Husqvarna 236: MANEJO DE COMBUSTÍVEL
MANEJO DE COMBUSTÍVEL: Husqvarna 236
MANEJO DE COMBUSTÍVEL
misturar, até pequenos erros na quantidade de óleo
Segurança no manejo de
influem fortemente na proporção da mistura.
combustível
Nunca arranque com a máquina:
1 Se derramou combustível sobre a máquina. Remova
todo o líquido derramado e deixe que os restos de
gasolina se evaporem.
2 Se derramou combustível sobre si próprio ou na sua
roupa, troque de roupa. Lave as partes do corpo que
estiveram em contacto com o combustível. Lave com
água e sabonete.
Gasolina
3 Se a máquina tiver fuga de combustível. Controle
regularmente se há fugas na tampa do depósito e nos
tubos de combustível.
Transporte e armazenagem
NOTA! Use sempre mistura de óleo com gasolina de
• Guarde e transporte a máquina e o combustível de
qualidade com um mínimo de 90 octanas (RON). Se a
modo tal que não haja o risco de possíveis fugas e
sua máquina estiver equipada com catalisador (ver
vapores entrarem em contacto com fontes de faíscas
capítulo Especificações técnicas), deverá usar sempre
ou chama aberta, tais como máquinas e motores
gasolina sem chumbo misturada com óleo. A gasolina
eléctricos, contactos/interruptores eléctricos ou
com chumbo destrói o catalisador.
mesmo caldeiras.
Sempre que esteja disponível gasolina ecológica, a
• Ao armazenar e transportar combustível, utilize
chamada gasolina alquílica, esta deve ser utilizada.
recipiente especialmente destinado e aprovado para
esse fim.
• Em armazenagem por tempo prolongado, o depósito
de combustível da máquina deve ser esvaziado.
Consulte o posto de abastecimento mais próximo
sobre como proceder com o combustível excedente.
• Certifique-se de que a máquina foi cuidadosamente
limpa e submetida a uma revisão completa antes de
ser armazenada por tempo prolongado.
• O índice de octano mínimo recomendado é 90 (RON).
• A protecção para transporte do equipamento de corte
No caso do motor funcionar com gasolina com um
deve sempre estar montada, durante o transporte ou
índice de octano inferior a 90, o motor pode começar
armazenagem da máquina.
a "grilar”. Isso pode causar um aumento de
temperatura no motor que pode causar graves
• Trave a máquina durante o transporte.
avarias no mesmo.
• Para impedir o arranque acidental do motor, a
• Ao trabalhar continuadamente em rotação alta,
protecção da vela deve sempre ser retirada quando a
recomenda-se um índice de octano mais elevado.
máquina for armazenada por tempo prolongado,
quando a máquina não estiver sob vigilância e
Óleo de dois tempos
durante todos os serviços de manutenção.
• Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo
para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido
ATENÇÃO! Tenha cuidado ao manusear
especialmente para os nossos motores a dois tempos
combustível. Pense nos riscos de
!
arrefecidos a ar.
incêndio, explosão e inalação.
• Não use nunca óleo para motores fora de borda a dois
tempos e arrefecidos a água, também chamado 'óleo
Combustível
para foras de borda' (designado TCW).
NOTA! A máquina está equipada com um motor de dois
• Nunca use óleo para motores a quatro tempos.
tempos e deve sempre funcionar com uma mistura de
• Um óleo de baixa qualidade ou uma mistura de óleo/
gasolina e óleo para motores de dois tempos. Para
combustível demasiado rica podem aventurar o
assegurar a mistura correcta é importante medir
funcionamento do catalizador e reduzir-lhe a vida útil.
cuidadosamente a quantidade de óleo a ser misturada.
No caso de pequenas quantidades de combustível a
Portuguese – 43
!
H1153278-30,236R.fm Page 43 Friday, December 4, 2009 1:21 PM
ATENÇÃO! O combustível e os vapores
do combustível são muito inflamáveis e
podem causar graves lesões em caso de
inalação ou contacto com a pele. Seja
portanto cauteloso ao manusear
combustível e providencie de modo a
haver boa ventilação durante o
manuseamento de combustível.
Оглавление
- A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS
- ÍNDICE
- INTR ODUCCIÓN
- ¿Q UÉ ES Q UÉ?
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD
- INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- MONTAJE
- MONTAJE
- MONTAJE
- MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
- MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
- ARRANQUE Y PARADA
- ARRANQUE Y PARADA
- TÉCNICA DE TRABAJO
- TÉCNICA DE TRABAJO
- MANTENIMIENTO
- DATOS TECNICOS
- EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
- ÍNDICE
- INTRODUÇÃO
- COMO SE CHAMA?
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
- MONTAGEM
- MONTAGEM
- MONTAGEM
- MANEJO DE COMBUSTÍVEL
- MANEJO DE COMBUSTÍVEL
- ARRANQUE E PARAGEM
- ARRANQUE E PARAGEM
- TÉCNICA DE TRABALHO
- TÉCNICA DE TRABALHO
- MANUTENÇÃO
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
- KEY TO SYMBOLS
- CONTENTS
- INTRODUCTION
- WHAT IS WHAT?
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
- ASSEMBLY
- ASSEMBLY
- ASSEMBLY
- FUEL HANDLING
- FUEL HANDLING
- STARTING AND STOPPING
- STARTING AND STOPPING
- WORKING TECHNIQUES
- WORKING TECHNIQUES
- MAINTENANCE
- TECHNICAL DATA
- Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
- ‘„…†ˆ…
- ‚‚…„…ˆ…
- —’ …‘’œ —’?
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ
- ‘Š
- ‘Š
- ‘Š
- ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
- ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
- ‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
- ‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
- Œ…’ä ’›
- Œ…’ä ’›
- ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
- ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
- S35
- T35, T35x
- T45, T45x
- T55x
- Trimmy SII