Alexika RV 8 FLEX – страница 8
Инструкция к Alexika RV 8 FLEX

•
Vystríhajte sa oneskorenému zovretiu!
• Pri výpadku napájacieho napätia sa v sklenených prvkov môže
VAROVANIE
Odparovaciu banku nikdy nezohrievajte
vytvoriť podtlak. Sklenené prvky sa musia manuálne odvetrať.
v ohrievacom kúpeli bez zapnutia
•
Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak
POZOR
pohonu rotačného pohybu! Náhle
sa otáča odparovania banka a ak
spenenie alebo výfukové plyny
je zdvihnuté zdvíhacie zariadenie.
naznačujú, že obsah banky sa začína
Odparovaciu banku pred spustením
rozkladať. Okamžite vypnite ohrev.
pohonu rotačného pohybu vždy najprv
Zdvíhacím zariadením zdvihnite
odparovaciu banku z ohrievacieho
spustite do ohrievacieho kúpeľa. Inak by
kúpeľa. Evakuujte nebezpečný priestor
mohlo vystreknúť von horúce médium!
a varujte ľudí v blízkom okolí!
• Nastavte otáčky pohonu tak, aby sa temperovacie médium
nerozstrekovalo v dôsledku otáčania odparovacej banky v
Bezpečnostné zdvíhanie
ohrievacom kúpeli. V prípade potreby znížte otáčky.
Vypnutím zariadenia alebo odpojením napájacieho napätia
• Nedotýkajte sa rotujúcich častí počas prevádzky.
sa aktivuje vnútorné bezpečnostné zdvíhanie, ktoré zdvihne
•
Nevyváženosť môže spôsobiť nekontrolované rezonančné
správanie zariadenia alebo zostavy. Sklenené zariadenia sa
odparovaciu banku z ohrievacieho kúpeľa.
môžu poškodiť alebo zničiť. V prípade nevyváženosti alebo
Bezpečnostné zdvíhanie v stave bez napätia je dimenzované na
neobvyklých zvukov okamžite vypnite spotrebič alebo znížte
maximálnu celkovú hmotnosť (sklenená súprava a rozpúšťadlo)
jeho otáčky.
3,1 kg.
• Spotrebič sa nespustí znovu automaticky po prerušení prívodu
Príklad výpočtu maximálneho zaťaženia vo zvislej sklenenej
napájacieho napätia sa zariadenie.
súprave s jednolitrovou bankou:
•
Odpojenie zariadenia od napájacej siete sa dosiahne iba
zapnutím spínača zariadenia resp vytiahnutím sieťovej alebo
Chladič + zachytávacia banka + odparovacia banka + drobné diely =
prístrojovej vidlice.
1200 g + 400 g + 280 g + 100 g = 1980 g
•
Sieťová zásuvka pre sieťový napájací kábel musí byť ľahko
Maximálne užitočné zaťaženie rozpúšťadla = 3100 g - 1980 g = 1120 g
prístupná.
Bezpečnostné zdvíhanie pri zvýšených zaťaženiach nemôže byť
zabezpečené s ohľadom na konštrukčné riešenie!
Na ochranu zariadenia
Pri použití iných druhov chladičov, napr. chladičov so suchým
• Sieťové napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku
zariadenia.
ľadom alebo intenzívnych chladičov, a rovnako tak aj pri použití
• Sieťová zásuvka musí byť uzemnená (s kontaktom pre ochranný
rozvodných prvkov spätnej destilácie s nasadzovacími chladičmi,
vodič).
môže byť potrebné znížiť zaťaženie v závislosti od zvýšenej
• Odnímateľné diely musia byť namontované na zariadenia, aby sa
hmotnosti sklenených nadstavieb!
zabránilo prenikaniu cudzích predmetov, kvapalín, atď.
Pred začiatkom destilácie preto skontrolujte, či sa zdvíhacie
• Vyhýbajte sa udieraniu alebo nárazom do zariadenia alebo prís
zariadenie osadené sklenenou súpravou a destilačným materiálom
lušenstva.
• Zariadenie môže otvárať iba kvalifikovaný odborník.
pohybuje v stave bez napätia smerom nahor.
Bezpečnostné zdvíhanie sa musí skontrolovať každý deň pred
použitím.
Zdvíhacie zariadenie osadený celkovou hmotnosťou 3,1 kg ručne
presuňte do spodnej koncovej polohy a stlačte tlačidlo „Power“
na prednom paneli alebo hlavný sieťový vypínač na ľavej strane
zariadenia.
Odparovacia banka sa zdvihne z ohrievacieho kúpeľa.
Upozornenie: Vypínanie a odpájanie sieťového napätia je časovo
oneskorené oproti vypínaniu spínačom „Power“ na prednom
paneli.
Ak by bezpečnostné zdvíhanie nefungovalo, obráťte sa na servisné
®
oddelenie spoločnosti IKA
.
Maximálna dovolená hmotnosť na strane odparovača (odparovacia
banka plus obsah) je 3,0 kg! Pri väčšom zaťažení hrozí riziko
rozbitia skla na spojovacom potrubí na paru!
Pamätajte, že v tomto prípade je bezpečnostné zdvíhanie vyradené
z činnosti.
Pri väčších zaťaženiach pracujte vždy s nízkymi otáčkami. Veľké sily
nevyváženosti spôsobia prasknutie spojovacieho potrubia na paru!
141

Ohutusjuhised
ET
Teie kaitseks
•
Pealemonteeritud klaasnõudega lifti puhul
• Seade ei sobi käsitsi kasutamiseks (välja arvatud lifti liikumist).
on voolukatkestuse ja seadme väljalülitamise
• Ohutut töötamist saab tagada üksnes osadega, millest on juttu
puhuks kavandatud turvalisust tagav
peatükis “Lisaosad”.
tõstmine. Pidage silmas, et klaasnõudeta lift
• Järgige kasutusjuhendist HB 10 kütte vann.
sõidab kergema kaalu tõttu väga kiiresti üles.
• Järgige tarvikute kasutusjuhendit, näiteks vaakumpump.
•
Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täielikult
•
Paigutage vaakumpumba positiivse rõhu väljalaskeava
läbi ja järgige ohutusnõudeid.
aurutõmbekupli alla.
• Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana.
•
Kasutage seadet ainult kõikidelt külgedelt piiratud
• Jälgige, et seadmega töötaks ainult koolitatud personal.
väljatõmbeventilaatori või võrreldava kaitseseadme all.
• Jälgige ohutusnõudeid, juhiseid, töökaitse- ja õnnetuse vältimse
•
Kohandage destilleerimise kogust ja tüüpi vastavalt
eeskirju. Iseäranis vaakumi tingimustes töötades!
destilleerimisseadmetele. Kondensaator peab töötama
•
Kandke isiklikku kaitsevarustust vastavalt töödeldava vahendi
nõuetekohaselt. Jälgige jahutusvee voolumäära kondensaatori
ohuklassile. Vastasel korral esineb oht, mis tuleneb:
väljalaskeavas.
- vedelike pritsimisest,
•
Klaasseadmed peavad olema alati ventileeritud tavarõhul
- kehaosade, juuste, rõivaosade ja ehete vaheletõmbamisest,
töötades (nt avatud kondensaatori väljalaskeava) rõhu tõusu
- vigastusi mis tuleneb klaasi purunemise.
ärahoidmiseks.
•
Kandjate, nt mürgiste vedelike,
•
NB! Kondensaatori väljalaskeava kaudu võib pääseda
OHT
gaaside, pihusudu, aurude, tolmu
välja ohtlikus kontsentratsioonis gaase, aure või osakesi.
või bioloogiliste ja mikrobioloogiliste
Rakendage asjakohaseid meetmeid selle ohu vältimiseks,
materjalide sissehingamine ning
nt allavoolu külmpüüdurid, gaasipesupudelid või efektiivne
kokkupuude nendega võib olla
väljatõmbesüsteem.
kasutajale kahjulik.
•
Klaasist vaakumanumaid ei tohi kuumutada ühel küljel;
•
Asetage seade vabalt tasasele, stabiilsele, puhtale, libisemis
aurutuskolbi tuleb kuumutusfaasi ajal pöörata.
kindlale, kuivale ja tulekindlale pinnale.
• Klaasnõud on mõeldud kasutamiseks vaakumtingimustes kuni
•
Veenduge, et seadme kohal on piisavalt ruumi, kuna
2 mbar. Seadmetes tuleb tekitada vaakum enne kuumutamist
klaasagregaat võib ületada seadme kõrgust.
(vt peatükki „Käikulaskmine”). Seadmeid tuleb õhustada uuesti
• Kontrollige enne igat kasutamist seadme ja lisaosade võimalikke
alles pärast jahtumist. Vaakumdestilleerimise teostamisel tuleb
kahjustusi. Ärge kasutage defektseid detaile.
kondenseerimata aurud kondenseerida või ohutult hajutada.
•
Veenduge, et klaasagregaat ei ole pingul! Pragunemise oht
Kui on oht, et destillatsiooni jääk võib hapnikuga kokkupuutel
järgneva tõttu:
laguneda, tuleb pinge vähendamiseks lasta sisse ainult inertset
- valest koostest tingitud pinge,
gaasi.
- välised mehaanilised ohutegurid,
• Vältige peroksiidi teket. Destilleerimisel
- kohalikud temperatuuriharjad.
TÄHELEPANU
ja väljatõmbejääkidesse võib
•
Veenduge, et alus ei hakka liikuma vibratsioonide või
koguneda orgaanilisi peroksiide,
tasakaalustamatuse tõttu.
mis võivad lagunemisel plahvatada!
• Pöörake tähelepanu ohule, mis tuleneb:
Hoidke vedelikke, mis kalduvad
- kergesti süttivatest materjalidest,
- madalal keemistemperatuuril pölevatest ainetest,
tekitama orgaanilisi peroksiide, eemal
- klaasi purunemisest.
valgusest, iseäranis UV-kiirtest, ja
•
Käesoleva seadmega tohib töödelda
enne destilleerimist ning väljatõmmet
TÄHELEPANU
ja kuumutada üksnes meediume,
kontrollige neid peroksiidide esinemise
mille leekpunkt on kõrgem kuumutus
suhtes. Kõik olemasolevad peroksiidid
vanni ohutu temperatuuri piirangust.
tuleb kõrvaldada. Paljud orgaanilised
Kuumutus vanni ohutu temperatuuri
ühendid kalduvad tekitama peroksiide,
piirang peab alati olema seadistatud
nt dekaliin, dietüüleeter, dioksaan,
25 °C võrra väiksemaks kasutatava
tetrahüdrofuraan ja lisaks ka
meediumi tulipunktist.
küllastumata süsivesinikud, nt tetraliin,
• Masinat ei või kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas, ohtlike
dieen, kumeen ning aldehüüdid,
ainetega ja vee all.
ketoonid ja nende ainete lahused.
• Kasutage ainult selliseid vahendeid, mille puhul töötlemisest
•
Kuumutusvann, karastuskandja,
ti gitud energia andmine on kindel. See kehtib ka teiste
OHT
aurutuskolb ja klaasagregaat võivad
energiaallikate, näiteks valguskiirguse puhul..
töötades kuumeneda ja jääda pärast
• Seadmega tohib töötada vaid siis, kui toimingut jälgitakse.
veel kaua kuumaks! Enne töö jätkamist
• Kasutamine ülemäärase rõhuga ei ole lubatud (jahutusvee rõhu
seadmega laske komponentidel maha
kohta vt „Tehnilised andmed”).
jahtuda.
•
Ajami piisava jahutamise tagamiseks ärge katke seadme
ventilatsioonipilusid kinni.
• Kandja ja ajami vahel võib esineda elektrostaatilisi lahendusi, mis
võivad kujutada otsest ohtu.
142

•
Vältige aeglustatud keemist! Ärge
•
Vaakum klaasnõudes võib tekkida voolukatkestuse korral.
HOIATUS
kuumutage kunagi aurutuskolbi
Klaasnõusid tuleb ventileerida käsitsi.
kuumutusvannis, lülitamata sisse
• Ärge kunagi kasutage seadet siis, kui
TÄHELEPANU
pöördajamit! Äkiline vahutamine
aurutuskolb pöörleb ja lift on tõstetud
või heitgaaside teke osutavad, et
asendis. Enne pöördajami käivitamist
kolvi sisu hakkab lagunema. Lülitage
langetage aurutuskolb esiteks alati
kuumutus viivitamatult välja. Kasutage
kuumutusvanni. Muidu võib kuuma
tõstemehhanismi aurutuskolvi
kuumutusvannist väljatõstmiseks.
karastuskandjat välja pritsida!
Evakueerige ohupiirkond ja hoiatage
• Seadke ajami kiirus nii, et kuumutusvannis pöörleva aurutuskolvi
lähiümbruses viibijaid!
tõttu ei pritsi karastuskandjat välja. Vajaduse korral vähendage
kiirust.
• Ärge puudutage pöörlevaid osi töö ajal.
•
Tasakaalustatus võib põhjustada seadme või agregaadi
Turvalisust tagav tõstmine
juhitamatut resonantskäitumist. Klaasseade võib saada
kahjustada või puruneda. Tasakaalustamatuse või ebatavalise
Seadme väljalülitamise või vooluvõrgust lahutamise korral
müra korral lülitage seade viivitamatult välja või vähendage
rakendub sisemine turvalisust tagav tõstmine ja aurutuskolb
kiirust.
tõstetakse kuumutusvannist välja.
• Seade ei käivitu automaatselt uuesti pärast kärpimist toide.
Vooluvabas olekus toimuv turvalisust tagav tõstmine on
•
Vooluvõrgust saab seadet eemaldada üksnes seadme lülitit
kavandatud maksimaalselt 3,1 kg tõstmiseks (klaasnõud koos
vajutades või seadet pistikust välja tõmmates.
lahustiga).
• Pistikupesa peab vooluvõrguga ühendamiseks olema hõlpsasti
kättesaadav ja ligipääsetav.
Näide maksimaalse nimikoormuse arvestamise kohta vertikaalse
klaasnõu puhul koos 1-liitrise kolviga:
Seadme kaitseks
jahuti + kogumiskolb + aurutuskolb + väiksed osad =
• Tüübisildil näidatud pinge peab vastama vooluvõrgu pingele.
1200 g + 400 g + 280 g + 100 g = 1980 g
• Pistik peab olema maandatud (kaitsega pistik).
Maksimaalne lahusti nimikoormus = 3100 g – 1980 g = 1120 g
• Eemaldatavad osad peavad olema parandatud seadmega, et
Mudelist tingituna ei ole raskemate koguste korral võimalik
vältida sissetungimise võõrkehi, vedelikud jne.
• Vältige seadme ja lisaosade kukkumist ja hoope.
garanteerida turvalisust tagavat tõstmist!
• Seadet võib lahti võtta üksnes eriala personal.
Muude jahutite, nii kuiva jää või intensiivjahutite kasutamisel kui ka
ühendatava jahutiga tagasijooksuga destillaatori kollektori puhul
võib olla vajalik nimikoormuse vähendamine vastavalt klaasnõude
kaalule!
Kontrollige seega enne destilleerimise alustamist, kas klaasnõude
ja destillaadiga varustatud lift sõidab vooluvabas olekus üles.
Turvalisust tagavat ülestõstmist tuleb enne seadme kasutamist iga
päev kontrollida.
Laske max 3,1 kg kogukaaluga lift käsitsi alumisse lõppasendisse
liikuda ja vajutage esipaneelil või seadme vasakul küljel asuvat
toitenuppu „Power”.
Aurutuskolb tõstetakse kuumutusvannist üles.
Märkus. Väljalülitamine ja voolu katkestamine on esipaneelil asuva
nupu „Power” vajutamise suhtes ajalises nihkes.
Juhul kui turvalisust tagav tõstmine ei toimi, võtke palun ühendust
®
ettevõtte IKA
teenindusosakonnaga.
Aurusti puhul (aurutuskolb koos sisuga) on maksimaalne
lubatud kaal 3,0 kg! Raskem nimikoormus võib põhjustada auru
ärajuhtimistoru klaasi purunemist!
Pidage silmas, et turvalisust tagav tõstmine on sellisel juhul välja
lülitatud.
Kasutage suuremate nimikoormustega töö puhul alati aeglasemaid
pöörlemiskiiruseid. Suuremad tasakaalustamata jõud viivad auru
ärajuhtimistoru purunemiseni!
143

Drošības norādes
LV
Jūsu drošībai
•
Drošības pacēlājs, kas sāk darboties pēc
pievada dzesēšanu.
strāvas padeves pārtraukuma un ierīces
•
Starp vidi un pievadu var notikt elektrostatiskā izlāde, kas var
izslēgšanas, ir projektēts lifta pacelšanai
izraisīt tiešu bīstamību.
kopā ar piemontētu stikla trauku komplektu.
• Iekārta nav piemērota manuālai lietošanai (izņemot pacelšanas
Tāpēc ņemiet vērā, ka lifts bez stikla traukiem
kustības).
samazinātā svara dēļ ceļas uz augšu ļoti ātri.
• Droša iekārtas darbība ir garantēta tikai ar nodaļā “Aprīkojums”
•
Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi
aprakstīto aprīkojumu.
izlasiet lie tošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības
• Skatiet lietošanas instrukciju 10 HB apkures vannā.
norādījumus.
• Lietošanas instrukcijai jāatrodas visiem pieejamā vietā.
•
Ievērojiet piederumu lietošanas instrukcijas, piem vakuuma
• Ar iekārtu atļauts strādāt tikai apmācītam personālam.
sūknis.
•
Ņemiet vērā drošības norādījumus, direktīvas un darba
•
Novietojiet vakuumsūkņa pozitīvā spiediena izvadu zem tvaiku pārsega.
aizsardzības un negadījumu novēršanas noteikumus. Īpaši
• Izmantojiet ierīci tikai no visām pusēm slēgtā vilkmes ierīcē vai
strādājot vakuumā!
līdzvērtīgā aizsargierīcē.
• Lietojiet personisko aizsargaprīkojumu atbilstoši apstrādājamā
• Pielāgojiet destilējamā materiāla daudzumu un veidu destilācijas
materiāla bīstamības klasei. Pretējā gadījumā pastāv risks, jo var:
aprīkojuma izmēram. Kondensatoram ir jādarbojas pareizi.
- izšļakstīties šķidrums,
Uzraugiet dzesēšanas ūdens plūsmas ātrumu pie kondensatora
- ieķerties ķermeņa daļas, mati, apgērba gabali vai rotaslietas,
izejas.
- ievainojums kā rezultātā stiklu izsišanas.
• Pielāgojiet destilējamā materiāla daudzumu un veidu destilācijas
•
vielu, piemēram, indīgu šķidrumu,
BĪSTAMI
gāzu, aereosola miglas, tvaiku, putekļu
aprīkojuma izmēram. Kondensatoram ir jādarbojas pareizi.
vai bioloģisku un mikrobioloģisku
Uzraugiet dzesēšanas ūdens plūsmas ātrumu pie kondensatora
materiālu ieelpošana vai saskare ar šiem
izejas.
materiāliem var būt kaitīga lietotājam.
• Lūdzu, ievērojiet, ka caur kondensatora izeju var izplūst gāzes,
• Uzstādiet iekārtu uz brīvas, līdzenas, stabilas, tīras, neslīdošas,
tvaiki vai izgulsnējušās vielas bīstamā koncentrācijā. Veiciet
sausas un ugunsizturīgas virsmas.
atbilstošus pasākumus, lai novērstu šo risku, piemēram,
izmantojiet lejupplūsmas dzesētājus, skalotnes vai efektīvu
• Pārliecinieties, ka virs ierīces ir pietiekami daudz brīvas vietas, jo
ekstrakcijas sistēmu.
stikla konstrukcija var pārsniegt ierīces augstumu.
•
Stikla vakuuma traukus nedrīkst karsēt no vienas puses;
• Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai iekārta un tās aprī
iztvaicēšanas kolbai karsēšanas laikā ir jāgriežas.
kojums nav bojāti. Neizmantojiet bojātas detaļas.
•
Stikla aprīkojums ir paredzēts izmantošanai vakuumā līdz 2
•
Nodrošiniet, lai stikla konstrukcija nebūtu nospriegota!
milibāriem. Aprīkojums pirms karsēšanas ir jāpārbauda vakuumā
Saplaisāšanas risku var izraisīt:
(skatīt sadaļu “Pārbaudīšana”). Aprīkojumā var ielaist gaisu
- nepareizas uzstādīšanas dēļ radīts spriegums,
no jauna tikai pēc atdzesēšanas. Veicot vakuumdestilāciju,
- ārēji mehāniski kaitējumi,
nekondensētie tvaiki ir jākondensē ārā vai droši jāizkliedē. Ja
- lokālās temperatūras kāpumi.
pastāv risks, ka destilācijas pārpalikums skābekļa klātbūtnē var
•
Nodrošiniet, ka statīvs nesāk kustēties vibrāciju dēļ, izraisot
sadalīties, spriedzes atbrīvošanai var izmantot tikai inertu gāzi.
disbalansu.
•
Nepieļaujiet peroksīda veidošanos.
• Ņemiet vērā, ka pastāv risks:
UZMANĪBU
Organiskie peroksīdi destilācijas procesā
- degošiem nonākt saskarē ar uzliesmojošām vielām,
- nonākt saskarē ar degošiem šķidrumiem ar zemu vārīšanās
var uzkrāties, izplūst ar pārpalikumu un
temperaturu,
sadaloties var eksplodēt! Šķidrumus,
- saplīstot stikla.
kas var veidot organiskos peroksīdus,
• Ar šo aparātu drīkst apstrādāt vai karsēt
glabājiet vietā, kur nav gaismas, īpaši
UZMANĪBU
tikai tādas vielas, kuru uzliesmošanas
UV starojuma, un pārbaudiet tos pirms
temperatūra ir augstāka par iestatīto
destilēšanas, vai nav izveidojušies
termovannas drošības temperatūras
peroksīdu tvaiki. Jebkādi esoši
robežu. Iestatītajai termovannas
drošības temperatūras robežai
peroksīdi ir jālikvidē. Daudzi organiskie
vienmēr jābūt vismaz 25 °C zemākai
savienojumi ir pakļauti peroksīdu
par izmantotās vielas aizdegšanās
veidošanās riskam, piemēram, dekalīns,
temperatūru.
dietilēteris, dioksāns, tetrahidrofurāns,
• Nedarbiniet iekārtu sprādzienbīstamā atmosfērā, ar bīstamām
kā arī nepiesātinātie ogļūdeņraži,
vielām un zem ūdens.
piemēram, tetralīns, diēni, kumoli un
• Apstrādājiet tikai tādas vielas, kuru apstrādes rezultātā radusies
aldehīdi, ketoni un šo vielu šķīdumi.
energija ir zināma. Tas attiecas arī uz citiem energijas rašanās vei
•
Karsēšanas vanna, karsēšanas viela,
diem, piemēram, gaismas stariem.
BĪSTAMI
iztvaicēšanas kolba un stikla konstrukcija
• Darbu ar ierīci drīkst veikti tikai, kad darbība tiek uzraudzīta.
darba laikā var kļūt karsta un saglabāties
• Darbība ar paaugstinātu spiedienu nav atļauta (informāciju par
karsta ilgu laiku pēc tam! Pirms turpināt
dzesēšanas ūdens spiedienu skatīt sadaļā “Tehniskie dati“).
darbu ar ierīci, ļaujiet komponentiem
• Nenosedziet ierīces ventilācijas atveres, lai nodrošinātu atbilstošu
atdzist.
144

• Nepieļaujiet aizkavētu vārīšanos! Nekad
•
Strāvas pārrāvuma gadījumā stikla aprīkojuma iekšpusē var
BRĪDINĀJUMS
nesildiet iztvaicēšanas kolbu karsēšanas
veidoties vakuums. Stikla aprīkojums ir manuāli jāvēdina.
vannā, neieslēdzot rotēšanas pievadu!
•
Nekad nedarbiniet ierīci, kad iztvaikošanas
UZMANĪBU
Pēkšņa putu veidošanās vai gāzu izplūde
kolba griežas un pacelšanas mehānisms
norāda, ka kolbas saturs sāk sadalīties.
ir paceltā pozīcijā. Vienmēr, pirms
Nekavējoties izslēdziet karsēšanu.
ieslēdzat rotācijas pievadu, nolaidiet
Izmantojiet celšanas mehānismu, lai
iztvaicēšanas kolbu karsēšanas vannā.
izceltu iztvaicēšanas kolbu ārā no
karsēšanas vannas. Pārvietojieties ārā
Citādi var izšļakstīties karsta karsēšanas
no bīstamās zonas un brīdiniet tos, kas
viela!
atrodas tuvumā!
•
Iestatiet tādu pievada ātrumu, lai, iztvaicēšanas kolbai
griežoties karsēšanas vannā, karsēšanas vide nešļakstītos ārā. Ja
Drošības pacēlājs
nepieciešams, samaziniet ātrumu.
Izslēdzot aparātu vai atvienojot strāvas padevi, sāk darboties
• Neaiztieciet rotējošām daļām ekspluatācijas laikā.
iekšējais drošības pacēlājs, kas izceļ iztvaicēšanas kolbu no
•
Disbalanss var izraisīt nekontrolētu ierīces vai konstrukcijas
rezonansi. Stikla konstrukcijas komponenti var tikt sabojāti vai
termovannas.
saplēsti. Disbalansa vai neparastu trokšņu gadījumā nekavējoties
Stāvoklī bez strāvas drošības pacēlājs ir projektēts 3,1 kg
izslēdziet ierīci vai samaziniet ātrumu.
maksimālajam kopsvaram (stikla trauku komplekts plus šķīdinātājs).
• Ierīci nevar ieslēgt no jauna automātiski pēc samazinājums par
Piemērs, kā aprēķināt maksimālo iepildāmo daudzumu vertikālam
elektroenerģijas piegādi.
stikla trauku komplektam ar 1 litra tilpuma kolbu:
• No elektriskā tīkla aparātu var atvienot vienīgi ar aparāta slēdzi
Dzesētājs + savākšanas kolba + iztvaicēšanas kolba + sīkās detaļas =
vai atvienojot tīkla jeb aparāta kontaktdakšu.
• Elektrotīkla pieslēguma kontaktligzdai ir jābūt viegli aizsniedzamai
1200 g + 400 g + 280 g + 100 g = 1980 g
un pieejamai.
Maksimālais šķīdinātāja daudzums = 3100 g – 1980 g = 1120 g
Ja iepildītais daudzums būs lielāks, konstrukcija vairs nevar
Ierīces drošībai
nodrošināt drošības pacēlāja darbību!
•
Uz tipa plāksnītes dotajam spriegumam jāatbilst tīkla
Izmantojot cita veida dzesētājus, piem., sauso ledu vai intensīvo
spriegumam.
dzesētāju, kā arī lietojot atkārtotās destilācijas kolektora detaļas ar
• Kontaktligzdai jābūt iezemētai (iezemēts kontakts).
• Izņemamas detaļas ir aprīkots ar ierīci, lai novērstu infiltrāciju
virsū liekamu dzesētāju, var gadīties, ka iepildāmais daudzums būs
svešķermeņi, šķidrumiem, uc.
jāsamazina atbilstoši šo stikla konstrukciju palielinātajam svaram.
• Pasargājiet iekārtu un aprīkojumu no triecieniem un sitieniem.
Tāpēc pirms destilācijas sākuma pārbaudiet, vai lifts ceļas uz augšu
• Iekārtu atļauts atvērt tikai speciālistiem.
kopā ar stikla trauku komplektu un destilējamo produktu, kad nav
strāvas.
Drošības pacēlājs jāpārbauda katru dienu pirms darba sākuma.
Liftu, kas noslogots ar maksimālo kopsvaru 3,1 kg, manuāli
pārvietojiet apakšējā gala pozīcijā un nospiediet taustiņu „Power“
uz priekšējā paneļa vai tīkla slēdzi ierīces kreisajā pusē.
Iztvaicēšanas kolba tiek izcelta no termovannas.
Norāde: tīkla sprieguma izslēgšanai un atvienošanai ir laika ziņā
nedaudz aizkavēta iedarbība, salīdzinot ar „Power“ izslēgšanu
priekšējā panelī.
®
Ja drošības pacēlājs nefunkcionē, lūdzam sazināties ar IKA
servisa nodaļu.
No iztvaicēšanas aspekta maksimālais pieļaujamais svars
(iztvaicēšanas kolba plus saturs) ir 3,0 kg! Lielāks iepildītais
daudzums nozīmē risku, ka var saplīst tvaiku caurplūdes caurules
stikls!
Ņemiet vērā, ka turklāt nedarbosies drošības pacēlājs.
Kad ir iepildīts lielāks daudzums, vienmēr strādājiet ar mazāku
apgriezienu skaitu. Liels nelīdzsvarots spēks var saplēst tvaiku
caurplūdes cauruli!
145

Nurodymai dėl saugumo
LT
Jūsų saugumui
•
Apsauginio pakėlimo funkcija elektros
•
Tarp darbinės medžiagos ir pavaros gali būti elektrostatinių
maitinimo pertrūkio ir prietaiso išsijungimo
išlydžių, kurie gali kelti tiesioginį pavojų.
atveju skirta kėlimo mechanizmui su
• Prietaisas pritaikytas naudoti rankiniu būdu (išskyrus pakėlimo
sumontuotu stikliniu įtaisu pakelti. Atminkite,
judėjimo).
kad kėlimo mechanizmas be stiklinio įtaiso
• Saugus darbas užtikrinamas tik naudojant priedus, aprašytus sky
dėl sumažėjusio svorio pakyla labai greitai.
riuje “Priedai”.
•
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visą
• Sekite 10 HB šildymo vonioje naudojimo instrukcijas.
naudojimo instrukciją ir laikykitės saugos reikalavimų.
• Laikykitės priedų naudojimo instrukcijos, pvz Vacuum Pump.
• Naudojimo instrukciją laikykite visiems prieinamoje vietoje.
• Vakuuminio siurblio teigiamo slėgio išvado padėtį nustatykite
• Prietaisu leidžiama dirbti tik apmokytiems darbuotojams.
taip, kad jis būtų po dūmų ištrauktuvo gaubtu.
•
Laikykitės saugos reikalavimų, direktyvų, darbo saugos ir
• Prietaisą naudokite tik po ištraukiamuoju įrenginiu, uždaru iš visų
nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių. Ypač dirbant
pusių, arba jam prilygstančiu apsauginiu įrenginiu.
vakuumo režimu!
• Distiliuojamos medžiagos kiekį ir rūšį parinkite pagal distiliavimo
•
Atsižvelgdami į apdorojamos medžiagos pavojaus klasę, naudoki
įrangos dydį. Kondensatorius turi veikti tinkamai. Stebėkite
te asmens apsaugos priemones. To nedarant, pavojų gali sukelti
:
aušinimo vandens srauto intensyvumą ties kondensatoriaus
- tyškantis skystis,
išvadu.
- gali būti užkabintos kūno dalys, plaukai, drabužiai ir papuošalai,
• Dirbant įprastinio slėgio režimu stiklinė įranga visada turi būti
- žalos stiklo lūžimo.
vėdinama (pvz., atidarykite kondensatoriaus išvadą), kad
•
Darbinių medžiagų, pvz., nuodingųjų
nepadidėtų slėgis.
PAVOJUS
skysčių, dujų, išpurkšto rūko, garų,
•
Atminkite, kad per kondensatoriaus išvadą gali išsiveržti
dulkių arba biologinių ir mikrobiologinių
pavojingai didelės koncentracijos dujų, garų arba kietųjų dalelių.
medžiagų, įkvėpimas arba kontaktas su
jomis gali būti pavojingas naudotojui.
Imkitės tinkamų priemonių šiai rizikai išvengti, pvz., už prietaiso
• Prietaisą laisvai pastatykite ant lygaus, štabilaus, švaraus, neslid
įrenkite šaltąsias gaudykles, praplovimo indus arba veiksmingą
aus, sauso ir nedegaus pagrindo.
ištraukimo sistemą.
•
Pasirūpinkite, kad virš prietaiso būtų pakankamai vietos, nes
• Ištuštintų stiklinių indų negalima kaitinti iš vienos pusės; kaitinimo
stiklinis įtaisas gali būti aukštesnis už prietaisą.
etapo metu garinimo indas turi suktis.
•
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar prietaisas ir jo
• Stiklinė įranga pritaikyta naudoti iki 2 mbar vakuumo sąlygomis.
prie dai nesugadinti. Nenaudokite sugadintų dalių.
Prieš kaitinant, įrangą būtina ištuštinti (žr. skyrių „Atidavimas
•
Pasirūpinkite, kad stiklinio įtaiso neveiktų įtampa! Toliau
eksploatuoti“). Įrangą vėl leidžiama išvėdinti tik po aušinimo
nurodytos priežastys, dėl kurių kyla įtrūkimo pavojus:
etapo. Distiliuojant vakuumo režimu nesusikondensavusius
- įtampa, kuri susidaro dėl netinkamo surinkimo,
garus būtina kondensuoti arba saugiai išsklaidyti. Jei egzistuoja
- išoriniai mechaniniai pavojai,
rizika, kad esant deguonies distiliavimo likučiai gali suirti, įtampai
- vietiniai temperatūros pikai.
sumažinti galima įleisti tik inertinių dujų.
•
Pasirūpinkite, kad dėl vibracijos ir disbalanso nepradėtų judėti
•
Pasirūpinkite, kad nesusidarytų
stovas.
DĖMESIO
peroksido. Organinių peroksidų gali
• Pavojų kelia:
susikaupti distiliavimo ir išleidimo
- degios medžiagos,
likučiuose, ir irdami jie gali sprogti!
- degios terpės, kuriū užvirimo temperatūra yra žema,
Skysčius, kurie pasižymi polinkiu sudaryti
- dužęs stiklas.
organinius peroksidus, saugokite nuo
•
Su šiuo prietaisu galima perdirbti ar
šviesos, ypač nuo UV spindulių; be to,
DĖMESIO
kaitinti tik tokias medžiagas, kurių
patikrinkite juos, ar nėra peroksidų, prieš
įsiliepsnojimo temperatūros vertė
distiliuodami ir išleisdami. Visus esamus
neviršija nustatytos saugios kaitinimo
peroksidus būtina pašalinti. Daugelis
vonelės temperatūros ribos. Saugios
organinių junginių gali lengvai sudaryti
kaitinimo vonelės temperatūra visada
turi būti bent 25 °C žemesnė už
peroksidus, pvz., dekaliną, dietilo eterį,
naudojamos medžiagos temperatūrą.
dioksaną, tetrahidrofuraną, taip pat
•
Nenaudokite prietaiso sprogioje aplinkoje, su pavojingomis
nesočiuosius angliavandenilius, pvz.,
medžiagomis ir po vandeniu.
tetraliną, dieną, kumeną ir aldehidus,
•
Apdorokite tik tokias medžiagas, kurias plakant neišsiskirtų
ketonus bei šių medžiagų tirpalus.
energija. Tai galioja ir kitokio pobūdžio energijos virsmams, pvz.,
•
Naudojimo metu kaitinimo vonia,
patekus šviesos spinduliams.
PAVOJUS
grūdinimo medžiaga, garinimo indas ir
• Darbo užduotis naudojant prietaisą privaloma vykdyti tik tada,
stiklinis įtaisas gali įkaisti ir dar ilgą laiką
kai prietaiso veikimas yra stebimas.
išlikti karštas! Prieš tęsdami darbą su
• Draudžiama eksploatuoti prietaisą naudojant per didelį slėgį (dėl
prietaisu palaukite, kol šios dalys atauš.
aušinimo vandens slėgio žr. „Techninius duomenis“).
• Kad būtų užtikrintas tinkamas pavaros aušinimas, neuždenkite
prietaiso vėdinimo angų.
146

• Venkite uždelsto užvirimo! Nekaitinkite
• Nutrūkus elektros maitinimui stiklinėje įrangoje gali susidaryti
DĖMESIO
garinimo indo kaitinimo vonioje
vakuumas. Orą iš stiklinės įrangos reikia išleisti rankiniu būdu.
neįjungę sukamosios pavaros! Staigus
• Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, kai
DĖMESIO
putų arba išmetamųjų dujų atsiradimas
sukasi garinimo indas ir pakeltas kėlimo
reiškia, kad indo turinys pradeda irti.
mechanizmas. Prieš įjungdami sukamąją
Nedelsdami išjunkite kaitinimo šaltinį.
pavarą garinimo indą kas kartą nuleiskite
Kėlimo mechanizmu iškelkite garinimo
į kaitinimo vonią. Antraip gali išsitaškyti
indą iš kaitinimo vonios. Evakuokite
žmones iš pavojaus zonos ir įspėkite
grūdinimo medžiaga!
visus žmones, esančius aplinkinėje
•
Nustatykite tokį pavaros sukimosi greitį, kad dėl kaitinimo vonioje
zonoje!
besisukančio garinimo indo neišsitaškytų grūdinimo medžiaga.
Prireikus greitį sumažinkite.
Apsauginio pakėlimo funkcija
• Nelieskite besisukančių dalių eksploatavimo metu.
Išjungus prietaisą arba atjungus elektros maitinimą suveikia vidinė
• Dėl disbalanso gali atsirasti nevaldomas rezonansinis prietaiso
apsauginio pakėlimo funkcija ir garinimo indas iškeliamas iš
arba mazgo judėjimas. Stiklinis aparatas gali sugesti arba suirti.
Atsiradus disbalansui arba neįprastiems garsams nedelsdami
kaitinimo vonios.
išjunkite prietaisą arba sumažinkite greitį.
Apskaičiuota 3,1 kg didžiausio bendrojo svorio (stiklinio įtaiso
•
Šis prietaisas neįsijungia dar kartą automatiškai po elektros
ir tirpiklio svorio) įkrovos apsauginio pakėlimo funkcija, kai nėra
energijai tiekti sumažinti.
elektros maitinimo.
• Jei jungsite iš elektros tiekimo tinklo – nuspauskite prietaiso
Didžiausios įkrovos skaičiavimo, kai naudojamas vertikalus stiklinis
jungiklį arba ištraukite tinklo arba prietaiso kištuką.
įtaisas su 1 l talpos kolba, pavyzdys:
• Elektros tinklo lizdas turi būti greitai ir lengvai pasiekiamoje
vietoje.
aušintuvas + surinkimo kolba + garinimo kolba + smulkios dalys =
1200 g + 400 g + 280 g + 100 g = 1980 g
Norėdami apsaugoti prietaisą
Didžiausia tirpiklio įkrova = 3100 g – 1980 g = 1120 g
• Gaminio lentelėje nurodyta įtampa turi atitikti tinklo įtampą.
Esant didesnėms įkrovoms dėl konstrukcijos ypatumų apsauginis
•
Elektros lizdas turi būti įžemintas (apsauginio laidininko
pakėlimas neužtikrinamas!
kontaktas).
•
Nuimamos dalys turi būti taisomos prie prietaiso, siekiant išvengti
Naudojant kitų tipų aušintuvus, pvz., sausojo ledo arba intensyvųjį
svetimkūnių infiltraciją, skysčių, ir tt.
aušintuvą, taip pat naudojant atbulinio srauto distiliavimo
• Saugokite prietaisą ir jo priedus nuo smūgių.
skirstytuvus su uždedamuoju aušintuvu gali tekti įkrovą sumažinti
• Prietaisą atidaryti leidžiama tik specialistams.
atsižvelgiant į didesnį šio stiklinio antstato svorį.
Dėl to prieš pradėdami distiliavimą patikrinkite, ar, nesant elektros
maitinimo, kėlimo mechanizmas su uždėtu stikliniu įtaisu ir
distiliuojama medžiaga pakyla.
Apsauginio pakėlimo funkciją būtina patikrinti kasdien prieš
pradedant naudoti prietaisą.
Kėlimo mechanizmą su uždėta didžiausio 3,1 kg svorio apkrova
rankiniu būdu nuleiskite į apatinę galinę padėtį ir paspauskite
maitinimo mygtuką („Power“), esantį priekiniame skydelyje, arba
kairėje prietaiso pusėje esantį pagrindinį elektros tinklo jungiklį.
Garinimo kolba bus iškelta iš kaitinimo vonios.
Pastaba: į tinklo elektros maitinimo išjungimą ir nutrūkimą
prietaisas reaguoja su tam tikra delsa, palyginti su išjungimu
paspaudžiant priekiniame skydelyje esantį elektros maitinimo
mygtuką („Power“).
®
Jei apsauginio pakėlimo funkcija neveikia, kreipkitės į IKA
techninės pagalbos skyrių.
Garinimo pusėje (garinimo kolba ir turinys) didžiausias leidžiamasis
svoris yra 3,0 kg! Esant didesnei įkrovai gali įtrūkti garų tiekimo
vamzdelio stiklas!
Atminkite, kad šiuo atveju apsauginio pakėlimo funkcija nesuveikia.
Esant didelėms įkrovoms dirbkite nustatę mažesnį sukimosi dažnį.
Dėl didelės disbalanso jėgos gali skilti garų tiekimo vamzdelis!
147

Инструкции за безопасност
BG
За Вашата защита
•
Предпазното повдигане при спиране
задвижването, което може да представлява пряка опасност.
на тока и изключването на уреда е
• Уредът не е подходящ за ръчно управление (с изключение
предвидено за повдигане на механизма с
на лифта движение).
монтирано стъклено оборудване. Имайте
• Безопасна работа е гарантирана само с принадлежности,
предвид, че повдигащият механизъм без
които са описани в глава „Принадлежности“.
стъклените компоненти се движи бързо
•
Обърнете се към инструкциите за експлоатация за
нагоре заради намаленото тегло.
отопление баня HB 10.
• Прочетете изцяло упътването за експлоатация преди
•
Съблюдавайте инструкцията за експлоатация на
пускането в действие и съблюдавайте указанията за
принадлежностите, например вакуумна помпа.
безопасност.
• Разположете изпускателния отвор за положително налягане
•
Съхранявайте упътването за експлоатация достъпно за всички.
на вакуумната помпа под аспираторен чадър.
• Съблюдавайте с уреда да работи само обучен персонал.
• Използвайте устройството само под затворено от всички
•
Съблюдавайте указанията за безопасност, директивите,
страни аспираторно устройство или еквивалентно защитно
предписанията за охрана на труда и за предпазване от
устройство.
злополуки. По време на работа, особено под вакуум!
• Подбирайте количеството и типа на дестилата съобразно
• Носете лични предпазни средства в съответ-ствие с класа
размера на дестилационното оборудване. Кондензаторът
на опасност на обработваната среда. В противен случай
трябва да работи правилно. Контролирайте дебита на
съществува опасност от нараняване поради:
охлаждащата вода при изпускателния отвор за кондензата.
- пръски от течности,
• Стъкленото оборудване винаги трябва да се проветрява
-
захващане на части от тялото, косата, части от облеклото и накити,
при работа под нормално налягане (напр. при отворен
- нараняване в резултат на счупване на стъкло.
изпускателен отвор при кондензатора), за да не се допусне
• Вдишването или влизането в контакт
акумулиране на налягане.
с отровни течности, газове, мъгла от
ОПАСНОСТ
•
Имайте предвид, че е възможно изпускане на опасни
спрей, пари, прах или биологични и
концентрации на газове, пари или частици през
микробиологични материали може
изпускателния отвор при кондензатора. Вземете подходящи
да е опасно за потребителя.
мерки, за да се избегне този риск, например използвайте
•
Поставете уреда да стои свободно върху равна, стабилна,
охлаждаеми уловители, промивни съдове или ефикасна
чиста, нехлъзгава, суха и огнеупорна повърхност.
екстракционна система.
• Убедете се, че има достатъчно място над устройството, тъй
• Вакуумираните стъклени съдове не трябва да се нагряват от
като стъклените части могат да превишават височината на
едната страна; изпарителната колба трябва да се върти по
устройството.
време на фазата на нагряването.
•
Преди всяка употреба проверявайте уреда и
• Стъкленото оборудване е проектирано за работа под вакуум
принадлежностите за повреди. Не използвайте повредени
до 2 mbar. Оборудването трябва да бъде вакуумирано преди
части.
нагряване (вижте глава „Пускане в действие“). Оборудването
•
Убедете се, че стъклените части не са под механично
трябва да се поставя под действието на въздуха само след
напрежение! Има опасност от спукване поради:
охлаждане. При извършване на дестилация под вакуум,
- механично напрежение в резултат на неправилен монтаж;
некондензираните пари трябва да бъдат кондензирани, или
- външни механични опасни въздействия;
разсеяни по безопасен начин. Ако има риск от разпадане
- локални високи температури.
на дестилационни отпадъци в присъствието на кислород,
• Убедете се, че стойката не започва да се мести поради
за освобождаване на напрежението трябва да се използва
вибрации или разбалансиране.
само инертен газ.
• Обърнете внимание на риск от:
• Избягвайте образуването на прекис.
- запалителни материали,
ВНИМАНИЕ
Органичните прекиси могат да се
- горими флуиди с ниска температура на кипене,
натрупват по време на дестилация, да
- счупване на стъкло.
изпускат остатъци и да експлодират
• С този уред могат да се обработват
при разпадане! Не допускайте да
ВНИМАНИЕ
респ. нагряват само флуиди,
има течности, склонни да образуват
чиято пламна температура е
органични прекиси, в близост
над настроеното ограничение
до светлина, по-конкретно до
за безопасна температура на
ултравиолетови лъчи, проверявайте
нагревателната баня. Настроеното
ги преди дестилация и ги извеждайте
ограничение за безопасна
в присъствието на прекиси. Всички
температура на нагревателната баня
налични прекиси трябва да се
трябва винаги да бъде с най-малко
елиминират. Много органични
25°С под температурата на горене на
смеси са склонни да образуват
използвания флуид.
прекиси, напр. декалин, диетилетер,
•
Не използвайте уреда във взривоопасна атмосфера, с
диоксан, тетрахидрофуран, както
опасни вещества и под вода.
и ненаситени въглеводороди като
• Обработвайте само среди, които не реагират опасно на
тетралин, диен, кумол и алдехиди,
допълнителната енергия, произвеждана чрез обработката.
кетони и разтвори на тези вещества.
Това важи и за допълнителна енергия, произвеждана по
• По време на работа нагревателната
друг начин, като напр. чрез светлинно облъчване.
ОПАСНОСТ
баня, средата за отпускане,
• С устройството трябва да се работи само когато действията
изпарителната колба и стъклените
с него са под наблюдение.
части могат да се нагреят и да
• Не е разрешена работа при превишено налягане (относно
останат горещи дълго време след
налягането на водата за охлаждане вижте „Техническа
това! Оставете ги да се охладят,
информация“).
преди да продължите да работите с
• Не покривайте вентилационните отвори на устройството, за
устройството.
да се гарантира правилното охлаждане на задвижването.
•
Възможни са електростатични разряди между средата и
148

•
Избягвайте забавяне на кипенето!
• Възможно е да се образува вакуум в стъкленото оборудване,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не нагрявайте изпарителната
ако захранването спре. Стъкленото оборудване трябва да
колба в нагревателната баня
бъде вентилирано ръчно.
без изключване на въртящото
• Никога не работете с устройството,
задвижване! Рязкото образуване
ВНИМАНИЕ
докато изпарителната колба се върти
на пяна или изпускане на газове
и има повдигане. Винаги първо
спускайте изпарителната колба
показва, че съдържанието на колбата
в нагревателната баня, преди да
започва да се разпада. Незабавно
стартирате въртящото задвижване.
изключете нагряването. Използвайте
В противен случай горещата среда за
повдигащия механизъм, за да
отпускане ще се разпръсне!
повдигнете изпарителната колба от
•
Задавайте скоростта на задвижването по такъв начин,
нагревателната баня. Евакуирайте
че да няма разпръскване на тази среда като резултат от
опасната зона и предупредете
въртенето на изпарителната колба в нагревателната баня.
намиращите се в близост!
Ако е нужно, намалете скоростта
Предпазно повдигане
• Не докосвайте въртящи се части по време на работа.
Вътрешното предпазно повдигане се задейства при
• Възможно е да възникне разбалансиране при неконтролиран
изключване на уреда или прекъсване на електрозахранването
резонанс на устройството или механизма. Стъкленото
и повдига изпарителната колба от нагряващата баня.
оборудване може да се повреди или да бъде унищожено.
Предпазното повдигане в състояние без електрозахранване е
В случай на разбалансиране или необичаен шум, веднага
предвидено за максимално общо тегло (стъклено оборудване
изключете устройството, или намалете скоростта.
плюс разтворител) от 3,1 кг.
• Уредът не се стартира автоматично след намаляване на
Пример за изчисляването на макс. товар при вертикално
захранването.
стъклено оборудване с колба от 1 л:
• Изключването на уреда от електрозахранващата мрежа се
Охладител + събираща колба + изпарителна колба + дребни части =
извършва само чрез задействане на прекъсвача му респ.
1200 г + 400 г + 280 г + 100 г = 1980 г
чрез изваждане на щепсела на мрежата респ. на уреда.
Максимално количество разтворител = 3100 г – 1980 г = 1120 г
• Контактът за проводника за присъединяване към мрежата
Поради конструктивните особености не може да се гарантира
трябва да бъде лесно достижим и достъпен.
предпазно повдигане при по-високи натоварвания!
При използване на други начини на охлаждане, напр. със
За защитата на уреда
сух лед или интензивно охлаждане, както и на устройства за
• Посоченото напрежение върху типовата табелка трябва да
разпределяне с обратна дестилация със сменяем охладител
съвпада с мрежовото напрежение.
може да се наложи товарът да бъде намален в съответствие с
•
Контактът трябва да бъде заземен (контакт със защитен
допълнителното тегло на тези стъклени компоненти!
проводник).
Затова преди началото на дестилацията проверете дали
• Подвижни части трябва да бъдат монтирани на уреда, за да
комплектованият със стъклено оборудване и дестилат
се предотврати проникване на чужди тела, течности и др.
повдигащ механизъм се движи нагоре в състояние без
• Избягвайте сблъсъци и удари по уреда и принадлежностите.
електрозахранване.
• Уредът може да се отваря само от специалист.
Предпазното повдигане трябва да се проверява ежедневно
преди експлоатацията.
Придвижете повдигащия механизъм, натоварен с
максималното общо тегло от 3,1 кг, ръчно в най-долно
крайно положение и натиснете бутон „Power“ върху предната
табела или главния мрежов прекъсвач от лявата страна на
уреда.
Изпарителната колба се повдига от нагряващата баня.
Забележка: Изключването и прекъсването на мрежовото
захранване показва леко забавяне във времето в сравнение с
изключването от бутона „Power“ върху предното фолио.
Ако предпазното повдигане не работи, се обърнете към
®
сервизния отдел на IKA
.
Откъм страната на изпарителя (изпарителната колба плюс
съдържание) максималното тегло е 3,0 кг! По-големи
натоварвания крият риск от счупване на стъклото на тръбата
за парата!
Имайте предвид, че тогава предпазното повдигане не работи.
При големи натоварвания винаги работете с по-бавни
обороти. По-голям дисбаланс води до счупване на тръбата
за парата!
149

Indicaţii de siguranţă
RO
Pentru protecția dumneavoastră
• Ridicarea de siguranţă în caz de pană de
•
Este posibil să existe descărcări electrostatice între mediul
curent şi la decuplarea aparatului este
vehiculat şi unitatea de antrenare, care pot reprezenta un
concepută pentru ridicarea liftului cu setul de
pericol direct.
sticlă montat. De aceea, reţineţi că liftul fără
• Aparatul nu se pretează pentru exploatare în regim manual (cu
structura de sticlă urcă rapid, datorită masei
excepția mișcării de ridicare).
reduse.
• Lucrul în condiţii de siguranţă este garantat numai cu accesoriile
•
Citiţi integral instrucţiunile de utilizare înainte de punerea
descrise în capitolul „Accesorii“.
în funcţiune şi respectaţi instrucţiunile de securitate.
• Urmați instrucțiunile de operare pentru baie de incalzire HB 10.
• Păstraţi instrucţiunile de utilizare la îndemâna întregului personal.
• Respectaţi instrucţiunile de folosire ale accesoriilor, de exemplu,
• Aveţi grijă să lucreze cu aparatul numai personalul instruit.
pompă de vid.
• Respectaţi instrucţiunile de securitate, directivele, normele de
• Poziţionaţi orificiul de ieşire presiune pozitivă al pompei de
protecţie a muncii şi de prevenire a accidentelor. În special
vacuum sub o hotă de tiraj.
când se lucrează sub vacuum!
• Utilizaţi dispozitivul numai sub un sistem de evacuare cu toate
•
Purtaţi echipamentul de protecţie personală corespunzător
laturile închise sau un dispozitiv de protecţie similar.
clasei de pericol a materialului procesat. În caz contrar, pot
•
Adaptaţi cantitatea şi tipul distilatului la dimensiunea
exista următoarele pericole:
echipamentului de distilare. Condensatorul trebuie să
- stropire cu lichide,
funcţioneze corect. Monitorizaţi debitul apei de răcire la orificiul
- prinderea unor părţi ale corpului, părului, hainelor şi bijuteriilor,
de ieşire al condensatorului.
- un prejudiciu ca urmare a spargerii geamului.
•
Echipamentul din sticlă trebuie ventilat întotdeauna când se
•
Inhalarea sau contactul cu medii
lucrează cu presiune normală (de ex. deschideţi orificiul de ieşire
PERICOL
precum lichide toxice, gaze, ceaţă de
al condensatorului), pentru a preveni acumularea de presiune.
pulverizare, vapori, praf sau materiale
•
Reţineţi că prin orificiul de ieşire al condensatorului se pot
biologice sau microbiologice poate fi
elibera concentraţii periculoase de gaze, vapori sau particule.
periculoasă pentru utilizator.
Luaţi măsurile necesare pentru a evita acest risc, de exemplu,
•
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, curată,
montaţi capcane de frig în aval, recipiente de spălare gaze sau
antiderapantă, uscată şi rezistentă la foc.
un sistem eficient de extracţie.
•
Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu deasupra dispozitivului,
• Recipientele de gaze evacuate nu trebuie încălzite pe o singură
deoarece ansamblul din sticlă poate depăşi înălţimea
latură; balonul de evaporare trebuie să se rotească în cursul fazei
dispozitivului.
de încălzire.
• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi ca aparatul şi accesoriile să nu
• Componentele din sticlă sunt proiectate pentru utilizare la un nivel
fie deteriorate.
de vacuum de până la 2 mbari. Echipamentul trebuie evacuat
• Asiguraţi-vă că ansamblul din sticlă este detensionat! Pericol de
înainte de încălzire (vezi capitolul „Punerea în funcţiune”).
fisurare cauzată de:
Echipamentul trebuie să fie aerisit din nou numai după răcire. La
- tensiune rezultată din asamblarea incorectă,
efectuarea distilării sub vacuum, vaporii necondensaţi trebuie să
- pericole mecanice externe,
fie condensaţi sau să fie disipaţi în siguranţă. Dacă există riscul ca
- vârfuri de temperatură locale.
reziduurile de distilare să se dezintegreze în prezenţa oxigenului,
•
Asiguraţi-vă că suportul nu începe să se mişte din cauza vibraţiilor
pentru detensionare vor fi admise numai gazele inerte.
sau dezechilibrului.
• Evitaţi formarea de peroxizi. În cursul
• Aveţi în vedere o periclitare prin:
ATENŢIE
distilării se pot acumula peroxizi organici
- materiale inflamabile,
iar reziduurile evacuate pot exploda în
- materiale combustibile cu temperatură joasă de fierbere,
timpul descompunerii! Ţineţi lichidele
- spargerea sticlei.
cu tendinţă de formare a peroxizilor
• Cu acest aparat pot fi încălzite/prelucrate
organici departe de lumină, în special
ATENŢIE
numai medii a căror temperatură de
de razele UV, şi verificaţi posibila
inflamare este peste temperatura
prezenţă a peroxizilor înainte de distilare
limită de siguranţă a băii de încălzire.
şi evacuare. Orice peroxizi existenţi
Temperatura limită de siguranţă a
trebuie eliminaţi. Mulţi compuşi organici
băii de încălzire trebuie să fie reglată
sunt susceptibili de a forma peroxizi
întotdeauna la o temperatură cu cel
de ex. decalină, eter dietilic, dioxan,
puţin 25 °C mai mică decât punctul de
tetrahidrofuran, ca şi hidrocarburi
inflamare al mediului utilizat.
nesaturate cum ar fi tetralină, dienă,
• Nu utilizaţi aparatul în medii potenţial explozive, cu substanţe
cumen şi aldehide, cetone şi soluţii ale
periculoase şi sub apă.
acestor substanţe.
•
Prelucraţi numai medii la care aportul de energie în timpul
• Baia de încălzire, mediul de revenire,
prelucrării este neglijabil. Acest lucru este valabil şi pentru
PERICOL
balonul de evaporare şi ansamblul
aporturile de energie, de exemplu, prin radiaţie luminoasă.
din sticlă pot deveni fierbinţi în cursul
• Dispozitivul trebuie utilizat numai când operaţia respectivă este
monitorizată.
operaţiei şi pot rămâne în această stare
• Utilizarea cu presiune excesivă nu este permisă (pentru presiunea
un timp îndelungat! Permiteţi răcirea
apei de răcire, vezi „Date tehnice”).
componentelor înainte de a continua
•
Nu acoperiţi fantele de ventilaţie ale dispozitivului, pentru a
lucrul cu acest dispozitiv.
asigura răcirea adecvată a unităţii de antrenare.
150

• Evitaţi fierberea întârziată! Nu încălziţi
• În caz de întrerupere a curentului, în interiorul componentelor
AVERTIZARE
niciodată balonul de evaporare în baia
din sticlă se poate forma vacuum. Componentele din sticlă
de încălzire fără a porni unitatea de
trebuie ventilate manual.
antrenare rotativă! Spumarea bruscă
• Nu utilizaţi niciodată dispozitivul când
sau gazele evacuate indică începerea
ATENŢIE
balonul de evaporare se roteşte şi
descompunerii conţinutului balonului.
mecanismul de ridicare este ridicat.
Opriţi imediat încălzirea. Utilizaţi
Întotdeauna coborâţi balonul de
mecanismul de ridicare pentru a ridica
evaporare în baia de încălzire înainte de
balonul de evaporare din baia de
încălzire. Evacuaţi zona periculoasă
a porni unitatea de antrenare rotativă. În
şi avertizaţi persoanele aflate în zona
caz contrar, mediul de revenire fierbinte
învecinată!
poate fi pulverizat în afară!
Ridicare de siguranţă
• Setaţi viteza unităţii de antrenare astfel încât mediul de revenire
să nu fie pulverizat în afară ca urmare a rotirii balonului de
Prin decuplarea aparatului sau decuplarea alimentării cu tensiune,
evaporare în baia de încălzire. Dacă este necesar, reduceţi viteza.
se activează ridicarea internă de siguranţă, şi ridică pistonul
• Nu atingeți piesele în mișcare în timpul funcționării.
vaporizatorului din baia de încălzire.
•
Dezechilibrarea poate cauza un comportament de rezonanţă
Ridicarea de siguranţă în stare scoasă de sub tensiune este
necontrolată al dispozitivului sau ansamblului. Aparatul din
proiectată pentru o masă totală (set de sticlă plus solvent) de
sticlă se poate deteriora sau distruge. În caz de dezechilibrare
3,1kg.
sau zgomote neobişnuite, opriţi imediat dispozitivul sau reduceţi
viteza.
Exemplu pentru calcularea încărcării maxime la un set de sticlă cu
•
Aparatul nu pornește din nou automat după o reducere în
piston de 1 litru:
alimentarea cu energie electrică.
răcitor + piston de colectare + piston vaporizator + piese mărunte=
• Pentru a decupla aparatul de la reţeaua electrică trebuie fie să
1200gr + 400gr + 280gr + 100gr = 1980gr
acţionaţi întrerupătorul de reţea sau să deconectaţi ştecherul de
Încărcare maximă de solvent = 3100gr – 1980gr = 1120gr
alimentare de la priză sau de la aparat.
O ridicare de siguranţă la încărcări mai mari nu poate fi asigurată
• Priza de alimentare a aparatului trebuie să fie uşor accesibilă.
constructiv!
Pentru protecţia aparatului
La utilizarea altor tipuri de răcitoare, ca de ex. răcitoare cu gheaţă
• Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu cea indicată
carbonică sau intensive, precum şi la utilizarea de distribuitoare
pe marca de construcţie.
de recirculare distilare cu răcitor suplimentar, poate fi necesară
• Priza trebuie să fie legată la pământ (contact de protecţie).
reducerea încărcării corespunzător cu masa suplimentară a acestor
• Piese detașabile trebuie să fie reamenajate pentru a aparatului
pentru a preveni infiltrarea de obiecte străine, lichide, etc.
suprastructuri din sticlă!
• Protejaţi aparatul şi accesoriile contra şocurilor şi loviturilor.
De aceea, verificaţi, înainte de începerea distilării, dacă liftul
• Aparatul poate fi deschis numai de personal calificat.
echipat cu set de sticlă şi bunuri de distilat, urcă în stare scoasă
de sub tensiune.
Ridicarea de siguranţă trebuie verificată zilnic, înainte de utilizare.
Ridicaţi liftul, echipat cu masa totală maximă de 3,1 kg, manual
în poziţia de capăt inferioară şi acţionaţi butonul „Power“ de pe
panoul frontal sau întrerupătorul principal de reţea de pe partea
stângă a aparatului.
Pistolul vaporizator este ridicat din baia de încălzire.
Indicaţie: Decuplarea şi lipsa tensiunii de reţea prezintă un
comportament întârziat în timp faţă de decuplarea de la butonul
„Power“ de pe panoul frontal Schalter auf der Frontfolie.
Dacă ridicarea de siguranţă nu funcţionează, contactaţi
®
departamentul de service IKA
.
Pe partea vaporizatorului (piston vaporizator plus conţinut), masa
maximă admisă este de 3,0 kg ! Încărcări mai mari pot conduce la
spargerea sticlei la tubul de abur!
Reţineţi că ridicarea de siguranţă este scoasă din funcţiune din
acest motiv.
La încărcări mari, lucraţi întotdeauna cu turaţii reduse. Forţe mari
de dezechilibrare conduc la ruperea tubului de abur!
151

Υποδείξείς ασφάλείας
EL
Για τη δική σας προστασία
•
Η ανύψωση ασφαλείας σε περίπτωση
κίνησης.
διακοπής ρεύματος και απενεργοποίησης
•
Ενδέχεται να προκύψουν ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μεταξύ
της συσκευής είναι σχεδιασμένη για
του υλικού και του μηχανισμού κίνησης που μπορούν να
την ανύψωση του αναβατορίου με
εγκυμονούν άμεσο κίνδυνο.
εγκαταστημένα γυάλινα σκεύη. Για το λόγο
•
Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χειροκίνητη λειτουργία
αυτό λαμβάνετε υπόψη ότι το αναβατόριο
(εκτός κίνηση ανελκυστήρα).
χωρίς εγκαταστημένα γυάλινα δοχεία
• Η ασφαλής εργασία εξασφαλίζεται μόνο με τα παρελκόμενα
κινείται γρήγορα προς τα επάνω λόγω του
που περιγράφονται στο κεφάλαιο «Παρελκόμενα».
μειωμένου βάρους.
•
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας για το ΗΒ 10 μπανιέρα
•
Μελετήστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
θέρμανσης.
πριν από τη θέση σε λειτουργία και λάβετε υπόψη τις
• Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας για τα εξαρτήματα, π.χ.
υποδείξεις ασφαλείας.
αντλία κενού.
• Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τους κανονισμούς
•
Τοποθετείτε την έξοδο θετικής πίεσης της αντλίας κενού σε
προστασίας της εργασίας και πρόληψης ατυχημάτων.
απαγωγό αναθυμιάσεων.
• Λάβετε υπόψη ότι μόνο εκπαιδευμένο προσωπικό επιτρέπεται
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τη συσκευή κάτω από περίκλειστο
να εργάζεται με τη συσκευή.
απαγωγό ή ανάλογη συσκευή προστασίας.
• Follow the safety instructions, guidelines, occupational health
• Προσαρμόζετε την ποσότητα και τον τύπο της απόσταξης στο
and safety and accident prevention regulations. Ιδίως κατά
μέγεθος του εξοπλισμού απόσταξης. Ο συμπυκνωτής πρέπει να
την εργασία σε κενό!
λειτουργεί σωστά. Παρακολουθείτε το ρυθμό ροής του νερού
• Χρησιμοποιείτε τα ατομικά μέσα προστασίας ανάλογα με την
ψύξης στην έξοδο του συμπυκνωτή.
κατηγορία κινδύνου του υπό επεξεργασία υλικού. Σε αντίθετη
•
Ο γυάλινος εξοπλισμός πρέπει πάντοτε να αερίζεται όταν
περίπτωση υπάρχει κίνδυνος από:
εργάζεστε υπό κανονική πίεση (π.χ., ανοικτή έξοδος στο
- την εκτίναξη σταγονιδίων υγρών,
συμπιεστή) ώστε να αποτρέπεται η αύξηση της πίεσης.
- την παράσυρση μελών του σώματος, μαλλιών, ενδυμάτων και
• Λάβετε υπόψη ότι επικίνδυνες συγκεντρώσεις αερίων, ατμών ή
κοσμημάτων,
σωματιδιακής ύλης μπορούν να διαφύγουν μέσω της εξόδου
- ζημίας ως αποτέλεσμα της θραύσεως υάλου.
του συμπυκνωτή. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα για την αποφυγή
•
Η εισπνοή ή η επαφή με υλικά,
αυτού του κινδύνου, π.χ., ψυχρές παγίδες, φιάλες έκπλυσης
όπως τοξικά υγρά, αέρια, εκνέφωμα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
αερίων ή ένα αποτελεσματικό σύστημα απαγωγής.
ψεκασμού, ατμοί, σκόνες ή βιολογικά
• Τα υπό κενό γυάλινα δοχεία δεν πρέπει να θερμαίνονται σε μία
και μικροβιολογικά υλικά ενδέχεται να
πλευρά. Η φιάλη εξάτμισης πρέπει να περιστρέφεται κατά το
είναι επικίνδυνη για το χρήστη.
στάδιο της θέρμανσης.
•
Τοποθετήστε τη συσκευή ελεύθερη σε επίπεδη, σταθερή,
• Τα γυάλινα σκεύη είναι σχεδιασμένα για λειτουργία υπό κενό
καθαρή, αντιολισθητική, στεγνή και πυράντοχη επιφάνεια.
έως 2 mbar. Ο εξοπλισμός πρέπει να εκκενώνεται πριν από τη
• Φροντίζετε ώστε να υπάρχει επαρκής χώρος επάνω από τη
θέρμανση (βλ. κεφάλαιο «Θέση σε λειτουργία»). Ο εξοπλισμός
συσκευή καθώς το γυάλινο συγκρότημα μπορεί να υπερβαίνει
πρέπει να αερίζεται μόνο αφού ψυχθεί. Κατά την απόσταξη σε
το ύψος της συσκευής.
κενό, οι μη συμπυκνωμένοι ατμοί πρέπει να συμπυκνωθούν ή
• Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή και τα παρελκόμενα
να διασκορπισθούν με ασφαλή τρόπο. Εάν υπάρχει κίνδυνος
για ζημίες. Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά εξαρτήματα.
διάσπασης των καταλοίπων της απόσταξης παρουσία
• Βεβαιώνεστε ότι δεν ασκούνται μηχανικές τάσεις στο γυάλινο
οξυγόνου, θα πρέπει να εισάγεται αποκλειστικά αδρανές αέριο
συγκρότημα! Κίνδυνος θραύσης ως αποτέλεσμα:
για εκτόνωση.
- καταπόνησης λόγω εσφαλμένης συναρμολόγησης,
•
Αποφεύγετε το σχηματισμό
- εξωτερικούς μηχανικούς κινδύνους,
υπεροξειδίων. Οργανικά υπεροξείδια
- τοπικές υπερθερμάνσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ
μπορούν να συσσωρευθούν στα
• Βεβαιώνεστε ότι η βάση δεν αρχίζει να μετακινείται εξαιτίας
κατάλοιπα απόσταξης και εξαγωγής
κραδασμών ή κακής ισορροπίας.
και να εκραγούν ενώ διασπώνται!
• Προσέξτε του κινδύνους που μπορεί να προκληθούν από:
Διατηρείτε υγρά, τα οποία τείνουν να
- εύφλεκτα υλικά,
σχηματίζουν οργανικά υπεροξείδια
- καύσιμα υλικά χαμηλού σημείου βρασμού,
μακριά από το φως, ιδίως από την
- θραύση γυαλιού..
υπεριώδη ακτινοβολία και τα ελέγχετε
•
Μόνο τα διεργασία και να να ζεσταθεί
πριν από την απόσταξη και την εξαγωγή
ΠΡΟΣΟΧΗ
οποιαδήποτε μέσο οποία έχει
για να εξακριβώσετε ενδεχόμενη
σημείο ανάφλεξης υψηλότερο από
παρουσία υπεροξειδίων. Τυχόν
το προσαρμοσμένο ασφαλές όριο
υφιστάμενα υπεροξείδια θα πρέπει
θερμοκρασίας που έχει οριστεί. Το
να εξαλείφονται. Πολλές οργανικές
ρυθμισμένο όριο θερμοκρασίας
ενώσεις είναι επιρρεπείς στο σχηματισμό
ασφαλείας πρέπει να βρίσκεται
υπεροξειδίων, π.χ., η δεκαλίνη, ο
πάντα 25°C τουλάχιστον χαμηλότερα
διαιθυλικός αιθέρας, το διοξάνιο,
από το σημείο ανάφλεξης του
το τετραϋδροφουράνιο, καθώς και
χρησιμοποιούμενου μέσου.
ακόρεστοι υδρογονάνθρακες, όπως η
•
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε εκρήξιμες
τετραλίνη, το διένιο, του κουμένιο και
ατμόσφαιρες, με επικίνδυνες ουσίες και κάτω από νερό.
αλδεΰδες, κετόνες και διαλύματα αυτών
• Επεξεργάζεστε αποκλειστικά υλικά για τα οποία η προσθήκη
των ουσιών.
ενέργειας κατά την επεξεργασία είναι ακίνδυνη. Το αυτό ισχύει
•
Το υδατόλουτρο θέρμανσης, το μέσο
επίσης για άλλες προσθήκες ενέργειας, π.χ. από φωτεινή
ακτινοβολία.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ρύθμισης της θερμοκρασίας, η φιάλη
εξάτμισης και το γυάλινο συγκρότημα
• Εργασίες με τη συσκευή πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά
μπορούν να αναπτύξουν υψηλή
υπό επίβλεψη.
θερμοκρασία κατά τη λειτουργία την
• Απαγορεύεται η λειτουργία με υπερβολική πίεση (σχετικά με την
οποία διατηρούν για μεγάλο διάστημα
πίεση του νερού ψύξης βλ. «Τεχνικά χαρακτηριστικά»).
μετέπειτα! Αφήνετε τα στοιχεία αυτά
•
Μην καλύπτεται τις θυρίδες εξαερισμού της συσκευής
να κρυώσουν προτού συνεχίσετε να
προκειμένου να εξασφαλίζεται επαρκής ψύξη του μηχανισμού
εργάζεστε με τη συσκευή.
152

•
Αποφεύγετε τον καθυστερημένο
• Στο εσωτερικό των γυάλινων σκευών μπορεί να σχηματισθεί
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
βρασμό! Μην θερμαίνετε ποτέ τη φιάλη
κενό σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Τα γυάλινα σκεύη
εξάτμισης στο υδατόλουτρο θέρμανσης
πρέπει να εξαερισθούν με το χέρι.
χωρίς να ενεργοποιήσετε το μηχανισμό
•
Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή
περιστροφικής κίνησης! Ο αιφνίδιος
ΠΡΟΣΟΧΗ
όταν περιστρέφεται η φιάλη εξάτμισης
αφρισμός ή καυσαέρια αποτελούν
ένδειξη ότι το περιεχόμενο της φιάλης
και το αναβατόριο είναι ανυψωμένο.
αρχίζει να διασπάται. Διακόψτε
Κατεβάζετε πάντοτε πρώτα τη φιάλη
αμέσως τη λειτουργία της θέρμανσης.
εξάτμισης στο υδατόλουτρο θέρμανσης
Χρησιμοποιήστε το μηχανισμό
προτού θέσετε σε λειτουργία το
ανύψωσης για να ανυψώσετε τη
φιάλη εξάτμισης από το υδατόλουτρο
μηχανισμό περιστροφικής κίνησης.
θέρμανσης. Εκκενώστε την επικίνδυνη
Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος να εκτιναχθεί
ζώνη και προειδοποιήστε τα άτομα που
υψηλής θερμοκρασίας μέσο ρύθμισης
βρίσκονται στο γύρω χώρο!
της θερμοκρασίας!
• Ρυθμίζετε την ταχύτητα του μηχανισμού κίνησης έτσι ώστε
Ανύψωση ασφαλείας
να μην εκτινάσσεται μέσο ρύθμισης της θερμοκρασίας κατά
Με την απενεργοποίηση της συσκευής ή την αποσύνδεση της
την περιστροφή της φιάλης εξάτμισης στο υδατόλουτρο
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος ενεργοποιείται η εσωτερική
θέρμανσης. Κατά περίπτωση μειώνετε την ταχύτητα.
ανύψωση ασφαλείας και ανυψώνει τη φιάλη του εξατμιστήρα
• Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη κατά τη διάρκεια της
από το υδατόλουτρο θέρμανσης.
λειτουργίας.
Η ανύψωση ασφαλείας σε κατάσταση χωρίς ρεύμα είναι
• Έλλειψη ζυγοστάθμισης μπορεί να προκαλέσει ανεξέλεγκτο
σχεδιασμένη για μέγιστο συνολικό βάρος (γυάλινα σκεύη συν
συντονισμό της συσκευής ή του συγκροτήματος. Οι γυάλινες
διαλύτης) 3,1 kg.
συσκευές μπορούν να υποστούν ζημίες ή να καταστραφούν. Σε
Παράδειγμα για τον υπολογισμό του μέγ. φορτίου με κατακόρυφα
γυάλινα σκεύη με φιάλες 1 λίτρου:
περίπτωση έλλειψης ζυγοστάθμισης ή ασυνήθιστων θορύβων,
ψύκτης + φιάλη συλλογής + φιάλη εξατμιστήρα + μικροεξαρτήματα =
απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή ή ελαττώστε την
1200 gr + 400 gr + 280 gr + 100 gr = 1980 gr
ταχύτητα.
Μέγιστο φορτίο διαλύτη = 3100 gr – 1980 gr = 1120 gr
•
Ύστερα από μία διακοπή ρεύματος η συσκευή δεν
Η ανύψωση ασφαλείας για μεγαλύτερα φορτία δεν μπορεί να
επανενεργοποιείται αυτόματα.
εξασφαλισθεί λόγω του τύπου κατασκευής!
• Η αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο παροχής ρεύματος
Σε περίπτωση χρήσης άλλων τύπων ψύξης, όπως, π.χ.,
εξασφαλίζεται μόνο με αποσύνδεση του φις του ηλεκτρικού
ψύκτες ξηρού πάγου ή συμπυκνωτές με σερπαντίνα, καθώς
καλωδίου ή του καλωδίου της συσκευής.
και κατά τη χρήση εξαρτημάτων διανομής κάθετης απόσταξης
• Η πρίζα για το καλώδιο σύνδεσης με την παροχή ηλεκτρικού
με προσαρτώμενους ψύκτες μπορεί να καταστεί αναγκαία η
ρεύματος πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη.
ελάττωση του φορτίου ανάλογα με το πρόσθετο βάρος αυτών
των πρόσθετων γυάλινων σκευών!
Για την προστασία της συσκευής
Για το λόγο αυτό, ελέγχετε πριν από την έναρξη της απόσταξης αν
• Τα στοιχεία τάσης της πινακίδας τύπου πρέπει να ταυτίζονται με
το φορτωμένο με γυάλινα σκεύη και υλικό απόσταξης αναβατόριο
την τάση δικτύου.
κινείται προς τα επάνω σε κατάσταση χωρίς ρεύμα.
Η ανύψωση ασφαλείας πρέπει να ελέγχεται σε καθημερινή βάση
• Η χρησιμοποιούμενη πρίζα πρέπει να είναι γειωμένη (επαφή
πριν από την έναρξη της εργασίας.
αγωγού προστασίας).
Κατεβάζετε το αναβατόριο φορτωμένο με το μέγιστο συνολικό
•
Αφαιρούμενα μέρη πρέπει να επανατοποθετηθούν στην
βάρος των 3,1 kg χειροκίνητα στην κατώτατη τερματική θέση
συσκευή για να αποτρέπει τη διείσδυση ξένων αντικειμένων,
και πατάτε το πλήκτρο «Power» στο μετωπικό πίνακα ή το γενικό
υγρά, κλπ.
διακόπτη ρεύματος στην αριστερή πλευρά της συσκευής.
• Αποφεύγετε τραντάγματα και κτυπήματα στη συσκευή ή στα
Η φιάλη εξατμιστήρα ανυψώνεται από το υδατόλουτρο
παρελκόμενα.
θέρμανσης.
• Η συσκευή επιτρέπεται να ανοίγεται μόνο από ειδικό τεχνικό.
Υπόδειξη: η απενεργοποίηση και η διακοπή της τάσης του
ηλεκτρικού δικτύου παρουσιάζει μια καθυστέρηση σε σύγκριση
με την απενεργοποίηση με το διακόπτη «Power» του μετωπικού
πίνακα.
Σε περίπτωση που η ανύψωση ασφαλείας δεν λειτουργεί,
®
επικοινωνήστε με την εταιρεία IKA
- Τμήμα σέρβις.
Στην πλευρά του εξατμιστήρα (φιάλη εξατμιστήρα συν
περιεχόμενο), το μέγιστο επιτρεπτό βάρος είναι 3,0 kg!
Μεγαλύτερα φορτία εγκυμονούν τον κίνδυνο θραύσης του
γυάλινου σωλήνα διέλευσης ατμού!
Λάβετε υπόψη ότι η ανύψωση ασφαλείας είναι απενεργοποιημένη.
Για μεγαλύτερα φορτία εργάζεστε πάντοτε με αργό αριθμό
στροφών. Οι μεγάλες δυνάμεις εκτός ζυγοστάθμισης προκαλούν
θραύση του γυάλινου σωλήνα διέλευσης ατμού!
153



®
IKA
- Werke
GmbH & Co.KG
Janke & Kunkel-Str. 10
D-79219 Staufen
Tel. +49 7633 831-0
Fax +49 7633 831-98
sales@ika.de
www.ika.com
4425100c