Husqvarna 236: MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO: Husqvarna 236
MANTENIMIENTO
Si el apagachispas se obstruye con frecuencia, esto
Carburador
puede ser señal de que el catalizador no funciona
correctamente. Consulte a su distribuidor para un control.
Regulación de la marcha en ralentí (T)
Si el apagachispas se obstruye, la máquina se recalienta
Controle que el filtro de aire esté limpio. Cuando la
y se dañan el cilindro y el pistón.
marcha en ralentí está correctamente regulada, el equipo
¡NOTA! No utilice nunca la máquina con un silenciador
de corte no debe rotar. Si es necesario ajustar, cierre
en mal estado.
(sentido horario) el tornillo T con el motor en marcha
hasta que el equipo de corte comience a girar. Abra
(sentido antihorario) el tornillo hasta que el equipo de
corte se detenga. Se ha logrado el régimen correcto de
marcha en ralentí cuando la marcha del motor sea
uniforme en todas las posiciones, con un amplio margen
hasta el régimen en que el equipo de corte comienza a
girar.
Sistema refrigerante
Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más
baja posible, la máquina incorpora un sistema
refrigerante.
¡ATENCIÓN! Si no puede regular el
régimen en ralentí para que el equipo de
!
corte deje de girar, consulte a su
distribuidor/taller de servicio. No utilice
la máquina hasta que no esté
correctamente regulada o reparada.
Silenciador
El sistema refrigerante está compuesto por:
1 Aletas de enfriamiento en el cilindro.
2 Entrada de aire.
¡NOTA! Algunos silenciadores tienen catalizador.
Consulte el capítulo Datos técnicos para ver si su
Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por
máquina tiene catalizador.
semana (en condiciones difíciles, con mayor frecuencia).
Un sistema refrigerante sucio u obturado produce
El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y
sobrecalentemiento de la máquina, con las consiguientes
para apartar del usuario los gases de escape. Los gases
averías del cilindro y el pistón.
de escape están calientes y pueden contener chispas
que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a
materiales secos e inflamables.
Algunos silenciadores incorporan una rejilla
apagachispas. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla
apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar
un cepillo de acero.
En silenciadores sin catalizador, el apagachispas se debe
limpiar y cambiar una vez por semana, si es necesario.
En silenciadores con catalizador, se debe controlar el
apagachispas y limpiarlo, si es necesario, una vez por
mes.
Si el apagachispas presenta daños, se debe
cambiar el apagachispas.
24 – Spanish
!
H1153278-30,236R.fm Page 24 Friday, December 4, 2009 1:21 PM
¡ATENCIÓN! El silenciador con
catalizador se calienta mucho durante el
uso y permanece caliente aún luego de
apagado el motor. Lo mismo rige para la
marcha en ralentí. Su contacto puede
quemar la piel. ¡Tenga en cuenta el
peligro de incendio!
H1153278-30,236R.fm Page 25 Friday, December 4, 2009 1:21 PM
MANTENIMIENTO
Filtro de aire
Engranaje angulado
El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y
El engranaje angulado se entrega de fábrica con la
suciedad para evitar:
cantidad adecuada de grasa. No obstante, antes de
empezar a utilizar la máquina, verifique que el engranaje
• Fallos del carburador
esté lleno con grasa hasta las 3/4 partes. Use grasa
• Problemas de arranque
especial de HUSQVARNA.
• Reducción de la potencia
Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje
• Desgaste innecesario de las piezas del motor.
no requiere cambiarse excepto cuando se realizan
reparaciones.
• Un consumo de combustible excesivo.
Bujía
Los factores siguientes afectan al estado de la bujía:
• Carburador mal regulado.
• Mezcla de aceite inadecuada en el combustible
(demasiado aceite o aceite inadecuado).
Limpie el filtro cada 25 horas de funcionamiento o más
seguido si trabaja en un entorno muy polvoriento.
• Filtro de aire sucio.
Estos factores producen revestimientos en los electrodos
Limpieza del filtro de aire
de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del
Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro.
funcionamiento y dificultades de arranque.
Lávelo en agua jabonosa caliente. Controle que el filtro
Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es
esté seco antes de volver a montarlo.
difícil arrancar la máquina o si el ralentí es irregular:
Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede
revise primero la bujía antes de tomar otras medidas. Si
limpiarse del todo. Por tanto, hay que cambiarlo a
la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la
intervalos regulares.
Un filtro de aire averiado debe
separación de los electrodos sea de 0,6-0,7 mm. La bujía
cambiarse.
debe cambiarse aproximadamente después de un mes
de funcionamiento o más a menudo si es necesario.
Filtro de combustible
¡NOTA! ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado!
Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro.
Asegúrese de que la bujía tenga supresión de
perturbaciones radioeléctricas.
1
1 Filtro de combustible
Cuando el motor se quede sin suministro de combustible,
compruebe la tapa y el filtro del combustible para verificar
si están obstruidos.
Spanish – 25
H1153278-30,236R.fm Page 26 Friday, December 4, 2009 1:21 PM
MANTENIMIENTO
Programa de mantenimiento
A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos
se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio
descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
diario
semanal
mensual
Limpie la parte exterior de la máquina. X
Controle que el arnés no esté dañado. X
Controle que los casquillos aislantes de las vibraciones no
X
estén dañados.
Compruebe que la empuñadura y el manillar estén intactos y
X
bien fijos.
Controle que el mando de detención funcione. X
Controle que el equipo de corte no gire en ralentí. X
Limpie el filtro de aire. Cámbielo si es necesario. X
Controle que la protección no esté dañada y que no tenga
grietas. Cambie la protección si ha estado expuesta a golpes o
X
si tiene grietas.
Controle que la hoja esté correctamente centrada, tenga buen
filo y no presente grietas. Una hoja descentrada provoca
X
vibraciones que pueden dañar la máquina.
Controle que el cabezal de corte no esté dañado ni tenga
X
grietas. Cambie el cabezal de corte si es necesario.
Compruebe que la tuerca de seguridad del equipo de corte
X
está adecuadamente apretada.
Controle que la protección para transportes de la hoja esté en
X
buen estado y que se pueda fijar correctamente.
Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados. X
Controle que no haya fugas de combustible del motor, del
X
depósito o de los conductos de combustible.
Controle el mecanismo de arranque y la cuerda del mismo. X
Compruebe que estén intactos los aisladores de vibraciones. X
Limpie la bujía por fuera. Quítela y controle la distancia entre
los electrodos. Ajuste la distancia a 0,6-0,7 mm o cambie la
X
bujía. Controle que la bujía tenga supresión de perturbaciones
radioeléctricas.
Limpie el sistema de refrigeración de la máquina. X
Limpie el exterior del carburador y la zona alrededor del mismo. X
Controle que el engranaje angulado tenga grasa hasta las 3/4
X
partes. Si es necesario llene con grasa especial.
Limpie el silenciador. X
Compruebe que el filtro de combustible no está sucio y que la
manguera de combustible no tiene grietas ni otros defectos.
X
Cambie el componente que sea necesario.
Revise todos los cables y conexiones. X
Compruebe si están desgastados el embrague, los muelles de
embrague y el tambor embrague. Cambie los componentes
X
que sea necesario en un taller de servicio oficial.
Cambie la bujía. Controle que la bujía tenga supresión de
X
perturbaciones radioeléctricas.
26 – Spanish
Оглавление
- A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS
- ÍNDICE
- INTR ODUCCIÓN
- ¿Q UÉ ES Q UÉ?
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- MONTAJE
- MONTAJE
- MONTAJE
- MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
- MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
- ARRANQUE Y PARADA
- ARRANQUE Y PARADA
- TÉCNICA DE TRABAJO
- TÉCNICA DE TRABAJO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TECNICOS
- EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- COMO SE CHAMA?
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- MONTAGEM
- MONTAGEM
- MONTAGEM
- MANEJO DE COMBUSTÍVEL
- MANEJO DE COMBUSTÍVEL
- ARRANQUE E PARAGEM
- ARRANQUE E PARAGEM
- TÉCNICA DE TRABALHO
- TÉCNICA DE TRABALHO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- KEY TO SYMBOLS
- CONTENTS
- INTRODUCTION
- WHAT IS WHAT?
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- ASSEMBLY
- ASSEMBLY
- ASSEMBLY
- FUEL HANDLING
- FUEL HANDLING
- STARTING AND STOPPING
- STARTING AND STOPPING
- WORKING TECHNIQUES
- WORKING TECHNIQUES
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
- ‘„…†ˆ…
- ‚‚…„…ˆ…
- —’ …‘’œ —’?
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ‘Š
- ‘Š
- ‘Š
- ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
- ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
- ‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
- ‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
- Œ…’ä ’›
- Œ…’ä ’›
- ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
- ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
- S35
- T35, T35x
- T45, T45x
- T55x
- Trimmy SII