Medela Harmony: √ X X
√ X X: Medela Harmony
Czy lejek jest dobrze dopasowany?
A
B
C
√
X X
Ważne, by lejek pasował. Dobrze dopasowany lejek zapewnia wygodę i skuteczne
odciąganie pokarmu. Na rysunku A powyżej przedstawiono lejek odpowiedniej wielkości.
Lejek na rysunku B jest zbyt mały, a na rysunku C za duży.
Aby ustalić, czy lejek ma odpowiedni rozmiar, należy odpowiedzieć na następujące pytania:
l Czy brodawka swobodnie porusza się w kanale lejka?
l Czy do kanału lejka został wciągnięty jedynie niewielki fragment otoczki brodawki lub
nie została ona w ogóle wciągnięta?
l Czy podczas odciągania są odczuwalne delikatne, rytmiczne ruchy piersi?
l Czy pierś jest mniej wypełniona po zakończeniu odciągania, czy nie ma twardych miejsc?
l Czy brodawka nie boli?
133
Jeśli odpowiedź na wszystkie te pytania brzmi „Tak”, lejek ma odpowiedni rozmiar.
Jeśli odpowiedź na którekolwiek z tych pytań brzmi „Nie” lub podczas odciągania
występują problemy lub ból, lejek może nie być w odpowiednim rozmiarze. Medela
oferuje lejki PersonalFit™ w 5 różnych rozmiarach. Należy zasięgnąć porady
konsultanta ds. karmienia piersią i laktacji lub położnej.
7. Odciąganie
Przestroga
1
l Przed dotknięciem piersi i części
odciągacza należy dokładnie umyć
ręce (przez ok. 1 minutę) wodą
z mydłem.
l Należy się skonsultować ze swoją
położną lub doradcą laktacyjnym,
jeśli uzyskuje się tylko niewielką
ilość mleka, nie udaje się go w
ogóle odciągnąć lub odciąganie
Odciąganie należy rozpocząć od
jest bolesne.
stymulacji: nacisnąć krótszą część
rączki. To część oznaczona kroplami
mleka. Należy wielokrotnie naciskać
i zwalniać uchwyt do chwili, gdy
mleko zacznie wypływać.
i
Uwaga
Tryb stymulacji imituje początkowe
I Odciągacza nie należy trzymać za
gwałtowne ruchy ssące dziecka.
butelkę. Może to doprowadzić do
Jego celem jest stymulowanie
zastoju i zablokowania kanalików
wypływu mleka:
mlekowych.
134
I Butelkę należy napełniać tylko do
oznaczenia 150 ml.
2
3
Kiedy mleko zacznie płynąć, należy
Przestań odciągać, kiedy poczujesz,
przejść do fazy odciągania: naciskać
że mleko już nie wypływa lub
dolną, dłuższą część rączki.
butelka jest pełna. Użyj podstawki,
W ten sposób wytwarza się podciś-
aby zapobiec przewróceniu butelki.
nienie wspomagające wypływ mleka.
Poziom podciśnienia można
kontrolować prędkością ruchów
4
uchwytu oraz wytwarzaną kompresją.
Samodzielnie musisz dobrać najlepszy
dla siebie rytm odciągania.
Tryb odciągania naśladuje wolniej-
sze, spokojniejsze ssanie dziecka.
135
Jego celem jest maksymalne
zwiększenie wypływu mleka.
Umyj w sposób
opisany w rozdziale 5
Odkręć butelkę od konektora. Zamknij
butelkę multinakrętką. Odciągnięte
mleko należy odstawić w miejsce
przechowywania (zgodnie z instrukcjami
zawartymi w kolejnym rozdziale 8).
8. Przechowywanie i rozmrażanie pokarmu
8.1 Przechowywanie
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżo odciągniętego pokarmu
(Dla zdrowych niemowląt urodzonych o czasie)
W temperaturze
W lodówce W zamrażarce Rozmrożony pokarm
pokojowej
4 – 6 godz.
3 – 8 dni
W lodówce
w temp.
w temp. 4°C
6 – 12 miesięcy
maks. 10 godzin.
od 19 do 26°C
(39°F)
w temp. 18 do -20°C ( 0 do 4°F )
Nie zamrażać
(od 66 do 78°F)
lub niższej
ponownie!
l Nie przechowywać pokarmu na półkach drzwi lodówki. Należy wybrać najchłodniejsze
miejsce w lodówce (jest to tylna część szklanej półki nad komorą warzyw).
8.2 Zamrażanie
l I Odciągnięty pokarm można zamrozić w butelkach na mleko lub torebkach
„Pump & Save”*. Nigdy nie należy napełniać butelek ani torebek powyżej ¾ objętości,
aby pozostawić miejsce na zwiększenie objętości.
l Oznaczyć butelki lub torebki „Pump & Save” datą odciągnięcia.
8.3 Rozmrażanie
136
Przestroga
Nie należy rozmrażać ani podgrzewać odciągniętego mleka w kuchence mikrofalowej
ani w naczyniu z wrzącą wodą, aby uniknąć utraty witamin, minerałów oraz innych
ważnych składników, a także aby zapobiec oparzeniu.
l I Aby zachować składniki pokarmu, należy go rozmrażać, zostawiając na noc
w lodówce. Można też trzymać butelkę bądź torebkę „Pump & Save” pod
strumieniem bieżącej, ciepłej wody (o temp. maks. 37°C).
l I Należy delikatnie obracać butelkę lub torebkę „Pump & Save”, aby wymieszać
tłuszcz, który się oddzielił. Należy unikać potrząsania pokarmem oraz wzburzania go.
* Więcej informacji na stronie www.medela.com
9. Karmienie mlekiem matki
Informacje
i
Do karmienia mlekiem matki rma Medela
zaleca używanie Zestawu Calma.
Zalety Zestawu Calma
l Dziecko może pić odciągnięte mleko,
robić przerwy i oddychać regularnie.
l Mleko płynie tylko po wytworzeniu
podciśnienia.
l Naturalny odruch ssania dziecka zostaje
Calma — wyjątkowe rozwiązanie
zachowany, co pozwala na łatwy powrót
w karmieniu odciągniętym
do karmienia piersią.
mlekiem matki.
Szczegółowe informacje na temat
Zestawu Calma można znaleźć na stronie
rmy Medela (www.medela.com).
W efekcie swoich wszechstronnych prac
badawczych rma Medela jest jednym
M
U
L
A
C
z pierwszych producentów na świecie,
S
T
Y
J
A
który wykorzystał zachowanie niemowląt
O
Wsparcie
D
C
I
Ą
podczas
G
podczas karmienia w swoich nowatorskich
karmienia
A
N
niemowląt
I
E
technologiach dwufazowego odciągania
137
E
W
O
O
D
C
I
Ą
i Zestawu Calma.Technologia 2-fazowego
Z
G
A
F
A
-
N
2
E
I
odciągania pokarmu naśladuje naturalny
rytm ssania dziecka, aby szybciej odciągać
OPARTE NA BADANIACH
WSPARCIE DLA MATEK
większą ilość mleka. Po krótkich, szybkich
K
KARMIĄCYCH PIERSIĄ
A
R
ruchach ssących następują ruchy długie,
M
Stworzone przez:
W
M
L
Y
E
I
K
E
A
N
P
Ł
Madela
co gwarantuje optymalny wypływ pokarmu.
E
I
Z
E
R
P
Unikalny zestaw do karmienia Calma
pozwala dziecku zrobić przerwę na oddech
C
A
L
M
Więcej mleka
A
podczas jedzenia przy zachowaniu odruchu
w krótszym
S
S
czasie
A
N
ssania nabytego przy piersi. Opracowane,
E
I
by zapewnić wspaniałe doświadczenie
karmienia piersią.
10. Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
I Sprawdzić, czy zaworek i biała membranka są czyste i nieuszkodzone.
I Sprawdzić, czy membranka leży płasko na głowicy zaworka.
I Sprawdzić, czy głowica zaworu zaworka jest umieszczona
Słabe ssanie lub
ukośnie w konektorze.
jego całkowity brak
I Sprawdzić, czy elementy rączki zostały poprawnie zmontowane.
I Sprawdzić wszystkie połączenia.
I Sprawdzić, czy lejek przylega dokładnie do piersi.
I Sprawdzić, czy odciągacz został poprawnie zmontowany
i wytwarza ssanie.
Jeżeli mleko nie
I Jeżeli nie udaje się odciągnąć pokarmu w dwóch sesjach odciągania
wypływa
pod rząd, należy się odprężyć i zrobić 10–15 minut przerwy.
I Jeżeli nie udaje się odciągnąć pokarmu, należy skontaktować się
z konsultantem ds. karmienia piersią i laktacji.
W razie awarii produktów prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem rmy Medela.
Adresy podano na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi.
138
11. Utylizacja
Odciągacz Harmony wykonany jest z tworzyw sztucznych.
Należy go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
139
12. Kompleksowa oferta produktów
wspomagających karmienie piersią
U partnerów dystrybucyjnych rmy Medela dostępne są następujące warianty produktu,
części zamienne, materiały eksploatacyjne oraz akcesoria do odciągacza Harmony.
Produkt można zamówić, podając jego nazwę i odpowiedni numer produktu (artykułu).
Warianty produktu
Numer artykułu Produkt
005.2040 Harmony™ EN/PL/TR
Części zamienne
Numer artykułu Produkt
099.0259
Rączka Harmony
099.0260
Membrana kompletna do Harmony
Materiały eksploatacyjne
Numer artykułu Produkt
140
800.0727 Zaworki i membranki. Składa się z dwóch zaworków i sześciu membran.
Akcesoria
Numer artykułu Produkt
008.0337
Lejek PersonalFit™ w rozmiarze S (21 mm)
008.0338
Lejek PersonalFit™ w rozmiarze M (24 mm)
008.0339
Lejek PersonalFit™ w rozmiarze L (27 mm)
BREAST
008.0340
Lejek PersonalFit™ w rozmiarze XL (30 mm)
SHIELD
5
SIZES
008.0341
Lejek PersonalFit™ w rozmiarze XXL (36 mm)
008.0074
Butelki na pokarm 150 ml – 3 sztuki
008.0075
Butelki na pokarm 250 ml – 2 sztuki
008.0317
Torebki na pokarm Pump & Save™
008.0142 Główka Calma
Inne produkty rmy Medela są dostępne w witrynie internetowej www.medela.com.
141
Odciąganie
Ochrona piersi
pokarmu
Wiedza oparta na
badaniach
Eduacja
Kompe-
tencja
Wsparcie
Innowacja
Profesjonalizm
Podawanie
Kolekcjonowanie
pokarmu
pokarmu
142
Transport i dezynfekcja
13. Technical specications
Vacuum
Вакуум
Vákuum
Vakum
Podciśnienie
Stimulation phase
Expression phase
Фаза стимуляции
Фаза сцеживания
Stimulálási fázis
Fejési fázis
Uyarma fazı
Sağım fazı
Faza stymulacji
Faza odciągania
0...–150 mmHg
0...–230 mmHg
0...–20 kPa
0...–31 kPa
Operation
+40
Эксплуатация
Használat
+5
Çalıştırma
Eksploatacja
°C
Transport / Storage
+50
Транспортировка/хранение
Szállítás/tárolás
-20
Nakliye/Depolama
Transport/przechowywanie
°C
Operation
80
Эксплуатация
Használat
Çalıştırma
20
Eksploatacja
Transport / Storage
95
Транспортировка/хранение
Szállítás/tárolás
Nakliye/Depolama
20
Transport/przechowywanie
Transport / Storage / Operation
106
Транспортировка/Хранение/Эксплуатация
Szállítás/tárolás/használat
Nakliye/Depolama/Çalıştırma
Transport/przechowywanie/eksploatacja
70 kPa
143
ref. master doc. 200.7050/B
Medela AG
Lättichstrasse 4b
6341 Baar, Switzerland
www.medela.com
International Sales
Medela AG
Lättichstrasse 4b
6341 Baar
Switzerland
Phone +41 (0)41 769 51 51
Fax +41 (0)41 769 51 00
ism@medela.ch
www.medela.com
Russia
OOO Medela
Vavilova str. 97
entrance 3, Ofce16-17
117335 Moscow
Russia
Phone +7 (495) 980 6194
Fax +7 (495) 980 6194
info@medela-russia.ru
www.medela-russia.ru
Poland
Medela Polska Sp. z o.o.
Ul. Lewinowska 8
PL-03-684 Warszawa
Poland
Phone (0048) 22 781 8718
(0048) 22 865 1250
Fax (0048) 22 864 3865
info@medela.pl
www.medela.pl
© Medela AG/200.7172/2014-03/A