Medela Harmony: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Молокоотсос ручной

Характеристики, спецификации

Тип устройства:
Ручной молокоотсос
Модель:
Harmony (005.2049)
Материал изготовления:
Полипропилен,
Конструкция:
Одинарный
Тип сцеживания:
Двухфазный
Регулировка силы всасывания:
Есть
Индикатор готовности:
Нет
Количество воронок для сцеживания:
1
Количество емкостей для молока:
1
Суммарный объем емкостей, мл:
150
Размер упаковки (ДхШхВ), см:
24 x 8 x 12 см, вес 0.35 кг
Страна производства:
ШВЕЙЦАРИЯ

Инструкция к Молокоотсосу ручной Medela Harmony

®

Harmony

EN Instructions for use | RU Инструкция по применению

HU Használati utasítás | TR Kullanım talimatları

PL Instrukcja obsługi

Thank you for choosing the Harmony breastpump. Breastmilk is the natural choice for your baby, but

there are reasons and situations where breastfeeding is not possible. For over 50 years, it has been

Medela’s conviction that these mothers and babies can be supported. In close cooperation with breast-

feeding experts, Medela, one of the market leaders, has researched and developed breastpumps that

perfectly meet the needs of breastfeeding mothers. For mothers who insist on the best for their babies

and themselves. Because you care.

Благодарим Вас за покупку молокоотсоса Harmony. Материнское молоко — лучшее питание для Ваше-

го ребенка, но существует ряд причин, по которым грудное вскармливание может быть невозможно.

Более 50 лет компания Medela помогает мамам и малышам в таких ситуациях. В тесном сотрудничест-

ве с экспертами по грудному вскармливанию компания Medela, один из лидеров рынка, провела

исследования и разработала молокоотсосы, которые идеально подходят женщинам, кормящим

грудью. Для матерей, которые хотят лучшего для себя и своих детей. Потому что Вам не все равно.

Köszönjük, hogy a Harmony mellszívót választotta. Gyermeke számára az anyatej a természetes választás, de

adódhatnak olyan körülmények és helyzetek, amikor a szoptatás nem lehetséges. A Medelának már több mint

50 éve meggyőződése, hogy segíthet ezeknek az anyáknak és gyermekeiknek. Az ágazat egyik piacvezető

vállalata, a Medela szoptatási szakértők bevonásával kutatásokat végzett, és olyan mellszívókat fejlesztett ki,

amelyek tökéletesen megfelelnek a szoptató anyák igényeinek. Termékeinket azoknak az anyáknak alkottuk

meg, akik babáiknak és saját maguknak a legjobbat szeretnék. Mert Önnek fontos.

Harmony sütpompasını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Annesütü bebeğiniz için en doğal tercihtir; ancak

doğrudan emzirmenin mümkün olmadığı nedenler ve durumlar vardır. Medela 50 yılı aşkın bir süredir bu

durumdaki anne ve bebekleri desteklemektedir. Pazar liderlerinden biri olan Medela, emziren annelerin

gereksinimlerini en mükemmel şekilde karşılayacak sütpompalarını emzirme konusunda uzman kişilerle

yakın işbirliği içinde araştırmakta ve geliştirmektedir. Bebekleri ve kendileri için en iyi çözümü isteyen

annelere. Çünkü sizin için önemli.

Dziękujemy za wybranie odciągacza pokarmu Harmony. Mleko matki jest najlepsze dla każdego dziecka,

jednak czasami z różnych przyczyn bezpośrednie karmienie piersią nie jest możliwe. Już od ponad 50 lat rma

Medela z wielkim zaangażowaniem wspiera matki i ich nowonarodzone dzieci w takiej sytuacji. Firma Medela,

jeden z liderów rynku, przeprowadziła badania we współpracy z ekspertami w dziedzinie karmienia piersią

i opracowała odciągacze pokarmu, które są optymalnie dostosowane do potrzeb kobiet karmiących piersią.

Dla matek, które pragną tego, co najlepsze dla siebie i swoich niemowląt. Bo Tobie zależy.

EN

431

RU

32–59

HU

6087

TR

88115

PL

116 142

Table of Contents

1. Intended Use / Population – Contraindication 5

4

2. Meaning of symbols 6

3. Important safety information 8

4. Product description 10

4.1 Harmony - light, convenient, clever 10

4.2 Product parts 11

5. Cleaning 12

5.1 Before using for the rst time and after every use 12

5.2 Before using for the rst time and once a day 14

5.3 Cleaning - summary 16

6. Preparing for pumping 18

6.1 Assembling the handle 18

6.2 Assembling the pump set 18

6.3 Placing the breastshield 20

7. Expression 22

8. Storing and thawing breastmilk 24

8.1 Storage 24

8.2 Freezing 24

8.3 Thawing 24

9. Feeding breastmilk 25

10. Troubleshooting 26

11. Disposal 27

12. Complete care during breastfeeding time 28

13. Technical specifications 143

1. Intended use / Population – Contraindication

5

The intended use and indications of breastpumps

Breastpumps are intended to be used by lactating women in the hospital or home

environment for expressing breastmilk. Breastpumps are indicated to alleviate

the symptoms of engorgement by expressing milk. In case of mastitis, breastpumps

support the healing process by removing breastmilk from the affected breast.

Breastpumps are indicated to relieve sore and cracked nipples and to bring out at

or inverted nipples. Also breastpumps enable mothers to provide breastmilk

for babies who cannot feed directly at the breast for a variety of reasons such as

latch-on problems, cleft palate or premature babies.

Intended patient population / user

Adolescent paediatric or adult lactating women. Many women nd it convenient, or

even necessary, to use a breastpump to express and store their breastmilk once they

have returned to work, are travelling or are otherwise separated from their baby.

Women are often delighted to learn that a breastpump can be used as a supplement

to breastfeeding and that some pumps are designed to mimic the sucking of a

nursing baby.

Contraindications

There are no known contraindications for the Harmony breastpump.

2. Meaning of symbols

The warning symbol identies all instructions that are important for safety. Failure to

6

follow these instructions can lead to injury or damage to the Harmony breastpump!

There are several warning symbols. Each symbol is used together with a specic

word. The warning symbol/word combinations stand for:

Caution

Failure to follow instructions of this type can lead to (minor) injury or

contamination/growth of bacteria.

i

Note

Failure to follow instructions of this type can lead to material damage.

Info

i

Useful or important information that is not related to safety.

Symbols on the packaging

This symbol indicates that the material is part of a recovery/recycling

process.

This symbol indicates a carton package.

This symbol indicates to keep the device away from sunlight.

This symbol indicates to handle the fragile device with care.

This symbol indicates the temperature limitation for operation, transport

°C

and storage.

This symbol indicates the humidity limitation for operation, transport and

storage.

This symbol indicates the atmospheric pressure limitation for operation,

transport and storage.

This symbol indicates to keep the device dry.

7

This symbol indicates that the packaging contains products intended

to come in contact with food according to regulation 1935/2004.

This symbol indicates the unique GSI Global Trade Item Numbers (GTIN).

This symbol indicates to follow the instructions for use.

This symbol indicates the manufacturer.

This CE symbol indicates the compliance of the Harmony breastpump with

the essential requirements of the Council Directive 93/42/EEC of 14 June

1993 concerning medical devices.

Symbols on the device

This symbol indicates the recycling code (here 05 for material made of

polypropylene PP).

This symbol indicates the recycling code (here 7 for all material that is not

specied by the other recycling codes).

PP This code indicates the use of polypropylene.

This CE symbol indicates the compliance of the Harmony breastpump with

the essential requirements of the Council Directive 93/42/EEC of 14 June

1993 concerning medical devices.

05

PP

7

3. Important safety information

For your child’s safety and health

8

WARNING!

Failure to follow the safety information

on these pages can lead to danger.

Device

The Harmony breastpump is not heat-resistant: keep away from radiators

and open ames.

Do not expose the Harmony breastpump to direct sunlight.

Check the breastpump’s components for wear or damage.

Never use a defective device. Throw a part away at rst signs of damage

or weakness.

Important:

I Plastic bottles and component parts become brittle when frozen and

may break when dropped.

I Also, bottles and component parts may become damaged if mishandled,

e.g. dropped, over-tightened or knocked over.

I Take appropriate care in handling bottles and components.

l Do not use the breastmilk if bottles or components become damaged.

3. Important safety information

Use

9

Use the Harmony breastpump only for its intended use as described in

this manual.

Supervision is necessary when you use the Harmony breastpump in

the vicinity of children. Keep all parts that are not in use out of chil-

dren’s reach.

Contact your lactation consultant or physician if you experience

problems or pain.

This is a single user product. Use by more than one person may

present a health risk.

4. Product description

4.1 Harmony – light, convenient, clever

10

By buying the Harmony breastpump, you have chosen well:

Harmony is the rst manual breastpump based on 2-Phase Expression

Technology. This technology mimics your babys natural sucking

rhythm. The pump’s ergonomic handle allows you to alternate between

short movements to stimulate and longer ones, to express the milk.

Just like your baby sucks when it is being fed on your breast. As a

result, you can express more milk in less time.

The Harmony breastpump is ideal for occasional usage. For example, if you need to

leave your baby alone for short periods, e.g. to do sports or have an evening out.

Or if you want to involve your partner in breastfeeding. You can also use Harmony in

addition to a rental pump. Harmony can also help to overcome health problems, such

as sore, at or inverted nipples.

The main features of your Harmony breastpump are:

I Silent and discreet pumping;

I Easy to use, clean and assemble;

I Light to transport, suitable for use at home or on the go.

4.2 Product parts

11

You can nd spare parts and accessories available for order in chapter 12.

1 x PersonalFit™

1 x handle

Breastshield

24 mm*

1 x 2-component

connector

1 x diaphragm/stem

with O-ring

2 x valve

1 x valve head

membrane

1 x Calma

multi-lid

1 x bottle

1 x bottle stand

1 x Calma Solitaire

* for other breastshield sizes, see chapter 12

5. Cleaning

5.1 Before using for the rst

12

Caution

time and after every use

l Take apart and wash all parts

that come in contact with the

1

breast and breastmilk immedia-

tely after use, to avoid the

drying up of milk residues and

to prevent growth of bacteria.

l Only use drinking-quality water

for cleaning. To avoid contamina-

tion, do not touch the inside of

the parts after cleaning.

I Do not clean the pump set with a

sharp object (such as a toothpick).

Disassemble the pump set into

l Take care not to damage parts

its individual parts.

of the pump set during cleaning.

I Some parts of the Harmony pump

set are very small (e.g. the O-ring

or the valve membrane). Check

that no parts are missing when

you reassemble the pump set after

cleaning.

4

i

Note

l The pump set requires no

maintenance.

l If you clean the individual parts of

the pump set in a dishwasher,

parts may change in colour. This

Rinse all parts with cold, clear

has no impact on the function.

water (approx. 20 ° C) for

I Do not leave (parts of) the pump

10 15 seconds.

set in direct sunlight or heat.

I Do not use chemical sterilisers.

13

2

3

Rinse all parts with cold, clear

Clean all parts with plenty

water (approx. 20 ° C).

of warm soapy water (approx.

Check the parts for damage

30 ° C).

and throw away at rst signs of

damage or weakness.

5

or

6

As an alternative to

steps 2, 3 and 4.

Dry with a clean cloth or

If you clean the individual parts

leave to dry on a clean cloth.

of the pump set in the dishwasher,

place them on the top rack or in

the cutlery section.

5. Cleaning

5.2 Before using for the

14

Caution

rst time and once a day

I Do not drop the parts of the

pump set into boiling water.

1

1

I To avoid contamination, do not

touch the inside of the parts after

sterilisation.

l Take apart and wash all parts

that come in contact with the

breast and breastmilk imme-

diately after use to avoid drying

up of milk residues and to

prevent growth of bacteria.

l Only use drinking-quality water

Disassemble the pump set

for cleaning.

into its individual parts.

i

Note

l When you boil the parts of the

pump set, you could add a tea -

3

spoon of citric acid to avoid a

build-up of limescale.

When you use citric acid, minor

traces might remain on the pump

parts. Use drinking-quality water

to wash them off. Dry the parts as

shown in gure 3 to the right.

Dry with a clean cloth or leave to

dry on a clean cloth. Store the

clean parts in an air-permeable,

clean bag/container, or in an

air-permeable, clean paper/cloth

until next use.

15

2a

or

2b

Cover all parts with water

Use a Quick Clean Microwave

and boil for ve minutes.

Bag* in accordance with the

instructions.

* More information at www.medela.com

5. Cleaning

5.3 Cleaning – summary

16

Before using for the rst time

and after every use

Rinse with cold, clear water ( approx.

20 ° C ), then clean with plenty of warm

soapy water ( approx. 30 ° C ) and

finally rinse with cold, clear water for

10 15 seconds;

Or wash in the dishwasher ( on the top

rack or in the cutlery section ).

Before using for the rst time

and once a day

Cover with water and boil for ve

minutes;

Or use a Quick Clean Microwave bag

--

in accordance with the instructions.

17

6. Preparing for pumping

6.1 Assembling the handle

18

Caution

l Wash your hands thoroughly (for

approx. one minute) with soap

1

and water before you touch your

breast and the pump parts.

i

Note

l Only use Medela original

accessories.

I Check that the (white) O-ring is

Insert the stem (with the

still placed around the stem:

O-ring) into the hole on the

upper side of the diaphragm.

O-ring

The stem and diaphragm are

Stem

parts of the pumps handle.

The O-ring makes a sealed

6.2 Assembling the pump set

connection between the handle

and the 2-component connector

1

possible. This is necessary to

build up a vacuum.

Info

i

l Carry out all steps with care and

assemble the pump set correctly

for optimum performance.

Carefully insert the breast-

shield into the top opening of

the connector.

19

2

3

X

Make sure the oval shaped

Place the diagraphm into the

base of the stem has the

pump handle. Press down

right position in the dia phragm.

rmly around the entire edge

to ensure a proper seal.

2

3

Place the valve membrane in a

Push the valve head onto the

horizontal position on the valve

inner ring of the connector.

head. Carefully push the knob on the

The valve head must be

membrane‘s back into the smallest

positioned sideways (as you

hole of the head until it engages. The

can see in the above picture).

membrane must lie at on the head.

6. Preparing for pumping

6.2 continued

20

4

5

Screw the bottle onto the

Insert the stem of the handle

connector.

assembly into the opening

on top of the connector. Push

until the stem locks into

place.

6.3 Placing the breastshield

1

2

Wipe your breast with a warm

Hold the breastshield onto

cloth (do not use alcohol).

your breast with your thumb

Place the breastshield on

and index nger. Support

your breast so that your

your breast with the palm of

nipple is properly centred in

your hand.

the tunnel.

Аннотация для Молокоотсоса ручной Medela Harmony в формате PDF