Husqvarna 236: INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA: Husqvarna 236
H1153278-30,236R.fm Page 38 Friday, December 4, 2009 1:21 PM
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Verifique se o equipamento de corte está danificado ou
Cabeçote de recorte
com rachaduras. Um equipamento de corte danificado
deve sempre ser substituído.
IMPORTANTE!
Certifique-se sempre de que a corda de corte seja
enrolada firme e uniformemente no tambor, para evitar
a ocorrência de vibrações prejudiciais à saúde na
máquina.
• Use somente os cabeçotes e cordas de corte
recomendados. Foram testados pelo fabricante para
Limagem da faca e da lâmina para erva
se adequarem a um determinado tamanho de motor.
Isto é de especial importância quando se usar um
cabeçote de recorte totalmente automático. Use
somente o equipamento de corte recomendado. Ver
Especificações técnicas.
• Veja as instruções na embalagem do equipamento de
corte para limagem correcta. A lâmina e a faca limam-
se com uma lima plana de grau simples.
• Lime todos os gumes igualmente para conservar o
equilíbrio.
• De modo geral, uma máquina pequena requer
cabeçotes de recorte pequenos e vice-versa. Isto
pelo facto de que, ao cortar com a corda, o motor tem
de lançar a corda radialmente a partir do cabeçote de
recorte e ainda vencer a resistência da relva a cortar.
• O comprimento da corda também é importante. Uma
corda mais comprida requer maior potência do motor
ATENÇÃO! Deite sempre fora lâminas
do que uma corda curta de igual diâmetro.
encurvadas, empenadas, rachadas,
!
• Certifique-se de que a faca que se encontra na
partidas ou por qualquer outro modo
protecção de recorte esteja intacta. Ela é usada para
danificadas. Nunca tente desempenar
cortar a corda ao comprimento certo.
uma lâmina para a reutilizar. Use
somente lâminas originais do tipo
• Para obter maior vida útil para a corda, esta pode ser
especificado.
posta de molho na água por uns dois dias. A corda
torna-se então mais rija e dura mais.
38 – Portuguese
Оглавление
- A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS
- ÍNDICE
- INTR ODUCCIÓN
- ¿Q UÉ ES Q UÉ?
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- MONTAJE
- MONTAJE
- MONTAJE
- MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
- MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
- ARRANQUE Y PARADA
- ARRANQUE Y PARADA
- TÉCNICA DE TRABAJO
- TÉCNICA DE TRABAJO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TECNICOS
- EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- COMO SE CHAMA?
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- MONTAGEM
- MONTAGEM
- MONTAGEM
- MANEJO DE COMBUSTÍVEL
- MANEJO DE COMBUSTÍVEL
- ARRANQUE E PARAGEM
- ARRANQUE E PARAGEM
- TÉCNICA DE TRABALHO
- TÉCNICA DE TRABALHO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- KEY TO SYMBOLS
- CONTENTS
- INTRODUCTION
- WHAT IS WHAT?
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- ASSEMBLY
- ASSEMBLY
- ASSEMBLY
- FUEL HANDLING
- FUEL HANDLING
- STARTING AND STOPPING
- STARTING AND STOPPING
- WORKING TECHNIQUES
- WORKING TECHNIQUES
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
- ‘„…†ˆ…
- ‚‚…„…ˆ…
- —’ …‘’œ —’?
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ‘Š
- ‘Š
- ‘Š
- ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
- ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
- ‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
- ‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
- Œ…’ä ’›
- Œ…’ä ’›
- ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
- ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
- S35
- T35, T35x
- T45, T45x
- T55x
- Trimmy SII