquido in un contenitore a parte. Ma fate
prendendolo dall’impugnatura.
attenzione a non riscaldarlo troppo per
-
Riempite di olio o di grasso il recipiente
evitare che prenda fuoco quando lo
apposito sino al segno di massimo.
versate nel recipiente di frittura. Si
-
Se necessario, inserite il coperchio
raccomanda di rispettare il limite
fissandolo nel cardine guida. Chiudete il
massimo consigliato quando versate il
coperchio.
grasso nel recipiente.
-
Inserite la spina in una presa di corrente
adatta.
Funzionamento friggitrice
-
Con il regolatore di temperatura
Con questa friggitrice usate esclusivamente
impostate la temperatura desiderata. La
dell’olio vegetale/grasso vegetale solido
spia luminosa della temperatura si
puro. Tale olio/grasso vegetale può esser
accende.
riscaldato fino a 220 ºC ed è insapore.
-
L’apparecchio ora si preriscalda. Quando
Non mescolate diversi tipi di olii/grassi
avrà raggiunto la temperatura impostata,
vegetali.
la spia luminosa della temperatura si
spegnerà.
Funzionamento fonduta
-
Sistemate gli alimenti da friggere
Utilizzate solo del brodo o dell’olio vegetale
(massimo 200 gr.) nel cestello.
puro. Il grasso deve essere del tipo adatto
-
Inserite l’impugnatura sul cestello.
alle alte temperature e di sapore neutro. I
-
Aprite il coperchio e sistemate il cestello
tipi di grasso che schizzano o emettono fumo
all’interno del recipiente.
quando si riscaldano non sono adatti.
-
Staccate l’impugnatura dal cestello.
Pertanto non vanno utilizzati altri tipi di olio
-
Chiudete il coperchio.
o di grassi animali.
-
Alla fine del ciclo di frittura, riportate il
regolatore di temperatura sulla posizione
Cestello di frittura
più bassa e aprite il coperchio.
Il cestello serve a contenere gli alimenti che
-
Aiutandovi con l’impugnatura estraete il
devono essere fritti. La capienza massima è
cestello e lasciate che l’olio/grasso
di 200 gr.
eccessivo ricada nel recipiente. Deponete
gli alimenti fritti su un vassoio di portata
Impugnatura del cestello
o su un piatto.
Per inserire l’impugnatura del cestello,
● Alla fine di ogni ciclo di frittura, riportate
premete contemporaneamente entrambi i
il regolatore di temperatura sulla
lati della parte inferiore (quella con le
posizione iniziale e disinserite la spina
piccole protuberanze). Poi fate scivolare la
dalla presa di corrente elettrica.
parte inferiore nei supporti corrispondenti
posti sul cestello di frittura. Le piccole
Fonduta
protuberanze devono inserirsi
-
Estraete il cestello di frittura aiutandovi
perferttamente nelle aperture sui lati del
con l’apposita impugnatura.
supporto.
-
Aprite il coperchio e estraetelo
Per staccare l’impugnatura, di nuovo
dall’apparecchio.
premete contemporaneamente entrambi i
-
Riempite di grasso o di brodo il
lati della parte inferiore e estraete
recipiente sino al segno di massimo.
l’impugnatura fuori dal supporto.
● Non riempite di formaggio o di
cioccolata: sarà alquanto difficile
eliminare i residui di questi alimenti,
31
soprattutto dalla zona intorno
deteriorarsi dopo un breve periodo.
all’elemento riscaldante.
4. Per impedire che l’olio schiumi,
-
Inserite la griglia per le forchettine
assicuratevi che il cibo sia
nell’apparecchio.
perfettamente asciutto. I cibi surgelati
-
Collegate la spina a una presa di corrente
dovranno essere scongelati
adatta. La spia luminosa principale si
completamente prima di esser fritti.
accende.
L’umidità riduce la durata di
-
Con il regolatore di temperatura
conservazione dell’olio di frittura.
impostate la temperatura desiderata. La
5. Per ottenere migliori risultati, la
spia luminosa della temperatura si
regolazione alla giusta temperatura
accende.
svolge un ruolo decisivo nella frittura
● Per evitare che la griglia per le
nel grasso bollente. Se l’olio non è
forchettine si surriscaldi non inserite il
abbastanza caldo, il cibo potrebbe
coperchio.
assorbire troppo olio. È preferibile
-
Quando l’apparecchio avrà raggiunto la
perciò immergere il cestello di cibo al
temperatura impostata, la spia luminosa
termine del periodo di
della temperatura si spegnerà e potrete
preriscaldamento. Se invece l’olio à
cominciare la cottura.
troppo caldo, la crosta si formerà
-
Il tempo di cottura necessario per
troppo presto, mentre rimarrà cruda la
1
sciogliere la fonduta è di circa 1
/
2
- 3
parte interna del cibo.
minuti se usate il grasso o di 3 - 4 minuti
6. Gli alimenti surgelati o raffreddati
se usate il brodo.
dovrebbero, prima della frittura, esser
● Dopo l’uso, riportate il regolatore di
brevemente immersi nell’olio caldo una
temperatura sulla posizione iniziale e
volta o due.
disinserite la spina dalla presa di corrente
7. Non friggete troppo cibo allo stesso
elettrica.
tempo. Gli alimenti dovrebbero
galleggiare liberamente senza toccarsi.
Utili suggerimenti per la frittura nel grasso
8. Prima di friggere degli alimenti in
bollente
pastella assicuratevi che la pastella sia
Il cibo cotto all’olio è particolarmente
aderente al cibo e togliete l’eccedenza
saporito e nutriente.
di farina.
Quando il cibo viene immerso nell’olio caldo
9. L’olio troppo usato si riconosce
i pori del cibo si tappano immediatamente a
facilmente per il colore scuro, l’aspetto
causa dell’alta temperatura e ciò impedisce
viscoso, l’odore sgradevole e la
al grasso di penetrare nel cibo e ai succhi di
tendenza a schiumare.
scappare. Quindi le proteine essenziali, le
10. L’olio troppo usato o l’olio contenente
vitamine e le sostanze inorganiche vengono
residui di una frittura precedente è
preservate.
infiammabile e ha tendenza a
infiammarsi facilmente. È preferibile
Occorre rispettare le seguenti regole:
perciò cambiare l’olio dopo 3 o 4 cicli
1. Con questa friggitrice usate
d’uso. Comunque la durata di
esclusivamente dell’olio vegetale puro
conservazione dell’olio dipende
che può essere riscaldato fino a 220º C
principalmente dal tipo e dalla quantità
ed è neutro di sapore.
di cibo fritto.
2. Non mescolate diversi tipi di oli.
11. La durata di conservazione verrà
3. La qualità dell’olio troppo usato non
prolungata filtrando l’olio dopo ogni
viene migliorata mescolandolo con olio
ciclo di frittura.
fresco. L’olio fresco non farebbe che
12. L’olio di frittura può esser conservato
32
dentro la friggitrice purché
Smaltimento
l’apparecchio rimanga chiuso e riposto
Non smaltite apparecchi vecchi o
in un luogo fresco.
difettosi gettandoli tra i normali
rifiuti domestici, ma solo tramite i
Pulizia e manutenzione
punti di raccolta pubblici.
● Prima di pulire l’apparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente e
Dichiarazione di garanzia
lasciate all’apparecchio il tempo di
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
raffreddarsi sufficientemente.
2 anni dalla data di vendita (certificata da
● Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
scontrino fiscale) e comprende gli eventuali
non pulite l’apparecchio con acqua e non
difetti del materiale o di particolari di
immergetelo in acqua.
costruzione. I danni derivanti da un uso
-
Per eliminare il grasso dal recipiente,
improprio, rotture da caduta o similari non
aspettate che si sia raffreddato
vengono riconosciuti. La presente garanzia
sufficientemente ma che sia ancora
non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti
liquido. Versatelo in un contenitore
acquisiti in quanto consumatore e
termoresistente adatto. L’olio verrà
riconosciuti dalla legislazione nazionale
filtrato versandolo attraverso una carta
vigente che disciplina l'acquisto di beni. La
assorbente inserita dentro un imbuto
garanzia decade nel momento in cui gli
termoresistente o dentro il cestello di
apparecchi vengono aperti o manomessi da
frittura.
Centri non da noi autorizzati.
● Non versate dell’olio troppo usato
nell’acquaio. Una volta raffreddato,
gettate l’olio nei rifiuti comuni.
L’interno del recipiente di frittura verrà
pulito strofinandolo prima con della carta
da cucina e poi con un panno umido non
lanuginoso e un detersivo leggero. Il
recipiente verrà poi accuratamente
asciugato con un panno asciutto.
-
Il coperchio contiene un filtro per i grassi
che deve essere sostituito dopo diversi
cicli di frittura. Rilasciate il coperchio del
filtro e estraete il filtro usato. I filtri di
ricambio si possono ordinare attraverso il
Servizio di Assistenza Clienti della
Severin.
Inserite un filtro per i grassi nuovo e
rimettete il coperchio del filtro.
-
Il cestello di frittura, l’impugnatura, la
griglia per le forchettine e le forchettine
possono essere lavate dopo l’uso con
acqua calda e sapone.
-
Le pareti esterne dell’alloggiamento
verranno pulite con un panno umido non
lanuginoso.
● Non usate soluzioni abrasive o detergenti
concentrati.
33
længere benyttes hvis man bliver
Mini friture- /
opmærksom på sådanne fejl.
fonduegryde
● Placer altid apparatet på en stabil, plan
overflade, der kan tåle varme, sprøjt og
Kære kunde!
pletter, og sørg for at der er tilstrækkelig
Inden apparatet tages i brug bør denne
plads udenom. Stil ikke frituregryden
brugsanvisning læses omhyggeligt.
under vægskabe eller nedhængende
genstande eller helt op imod en væg eller
El-tilslutning
i et hjørne.
Apparatet bør kun tilsluttes en stikdåse, der
● Sørg for at der aldrig er brændbare
er beskyttet mod jordfejl og installeret i
materialer i nærheden af den.
overensstemmelse med el-regulativet.
● Smelt aldrig stivnet fedt i en tom
Vær opmærksom på, om lysnettets spænding
frituregryde: Varmeelementet vil ikke
svarer til spændingen angivet på typeskiltet.
være dækket fuldstændigt og kan derfor
Dette produkt overholder direktiverne som
overophedes, og på den måde eventuelt
gælder for CE-mærkning
få fedtet til at antænde ved kontakt. Der
vil også være en risiko for at
Apparatets dele
termosikringen vil slukke for
1. Låg
varmeelementet.
2. Olie-/fedtstofbeholder
● Olie/fedtstof, som har været brugt for
3. Termostatknap
mange gange, kan antændes ved
4. Maksimum markering
overophedning. Hvis dette sker, skal
5. Minimum markering
stikket tages ud af stikkontakten og låget
6. Kabinet
skal lægges på gryden for at slukke ilden.
7. Gaffelholder
Hæld aldrig vand på varm eller
8. Hovedindikatorlys
brændende olie/fedtstof.
9. Friturekurv
● Flyt aldrig apparatet, mens det stadig er
10. Håndtag til kurv
varmt, f.eks. under eller umiddelbart
11. Termostat indikatorlys
efter brug (på grund af risikoen for at
12. Filterdæksel
snuble). Pas på: Varm olie/fedtstof kan
13. Fonduegafler
forårsage alvorlige forbrændinger.
14. Inspektionsrude
● Advarsel: Nogle af frituregrydens dele
bliver meget varme under brug, og
Vigtige sikkerhedsforskrifter
skoldhed damp kan slippe ud fra låget
● Lad aldrig apparatet varme op uden
● Rør ikke ved den varme olie/fedtstoffet
olie/fedtstof.
med fingrene.
● Efterlad ikke tilsluttede apparater uden
● Stik heller ikke plasticbestik ned i den
opsyn.
varme olie/fedtstoffet. Hæld ikke varm
● Inden apparatet benyttes må både
olie/fedt op i plasticbeholdere.
apparatet og dets tilbehør ses grundigt
● Lad aldrig ledningen hænge frit;
efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel
ledningen skal altid holdes langt væk fra
har været tabt på en hård overflade må
apparatets varme dele.
det ikke længere anvendes: Selv skader
● Tag altid stikket ud af stikkontakten
der ikke er synlige kan have ugunstig
- efter brug,
indvirkning på sikkerheden ved brug af
- i tilfælde af fejlfunktion,
apparatet.
- inden rengøring af apparatet.
● Ledningen bør efterses jævnligt for tegn
● Træk aldrig i selve ledningen, når
på beskadigelse. Apparatet må ikke
ledningen tages ud af stikkontakten; tag
34
altid fat i selve stikket.
afsnittet Generel rengøring og vedligehold.
● Advarsel: Benyt aldrig apparatet
udendørs.
Olie-/fedtstofbeholder
● Apparatet er ikke beregnet til brug ved
Generelt
hjælp af en ekstern timer eller et separat
Inden opvarmning, skal olien/fedtstoffet stå
fjernstyringssystem.
op mellem minimum og maksimum
● Dette apparat er ikke beregnet til brug af
markeringerne.
personer (inkl. børn) med reducerede
Bemærk: Forskellen mellem minimum og
fysiske, sensoriske eller mentale evner,
maksimum markeringerne er ca. 470 ml.
eller mangel på erfaring eller viden, med
Olie:
mindre de har fået vejledning eller
Vi anbefaler brug af olie der er specielt
instruktion i brugen af dette apparat af
beregnet til friturestegning, da denne
en person som er ansvarlig for deres
bedre tåler opvarmningen til høje
sikkerhed.
temperaturer. Den maximale mængde,
● Børn bør være under opsyn for at sikre at
der kan fyldes på, er ca. 950 ml. Det er
de ikke leger med apparatet.
også vigtigt at overholde maksimum
● Vi påtager os intet ansvar for skader, der
markeringen.
skyldes misbrug eller manglende
Stivnet fedt:
overholdelse af denne brugsanvisning.
Smelt aldrig stivnet fedt i en tom
● Dette apparat er kun beregnet til privat
friturebeholder. Stivnet fedt kan
brug, og ikke til erhvervsmæssig
imidlertid tilsættes direkte ned i
anvendelse.
friturebeholderen hvis denne allerede
● For at overholde sikkerhedsreglerne og
indeholder flydende fedt op til minimum
for at undgå farer, skal reparationer af el-
markeringen.
artikler, herunder udskiftning af el-
Hvis der benyttes stivnet fedt skal man
ledningen, altid udføres af kvalificeret
beregne ca. 950 g. Fedtet skal skæres i
personale. Hvis apparatet skal repareres,
mindre stykker først og smeltes i en
skal det sendes til en af vore afdelinger
separat gryde, idet man skal være
for kundeservice. Adresserne findes i
opmærksom på at det kun skal være
tillægget til denne brugsanvisning.
flydende men ikke overopvarmet: Dette
skal forebygge risiko for forbrænding når
Termosikring
fedtet bagefter skal hældes fra gryden
Hvis indholdet af olie eller suppe skulle
over i friturebeholderen. Husk at
synke ned under niveauet for sikker
overholde maksimum markeringen, når
betjening, vil den indbyggede termosikring
beholderen fyldes op.
aktiveres og varmeelementet blive slukket.
Hvis dette sker må apparatet få tilstrækkelig
Friturestegning
tid til at køle af, hvorefter den nødvendige
Brug kun ren, vegetabilsk olie/stivnet
mængde af olie eller suppe tilsættes.
fedtstof i denne frituregryde. Denne type
Hvis termosikringen aktiveres gentagne
olie kan opvarmes til 220° C og har en
gange til trods for en tilstrækkelig mængde af
neutral smag.
olie eller suppe i beholderen, må apparatet
Bland ikke forskellige typer af olie/fedtstof
ikke længere benyttes; det må efterses af en
sammen.
kvalificeret fagmand inden det benyttes igen.
Fondue
Før brug
Benyt kun suppe eller ren vegetabilsk olie.
Inden frituregryden tages i brug første gang,
Olien må kunne tåle opvarmning til høje
må det rengøres som beskrevet under
temperaturer og være neutral i smagen.
35
Fedtstoffer som har en tendens til at sprutte
indstilling og låget åbnes.
eller ryge må de varmes op er ikke egnede.
-
Brug håndtaget til at løfte friturekurven
Andre former for olie eller animalsk fedtstof
ud af gryden og lad overskydende
bør derfor ikke benyttes.
olie/fedtstof få tid til dræne af ned i olie-
/fedtstofbeholderen. Den friturestegte
Friturekurven
mad kan herefter placeres på et fad eller
Friturekurven er designet til at rumme de
en tallerken.
fødevarer der skal friteres. Den rummer
● Drej termostatknappen tilbage og tag
maksimalt 200 g.
stikket ud af stikkontakten hver gang
apparatet har været benyttet.
Håndtaget til friturekurven
Når håndtaget skal sættes på friturekurven,
Fondue
klemmes begge stængerne sammen
-
Løft friturekurven ud ved hjælp af
forneden (der hvor stængerne buer udad).
håndtaget.
Herefter skubbes de ind i den tilsvarende
-
Åbn låget og løft det ud af hængslet.
holder på friturekurven. De buede sektioner
-
Fyld olie/fedtstofbeholderen op til
må indsættes korrekt i åbningerne i siderne
maksimum markeringen med olie eller
af holderen.
suppe.
Når håndtages skal tages af, klemmes
● Fyld ikke beholderen med ost eller
stængerne sammen igen og trækkes op af
chokolade, da rester fra den slags
holderen.
substanser vil være meget svære at fjerne,
især fra området omkring
Betjening
varmeelementet.
Frituregryden
-
Sæt gaffelholderen på apparatet.
-
Løft friturekurven ud ved hjælp af
-
Sæt stikket i en passende stikkontakt.
håndtaget.
Hovedindikatorlyset vil tænde.
-
Fyld olie-/fedtstofbeholderen med
-
Benyt termostatknappen til at indstille
olie/fedtstof op til maksimum
den ønskede temperatur. Indikatorlyset
markeringen.
for temperatur vil da tænde.
-
Om nødvendigt sættes låget på ved at
● For at gaffelholderen ikke skal blive for
indsætte det i hængslet. Luk låget
varm, bør låget ikke sættes på.
-
Sæt stikket i en passende stikkontakt.
-
Når den indstillede temperatur er nået,
-
Indstil den ønskede temperatur ved
vil indikatorlyset slukke. Derefter kan
hjælp af termostatknappen.
tilberedningen begynde.
Indikatorlyset for temperaturen vil da
-
Tilberedningstiden for fonduestegning af
1
tænde.
kød er ca. 1
/
2
- 3 minutter når der
-
Apparatet vil nu varme op. Når den
benyttes olie, eller 3 – 4 minutter når der
ønskede temperatur er nået, vil
benyttes suppe.
indikatorlyset slukke.
● Drej altid termostatknappen tilbage og
-
Placer de fødevarer der skal frituresteges
tag stikket ud af stikkontakten efter brug.
(max. 200 g) i friturekurven.
-
Sæt håndtaget på friturekurven.
Nyttige tips vedr. friturestegning
-
Åbn låget og placer kurven i
Mad, som er friturestegt i olie, er særdeles
frituregryden.
velsmagende og sund.
-
Tag håndtaget af friturekurven.
Efter nedsænkning i den varme olie vil
-
Luk låget.
porerne i maden meget hurtigt lukke sig som
-
Når friturestegningen er færdig, sættes
følge af den høje temperatur, så olien ikke
termostatknappen tilbage til den laveste
kan trænge ind i maden og saften kan ikke
36
slippe ud.
10. Gammel fritureolie eller olie, der
På den måde bevares proteiner, vitaminer
indeholder rester fra tidligere
og mineraler m.v. bedre.
friturestegning, er brandfarlig og
antændes let. Det er derfor bedst at
Følgende instruktioner skal overholdes nøje:
udskifte olien, når den har været brugt
1. Brug kun ren, vegetabilsk olie i denne
3 - 4 gange. Hvor mange gange olien
frituregryde. Denne olie kan opvarmes
kan bruges, afhænger dog af typen og
til 220° C og har en neutral smag.
mængden på den friturestegte mad.
2. Bland ikke forskellige olietyper
11. Olien kan anvendes længere, hvis olien
sammen.
filtreres efter hver stegning.
3. Kvaliteten af olie, der har været brugt
12. Olien kan godt opbevares i
for mange gange, kan ikke forbedres
frituregryden, hvis den holdes tæt
ved at blande den med ny olie. Den nye
lukket og opbevares på et køligt sted.
olie ville også blive ødelagt efter kort
tids forløb.
Generel rengøring og vedligeholdelse
4. For at undgå at olien skummer og
● Tag altid stikket ud af stikkontakten og
koger over, skal man sørge for at
lad apparatet køle fuldstændigt af inden
maden er helt tør. Vær især omhyggelig
rengøringen.
med at optø dybfrosne madvarer helt
● For at undgå elektrisk stød bør apparatet
inden friturestegning. Fugtighed
ikke rengøres med vand og heller ikke
reducerer nemlig fritureoliens levetid.
nedsænkes i vand.
5. For at opnå et godt resultat ved
-
Olien fjernes fra gryden ved at vente,
friturestegning er det meget vigtigt at
indtil olien er afkølet tilstrækkeligt, men
anvende den rigtige temperatur. Hvis
stadig er flydende og hælde den ud i en
olien ikke er tilstrækkelig varm,
beholder, der kan tåle varme.
opsuger maden for megen olie. Det er
Olien kan filtreres ved at hælde den
derfor bedst, at kurven ikke sænkes
gennem sugende papir, som er anbragt i
ned, før forvarmningsperioden er
en tragt, der kan tåle varme, eller i
færdig. Hvis olien er for varm, dannes
friturekurven.
der for hurtigt en skorpe på maden,
● Hæld ikke gammel olie i køkkenvasken.
mens den ikke bliver gennemstegt
Når den er kold, kan den bortkastes
indeni.
sammen med husholdningsaffaldet.
6. Dybfrossen eller afkølet mad bør
Indersiden af frituregryden kan rengøres
nedsænkes et øjeblik i den varme olie
ved først at tørre den af med køkkenrulle
en gang eller to, før den egentlige
og derefter med en fugtig, fnugfri klud og
friturestegning.
et mildt opvaskemiddel. Bagefter skal
7. Steg ikke for mange ting ad gangen.
gryden tørres grundigt med en tør klud.
Madvarerne skal kunne flyde frit uden
-
Låget har et fedtstoffilter som må skiftes
at røre ved hinanden.
af og til. Tag filterdækslet af og tag det
8. Når der anvendes mad overtrukket
gamle filter ud. Udskiftningsfiltre kan
med frituredej, skal man sørge for at
bestilles gennem Severin Kundeservice.
frituredejen sidder godt fast på maden
Indsæt et nyt fedtstoffilter og sæt
og at overflødigt mel er fjernet.
filterdækslet på igen.
9. Det er let at se, hvornår fritureolie er
-
Friturekurven og dens håndtag,
blevet brugt for meget, fordi den har en
gaffelholderen og fonduegaflerne bør
mørkere farve, er tyktflydende og har
efter brug rengøres i varmt sæbevand.
en ubehagelig lugt eller en tendens til at
-
Ydersiden af gryden kan rengøres med
skumme.
en fugtig, fnugfri klud.
37
● Benyt ikke skuremidler eller skrappe
rengøringsmidler.
Bortskaffelse
Gamle eller defekte apparater må
aldrig smides ud sammen med
husholdningsaffaldet, de skal
afleveres på den lokale
genbrugsstation.
Garantierklæring
På dette husholdningsprodukt overtager vi
garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien
gælder for materiale- og fabrikationsfejl.
Skader, der er opstået som følge af forkert
behandling, normalt slid samt på skørbare
dele som f.eks. glas, dækkes ikke af
garantien. Denne garanti har ingen
indvirkning på dine lovmæssige rettigheder,
heller ikke de nationale forbrugerrettigheder
om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke
fungerer og må returneres, skal det pakkes
forsvarligt ind, og navn, adresse samt
årsagen til returneringen skal vedlægges.
Hvis dette sker mens garantien stadig
dækker, må garantibeviset og kvitteringen
også lægges ved. Garantien bortfalder
ligeledes ved indgreb på produktet af folk,
der ikke er autoriseret af os.
38
apparaten inte längre användas.
Mini frityr-/fonduegryta
● Placera alltid apparaten på ett stabilt,
jämnt och värmetåligt underlag som tål
stänk och fläckar och se till att det finns
Kära kund
tillräckligt med fritt utrymme runt
Innan du använder apparaten bör du läsa
omkring. Ställ inte apparaten under
bruksanvisningen noga.
väggskåp eller hängande föremål, direkt
intill en vägg eller i ett hörn.
Anslutning till vägguttaget
● Se till att det inte finns lättantändliga
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
material i närheten.
jordat uttag installerat enligt gällande
● Smält inte fett i fast form i en tom
bestämmelser.
frityrgryta: fettet täcker inte
Se till att nätspänningen i vägguttaget
värmeelementet helt och elementet kan
motsvarar den som är märkt på apparatens
därför överhettas så att fettet kan
skylt. Denna produkt uppfyller de krav som
antändas vid kontakt. Det är också
är gällande för CE-märkning.
möjligt att den termiska säkerhetsspärren
stänger av värmeelementet.
Komponenter
● Gammal olja/gammalt fett kan antändas
1. Lock
vid överhettning. Om detta sker, dra ut
2. Behållare för olja/fett
stickproppen ur vägguttaget och lägg
3. Temperaturkontroll
locket på apparaten för att kväva elden.
4. Märke för maximifyllning
Häll aldrig vatten på het eller brinnande
5. Märke för minimifyllning
olja (eller fett).
6. Hölje
● Bär aldrig apparaten när den är het, t.ex.
7. Gaffelställning
under eller omedelbart efter användning
8. Huvudlampa
(man kan snubbla). Var ytterst försiktig:
9. Frityrkorg
het olja/upphettat fett kan orsaka
10. Korghandtag
allvarliga brännskador.
11. Temperaturkontrollampa
● Varning: några delar hos apparaten blir
12. Filterlock
heta under användningen och farligt het
13. Fonduegafflar
ånga kan släppas ut från locket.
14. Fönster
● Rör inte vid den heta oljan eller det heta
fettet med fingrarna.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
● Lägg inga plastbestick i den heta
● Starta inte enhetens uppvärmning utan
oljan/det heta fettet. Häll aldrig het
olja/fett.
olja/upphettat fett i plastbehållare.
● Apparaten bör alltid vara under uppsikt
● Låt inte elsladden hänga fritt; sladden
när den är i användning.
måste hållas på säkert avstånd från
● Kontrollera noga om det märks några fel
apparatens heta delar.
på huvudenheten och dess tillbehör
● Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
innan du använder apparaten. Om
- efter användning,
apparaten t ex har tappats på en hård yta
- ifall apparaten skulle krångla,
får den inte längre användas: t o m
- innan apparaten rengörs.
osynliga skador kan försämra apparatens
● Tag stickproppen ur vägguttaget genom
driftsäkerhet.
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
● Kontrollera regelbundet att elsladden
● Varning: använd inte apparaten
inte blivit skadad. Om du
utomhus.
uppmärksammar en sådan skada får
● Apparaten bör inte användas med hjälp
39
av en extern timer eller separat
Behållare för olja/fett
fjärrkontroll.
Allmänt
● Denna apparat bör inte användas av
Innan uppvärmningen bör olje-/ fettnivån
personer (inklusive barn) som har
vara mellan minimi- och maximimärkena.
minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat
Anm.: skillnaden mellan minimi- och
sinnes- eller mentaltillstånd, eller som
maximimärket är ca 470 ml.
saknar erfarenhet och kunskap. Dessa
Olja:
personer bör antingen endast använda
Vi rekommenderar olja som är speciellt
apparaten under tillsyn av en person som
avsedd för fritering och som riskfritt kan
är ansvarig för deras säkerhet eller också
upphettas till höga temperaturer.
få tillräckliga instruktioner beträffande
Behållaren rymmer cirka 950 ml.
apparatens användning.
Vänligen notera maximimärket.
● Se till att barn inte leker med apparaten.
Fett i fast form:
● Inget ansvar godtas om skada
Smält aldrig fett i fast form i en tom
uppkommer till följd av felaktig
frityrgryta. Fast fett kan emellertid
användning, eller om dessa instruktioner
tillsättas direkt i frityrbehållaren om den
inte följts.
redan innehåller flytande fett upp till
● Denna apparat är enbart avsedd för
minimimärket.
enskilda hushåll och inte för kommersiell
Om fett i fast form används, behövs ca
användning.
950 g. Fettet bör först delas upp i mindre
● För att uppfylla säkerhetsbestämmelser
bitar och smältas i en separat gryta. Se till
och undvika risker får reparationer av
att fettet blir flytande men inte alltför
elektriska apparater endast utföras av
hett: detta för att undvika brännskador
fackmän, inklusive byte av sladden. Om
när du häller över det flytande fettet till
det krävs reparationer, var vänlig skicka
frityrbehållaren. Observera
apparaten till någon av våra
maximimärket när du fyller behållaren.
kundtjänstavdelningar. Adresserna finns
i bilagan till denna handbok.
Frityrgrytans användning
Använd bara ren vegetabilisk olja/fett i fast
Termisk säkerhetsspärr
form till denna frityrgryta. Oljan eller fettet
Om olje- eller buljongnivån faller under
kan hettas upp till 220°C och har neutral
säkerhetsnivån kommer den inbyggda
smak.
säkerhetsspärren att aktiveras och
Blanda inte olika sorters olja/fett.
värmeelementet stängs av. Om detta händer
bör du låta apparaten svalna tillräckligt lång
Fonduegrytans användning
tid och tillsätt därefter den mängd olja eller
Använd endast buljong eller ren vegetabilisk
buljong som behövs. Om säkerhetsspärren
olja. Fettet bör klara av att hettas upp till
aktiveras flera gånger fastän det finns
höga temperaturer och ha en neutral smak.
tillräckligt med olja eller buljong i
Typer av fett som tenderar att stänka eller
behållaren, kan apparaten inte längre
ryka när de hettas upp är inte lämpliga.
användas; i stället bör den undersökas av en
Annan olja eller animaliskt fett bör därför
fackman innan den används igen.
inte användas.
Innan första användningen
Frityrkorg
Innan apparaten används för första gången
Korgen är avsedd att innehålla maten som
bör den rengöras enligt instruktionerna i
skall friteras. Dess maximala kapacitet är
avsnittet Allmän rengöring och skötsel.
200 g.
40