Severin EZ 7401 – страница 3

Инструкция к Мороженице Severin EZ 7401

chokladen med glassen.

bäst att du lägger den i en lämplig lufttät

-

När glassen är klar stänger du av

behållare.

apparaten och drar stickproppen ur

-

Medan glassen tillreds kommer

vägguttaget.

blandningsvolymen att öka. Överskrid

-

Tag bort kvarnens övre del eller locket

därför inte den maximala

samt även det inre locket.

blandningskapaciteten på 500 ml.

-

Använd en plastspatel eller annat

lämpligt redskap för att ta glassen ur

Recept

skålen. Observera: använd inte

metallföremål.

Fransk vaniljglass

-

Om du föredrar en fastare konsistens

Ingredienser:

flyttar du glassen till en lufttät behållare

3 ägg

och placerar den i frysen tills den

100 g socker

önskade konsistensen är uppnådd. Det är

180 ml mjölk

också möjligt att placera hela glasskålen

250 g grädde

med glass i frysen, men endast för en kort

1 vaniljstång

1

tid.

1

/

2

tsk vaniljsocker

Lämna inte glass i frysen för mer än 30

minuter medan den ännu är i skålen,

Tillredning:

eftersom glassen kan frysa fast i skålens

-

Använd en elvisp för att vispa ihop ägg

väggar och orsaka skador.

och mjölk i en stor kastrull.

-

Tillsätt sockret samt innehållet i

Tips

vaniljstången och hetta upp blandningen

-

Alla varma eller heta blandningar bör

på låg värme under konstant omrörning

svalna i kylskåp innan du sätter dem i

tills blandningen har blivit tjock (ca 10

glasskålen.

minuter). Konsistensen bör vara sådan

-

Matens smak är i allmänhet starkare

att blandningen fastnar jämnt på skeden.

innan du kyler den; också sötheten

-

Kyl blandningen och tillsätt därefter

minskas när maten fryses.

grädde och vaniljsocker.

-

Socker kan ersättas med artificiella

-

Blanda allt noga och kyl över natten.

sötningsmedel.

-

Följ därefter standardinstruktionerna i

-

När du använder yoghurt bör du först

bruksanvisningen (avsnittet Tillredning).

låta extra vatten rinna av.

-

Nötter, frukter och andra ingredienser

Chokladglass

bör kylas innan de används och bör

Ingredienser:

tillsättas till glassen 1 – 3 minuter innan

125 ml grädde

tillredningen är klar.

125 ml mjölk

-

Alla ingredienser som inte behöver

150 g socker

kokas eller värmas upp före

4 ägg

1

användningen förbereds bäst med en

1

/

2

tsk vaniljsocker

elvisp så att volymen ökar.

25-50 g kakao (som smaksättning)

-

När det ingår ägg i receptet

rekommenderar vi att du hettar upp

Tillredning:

blandningen för att eliminera eventuella

-

Använd en elvisp och blanda kakao,

bakterier.

socker, ägg och mjölk i en stor kastrull.

-

Smaken på sorbet (fruktglass) beror till

-

Hetta upp blandningen på låg värme

stor del på fruktens mognad och söthet.

under konstant omrörning tills den blir

-

Om du vill spara glassen i frysen är det

tjock (ca 10 minuter). Konsistensen bör

41

vara sådan att blandningen fastnar jämnt

Allmän skötsel och rengöring

på skeden.

Innan du påbörjar rengöringen bör du se

-

Kyl blandningen.

till att apparaten inte är kopplad till

-

Tillsätt vaniljsockret och grädden.

vägguttaget och att höljet har svalnat

-

Vispa blandningen och kyl den väl.

helt.

-

Följ därefter standardinstruktionerna i

Använd inga slipmedel, starka

bruksanvisningen (avsnittet Tillredning).

rengöringsmedel eller hårda borstar för

rengöringen.

Sorbet

På grund av risken för elektrisk stöt bör

Ingredienser:

apparaten inte rengöras eller doppas i

270 g frukt (t ex ananas) eller bär (t ex

vatten.

jordgubbar, hallon eller blåbär)

-

Drivenhetens yttre hölje kan rengöras

60 g socker

med en lätt fuktad duk.

125 ml vatten

-

Glasskålen, locket, blandningsinsatsen

och kvarnens komponenter kan rengöras

Tillredning:

i varmt diskvatten. Torka torrt efteråt.

-

Finfördela ingredienserna med en mixer.

Notera att kvarninsatsen innhåller vassa

-

Följ därefter standardinstruktionerna i

knivar. Varning: risk för skada.

bruksanvisningen (avsnittet Tillredning).

-

Kompenenterna till kvarnens övre del

kan diskas i diskmaskin. Själva insatsen

Fryst banan- och apelsinyoghurt

bör emellertid placeras i diskmaskinens

Ingredienser:

övre del och en ungefärlig temperatur på

200 g vaniljyoghurt

60° får inte överskridas.

125 ml apelsinjuice

Apparatens övriga delar kan inte diskas i

30 ml honung

diskmaskin.

30 ml mjölk

1 mosad banan

Bortskaffning

Kasta inte gamla eller söndriga

Tillredning:

apparater med hushållsavfallet,

-

Använd en mixer för att blanda alla

utan lämna dem till din hemorts

ingredienser noga i en skål. Kyl

återvinningsstation.

blandningen väl.

-

Följ därefter standardinstruktionerna i

Garanti i Sverige och Finland

bruksanvisningen (avsnittet Tillredning).

För material- och tillverkningsfel gäller 2 års

garanti räknat från inköpsdagen mot

Frysta virgin margaritas

uppvisande av specificerat inköpskvitto i

Ingredienser:

överensstämmelse med de allmänna

300 ml vatten

garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte

70 ml limesaft

på dina lagstadgade rättigheter eller dina

70 ml apelsinsaft

lagenliga rättigheter enligt den nationella

konsumentskyddslagstiftningen. Ifall

Tillredning:

apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,

-

Blanda vatten och limesaft.

ansvarar den som använder apparaten för

-

Följ därefter standardinstruktionerna i

eventuella material- och personskador.

bruksanvisningen (avsnittet Tillredning).

-

När blandningen är ordentligt kyld

Tillverkas för: Severin Elektrogeräte

tillsätter du apelsinsaften och serverar

GmbH, Tyskland.

drinkarna.

42

FIN

Lapsia on valvottava, jotta estetään,

Jäätelökone

etteivät he leiki laitteella.

Varoitus: Pidä lapset poissa

pakkausmateriaalien luota potentiaalisen

Hyvä asiakas,

vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen

vuoksi.

laitteen käyttämistä.

Käytön aikana laitteen tulee olla

sijoitettuna tasaisella, liukumattomalla

Verkkoliitäntä

alustalla, roisketahrojen

Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen

ulottumattomissa.

arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä

Älä koskaan poistu paikalta laitteen

tuote on kaikkien voimassa olevien CE-

ollessa toimintakunnossa.

merkintöjä koskevien direktiivien

Varmista aina, että moottorin toiminta ei

mukainen.

häiriinny tai esty liian kiinteän jäätelön

tai kovien esineiden vuoksi.

Osat

Jotta jäätelökulhon vahingoittuminen

1. Kampi

estetään, älä käytä mitään teräviä tai

2. Raastimen yläosa

teräväkärkisiä metalliesineitä jäätelön

3. Raastimen sisäosa

poistamiseen.

4. Raastimen runko

Älä anna laitteen tai liitäntäjohdon

5. Virtajohto ja pistoke

koskettaa kuumia pintoja tai joutua

6. Raastinkansi

kosketuksiin lämmönlähteiden kanssa.

7. Sekoitinosa

Älä koskaan säilytä muoviosia

8. Liitäntäjohdon säilytystila (laitteen

pakastimessa.

alapuolella)

Irrota pistoke pistorasiasta aina

9. Arvokilpi (laitteen alapuolella)

- jos laitteessa ilmenee vikaa,

10. Kääntökytkin

- käytön jälkeen,

11. Päälaite

- ennen laitteen puhdistusta.

12. Sisäkansi

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, älä

13. Kaksiseinäinen jäätelökulho

vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina

14. Pääkansi

pistotulppaan.

Älä anna liitäntäjohdon roikkua

Tärkeitä turvaohjeita

laitteesta.

Ennen laitteen käyttöä runko ja lisäosat

Jos laite vahingoittuu väärinkäytön

on tarkastettava huolellisesti vaurioiden

seurauksena tai siksi, että annettuja

varalta. Jos laite putoaa kovalle alustalle,

ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei

sitä ei saa enää käyttää:

vastaa aiheutuneista vahingoista.

näkymättömätkin vauriot voivat

Laite on tarkoitettu ainoastaan

aiheuttaa vaaratilanteita laitetta

kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää

käytettäessä.

kaupallisiin tarkoituksiin.

Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt

Turvallisuusmääräykset vaativat, että

(mukaan lukien lapset), jotka eivät ole

sähkölaitteen saa korjata ja

fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin

liitäntäjohdon uusia ainoastaan

kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja

sähköalan ammattilainen. Näin vältytään

tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos

vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii

henkilöiden turvallisuudesta vastuussa

huoltoa tai korjausta, lähetä se

oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä

huoltoliikkeeseemme. Osoitteen löydät

alussa.

tämän käyttöohjeen liitteestä.

43

Käyttötarkoitukset

-

Kiinnitä kampi raastimen sisäosassa

Laite soveltuu jäätelön, hedelmäjäätelön

olevaan käyttöakseliin.

(sorbetin), pakastejogurtin ja jäähdytettyjen

-

Suklaapalojen tulee olla

drinkkien kuten pina coladan, daiquirin tai

huoneenlämpöisiä (noin 20 °C) ja ne

margaritojen tekoon.

eivät saa olla kooltaan yli 2 x 2.

-

Syötä suklaa raastimen yläosassa olevan

Ennen ensimmäistä käyttöä

aukon kautta kumpaankin raastinkannen

-

Poista kokonaan kaikki

kammioon, jotka tulee täyttää tasaisesti.

pakkausmateriaalit.

Vältä kammioiden liikaa täyttämistä,

-

Puhdista laite luvussa Laitteen puhdistus

jotta varmistetaan, että raastinmekanismi

ja huolto kuvatun mukaisesti.

voi toimia kunnolla.

Käyttö

Valmistaminen

-

Pakasta jäätelökulhoa noin 8 tunnin ajan

Jäätelökulho

(katso luku Jäätelökulho).

-

Jäätelön valmistamiseksi jäätelökulhoa

-

Valmistele kaikki ainekset valitun

tulee jäähdyttää vähintään -18 °C

reseptin mukaisesti. Maksimi

lämpötilassa vähintään 8 tunnin ajan.

täyttötilavuus on 0,5 litraa.

Varmista kulhoa käsitellessäsi, että kätesi

-

Sijoita pakastettu jäätelökulho

ovat kuivat tai käytä sopivia käsineitä.

käyttöakselin päälle.

-

Varmista, että jäätelökulho on

-

Sovita sekoitinosa kulhoon rengas

läpikotaisin jäätynyt ravistamalla sitä:

ylöspäin.

ellei sen sisäpuolella liiku nestettä,

-

Sijoita sisäkansi rungon päälle ja lukitse

tarvittava jäätymisaste on saavutettu.

se myötäpäivään kääntämällä.

Vihje:

Sekoitinosan tulisi nyt olla suorassa

Kulhon sisältöä estetään sulamasta siten,

sisäkannen alla.

että kulho otetaan pakastimesta vasta

-

Kytke pistoke sopivaan

juuri ennen käyttöä.

seinäpistorasiaan.

-

Voit tehdä jäätelöä milloin tahansa, jos

-

Käynnistä laite kääntökytkimestä. Kulho

pidät kulhoa jatkuvasti pakastimessa.

alkaa pyöriä, kun taas sekoitinosa pysyy

paikallaan.

Raastinkansi

-

Syötä ainekset hitaasti kulhoon. Kiinnitä

Raastinkantta käytetään suklaan ja

huomiota sekoitinosassa oleviin ”Max”-

suklaapapujen raastamiseen.

maksimitason merkkeihin.

Käytä ainoastaan kiinteää ja tiivistä

-

Sijoita pääkansi sisäkannen päälle.

suklaata.

-

Jäätelökulhon ja ainesten lämpötilasta

Älä käytä

riippuen jäätelön halutun koostumuksen

- pehmeää suklaata,

saavuttamisen tulisi kestää 5 - 30

- pähkinöitä, kiinteitä suklaapatukoita

minuuttia. Koostumus on tarkastettava

jne. tai hedelmäkumeja,

säännöllisesti irrottamalla pääkansi ja

- hedelmiä, siirappia tai muita pehmeitä

sitten tarkistamalla, onko nesteseos

aineksia.

muuttunut kiinteämmäksi jäätelöksi.

Näitä tarkastuksia tulee tehdä hyvin

Kokoonpano

usein, jottei moottorin käynti vaikeudu.

-

Sijoita raastimen sisäosa raastimen

-

Jos aiotaan käyttää raastinta, sijoita

runkoon.

raastinkansi (pääkannen paikalle)

-

Sovita raastimen yläosa ja lukitse se

sisäkannen päälle hieman ennen kuin

myötäpäivään kääntämällä.

jäätelön haluttu koostumus on

44

saavutettu.

lämmittämistä suositellaan bakteerien

-

Täytä raastinkansi luvussa Raastinkansi

eliminoimiseksi.

kuvaillun mukaisesti.

-

Sorbettien (hedelmäjäätelö) maku on

-

Pidä raastinkannesta kiinni yhdellä

pitkälti riippuvaista käytetyn hedelmän

kädellä samalla kun käännät kampea

kypsyydestä ja makeudesta.

myötäpäivään. Sekoitinosa sekoittaa

-

Jäätelöä voidaan säilyttää pidempi aika

raastetun suklaan jäätelöön.

pakastimessa, jos se laitetaan

-

Kun jäätelö on valmista, kytke laitteesta

ilmatiiviiseen astiaan.

virta ja irrota pistoke seinäpistorasiasta.

-

Jäätelön valmistamisen aikana seoksen

-

Irrota raastinkansi tai pääkansi sekä

tilavuus kasvaa. Maksimitäyttötilavuutta

sisäkansi.

(500 ml) ei saa siksi ylittää.

-

Poista jäätelö kulhosta muovikaapimella

tai muulla sopivalla työkalulla. Varoitus:

Reseptejä

älä käytä siihen metalliesineitä.

-

Jos suosit kiinteämpää koostumusta,

Ranskalainen vaniljajäätelö

siirrä jäätelö ilmatiiviiseen astiaan ja laita

Ainekset:

se pakastimeen, kunnes haluttu

3 munaa

koostumus on saavutettu. Koko

100 g sokeria

jäätelökulho voidaan myös laittaa

180 ml maitoa

jäätelön kera pakastimeen, mutta vain

250 g kermaa

lyhyeksi ajaksi.

1 vaniljatanko

Älä jätä jäätelöä kulhossa pakastimeen

1 pieni pussi vaniljasokeria

yli 30 minuutin ajaksi, koska jäätelö voi

jäätyä kulhon seinämiin aiheuttaen

Valmistaminen:

vaurioita.

-

Sekoita munat ja maito isossa kattilassa

käsivatkaimella.

Vihjeitä

-

Lisää sokeri ja vaniljatangon sisältö, ja

-

Kaikkien lämpimien tai kuumien seosten

lämmitä seosta pienellä lämpötilalla

on annettava jäähtyä jääkaapissa ennen

jatkuvasti sekoittamalla, kunnes seos

kuin ne laitetaan jäätelökulhoon.

paksunee (noin 10 minuuttia).

-

Ruoan aromit ovat yleensä vahvempia

Koostumuksen tulisi nyt olla sellainen,

ennen pakastamista; samoin makeus

että lusikka pinnoittuu sillä tasaisesti.

vähenee, kun ruoka pakastetaan.

-

Jäähdytä seos ja lisää sitten kerma ja

-

Sokeri voidaan korvata keinotekoisilla

vaniljasokeri.

makeutusaineilla.

-

Sekoita ne seokseen perusteellisesti ja

-

Kun käytetään jogurttia, kaikki liiallinen

pakasta yön yli.

vesi on valutettava ensin pois.

-

Noudata sitten käyttöohjeessa olevia

-

Pähkinät, hedelmät, alkoholi ja muut

perusohjeita (luku Valmistaminen).

ainekset on jäähdytettävä ennen käyttöä

ja ne saadaan lisätä jäätelöön vasta 1 - 3

Suklaajäätelö

minuuttia ennen valmistuksen

Ainekset:

päättymistä. Esimerkiksi alkoholi voi

125 ml kermaa

muutoin estää jäätymisprosessin.

125 ml maitoa

-

Kaikki ainekset, jotka eivät edellytä ensin

150 g sokeria

keittämistä tai lämmittämistä, on paras

4 munaa

1

valmistaa sähkösekoittimella seoksen

1

/

2

tl vaniljasokeria

määrän kasvattamiseksi.

25-50 g kaakaota (makua varten)

-

Kun reseptissä käytetään munia, seoksen

45

Valmistaminen:

Valmistaminen:

-

Sekoita kaakao, sokeri, munat ja maito

-

Sekoita vesi ja limesiirappi.

suuressa kattilassa käsivatkaimella.

-

Noudata sitten käyttöohjeessa olevia

-

Lämmitä seosta pienellä lämpötilalla

perusohjeita (luku Valmistaminen).

jatkuvasti sekoittamalla, kunnes seos

-

Kun seos on jäähtynyt tarpeeksi, lisää

paksunee (noin 10 minuuttia).

mehu ja tarjoa margaritat.

Koostumuksen tulisi nyt olla sellainen,

että lusikka pinnoittuu sillä tasaisesti.

Laitteen puhdistus ja hoito

-

Jäähdytä seos.

Varmista ennen puhdistusta, että laite on

-

Lisää vaniljasokeri ja sitten kerma.

kytketty irti virtalähteestä ja että runko

-

Vatkaa seos ja anna jäähtyä

on jäähtynyt täysin.

perusteellisesti.

Älä käytä puhdistukseen hankaavia tai

-

Noudata sitten käyttöohjeessa olevia

voimakkaita puhdistusaineita tai kovia

perusohjeita (luku Valmistaminen).

harjoja.

Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista

Hedelmäsorbetti

laitetta vedellä. Älä myöskään upota sitä

Ainekset:

veteen.

270 g hedelmiä (esim. mansikoita, vadelmia,

-

Käyttöyksikön ulkopinta voidaan

mustikoita tai ananasta)

puhdistaa hieman kostealla rätillä.

60 g sokeria

-

Jäätelökulho, pääkansi, sekoitinosa ja

125 ml vettä

raastinkannen osat voidaan puhdistaa

kuumassa vedessä normaalilla

Valmistaminen:

pesuaineella. Kuivaa perusteellisesti sen

-

Soseuta ainekset tehosekoittimella.

jälkeen.

-

Noudata sitten käyttöohjeessa olevia

Huomaa, että raastimen sisäosassa on

perusohjeita (luku Valmistaminen).

teräviä teriä. Varoitus: loukkaantumisen

vaara.

Jäädytetty banaani- ja appelsiinijogurtti

-

Raastinkannen kaikki osat ovat

Ainekset:

astianpesukoneen kestäviä. Sen sisäosa

200 g vaniljajogurttia

saadaan kuitenkin sijoittaa vain

125 ml appelsiinimehua

astianpesukoneen yläosastoon, ja noin

30 ml hunajaa

60° lämpötilaa ei saada ylittää.

30 ml maitoa

Laitteen mitkään muut osat eivät ole

1 soseutettu banaani

astianpesukoneen kestäviä.

Valmistaminen:

Jätehuolto

-

Sekoita kaikki ainekset perusteellisesti

Käytöstä poistettavat laitteet tulisi

kulhossa. Jäähdytä seos kunnolla.

viedä jätteiden

-

Noudata sitten käyttöohjeessa olevia

hyötykäyttöasemalle.

perusohjeita (luku Valmistaminen).

Virgin frozen margarita -drinkit

Takuu

Ainekset:

Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka

300 ml vettä

koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä

70 ml limesiirappia

lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten

70 ml appelsiinimehua

Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien

takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta

käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai

46

huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja

henkilövahingoista lankeaa laitteen

käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta

lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään

muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin

tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin

kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen

hankkijalla on.

Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte

GmbH, Saksa

Maahantuoja:

Oy Harry Marcell Ab

PL 63, 01511 VANTAA

Puh (09) 870 87860

Fax (09) 870 87801

www.harrymarcell.fi

asiakaspalvelu@harrymarcell.fi

47

Urządzenie nie jest przeznaczone do

Maszynka do lodów

użytku przez osoby (także dzieci) o

ograniczonych zdolnościach

motorycznych, sensorycznych lub

Szanowni Klienci!

umysłowych, ani osoby, którym brakuje

Przed przystąpieniem do eksploatacji

doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba

urządzenia należy dokładnie zapoznać się z

że są one pod nadzorem osoby

niniejszą instrukcją.

odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,

która instruuje jak bezpiecznie korzystać

Podłączenie do sieci zasilającej

z urządzenia.

Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe

Dzieci powinny znajdować się pod stałą

zgadza się z napięciem podanym na tabliczce

opieką, aby nie dopuścić do używania

znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób

przez nie urządzenia jako zabawki.

zgodny jest z obowiązującymi w UE

Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały

przepisami dotyczącymi oznakowania

dostęp do elementów opakowania,

produktu.

ponieważ może to doprowadzić do

niebezpiecznego wypadku, np.

Zestaw

uduszenia.

1. Korbka

W czasie pracy urządzenie musi być

2. Pokrywka tarki

ustawione na równej, nie śliskiej i

3. Wkładka tarki

odpornej na plamy oraz ciecz

4. Obudowa tarki

powierzchni.

5. Przewód zasilający z wtyczką

Nie zostawiać włączonego urządzenia

6. Tarka

bez nadzoru.

7. Wkładka mieszająca

Uważać, aby pracy silnika nie zakłócały

8. Schowek na przewód (na spodzie

ani nie blokowały zbyt gęste kawałki

urządzenia)

lodu bądź inne twarde przedmioty.

9. Tabliczka znamionowa (na spodzie

Aby nie uszkodzić komory zamrażającej,

urządzenia)

nie używać do usuwania lodu żadnych

10. Przełącznik obrotowy

ostrych czy szpiczastych narzędzi z

11. Podstawa

metalu.

12. Pokrywka wewnętrzna

Urządzenie oraz przewód zasilający nie

13. Komora zamrażająca z podwójną

powinny stykać się z gorącymi

ścianką

powierzchniami, ani być poddawane

14. Pokrywka górna

działaniu wysokiej temperatury.

Nie wstawiać plastikowych elementów

Instrukcja bezpieczeństwa

do zamrażarki.

Przed użyciem urządzenia należy

Wtyczkę należy wyjmować z gniazdka

dokładnie sprawdzić, czy jego korpus i

każdorazowo:

wszystkie elementy czynnościowe są

- w przypadku stwierdzenia awarii

sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia.

urządzenia;

Jeżeli urządzenie spadło na twardą

- po zakończeniu pracy;

powierzchnię, nie nadaje się do dalszego

- i przed przystąpieniem do czyszczenia.

użytku, gdyż nawet najmniejsza,

Wyjmując wtyczkę z gniazdka nie

niewidoczna usterka powstała z tego

szarpać za przewód.

powodu, może mieć ujemny wpływ na

Nie należy pozostawiać przewodu

jego działanie i bezpieczeństwo

zasilającego swobodnie zwisającego.

użytkownika.

Za szkody wynikłe z nieprawidłowego

48

używania sprzętu lub użytkowania

zamrażarki tuż przed użyciem.

niezgodnego z instrukcją obsługi

-

Przechowując komorę stale w

odpowiedzialność ponosi wyłącznie

zamrażarce, można przyrządzić lody w

użytkownik.

każdej chwili.

Urządzenie przeznaczone jest do użytku

domowego, a nie przemysłowego.

Tarka

Ze względów bezpieczeństwa wszelkie

Tarka służy do tarcia czekolady i

naprawy urządzeń elektrycznych muszą

czekoladowych ziarenek.

być dokonywane przez wykwalifikowany

Używać wyłącznie czekolady o stałej

i upoważniony do tego personel. Dotyczy

konsystencji.

to również wymiany przewodu

Nie stosować:

zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga

- zbyt miękkiej czekolady;

naprawy, prosimy wysłać je do jednego z

- orzechów, bardzo twardej czekolady,

naszych punktów obsługi klienta.

żelek owocowych itp.;

Odpowiednie adresy znajdują się w

- owoców, syropów ani innych płynnych

karcie gwarancyjnej w języku polskim.

lub miękkich składników.

Zastosowanie

Montaż

Urządzenie służy do przygotowywania

-

Włożyć wkładkę tarki do obudowy tarki.

lodów, kremów lodowych (sorbetów),

-

Nałożyć pokrywkę tarki i przykręcić,

mrożonego jogurtu lub zimnych drinków.

kręcąc w prawo.

-

Zamocować korbkę na wałku

Przed pierwszym użyciem

napędowym wkładki tarki.

-

Zdjąć wszelkie materiały opakunkowe z

-

Kawałki czekolady powinny mieć

urządzenia.

temperaturę pokojową (około 20°C) i nie

-

Wyczyścić urządzenie zgodnie z

powinny być większe nić 2x2 cm.

instrukcjami w punkcie pt. Konserwacja i

-

Włożyć czekoladę przez otwór w

czyszczenie.

pokrywce do obydwu komór tarki, które

powinny być równomiernie napełnione.

Obsługa

Aby tarka pracowała prawidłowo, nie

należy przepełniać komór.

Komora zamrażająca

-

Przed przystąpieniem do

Przygotowanie

przygotowywania lodów należy umieścić

-

Wychłodzić komorę zamrażającą,

komorę zamrażającą w temperaturze

odstawiając ją na około 8 godzin (zob.

przynajmniej -18°C na co najmniej 8

punkt pt. Komora zamrażająca).

godzin.

-

Przygotować wszystkie składniki wg

Komorę należy chwytać suchymi dłońmi

wybranego przepisu. Do komory można

lub w odpowiednich rękawicach.

włożyć maksymalnie 0,5 litra składników.

-

Sprawdzić, czy komora jest odpowiednio

-

Nałożyć komorę zamrażającą na zespół

wychłodzona, potrząsając nią – jeżeli w

napędowy.

środku nie słychać poruszającej się cieczy,

-

Wsunąć wkładkę mieszającą do komory,

oznacza to, że komora osiągnęła

pierścieniem do góry.

odpowiednią temperaturę.

-

Nałożyć pokrywkę wewnętrzną na

Wskazówka:

obudowę i przekręcić ją w prawo, aż się

Aby nie dopuścić do przedwczesnego

zablokuje. Wkładka mieszająca powinna

roztopienia cieczy znajdującej się w

znaleźć się wówczas bezpośrednio pod

ściankach komory, najlepiej wyjąć ją z

pokrywką wewnętrzną.

49

-

Włożyć wtyczkę do kontaktu.

Nie zostawiać w zamrażarce lodów w

-

Włączyć urządzenie przekręcając

komorze zamrażającej dłużej niż przez 30

przełącznik obrotowy. Komora zacznie

minut, ponieważ mieszanka może

się obracać, a wkładka mieszająca

przymarznąć do ścianek komory i

pozostanie nieruchoma.

uszkodzić ją.

-

Powoli wkładać składniki do komory.

Poziom napełnienia komory nie może

Porady

przekroczyć symbolu Max na wkładce

-

Wszelkie ciepłe lub gorące składniki bądź

mieszającej.

mieszanki należy schłodzić w lodówce

-

Nałożyć pokrywkę górną na pokrywkę

przed umieszczeniem ich w komorze

wewnętrzną.

zamrażającej.

-

W zależności od temperatury komory

-

Aromaty spożywcze są zazwyczaj słabsze

zamrażającej i składników, mieszanka

po zamrożeniu, podobnie wrażenie

powinna osiągnąć żądaną konsystencję

słodkości obniża się wraz z temperaturą

lodów w ciągu 5 do 30 minut.

dania.

Konsystencję należy regularnie

-

Cukier można zastąpić słodzikiem.

sprawdzać, podnosząc górną pokrywkę i

-

Używając jogurtu, najpierw należy

przyglądając się, czy mieszanka zmieniła

odcedzić z niego wodę – jeśli się

się już w bardziej spoistą,

wydzieliła.

przypominającą lody spożywcze. Aby nie

-

Orzechy, owoce i inne dodatki należy

unieruchomić silnika, należy sprawdzać

schłodzić przed użyciem i dodać

gęstość mieszanki jak najczęściej.

bezpośrednio do lodów na 1 do 3 minut

-

Jeżeli ma być użyta tarka, nałożyć ją (w

przed zakończeniem procesu

miejsce górnej pokrywki) na pokrywkę

przyrządzania.

wewnętrzną, tuż przed osiągnięciem

-

Wszelkie składniki, które nie wymagają

przez mieszanką żądanej konsystencji.

wcześniejszego gotowania lub

-

Napełnić tarkę, postępując zgodnie z

podgrzewania, najlepiej przygotować za

instrukcjami podanymi w punkcie Tarka.

pomocą miksera elektrycznego, aby

-

Przytrzymać tarkę jedną ręką a drugą

zwiększyć objętość mieszanki.

kręcić korbką w prawo. Wkładka

-

Jeżeli przepis przewiduje użycie jaj,

mieszająca spowoduje, że tarta czekolada

zaleca się najpierw podgrzać mieszankę,

zmiesza się z przyrządzaną mieszanką.

aby wyeliminować ewentualne bakterie.

-

Kiedy lody będą już gotowe, wyłączyć

-

Smak sorbetu oraz lodów owocowych

urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu.

zależy w dużej mierze od dojrzałości i

-

Zdjąć tarkę albo pokrywkę górną oraz

słodkości używanych owoców.

pokrywkę wewnętrzną.

-

W celu dłuższego przechowania lodów w

-

Za pomocą plastikowej łopatki lub

zamrażarce, należy je umieścić w

innego odpowiedniego przyboru wyjąć

odpowiednim szczelnym pojemniku.

mieszankę. Uwaga: nie używać

-

W trakcie przyrządzania masy lodowej,

przyborów metalowych.

objętość mieszanki wzrasta. Dlatego

-

Chcąc jeszcze bardziej utwardzić

wypełnienie komory zamrażającej nie

przygotowane lody, wystarczy włożyć

może przekroczyć 500 ml.

mieszankę do szczelnego pojemnika i

umieścić ją na jakiś czas w zamrażarce.

Przepisy

Można także włożyć do zamrażarki całą

komorę zamrażającą wypełnioną

Lody waniliowe

przygotowaną mieszanką, ale tylko na

Składniki:

chwilę.

3 jaja

50

100 g cukru

Sorbet owocowy

180 ml mleka

Składniki:

250 g śmietany

270 g owoców (np. truskawek, malin, jagód

1 laska wanilii

lub ananasa)

1 saszetka cukru waniliowego

60 g cukru

125 ml wody

Przygotowanie:

-

Ubić ręczną trzepaczką jaja razem z

Przygotowanie:

mlekiem w dużym rondlu.

-

Za pomocą miksera zrobić ze składników

-

Dodać cukier i zawartość laski wanilii, po

purée.

czym podgrzewać mieszankę na małym

-

Z tak przygotowaną mieszanką należy

ogniu, stale mieszając, aż zgęstnieje

już postępować zgodnie ze

(około 10 min). Doprowadzić do takiej

standardowymi zaleceniami w instrukcji

konsystencji, aby mieszanka

(punkt Przygotowanie).

równomiernie osiadała na łyżce.

-

Schłodzić mieszankę, po czym dodać

Mrożony jogurt bananowo-pomarańczowy

śmietanę i cukier waniliowy.

Składniki:

-

Dokładnie wymieszać i odstawić na noc

200 g jogurtu waniliowego

do lodówki.

125 ml soku pomarańczowego

-

Z tak przygotowaną mieszanką należy

30 ml miodu

już postępować zgodnie ze

30 ml mleka

standardowymi zaleceniami w instrukcji

Purée z 1 banana

(punkt Przygotowanie).

Przygotowanie:

Lody czekoladowe

-

Dokładnie wymieszać wszystkie

Składniki:

składniki mikserem w misce. Całkowicie

125 ml śmietany

schłodzić mieszankę.

125 ml mleka

-

Z tak przygotowaną mieszanką należy

150 g cukru

już postępować zgodnie ze

4 jaja

standardowymi zaleceniami w instrukcji

1,5 łyżeczki cukru waniliowego

(punkt Przygotowanie).

25-50 g kakao (do smaku)

Mrożona Margaritka

Przygotowanie:

Składniki:

-

Ubić ręczną trzepaczką kakao, cukier,

300 ml wody

jaja i mleko w dużym rondlu.

70 ml syropu z limety

-

Podgrzewać mieszankę na małym ogniu,

70 ml soku pomarańczowego

stale mieszając, aż zgęstnieje (około 10

min). Doprowadzić do takiej

Przygotowanie:

konsystencji, aby mieszanka

-

Wymieszać wodę i syrop z limety.

równomiernie osiadała na łyżce.

-

Z tak przygotowaną mieszanką należy

-

Schłodzić mieszankę.

już postępować zgodnie ze

-

Dodać cukier waniliowy i śmietanę.

standardowymi zaleceniami w instrukcji

-

Ubić mieszankę i całkowicie schłodzić.

(punkt Przygotowanie).

-

Z tak przygotowaną mieszanką należy

-

Kiedy mieszanka jest już odpowiednio

już postępować zgodnie ze

schłodzona, dodać sok pomarańczowy,

standardowymi zaleceniami w instrukcji

po czym podać drink.

(punkt Przygotowanie).

51

Czyszczenie i konserwacja

naprawiane lub w jakikolwiek sposób

Przed przystąpieniem do czyszczenia

naruszane przez nieupoważnioną do tego

urządzenia, należy sprawdzić, czy jest

osobę, ani też uszkodzone w wyniku

ono wyłączone z sieci i czy obudowa

nieprawidłowego użycia.

odpowiednio ostygła.

Gwarancja nie obejmuje naturalnego

Nie stosować do czyszczenia ścierających

zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,

lub żrących substancji ani twardych

jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd.

szczotek.

Niniejsza gwarancja nie ogranicza

Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani nie

ustawowych praw konsumenta ani innych

myć go wodą, ponieważ grozi to

praw, jakie konsument posiada zgodnie z

porażeniem prądem.

obowiązującymi przepisami, które dotyczą

-

Obudowę zespołu napędowego można

zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli

czyścić wilgotną, delikatną ściereczką.

urządzenie przestanie działać prawidłowo i

-

Komorę zamrażającą, pokrywkę górną,

musi zostać odesłane, należy je dokładnie

wkładkę mieszającą oraz poszczególne

zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres

elementy tarki można myć w gorącej

nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli

wodzie z płynem do mycia. Po umyciu

urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę

dokładnie osuszyć.

także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę

We wkładce tarki znajdują się ostrza.

zakupową.

Uwaga: grozi zranieniem.

-

Wszystkie elementy tarki można myć w

zmywarce. Niemniej wykładkę tarki

należy kłaść wyłącznie na górnej półce

zmywarki, a temperatura wody nie może

przekraczać 60°.

Pozostałe elementy urządzenia nie

nadają się do mycia w zmywarce.

Utylizacja

Nie należy wyrzucać starych lub

zepsutych urządzeń do domowego

kosza na śmieci, lecz oddawać je

do specjalnych punktów zbiórki.

Gwarancja

Gwarancja na produkt obejmuje wady

materiału i wykonania przez okres dwóch lat

od daty zakupu produktu. W ramach

gwarancji producent zobowiązuje się do

naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych

elementów, pod warunkiem, że produkt

zostanie odniesiony prze klienta do punktu

zakupu, a później odesłany przez sklep do

serwisu centralnego w Opolu,

prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z

o.o. Aby gwarancja zachowała ważność,

urządzenie musi być używane zgodnie z

instrukcją i nie może być modyfikowane,

52

Η συσκευ αυτ δεν προορζεται για

Παγωτοµηχαν

χρση απ οποιοδποτε τοµο

(περιλαµβανοµνων των παιδιν) µε

µειωµνεσ σωµατικσ, αισθητριεσ 

Αγαπητο πελτες,

διανοητικσ ικαντητεσ,  απ τοµο

Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ,

που δεν χει περα και γνσεισ, εκτσ αν

διαβστε προσεκτικ τισ ακλουθεσ

επιτηρεται  αν του χουν δοθε οδηγεσ

οδηγεσ.

για τη χρση τησ συσκευσ απ τοµο

το οποο εναι υπεθυνο για την

Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικο

ασφλει του.

ρεματος

Τα παιδι θα πρπει να επιτηρονται

Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο

για να εξασφαλιστε τι δεν παζουν µε

ρεµατοσ που χρησιµοποιετε συµβαδζει

τη συσκευ.

µε αυτν που αναγρφεται στην πινακδα

Προσοχ! Κρατστε τα υλικ

ονοµαστικν τιµν τησ συσκευσ. Το

συσκευασασ αρκετ µακρι απ

προϊν αυτ συµµορφνεται µε λεσ τισ

παιδι. Υπρχει κνδυνοσ για

ισχουσεσ οδηγεσ τησ ΕΕ περ αναγραφσ

πρκληση πνιγµο.

στοιχεων.

Κατ τη λειτουργα, η συσκευ θα

πρπει να βρσκεται τοποθετηµνη σε

Τα μρη της συσκευς

εππεδη, αντιολισθητικ επιφνεια που

1. Λαβ

δεν θα καταστραφε απ λεκδεσ.

2. Καπκι τρφτη

Μην αποµακρνεστε απ τη συσκευ

3. νθετο τρφτη

ταν αυτ βρσκεται σε λειτουργα.

4. Περβληµα τρφτη

Πρπει πντα να φροντζετε η κνηση

5. Ηλεκτρικ καλδιο µε φισ

του µοτρ να µην εµποδζεται οτε να

6. Κλυµµα τρφτη

φρσσετε απ πολ σκληρ παγωτ 

7. νθετο ανµιξησ

οποιοδποτε σκληρ αντικεµενο.

8. Χροσ φλαξησ ηλεκτρικο καλωδου

Για να µην προκληθε ζηµι στο µπολ

(στο κτω µροσ τησ συσκευσ)

παγωτο, µη χρησιµοποιετε σκληρ 

9. Πινακδα ονοµαστικν τιµν (στο

µυτερ αντικεµενα για την αφαρεση

κτω µροσ τησ συσκευσ)

του παγωτο.

10. Περιστρεφµενοσ διακπτησ

Φροντζετε η συσκευ και το ηλεκτρικ

11. Βση

καλδιο να µην ρχονται σε επαφ µε

12. Εσωτερικ καπκι

θερµσ επιφνειεσ  οποιαδποτε πηγ

13. Μπολ παγωτο διπλο τοιχµατοσ

θερµτητασ.

14. Κριο κλυµµα

Μην αποθηκεετε ποτ πλαστικ

δοχεα σε καταψκτη.

Σημαντικο καννες ασφλειας

Φροντζετε πντοτε να βγζετε το φις

Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ, θα

του ηλεκτρικο καλωδου απ την

πρπει να ελγξετε προσεκτικ την

πρζα

κρια µονδα, καθσ και κθε

- σε περπτωση τυχν δυσλειτουργας,

εξρτηµα, για τυχν ελαττµατα. Αν η

- μετ τη χρση, και

συσκευ, για παρδειγµα, χει πσει σε

- κατ τον καθαρισμ.

σκληρ επιφνεια, δεν θα πρπει να

ταν βγζετε το φισ απ την πρζα, µην

χρησιµοποιηθε ξαν, ακµη κι αν η

τραβτε ποτ το ηλεκτρικ καλδιο. Να

ζηµι δεν φανεται τι µπορε να

πινετε πντα το φισ.

προκαλσει προβλµατα στην ασφαλ

Μην αφνετε το ηλεκτρικ καλδιο να

λειτουργα τησ συσκευσ.

κρµεται ελεθερο.

53

∆εν φρουµε καµα ευθνη για ζηµισ

Για να µη λισει το περιεχµενο του

που προκαλονται λγω λανθασµνησ

µπολ, πρπει να βγζετε το µπολ απ

χρσησ  επειδ δεν χουν τηρηθε οι

την κατψυξη λγο πριν απ τη χρση.

παροσεσ οδηγεσ.

-

Αν διατηρετε το µπολ στην κατψυξη

Η συσκευ αυτ προορζεται µνο για

σε µνιµη βση, θα χετε τη δυναττητα

οικιακ και χι για επαγγελµατικ

να φτιχνετε παγωτ οποιαδποτε

χρση.

στιγµ.

Για να τηρετε τουσ καννεσ ασφλειασ

και να αποφεγετε πιθανοσ κνδυνουσ,

Κλυμμα τρφτη

να φροντζετε οι επισκευσ των

Το κλυµµα τρφτη χρησιµοποιεται για να

ηλεκτρικν συσκευν και η

τρβετε σοκολτα και κκκουσ σοκολτασ.

αντικατσταση του καλωδου να γνεται

Να χρησιµοποιετε µνο σκληρ

απ ειδικευµνουσ τεχνικοσ. Σε

σοκολτα.

περπτωση επισκευσ, στελτε τη

Μη χρησιµοποιετε:

συσκευ σε να απ τα κντρα

- µαλακ σοκολτα,

εξυπηρτησησ πελατν µασ. Θα βρετε

- ξηροσ καρποσ, στερεσ ρβδουσ

τισ διευθνσεισ στο παρρτηµα του

σοκολτασ κτλ.  ζαχαρωτ ζελ,

εγχειριδου.

- φροτα, σιρπι  λλα µαλακ

συστατικ.

Χρσεις

Η συσκευ εναι κατλληλη για την

Συναρμολγηση

παρασκευ παγωτο, γραντασ (σορµπ),

-

Τοποθετστε το νθετο τρφτη µσα στο

παγωµνου γιαουρτιο  παγωµνων

περβληµα τρφτη.

ποτν.

-

Τοποθετστε το καπκι τρφτη και

περιστρψτε το δεξιστροφα για να το

Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ για

ασφαλσετε.

πρ&τη φορ

-

Τοποθετστε τη λαβ στον ξονα

-

Βγλτε λα τα υλικ συσκευασασ.

κνησησ του νθετου τρφτη.

-

Καθαρστε τη συσκευ πωσ

-

Τα κοµµτια σοκολτασ πρπει να

περιγρφεται στην παργραφο Γενικς

βρσκονται σε θερµοκρασα δωµατου

καθαρισμς και φροντδα.

(περπου 20°C) και το µγεθοσ του δεν

πρπει να εναι µεγαλτερο απ 2x2

Λειτουργα

εκατοστ.

-

Τοποθετστε τη σοκολτα µσα απ το

Μπολ παγωτο

νοιγµα καπακιο και στουσ δο

-

Για την παρασκευ παγωτο, πρπει να

θαλµουσ του καλµµατοσ τρφτη και

καταψξετε το µπολ παγωτο στουσ -

φροντστε να τουσ γεµσετε οµοιµορφα.

18°C, το ελχιστο, για τουλχιστον 8

Για να εξασφαλσετε τη σωστ

ρεσ.

λειτουργα του µηχανισµο τρφτη, µη

Κατ το χειρισµ του µπολ, βεβαιωθετε

γεµζετε υπερβολικ τουσ θαλµουσ.

τι τα χρια σασ εναι στεγν 

χρησιµοποιστε κατλληλα γντια.

Παρασκευ

-

Ανακινστε το µπολ παγωτο για να

-

Βλτε το µπολ παγωτο στην

βεβαιωθετε τι χει καταψυχθε καλ

κατψυξη για περπου 8 ρεσ (βλ.

αν δεν φανεται υγρ στο εσωτερικ του

εντητα Μπολ παγωτο).

µπολ, χει επιτευχθε ο απαιτοµενοσ

-

Ετοιµστε λα τα υλικ σµφωνα µε

βαθµσ κατψυξησ.

την επιλεγµνη συνταγ. Η µγιστη

Συμβουλ:

χωρητικτητα εναι 0,5 λτρα.

54

-

Τοποθετστε το παγωµνο µπολ

τη µονδα και βγλτε το φισ του

παγωτο στη µονδα κνησησ.

ηλεκτρικο καλωδου απ την πρζα.

-

Τοποθετστε το νθετο ανµιξησ στο

-

Βγλτε το κλυµµα τρφτη  το κριο

µπολ µε το δακτλιο στραµµνο προσ τα

κλυµµα, καθσ και το εσωτερικ

επνω.

κλυµµα.

-

Τοποθετστε το εσωτερικ καπκι στο

-

Για να βγλετε το παγωτ,

περβληµα και περιστρψτε το

χρησιµοποιστε πλαστικ σπτουλα 

δεξιστροφα για να το ασφαλσετε. Το

λλο κατλληλο εξρτηµα. Προσοχ!

νθετο ανµιξησ πρπει να βρσκεται

Μη χρησιμοποιετε καννα μεταλλικ

ακριβσ κτω απ το εσωτερικ

αντικεμενο.

καπκι.

-

Αν προτιµτε πιο σταθερ πυκντητα,

-

Βλτε το φισ του ηλεκτρικο καλωδου

µεταφρετε το παγωτ σε να

σε µια κατλληλη πρζα.

αεροστεγσ δοχεο και τοποθετστε το

-

Για να ενεργοποισετε τη µονδα,

στην κατψυξη µχρι να φτσει στην

χρησιµοποιστε το περιστρεφµενο

επιθυµητ πυκντητα. Μπορετε επσησ

διακπτη. Το µπολ αρχζει να

να τοποθετσετε ολκληρο το µπολ

περιστρφεται εν το νθετο ανµιξησ

παγωτο µε το παγωτ στην κατψυξη,

παραµνει ακνητο.

αλλ μνο για μικρ χρονικ

-

Ρξτε τα συστατικ αργ µσα στο µπολ.

διστημα.

Παρατηρστε τισ ενδεξεισ στθµησ

Μην αφνετε το µπολ µε το παγωτ

«Max» στο νθετο ανµιξησ.

στην κατψυξη για περισστερα απ 30

-

Τοποθετστε το κριο κλυµµα πνω

λεπτ, επειδ το παγωτ µπορε να

απ το εσωτερικ καπκι.

παγσει στο τοχωµα του µπολ και να

-

Ανλογα µε τη θερµοκρασα του µπολ

προκαλσει ζηµι.

παγωτο και τα συστατικ, θα πρπει

να φτσετε στην επιθυµητ πυκντητα

Συμβουλς

του παγωτο µετ απ 5 ωσ 30 λεπτ.

-

Πρπει να αφνετε λα τα ζεστ 

Για να ελγχετε την πυκντητα, πρπει

θερµ µγµατα να κρυσουν στο ψυγεο

να αφαιρετε τακτικ το κριο κλυµµα

πριν τα τοποθετσετε στο µπολ

και να ελγχετε αν το υγρ μγμα χει

παγωτο.

γνει πιο πηκτ παγωτ. Για να µην

-

Τα αρµατα των τροφµων εναι πιο

εµποδζεται το µοτρ, αυτο οι λεγχοι

ντονα πριν αυτ καταψυχθον.

πρπει να διεξγονται πολ συχν.

Επσησ, η γλυκτητα των τροφµων

-

Αν πρκειται να χρησιµοποισετε τον

µεινεται ταν το τρφιµο καταψυχθε.

τρφτη, τοποθετστε το κλυµµα τρφτη

-

Μπορετε να αντικαταστσετε τη

(στη θση του κριο καλµµατοσ) στο

ζχαρη µε τεχνητσ γλυκαντικσ ουσεσ.

εσωτερικ καπκι λγο πριν φτσετε

-

ταν χρησιµοποιετε γιαορτι, πρπει

στην επιθυµητ πυκντητα του

να αποστραγγζετε πρτα τυχν

παγωτο.

περσσεια νερο.

-

Τοποθετστε τα συστατικ µσα απ το

-

Πρπει να καταψχετε τουσ ξηροσ

κλυµµα τρφτη πωσ περιγρφεται

καρποσ, τα φροτα και τα λλα

στην εντητα Κλυμμα τρφτη.

συστατικ πριν απ τη χρση και να τα

-

Κρατστε το κλυµµα τρφτη µε το να

προσθτετε στο παγωτ µνο 1 ωσ 3

χρι εν περιστρφετε τη λαβ

λεπτ πριν την ολοκλρωση του

δεξιστροφα. Το νθετο ανµιξησ

παρασκευσµατοσ.

αναµιγνει την τριµµνη σοκολτα στο

-

Εναι προτιµτερο να ετοιµζεται τα

παγωτ.

υλικ που δεν απαιτον µαγερεµα 

-

ταν γνει το παγωτ, απενεργοποιστε

θρµανση σε ηλεκτρικ µπλντερ για να

55

αυξηθε ο γκοσ του µγµατοσ.

βανλια.

-

ταν χρησιµοποιετε αυγ σε µια

-

Αναµξτε καλ και αφστε στην

συνταγ, συνιστται να θερµανετε το

κατψυξη λο το βρδυ.

µγµα για την εξλειψη τυχν

-

Ακολουθστε τισ συνθεισ οδηγεσ στο

βακτηρων.

εγχειρδιο (εντητα Παρασκευ).

-

Η γεση των σορµπ (γραντεσ)

εξαρτται σε µεγλο βαθµ απ την

Παγωτ σοκολτας

ωριµτητα και γλυκτητα των φροτων

Συστατικ:

που χρησιµοποιετε.

125 ml κρµα γλακτοσ

-

Για µακροχρνια φλαξη του παγωτο

125 ml γλα

σε καταψκτη, πρπει να το τοποθετετε

150 γρ. ζχαρη

σε να κατλληλο αεροστεγσ δοχεο.

4 αυγ

1

-

Καθσ παρασκευζεται το παγωτ, ο

1

/

2

κ.γ. ζχαρη βανλια

γκοσ του µγµατοσ αυξνεται.

25-50 γρ. κακο (ανλογα µε την

Συνεπσ, δεν πρπει να υπερβανετε τη

προτµησ σασ)

µγιστη χωρητικτητα των 500 ml.

Παρασκευ:

Συνταγς

-

Αναµξτε το κακο, τη ζχαρη, τα αυγ

Παρακτω θα βρετε µερικσ συνταγσ για

και το γλα σε να µεγλο µπολ

την παγωτοµηχαν σασ. Μπορετε να

χρησιµοποιντασ µξερ χειρσ.

βρετε κι λλεσ συνταγσ στην ιστοσελδα

-

Θερµνετε το µγµα σε χαµηλ φωτι

µασ στη διεθυνση http://www.severin.de

αναµιγνοντασ συνεχσ µχρι να πξει

στην εντητα «Recipes» (Συνταγσ)  µσω

(περπου 10 λεπτ). Η πυκντητα του

του συνδσµου στην αντστοιχη σελδα

µγµατοσ πρπει να εναι ττοια στε το

προϊντων του καταλγου µασ.

µγµα να στκεται οµοιµορφα στο

κουτλι.

Γαλλικ παγωτ βανλια

-

Καταψξτε το µγµα.

Συστατικ:

-

Προσθστε τη ζχαρη βανλια και την

3 αυγ

κρµα.

100 γρ. ζχαρη

-

Χτυπστε το µγµα και καταψξτε

180 ml γλα

καλ.

250 γρ. κρµα γλακτοσ

-

Ακολουθστε τισ συνθεισ οδηγεσ στο

1 δση βανλια

εγχειρδιο (εντητα Παρασκευ).

1 σακουλκι ζχαρη βανλια

Σορμπ φροτων

Παρασκευ:

Συστατικ:

-

Αναµξτε τα αυγ µε το γλα σε να

270 γρ. φροτα (π.χ. φρουλεσ, βατµουρα,

µεγλο µπολ χρησιµοποιντασ µξερ

µορα  ανανσ)

χειρσ.

60 γρ. ζχαρη

-

Προσθστε τη ζχαρη και τη δση

125 ml νερ

βανλιασ και θερµνετε το µγµα σε

χαµηλ φωτι, αναµιγνοντασ συνεχσ

Παρασκευ:

µχρι να πξει (περπου 10 λεπτ). Η

-

Πολτοποιστε τα υλικ σε µξερ.

πυκντητα του µγµατοσ πρπει να εναι

-

Ακολουθστε τισ συνθεισ οδηγεσ στο

ττοια στε το µγµα να στκεται

εγχειρδιο (εντητα Παρασκευ).

οµοιµορφα στο κουτλι.

-

Καταψξτε το µγµα και µετ

προσθστε την κρµα και τη ζχαρη

56

Παγωμνο γιαορτι μπαννα και

κανονικ απορρυπαντικ. Κατπιν,

πορτοκλι

στεγνστε καλ.

Συστατικ:

Σηµειστε τι το νθετο τρφτη περιχει

200 γρ. γιαορτι βανλια

αιχµηρσ λεπδεσ. Προσοχ! Υπρχει

125 ml χυµ πορτοκλι

κνδυνος να προκληθον

30 ml µλι

τραυματισμο.

30 ml γλα

-

λα τα εξαρτµατα του καλµµατοσ

1 λιωµνη µπαννα

τρφτη µπορον να πλυθον στο

πλυντριο πιτων. Ωστσο, το νθετο

Παρασκευ:

µπορε να τοποθετηθε µνο στον πνω

-

Αναµξτε καλ λα τα υλικ σε να

χρο του πλυντηρου πιτων και δεν

µπολ χρησιµοποιντασ µξερ.

πρπει να χρησιµοποιηθε θερµοκρασα

Καταψξτε καλ το µγµα.

υψηλτερη απ 60° περπου.

-

Ακολουθστε τισ συνθεισ οδηγεσ στο

λα τα λλα µρη τησ συσκευσ δεν

εγχειρδιο (εντητα Παρασκευ).

πλνονται στο πλυντριο πιτων.

Παγωμνη μαργαρτα χωρς αλκολ

Απρριψη

Συστατικ:

Μην απορρπτετε τισ παλισ 

300 ml νερ

ελαττωµατικσ συσκευσ µαζ µε

70 ml σιρπι λιµ

τα οικιακ απορρµµατ σασ. Να

70 ml χυµ πορτοκλι

τισ απορρπτετε µνο µσω

δηµσιων σηµεων συλλογσ.

Παρασκευ:

-

Αναµξτε το νερ µε το σιρπι λιµ.

Εγγηση

-

Ακολουθστε τισ συνθεισ οδηγεσ στο

Το προϊν αυτ εναι εγγυηµνο για µα

εγχειρδιο (εντητα Παρασκευ).

περοδο δο ετν απ την ηµρα τησ

-

ταν το µγµα καταψυχθε καλ,

αγορσ για ελαττµατα στα υλικ και την

προσθστε το χυµ πορτοκλι και

κατασκευ του. Η εγγηση ισχει αν και

σερβρετε τισ µαργαρτεσ.

µνο αν η συσκευ χρησιµοποιηθε

σµφωνα µε τισ οδηγεσ χρσεωσ και

Γενικς καθαρισμς και φροντδα

εφσον δεν χει τροποποιηθε 

Πριν καθαρσετε τη συσκευ,

επισκευαστε απ µη ειδικευµνα τοµα 

βεβαιωθετε τι εναι αποσυνδεδεµνη

δεν χει καταστραφε εξαιτασ κακσ

απ το ηλεκτρικ ρεµα και τι το

χρσησ. Η παροσα εγγηση δεν επηρεζει

περβληµα χει κρυσει εντελσ.

τα νοµοθετηµνα δικαιµατ σασ, οτε

Μη χρησιµοποιετε διαβρωτικσ ουσεσ,

οποιοδποτε νµιµο δικαωµα χετε ωσ

σκληρ απορρυπαντικ  σκληρσ

καταναλωτσ σµφωνα µε την ισχουσα

βορτσεσ για τον καθαρισµ.

εθνικ νοµοθεσα που διπει την αγορ

Για να µην πθετε ηλεκτροπληξα, µην

αγαθν.

καθαρζετε ποτ τη συσκευ µε νερ και

Η εγγηση αυτ δεν καλπτει φυσικσ

µη βυθζετε ποτ τη συσκευ σε νερ.

φθορσ οτε τα εθραυστα µρη τησ

-

Μπορετε να καθαρζετε το εξωτερικ

συσκευσ.

περβληµα τησ µονδασ κνησησ µε να

µαλακ και λγο βρεγµνο παν.

-

Μπορετε να καθαρζετε το µπολ

παγωτο, το κριο κλυµµα, το νθετο

ανµιξησ και τα εξαρτµατα του

καλµµατοσ τρφτη µε ζεστ νερ και

57

RUS

даже невидимое повреждение

Мороженица

может отрицательно сказаться на

эксплуатационной безопасности

прибора.

 !

Этот прибор не предназначен для

Перед использованием этого изделия

использования без присмотра

внимательно прочитайте руководство

лицами (включая детей) с

по эксплуатации.

ограниченными физическими,

сенсорными или умственными

  

способностями, а также лицами, не

Напряжение в сети должно

обладающими достаточным опытом

соответствовать напряжению,

и умением, пока лицо, отвечающее

указанному на заводской табличке.

за их безопасность, не обучит их

Данное изделие соответствует

обращению с данным прибором.

требованиям директив, обязательных

Не оставляйте детей без присмотра,

для получения права на использование

чтобы они не начали играть с

маркировки СЕ.

прибором.

. Держите



упаковочные материалы вне

1. Ручка

досягаемости детей: они могут стать

2. Крышка терки

причиной удушения.

3. Насадка-терка

Во время работы прибор должен

4. Корпус терки

стоять на ровной, нескользящей и

5. Шнур питания с вилкой

незагрязняющейся поверхности.

6. Верхняя терка

Не оставляйте включенный прибор

7. Мешалка

без присмотра.

8. Отделение для шнура питания (на

Всегда проверяйте, что работа

нижней стороне прибора)

двигателя не затруднена или не

9. Заводская табличка (на нижней

заблокирована чрезмерно плотным

стороне прибора)

мороженым или каким-либо

10. Поворотный переключатель

твердым предметом.

11. Базовый блок

Чтобы не допустить повреждения

12. Внутренняя крышка

чаши, не пользуйтесь острыми или

13. Чаша для мороженого с

остроконечными металлическими

двойными стенками

предметами для извлечения из нее

14. Основная крышка

мороженого.

Не допускайте прикосновения

 

прибора или шнура питания к

Перед включением электроприбора

горячим поверхностям или

следует убедиться в отсутствии

источникам тепла.

повреждений как на основном

Никогда не держите изделия из

устройстве, включая и шнур

пластика в морозильной камере.

питания, так и на любом

   

дополнительном, если оно

:

установлено. Если вы роняли

-   ;

прибор на твердую поверхность, его

-  ;

не следует больше использовать:

-   .

58

При извлечении вилки из стенной

чашу следует охлаждать при

розетки никогда не тяните за шнур,

температуре не выше -18°C в

а только за вилку.

течение не менее 8 часов.

Не допускайте свободного

Прежде чем взяться за чашу,

провисания шнура питания.

убедитесь, что у вас сухие руки или

Изготовитель не несет никакой

наденьте соответствующие

ответственности за повреждение,

перчатки.

вызванное неправильной

-

Проверьте, что чаша хорошо

эксплуатацией или нарушением

охладилась: для этого потрясите ее

настоящих указаний.

-

если внутри чаши не видно

Этот прибор предназначен

перетекающей жидкости, значит,

исключительно для домашнего

нужная степень охлаждения

применения и не должен

достигнута.

использоваться в коммерческих

целях.

 

В соответствии с требованиями

Чтобы не допустить таяния

правил техники безопасности и для

содержимого чаши, ее нужно извлечь

исключения возможного

из морозильной камеры

травматизма ремонт

непосредственно перед

электроприборов, включая и замену

использованием.

шнура питания, должен

-

Если чаша постоянно находится в

производиться

морозильной камере, вы сможете

квалифицированным персоналом.

приготовить мороженое в любое

Если необходим ремонт, направьте,

время.

пожалуйста, электроприбор в одну

из наших сервисных служб. Адреса

 

указаны в приложении к данному

Верхняя терка используется для

руководству.

истирания шоколада или шоколадных

бобов.



Используйте шоколад только

Прибор предназначен для

твердой консистенции.

приготовления мороженого,

Не используйте:

фруктового льда (сорбета),

- мягкий шоколад,

замороженного йогурта или

- орехи, толстые шоколадные

замороженных напитков, подаваемых

плитки и т. п. или фруктовый

в высоких стаканах.

желатин,

- фрукты, сироп или другие мягкие

  

ингредиенты.

-

Полностью снимите все

упаковочные материалы.



-

Очистите прибор, как указано в

-

Вставьте насадку-терку в корпус

разделе «   ».

терки.

-

Наденьте крышку терки и



зафиксируйте ее, повернув по

часовой стрелке.

  

-

Установите ручку на приводной вал

-

Для приготовления мороженого

насадки-терки.

59

-

Кусочки шоколада должны иметь

основную крышку и ,

комнатную температуру (около

    

20°C) и не превышать по размеру

  . Эту

2х2 см.

проверку нужно производить очень

-

Подавайте шоколад через отверстие

часто, чтобы не допустить

в крышке в обе камеры верхней

блокировки двигателя.

терки, которые должны быть

-

Если нужно использовать верхнюю

заполнены равномерно. Чтобы

терку, установите ее (вместо

механизм терки работал нормально,

основной крышки) на внутреннюю

не допускайте переполнения камер.

крышку непосредственно перед

достижением желательной

 

консистенции мороженого.

-

Охладите чашу для мороженого в

-

Установите верхнюю терку, как

течение примерно 8 часов (см.

описано в разделе «

раздел «  »).

».

-

Приготовьте все ингредиенты в

-

Придерживайте верхнюю терку

соответствии с выбранным

одной рукой, поворачивая при этом

рецептом. Максимальное

вал по часовой стрелке. Мешалка

наполнение не должно превышать

перемешивает тертый шоколад с

0,5 литра.

мороженым.

-

Установите чашу для мороженого

-

Закончив приготовление

на приводной блок.

мороженого, выключите прибор и

-

Установите мешалку кольцом вверх.

выньте вилку из стенной розетки.

-

Вставьте в корпус внутреннюю

-

Снимите верхнюю терку или

крышку и зафиксируйте ее,

основную крышку, а также

повернув по часовой стрелке.

внутреннюю крышку.

Мешалка должна сейчас находиться

-

Извлеките мороженое при помощи

непосредственно под внутренней

пластиковой лопатки или другого

крышкой.

подходящего приспособления.

-

Вставьте штепсельную вилку в

!  

стенную розетку.

 .

-

Включите устройство при помощи

-

Если вы предпочитаете мороженое

поворотного переключателя. Чаша

более плотной консистенции,

начинает вращаться, в то время как

положите мороженое в

мешалка остается неподвижной.

воздухонепроницаемую емкость и

-

Медленно подавайте ингредиенты в

поместите ее в морозильную камеру

чашу. Следите за отметками

до достижения желательной

максимального уровня Max на

консистенции. Можно также

мешалке.

поместить в морозильную камеру

-

Наденьте основную крышку на

всю чашу с мороженым, 

внутреннюю крышку.

   .

-

В зависимости от температуры

Не оставляйте чашу с мороженым в

чаши и ингредиентов, нужная

морозильной камере более чем на

консистенция мороженого может

30 минут, так как мороженое может

быть достигнута через 5 – 30 минут.

примерзнуть к стенкам чаши и

Консистенцию мороженого следует

повредить их.

проверять регулярно, снимая

60