Orion SkyView Pro 8 EQ: инструкция
Инструкция к Телескопу Orion SkyView Pro 8 EQ
®
POWERSHRED
M
-
8C
Please read these instructions before use.
Läs dessa anvisningar innan du använder
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
Do not discard: keep for future reference.
apparaten.
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
Lire ces instructions avant utilisation.
αναφορά.
Ne pas jeter : conserver pour référence
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
ultérieure.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
henvisning.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
referencia.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
Vennligst les nøye igjennom denne
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
durchlesen.
bruksanvisningen før bruk.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
aufheben.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
yagként való jövőbeni használatra.
manuale di istruzioni.
przyszłość
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
Leia estas instruções antes da utilização.
necessità.
Перед началом эксплуатации обязательно
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
прочтите данную инструкцию.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
ее для последующего использования.
raadplegen.
Quality Office Products Since 1917
ENGLISH
Model M-8C
E
A.
F.
G.
B.
KEY
C.
A. Shredder head
E. Disconnect power switch
G. Control switch and LEDs
B. Safety Lock
1. OFF
1. Auto-On (green)
2. ON
2. OFF
F. See safety instructions
3. Reverse
4. Overheat (red)
D.
C. Window
D. Bin
CAPABILITIES
Will shred: Paper, credit cards, staples and paper clips
Maximum:
Sheets per pass ............................................................................................................. 8*
Will not shred: Continuous forms, CD/DVDs, adhesive labels, transparencies, newspaper,
Cards per pass ............................................................................................................... 1*
cardboard, laminatess, X-rays or plastic other than noted above
Paper entry width .................................................................................................. 230mm
Paper shred size:
* A4 (70g), paper at 220-240V, 50/60 Hz, 1.6Amps; heavier paper, humidity or other than
Cross-Cut .................................................................................................... 4mm x 50mm
rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 60 sheets;
5 cards.
8 sheets per pass.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO
t 5IJTTISFEEFSIBTB%JTDPOOFDU1PXFS4XJUDI&UIBUNVTUCFJOUIF0/(
)
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
position to operate shredder. In case of emergency, move switch to OFF (O)
QPTJUJPO5IJTBDUJPOXJMMTUPQTISFEEFSJNNFEJBUFMZ
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZTTFU
to off or unplug when not in use.
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPN
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
TISFEEFSPQFOJOHT*GPCKFDUFOUFSTUPQPQFOJOHTXJUDIUP3FWFSTF
( )
to
WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU
CBDLPVUPCKFDU
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
transformers, or extension cords should not be used with this product.
t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFSGMBNNBCMF
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
Do not place near or over heat source or water.
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
2
BASIC SHREDDING OPERATION
PAPER/CARD
1
2 3
4
Continuous operation:
6QUPNJOVUFTNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
Plug in and put
Set to Auto-On ( )
Feed paper/card
When finished
after each pass to clear entry.
disconnect power
straight into paper
shredding set to
Continuous operation beyond
switch in ON (I) position
entry and release
OFF (
)
5minutes will trigger a
30-minute cool down period.
Safety Lock prevents accidental operation. 5PTFUXBJUGPSTISFEEJOHUPTUPQQVTICMBDLCVUUPOEPXOBOETMJEFUPXBSETGSPOUPGTISFEEFS
5PVOMPDLQVTICMBDLCVUUPOEPXOBOETMJEFUPXBSECBDLPGTISFEEFS'PSHSFBUFSTBGFUZBMXBZTVOQMVHTISFEEFSBGUFSVTF
PRODUCT MAINTENANCE
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
OILING SHREDDER
"MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBL
21 3
performance. If not oiled, a machine may
experience diminished sheet capacity, intrusive
noise when shredding and could ultimately
TUPQSVOOJOH5PBWPJEUIFTFQSPCMFNTXF
recommend you oil your shredder each time
Set to Off (
)
* Apply oil
Set to Reverse ( )
across entry
for 2-3 seconds
you empty your waste bin.
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
TROUBLESHOOTING
Overheat Indicator: When the Overheat Indicator is illuminated, the shredder has exceeded its maximum operating temperature
BOEOFFETUPDPPMEPXO5IJTJOEJDBUPSXJMMSFNBJOJMMVNJOBUFEBOEUIFTISFEEFSXJMMOPUPQFSBUFGPSUIFEVSBUJPOPGUIFSFDPWFSZ
time. See Basic Shredding Operation for more information about the continuous operation and recovery time for this shredder.
PAPER JAM
2
4 6
51 3
Set to Reverse
Alternate slowly back and forth
Set to Off (
)
Gently pull uncut
Set to Auto-On ( )
(
) for
and unplug
paper from paper
and resume shredding
2-3 seconds
entry. Plug in.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of
TPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5:
purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free
03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/505)&"113013*"5&
from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original
8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBM
consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive
PSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPVTQFDJGJDMFHBMSJHIUT
SFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWFQBSU5IJT
5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEFFYDFQUXIFSFEJGGFSFOU
warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage
MJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSFEFUBJMTPSUPPCUBJO
standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or
service under this warranty, please contact us or your dealer.
unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs
3
FRANÇAIS
Modèle M-8C
E
A.
F.
G.
LÉGENDE
B.
"5ÐUFEVEFTUSVDUFVS
E. Interrupteur d’alimentation
G. Interrupteur de commandes
C.
B. Verrouillage de
"33³5
et voyants DEL
sécurité
2. MARCHE
1. Démarrage
F. Voir les consignes de sécurité
BVUPNBUJRVFWFSU
"33³5
3. Marche arrière
D.
$'FOÐUSF
4. Surchauffe (rouge)
D. Corbeille
CARACTÉRISTIQUES
Détruit : le papier, les cartes bancaires, les agrafes et les trombones
Maximum :
Feuilles par cycle ........................................................................................................... 8*
Ne détruit pas : MFQBQJFSFODPOUJOVMFT$%%7%MFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFT
Cartes par cycle ............................................................................................................. 1*
USBOTQBSFOUTMFTKPVSOBVYMFDBSUPOMFTEPDVNFOUTMBNJOÏTMFTSBEJPHSBQIJFTPVMFT
Largeur d’insertion du papier ................................................................................ 230 mm
QMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVT
* A4 (70 g), à 220 V - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 A ; un papier plus dense, l’humidité ou une tension
Format de coupe :
BVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPORVPUJEJFOOF
Coupe croisée ........................................................................................... 4 mm x 50 mm
recommandés : 60 feuilles de papier, 5 cartes de crédit.
8 feuilles par cycle.
AVERTISSEMENT :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFOTPOU
t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVO*OUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO&RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO
couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant
MARCHE (
) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en position
d’utiliser les destructeurs.
"33³50$FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSJNNÏEJBUFNFOU
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËEJTUBODFEFMB
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPO
GFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS5PVKPVSTNFUUSFMBQQBSFJMIPSTUFOTJPOFUMFEÏCSBODIFSTJM
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF
n’est pas utilisé.
EFUFOTJPOFUEJOUFOTJUÏTJNJMBJSFTËDFMMFTJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTF
t 5FOJSMFTPCKFUTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUEFTPVWFSUVSFTEV
ËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOUBDDFTTJCMF/F
EFTUSVDUFVS4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSFCBTDVMFSMJOUFSSVQUFVSTVS.BSDIF
pas utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce
arrière (
) pour le retirer.
produit.
t
/FKBNBJTTFTFSWJSEBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFOJEBVUSFTQSPEVJUTJOGMBNNBCMFT
t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air comprimé sur le destructeur.
sonores ou de piles.
t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTEÏNPOUFSMF
t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.
t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS
4
DESTRUCTION DE BASE
PAPIER/CARTE
1
2 3
4
Fonctionnement en continu :
5 minutes au maximum
Brancher et mettre
Mettre en position
Insérer la carte ou le
À la fin de la
REMARQUE : le destructeur
l’interrupteur
démarrage
papier bien droit dans
destruction, mettre en
tourne un bref instant après
d’alimentation en
BVUPNBUJRVF
)
la fente d’insertion du
QPTJUJPO"33³5
)
DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS
position MARCHE (I)
papier, puis lâcher
MFOUSÏF6OGPODUJPOOFNFOUFO
continu de plus de 5 minutes
-FWFSSPVJMMBHFEFTÏDVSJUÏQSÏWJFOUUPVUSJTRVFEFGPODUJPOOFNFOUBDDJEFOUFM 1PVSSÏHMFSBUUFOESFRVFMFEÏDIJRVFUBHFTBSSÐUFQPVTTFSMF
déclenche une période de
bouton noir vers le bas, puis le glisser vers l’avant du destructeur.
Pour déverrouiller, pousser le bouton noir vers le bas, puis le glisser vers
refroidissement de 30 minutes.
MBSSJÒSFEVEFTUSVDUFVS1PVSQMVTEFTÏDVSJUÏUPVKPVSTEÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBQSÒTVUJMJTBUJPO
ENTRETIEN DU PRODUIT
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
5PVUEFTUSVDUFVSËDPVQFDSPJTÏFOÏDFTTJUFEFMIVJMF
21 3
pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas
huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité réduite,
faire des bruits dérangeants lors de la destruction
FUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFS
ces problèmes, nous recommandons de graisser le
Mettre en position
"QQMJRVFSMIVJMF
Mettre en position Marche
EFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMFFTUWJEÏF
BSSÐU
)
le long de l’entrée
arrière (
)
pendant 2
à 3 secondes
ATTENTION
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250
DÉPANNAGE
Indicateur de surchauffe : MJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMFEFTUSVDUFVSBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOU
maximum et a besoin de refroidir. Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir
la partie Destruction de base pour plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.
BOURRAGE PAPIER
2
4 6
51 3
Mettre en position
Effectuer en douceur un
Mettre en position
Retirer délicatement
Mettre en démarrage
Marche arrière (
)
mouvement de va-et-vient
"SSÐU
) et
de la fente le
BVUPNBUJRVF
) et
pendant 2 à 3 secondes
débrancher
document non-détruit.
reprendre la destruction
Brancher.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTPOUFYFNQUFT
aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou
de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance
TFSWJDFTFOEFIPSTEVQBZTEBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&
QFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJU RVF MFT
("3"/5*&*.1-*$*5&:$0.13*4$&--&%&$0..&3$*"-*4"5*0/06%"%"15"5*0/®6/64"(&
lames de coupe de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de
1"35*$6-*&3&451"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&
fabrication pendant une période de 3 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère
%²'*/*&$*%&4464'FMMPXFTOFQPVSSBFOBVDVODBTÐUSFUFOVSFTQPOTBCMFEFEPNNBHFTJOEJSFDUT
EÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMF
PVBDDFTTPJSFTJNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏF
remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie
les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier,
OFTBQQMJRVFQBTFODBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPO
excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour
EVQSPEVJUEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMF
plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre
JOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWFMFESPJUEFGBDUVSFS
revendeur.
5