Elica CHROME – страница 7

Инструкция к Вытяжке Elica CHROME

Gaisa nosūcējs stāvoklī stand-by: LED IR IZSLĒGTS

Gaisa nosūcēja apraksts

1.iesūkšanas ātrums (jauda) – ZAĻŠ LED

Attēls 1

2.iesūkšanas ātruma (jauda) – ORANŽS LED (dzintara

1. Kontroles panelis

krāsā)

2. Prettauku filtrs

3.iesūkšanas ātrums (jauda) – SARKANS LED

3. Rokturis prettauku filtra izņemšanai

4.iesūkšanas ātrums (jauda) – SARKANS LED MIRGUĻO)

4. Halogēna lampa

Piezīme: 4.iesūkšanas ātrums (jauda) paliek ieslēgts 5

5. Tvaiku ekrāns

minūtes, pēc kā iesūkšanas dzinējs novietojas 2.ātrumā.

6. Teleskopisks dūmvads

Piespiežot vēlreiz iesūkšanas dzinējs izslēdzas (Stand by).

7. Gaisa izeja (tikai izmantošanai versijā ar filtru)

Nepieciešamība mazgāt prettauku filtrus: ZAĻŠ

Darbošanās

MIGRUĻOJOŠS LED (izlasīt instrukcijas par “Filtru

Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu

piesātināšanas paziņojuma reset un konfigur

āciju”)

koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5

Nepieciešamība mazgāt vai nomainīt ogles filtrus:

minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas un neslēgt to

ORANŽS (dzintara krāsā) MIRGUĻOJOŠS LED (izlasīt

ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas.

instrukcijas par “Filtru piesātināšanas paziņojuma reset un

Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar mehānismu "TOUCH", lai

konfigurāciju”)

kontrolētu gaismas un ātrumu.

Piezīme: Var veikt reset gan ar kontroles stieņa palīdzību,

Pareizai lietošanai, ir uzmanīgi jāizlasa zemāk uzrādītās

gan ar pults palīdzību.

instrukcijas.

Centrālās gaismas kontrole

Centrālā gaisma var būt ieslēgta un izslēgta, piespiežot

kontroles stieņa taustu T2.

Malējo gaismu kontrole (kad tās ir paredzētas)

Malējās gaismas var būt ieslēgtas un izslēgtas PAGARINĀTĀ

VEIDĀ piespiežot kontroles stieņa taustu T2.

PAGARINĀTS PIESKĀRIENS ļ

auj, veikt ne tikai ieslēgšanu

un ieslēgšanu, bet arī regulēt spuldzīšu sniegto gaismas

intensitāti.

Piezīme: Ieslēgšanas, izslēgšanas (un regulēšanas) funkcijas

mainās.

Gaismas intensitātes regulēšana nav pieejama gaisa

nosūcējiem ar neona spuldzītēm.

Automātiskās ieslēgšanas funkcija

Filtru piesātināšanās paziņojuma reset un konfigurācija

Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar temperatūras sensoru, kas

Ieslēgt gaisa nosūcēju jebkurā ātrumā (skat. paragrāfu

iedarbina dzinēju 1.iesūkšanas ātrumā (jaudā), gadījumā, ja

augstāk “Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle”)

temperatūra apkārt gaisa nosūcējam ir lielāka par 70°C.

Lietotājs var jebkura gadījumā izslēgt vai izmainīt iesūkšanas

Prettauku filtra piesātināšanas paziņojuma reset (ZAĻŠ

ātrumu (jaudu) (skat. paragrāfu “Iesūkšanas ātrumu (jaudu)

MIRGUĻOJOŠS LED uz kontroles stieņa)

kontrole”).

No sākuma veikt filtra tehnisko apkopi, kā tas ir aprakstīts

atbilstošajā paragr

āfā.

Iesūkšanas ātrumu (jaudu) kontrole

Piespiest pagarinātā veidā (ilgāk par 3 sekundēm) kontroles

Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle ir cikliska veida, atbilstībā ar

stieņa taustu T1, LED pārtrauc mirguļošanu, norādot, ka

ātruma secību "stand-by - 1-2-3-4- Stand by -1-2-...", tādēļ,

paziņojuma reset tika veikts, gaisa nosūcējs izslēdzas.

pie katras kontroles stieņa tausta T1 piespiešanas,

iesūkšanas

ātrums (jauda) paaugstinās par vienu līmeni; kad

Ogles filtra piesātināšanās reset (ORANŽS (dzintara

gaisa nosūcējs ir 4.iesūkšanas ātrumā (jaudā), ja tiek no jauna

krāsā) LED MIRGUĻO)

piespiests taustu T1, gaisa nosūcējs izslēdzas (stand by).

No sākuma veikt filtra tehnisko apkopi, kā tas ir aprakstīts

Ir iespējams izslēgt gaisa nosūcēju (stand by) arī kad gaisa

atbilstošajā paragrāfā.

nosūcējs ir jebkādā ātrumā, piespiežot uz ilgu brīdi (ilgāk par 3

Piespiest pagarinātā veidā (ilgāk par 3 sekundēm) kontroles

sekundēm) kontroles stieņa taustu T1.

stieņa taustu T1, LED pārtrauc mirguļošanu, norādot, ka

Ir iespējams noteikt kurā iesūkšanas ātrumā (jaudā) ir gaisa

paziņojuma reset tika veikts, gaisa nosūcējs izslēdzas.

nosūcējs, jo stienim ir LED, kas maina krāsu atkarībā no

iesūkšanas ātruma (jaudas), kā tas ir uzrādīts tālā

k:

Ogles filtra piesātināšanās pazi

ņojuma atslēgšana

(īpašām izmantošanām)

Izslēgt gaisa nosūcēju (skat. augstāk uzrādīto paragrāfu

121

“Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle”)

Spuldžu nomainīšana

Piespiest pagarinātā veidā (ilgāk par 5 sekundēm) kontroles

Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar apgaismošanas sistēmu, kas

stieņa taustu T1, LED mirguļos zaļā krāsā, lai norādītu, ka

pamatojas uz LED tehnoloģiju.

ogles filtra piesātināšanās paziņojums ir atslēgts.

LED nodrošina optimālu apgaismošanu, kas ilgst 10 reizes

Lai atjaunotu ogles filtra piesātināšanās paziņojumu, ir

vairāk par tradicionālajām spuldzītēm un ļauj ietaupīt 90%

jāatkārto operācija, LED mirguļos ORANŽĀ KRĀSĀ (dzintara

elektriskās enerģijas.

krāsa).

Tehniskā apkalpošana

Nomainīšanai griezties uz tehniskās apkalpošanas servisu.

Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba, atslēgt

gaisa nosūcēju no elektrības.

Tīrīšana

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek

veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan

no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums, kurš ir

samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.

Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.

NEIZMANTOT ALKOHOLU!

Uzmanību: Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu

neievērošana var vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir

ietecams pieturēties pie ieteiktām instrukcijām.

Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja

bojajumiem, ugunsgrēkiem, kas tika provocēti neatbistošas

tehniskās apkalpošanas vai augstāk minēto brīdinājumu

neievērošanas dēļ.

Prettauku filtrs

Attēls 2

Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem

līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā, pie zemas

temperatūras un izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts

trauku mazgājamā mašīnā, prettauku filtra metāla detaļas var

kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to spējas nemainās

Noņemt karkasu, kas tur filtru, pagriežot apaļos rokturus (g)

uz 90°, kas to fiksē pie gaisa nosūcēja.

Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru)

Attēls 3

Notur nepatīkamas smaržas, kuras veidojas no ēdiena

gatavošanas.

Ogļu filtrs var būt mazgāts katru otro mēnesi (vai kad filtru

piesātināšanās norādīšanas sistēma – ja tādu paredz Jūsu

modelis – uzrāda šādu nepieciešamību) karstā ūdenī un tam

piemērotos mazgāšanas līdzekļos vai trauku mazgājamā

mašīnā pie 65°C (trauku mazgājamās mašīnas gadījumā veikt

pilnu mazgāšanas ciklu bez traukiem tajā).

Noņemt ūdens pārpaliekas, nebojājot filtru, pēc kā novietot to

plītī uz 10minūtē

m, uz 100°C, lai to galīgi izžāvētu.

Nomainīt matracīti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir

bojāts.

Montēšana

Novietot matracīti apkārt tauku filtram un nofiksēt to ar tam

domātiem bloķēšanas mehānismiem.

Pielietot augšējo korķi un piefiksēt to ar bloķēšanas atsperi.

Nomontēšanai rīkoties pretējā virzienā.

122

SR - Uputstva za montažu i upotrebu

Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj

se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne

Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju

neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Aspirator

pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.

je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom

Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra

kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.

(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je

! Važno je da sačuvate ovaj priručnik da bi ga mogli

napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj

konsultovati u svakom trenutku. U slučaju da prodate,

priručnik).

poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da se uverite

Nepoštovanje pravila o čćenju kuhinjske nape i zamene ili

da je priručnik uvek zajedno sa proizvodom.

čćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.

! Pažljivo pročitajte uputstva: ona pružaju važne

Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno

informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti.

montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.

! Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehaničke bilo

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,

električne prirode na proizvodu ili na cevima za

štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

izbacivanje.

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.

! Pre nego što počnete sa instalacijom aparata uverite se

Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom

da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

slučaju kontaktirajte proizvođača i nemojte nastaviti sa

(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan

instalacijom.

način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju

Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su

eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.

opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili

se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da

kupite.

Simbol

na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji

ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad

Upozorenja

nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za

Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj

niste potpuno završili sa instalacijom.

otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o

Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čćenja, iskopčajte

odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o

kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač

tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,

ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.

stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom

Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim

za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste

sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne

kupili ovaj proizvod.

smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi

koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi

Апарати дизајнирани, тестирани и произведени у складу

obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.

са:

Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.

Безбедносним прописима: ЕН / ИЕЦ 60335-1; ЕН / ИЕЦ

Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali

60335-2-31, ЕН / ИЕЦ 62233.

rešetku!

Прописима о перформансама: ЕН / ИЕЦ 61591; ИСО

Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina

5167-1; ИСО 5167-3; ИСО 5168; ЕН / ИЕЦ 60704-1; ЕН /

za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno

ИЕЦ 60704-2-13; ИСО 3741; ЕН 50564; ИЕЦ 62301.

navedeno.

ЕМЦ: ЕН 55014-1; ЦИСПР 14-1; ЕН 55014-2; ЦИСПР 14-

Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da

2; ЕН / ИЕЦ 61000-3-2; ЕН

/ ИЕЦ 61000-3-3.

ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim

Предлози за правилно коришћење у циљу смањења

aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko

утицаја на животну средину: Укључите аспиратор на

drugo gorivo.

минималну брзину када почнете са кувањем и држите га

Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za

укљученим још неколико минута након завршеног кувања.

izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno

Повећајте брзину само у случају велике количине дима и

sagorevanje ili drugu vrstu goriva.

паре и користите појачану брзину (е) само у екстремним

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

ситуацијама.

Замените угаљ филтар(е) само када је то

kuhinjske nape.

потребно да бисте одржали ефикасност смањења

Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može

непријатних мириса. Очистите филтер (е) за уклањање

da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom

масноће када је то потребно за одржавање добре

slučaju.

ефикасности тог истог филтера. Користите максимални

Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne

пречник система димовода наведеног у овом приручнику

zapali.

да бисте оптимизовали ефикасност и смањили буку.

Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada

PAŽNJA! Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u

123

skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do električne

od tehničke servisne službe.

opasnosti.

Montaža

Korištenje

Pre nego što počnete sa instalisanjem:

Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj

Proverite da li proizvod koji ste kupili odgovara po

verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa

dimenzijama mestu koje ste izabrali za instalisanje.

unutrašnjim kruženjem.

Da biste pojednostavnili instalisanje, savetujemo vam da

privremeno uklonite (izvadite) filtere za uklanjanje

Usisna verzija

masnoće i ostale komponente koje se mogu

Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbacivanje

izvaditi(rasklopiti) na način koji smo opisali u paragrafima

dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omotači nisu

koji govore o tome.

priloženi).

Njih ćete ponovo postaviti(skopiti) kada završite sa

Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa poseduje karbonski

instalisanjem.

filter, istog treba da izvadite.

Uklonite aktivni/e karbonski/e filter/e ukoliko je/su

priložen/i. (konsultujte takođe paragraf koji se odnosi na

Filtracijska verzija

to). Ovaj/e filter/e treba da se ponovo sklopi/postavi samo

U slučaju da nije moguće izbacivanje dima i pare napolje,

ako želite da koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji.

možete da koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji tako

Kontrolišite da se u unutrašnjosti kuhinjske nape ne

da montirate aktivni karbonski filter i skretač F na podlogu

nalazi( zbog boljeg transporta ) dodatni materijal kao što

(kvaka) G, tako će se dim i para pročćavati pomoću gornje

su na primer kese sa šarafima, garancije itd.) ,

rešetke H zahvaljujući izduvnoj cevi koja je povezana sa

eventualno to izvadite i sačuvajte.

gornjim izlazom za vazduh B i prstenom za povezivanje koji

Ukoliko je moguće iskopčajte i pomerite nameštaj koji se

je montiran na skretaču F (izduvna cev i komadići za

nalazi u blizini prostora gde se postavlja kuhinjska napa

pričvršćivanje nisu priloženi).

na način da imate što je moguće bolji pristup plafonu ili

zidu na kojega ćete postaviti napu. U suprotnom zaštitite

Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa nema karbonski

na najbolji mogući način nameštaj i sve delove koji su

filter, morate da ga naručite i montirate pre upotrebe.

uključeni u instalisanje. Izaberite ravnu površinu te je

Modeli bez motora za usisavanje funkcionišu samo u usisnoj

pokrijte i na tu površinu ćete naskoniti kuhinjsku napu i

verziji i treba da se povežu sa perifernom celinom za

popratne delove.

usisavanje (koja nije priložena).

• Iskopčajte kuhinjsku napu sa opše kućne sklopke

Uputstva koja govore o povezivanju se prilažu zajedno sa

prilikom električnog povezivanja.

periferijskom jedinicom.

Uverite se da u blizini mesta na kojem instališete

kuhinjsku napu ( na mestu na kojem je moguć pristup i

Instalacija

posle instalisanja nape ) postoji električna utičnica i da je

Minimalna udaljenost između površine koja služi da se

moguće povezati je sa uređajem za ispuštanje pare i

postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela

dima napolje (samo Usisna verzija).

kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da

Obavite sve zidarske poslove koji su potrebni ( na primer:

se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju da se radi

instalisanje električnog utikača i/ili otvora za prolaženje

o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva

cevi za izbacivanje ).

za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću

Kuhinjska napa je opremljena komadićima za pričvršćivanje

udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.

koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom

slučaju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehničaru

Električno povezivanje

kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip

Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na

zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi

etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske

podnosio težinu kuhinjske nape.

nape. Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa

utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je

Sl. 4

postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije.

1. Regulišite položaj strukture za pridržavanje aspiratora, o

Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača, (direktno povezivanje

toj regulaciji će zavisiti završna visina aspiratora.

na mrežu) ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu ,

Napomena: U nekim slučajevima gornji deo nogara je

čak i posle instalacije postavite dvopolni utikač koji

pričvršćen na donji deo uz pomoć 1 ili više šrafova,

obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u uslovima

eventualno to proverite i privremeno ih skinite da bi se

kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o

mogla regulisati struktura podloge.

instalaciji.

2. Pričvrstite dva dela strukture sa ukupno 16 šrafova (4 za

Upozorenje! pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu

svaki ugao).

sa električnom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje,

Napomena: Ako je to predviđeno; skinite privremeno

proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan način.

šrafove koji pričvršćuju kvaku za ojačavanje nogara

Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za

(sačuvajte šrafove) i položite kvaku na grupu motora.

napajanje; u slučaju da dođe do oštećenja kabela, zatražite ga

124

Kvaka će se ponovo pričvrstiti u položaj tek nakon što ste

Sl. 11

instalirali nogar na plafon.

15. Stavite kontrolnu dršku u prikladno sedište na način da je

Sl. 5

gurate prema gore.

3. Na vertikalnom delu površine za kuvanje, postavite šemu

16. Obavite električno povezivanje.

za bušenje na plafon (centar šeme se mora podudarati

Sl. 12

sa centrom površine za kuvanje a bočni delovi moraju biti

17. Najpre postavite donji deo kamina na kojem postoje

paraleni sa bočnim delovima površine za kuvanje- strana

umeci sa navojima.

šeme na kojoj se nalazi natpis FRONT (ili ona koja ima

Pričvrstite ga na strukturu na način da najpre stegnete

na sebi strelice) odgovara strani kutije za povezivanje).

prvi i četvrti šraf polazeći odozdo sa obe strane.

Pripremite za električno povezivanje.

18. Spojite drugi donji deo na način da stegnete drugi i treći

4. Probušite na navedeni način (4 rupice za 4 zidne

šraf polazeći odozdo sa obe strane.

zaglavice), stegnite 4 šrafa na otvore navedene na slici i

Definitivno pričvrstite 2 dela uz pomoć 4 šrafa (2 sa

ostavite prostor između glave šrafa i plafona od otprilike

svake strane).

1cm.

Sl. 13

19. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na

Sl. 6

način da pokriju mesta za pričvršćivanje delova donjeg

5. Unesite cev za ispuštanje u unutrašnjost nogara i

kamina (PAŽNJA! ZAŠTITA DONJEG KAMINA SE

povežite sa karikom udubine motora (cev za ispuštanje i

MOŽE PREPOZNATI JER JE UŽA I NIJE TOLIKO

obujmice za pričvršćivanje se ne prilažu).

DUBOKA).

Sl. 7

6. Zakačite nogar uz pomoć 4 šrafa (pogledajte operaciju

Uključite napajanje strujom na način da uključite na

4).

centralnom električnom panelu i kontrolišite pravilno

7. Odlučno stegnite 4 šrafa.

funkcionisanje aspiratora.

Sl. 8

8. Probušite na mestu otvora (4 ili 6 otvora) koji se nalaze

na prirubnici, umetnite zidne zaglavice i definitivno

pričvrstite šrafovima i podložnim pločicama.

9. Obavite električno povezivanje na kućnu mrežu, uključite

napajanje preko kućna mreža tek kada završite sa

instalacijom.

Sl. 9

10. U slučaju funkcionisanja usisom povežite drugi deo cevi

za ispuštanje sa uređajem za izbacivanje iz kuće/stana.

U slučaju funkcionisanja filtracijom (10F) , montirajte

usmerivač F na nogar i pričvrstite ga sa 4 šrafa na

prikladnu kvaku, na kraju povežite cev za odvod sa

karikom koja se nalazi na usmerivaču.

11. Pričvrstite kvaku za ojačanje (pogledajte operaciju 2) na

nogar u što je više moguće srednji položaja.

Sl. 10

12. Sastavite dva gornja dela kamina na način da pokriju

nogar.

Stegnite svaki pojedinačni deo sa 2 šrafa (1 sa svake

strane) u blizini plafona.

13. Pričvrstite nogar sa gornjim kaminom uz pomoć 10

šrafova (5 sa svake strane).

14. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na

način da pokriju mesta za pričvršćivanje delova gornjeg

kamina (PAŽNJA! ZAŠTITA ZA GORNJI KAMIN SE

MOŽE PREPOZNATI JER JE ŠIRA I DUBLJA TE SE

PRIČVRŠĆUJE PRITISKANJEM).

125

(jačinom) usisavanja na način koji opisujemo u sledećem

Opis kuhinjske nape

tekstu:

Sl. 1

1. Kontrolni panel

Napa u stanju stand-by: ISKLJUČENO INDIKACIONO

2. Filter za uklanjanje masnoće

SVETLO

3. Ručica za otkvačivanje filtera za uklanjanje masnoće

1a brzina (jačina) usisavanja – indikaciono svetlo ZELENE

4. Halogena lampa

BOJE

5. Zaštitni deo protiv pare

2a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svetlo

6. Teleskopski kamin

NARANDŽASTE BOJE(ćilibar)

7. Izlaz za vazduh (samo za upotrebu u filtracijskoj verziji)

3a brzina (jač

ina) usisavanja - indikaciono svetlo CRVENE

BOJE

Funkcionisanje

4a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svetlo CRVENE

Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj

BOJE (KOJA BLEŠTI)

koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi

Napomena: 4a brzina (jačina) usisavanja ostaje uključenom

usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što počnete sa

u trajanju od 5 minuta ,posle čega se usisavanje postavlja na

kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15

2-u brzinu.

minuta posle završetka kuvanja.

Pritiskajući još motor za usisavanje se isključuje (Stand by).

Kuhinjska napa je opremljena uređajem "TOUCH" u vezi sa

kontrolom brzine i svetala.

Potreba da se operu filteri za uklanjanje masnoće:

Što se tiče pravilne upotrebe pažljivo pročitajte uputstva koja

ZELENO indikaciono svetlo KOJE BLEŠTI (pročitajte uputstva

se nalaze ispod.

koja se odnose na "Reset i konfiguracija signalizacije o

zasićenju filtera")

Potreba da se operu ili zamene karbonski filteri:

NARANDŽASTO indikaciono svetlo (ćilibar) KOJE BLEŠTI

(pročitajte uputstva koja se odnose na "Reset i konfiguracija

signalisanja o zasićenju filtera")

Napomena: Reset se može obaviti bilo pomoću kontrolne

drške bilo sa daljinskim upravljačem.

Kontrola centralnog svetla

Centralno svetlo se može uključiti ili isključiti pritiskajući tipku

T2 na kontrolnoj dršci.

Kontrola bočnih svetala (kada su predviđena)

Bočna svetla se mogu isključiti ili uključiti pritiskajući U

DUŽEM TRAJANJU tipku T2 na kontrolnoj dršci.

Funkcija automatskog uključivanja

DODIR U DUŽEM TRAJANJU omogućuje, sem uključivanja i

Kuhinjska napa je opremljena senzorom za temperaturu koji

isključivanja, i regulaciju jačine svetla koje stvara lampa.

aktiviše motor na brzinu(jačinu)usisavanja br.1 u slučaju u

Napomena: Funkcije uključivanja i isključivanja(i regulisanja)

kojem temperatura prostora u zoni oko kuhinjske nape

su neizmenične.

prevaziđe 70°C.

Nije moguć

a regulacija svetla u slučaju kuhinjskih napa koje

Korisnik u svakom slučaju može isključiti ili modifikovati brzinu

imaju neonske lampe.

(jačinu) usisavanja (pogledajte paragraf "Kontrola brzine

(jačine) usisavanja ").

Reset i konfiguracija signalizacije o zasićenju filtera

Uključite kuhinjsku napu na bilo koju brzinu (pogledajte

Kontrola brzine(jačine) usisavanja

paragraf gore “Biranje brzine(jačine) usisavanja”)

Biranje brzine(jačine) usisavanja je ciklično sledeći sekvenciju

brzina "stand-by - 1-2-3-4- Stand by -1-2-...", zato svaki put

Reset signalizacije o zasićenju filtera za uklanjanje

kada pritisnete tipku T1 na kontrolnoj dršci brzina(jačina)

masnoće (ZELENO INDIKACIONO SVETLO KOJE BLEŠTI

usisavanja će se povećati za jedan nivo da bi se na kraju

na kontrolnoj dršci)

isključila ako se pritisne tipka kada je napa u brzini(jačini)

Počnite sa održavanjem filtera kao što je opisano u

usisavanja 4.

odgovarajućem paragrafu.

Moguće je isključiti kuhinjsku napu (stand by) i kada je ona u

Pritisnite duže od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj

bilo kojoj brzini ako pritisnete duže od tre sekunde tipku T1 na

dršci,INDIKACIONO SVETLO prestaje bleštiti i time prikazuje

kontrolnoj dršci.

da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se isključuje.

Može se odrediti na kojoj brzini (jačini) usisavanja se nalazi

kuhinjska napa budući da je kontrolna drška opremljena

indikacionim svetlima koji menjaju boju u skladu sa brzinom

126

Reset signalizacije o zasićenju karbonskog filtera

Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku

(NARANDŽASTO INDIKACIONO SVETLO (boje ćilibara)

KOJE BLEŠTI)

Verziju)

Počnite sa održavanjem filetra kao što je opisano u

Sl. 3

odgovarajućem paragrafu.

Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.

Pritisnite duže od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj

Karbonski filter može da se opere svako dva meseca ( ili kada

dršci,INDIKACIONO SVETLO prestaje bleštiti i time prikazuje

sistem za indikaciju da je filter napunjen- ukoliko ga predviđa

da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se isključuje.

model koji posedujete- predviđa tu potrebu) u toploj vodi i sa

prikladnim deteržentima ili u mašini za pranje sudova na

Deaktivacija signalisanja o zasićenju karbonskog filtera (

temperaturi od 65°C ( u slučaju da se radi o pranju u mašini

u posebnim primenama)

za pranje sudova uključite kompletan ciklus pranja bez drugih

iIsključite kuhinjsku napu(pogledajte paragraf gore “Biranje

sudova u unutrašnjosti mašine ).

brzine(jačine) usisavanja”)

Odstranite višak vode bez da oštetite filter, posle čega treba

Pritisnite u trajanju od više od 5 sekundi) tipku T1 na

da ga stavite u pećnicu otprilike 10 minuta na 100°C da biste

kontrolnoj dršci,INDIKACIONO SVETLO će bleštiti ZELENOM

ga se definitivno osušili .

BOJOM da bi prikazalo deaktivisanje signalisanja o zasićenju

Zamenite madraščić svako 3 godine ili svaki put kada vidite

karbonskog filtera .

da je materijal oštećen.

Da bi ponovo aktivisali signalizaciju o zasićenju karbonskog

Montaža

filtera, ponovite operaciju, INDIKACIONO SVETLO će bleštiti

Postavite madraščić oko filtera za uklanjanje masnoće i

NARANDŽASTOM BOJOM (ćilibar).

pričvrstite ga sa prikladnim uređajima za blokadu.

Postavite gornji zatvarač i pričvrstite ga uz pomoć opruge za

Održavanje

blokadu.

Upozorenje! Pre bilo kakve operacije čćenja ili

održavanje, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja

Ako želite da razmontirate postupite na suprotan način.

strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da

isključite opšti prekidač kuće ili stana.

Zamenjivanje Lampe

Kuhinjska napa je opremljena sistemom rasvete koja se

Čćenje

bazira na LED tehnologiji.

Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko

LED garantuje optimalnu rasvetu, trajnost za 10 puta veću od

često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo

tradicionalnih lampi i omogućuju uštedu električne energije za

spolja. Za čćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne

90% .

neutralne deterdžente.

Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE

Što se tiče njihove zamene obratite se tehničkom servisu.

UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !

Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čćenju aparata i pravila

o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da

se pridržavate navedenih uputstava.

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja

izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog

održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.

Filter za uklanjanje masnoće

Sl. 2

Treba da se očisti jedan put na mesec (ili kada sistem za

prikazivanje zasićenja filtera – ukoliko je predviđen na modelu

koji posedujete – govori o toj potrebi), uz pomoć neagresivnih

deterženata, ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim

temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja.

Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za

uklanjanje masnoće može da izbledi ali njegove filtracijske

karakteristike se ne menjaju ini u kom slučaju.

Izvadite okvir koji pridržava filter tako da okrenete za 90°

drške (g) koje ka pričvršćuju za kuhinjsku napu.

127

SL - Navodila za montažo in uporabo

Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo

nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri

čnega

vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali

udara.

požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih

škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja

plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena

navodil iz tega priročnika.

izključno za domačo uporabo.

Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo

! Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment

pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premestite

(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski

naj priročnik ostane vedno ob izdelku.

opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik

! Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne

prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na

informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.

okolje in zdravje.

! Napravi ne spreminjajte električnih ali mehanskih

lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.

! Pred namestitvijo naprave se prepričajte, da so vsi njeni

Znak

na izdelku ali na priloženi dokumentaciji

sestavni deli nepoškodovani. Če ne bi bilo tako, pokličite

označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,

pooblaščenega prodajalca in naprave ne nameščajte.

temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje

Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski

odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite

dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso

skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja

dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni

uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno

Opozorila

lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali

Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler

trgovino, kjer ste izdelek kupili.

inštalacija ni v celoti zaključena.

Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz

Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:

električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali

• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

izključite glavno vklopno stikalo.

62233.

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,

• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob

50564; IEC 62301.

pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.

• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z

2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

napravo.

Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv

Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!

na okolje: Napo prižgite na minimalni moči ON ob začetku

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če

kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu

je to izrecno dovoljeno.

kuhanja. Hitrost povečajte le takrat, ko je prisotno veliko

Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi

dimov in pare, način(e) boost uporabite le v izjemnih

napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti

situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako

prostor dovolj prezračen.

ohranite učinkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav.

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot

Maščobni(e) filter(re) očistite po potrebi, ter tako ohranite

odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin

njegovo (njihovo) učinkovitost. Uporabite sistem cevi

ali druga goriva.

maksimalnih diametrov, naveden v tem priročniku, ter tako

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.

optimizirajte učinkovitost in zmanjšajte hrup.

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči

POZOR! Če pri nameščanju vijakov in pritrdil ne upoštevate

požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru

teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z električnim tokom.

prepovedati.

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.

Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno

segrejejo.

Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se

morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.

Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT

MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno

narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).

Neupoštevanje pravil ččenja nape ter zamenjave in ččenja

filtrov predstavlja tveganje požarov.

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno

128

odstranitev in ponovna namestitev sta dovoljeni in kot

Uporaba

taki tukaj opisani.

Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z

Te dele ponovno namestite po zaključeni namestitvi.

zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim

Za demontažo glejte ustrezne odstavke.

obtokom.

Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, če je/so priložen/i

(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, če

Odzračevalna različica

želite uporabiti napo v odzračevalni različici.

Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimov

• Prepričajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih

(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).

razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na

Opozorilo! Če je napa opremljena s filtrom na oglje, ga

primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); če je, ga

morate sneti.

odstranite in shranite.

Če je mogoče, razstavite in odstranite omarice, ki se

Obtočna različica

nahajajo pod in okrog območja namestitve nape, tako da

Če dimov in pare, ki nastajajo pri kuhanju, ni mogoče odvajati

imate boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa

navzven, se lahko uporabi obtočno napo in se na nosilec

nameščena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogoče

(streme) G montira filter z aktivnim ogljem in deflektor F; tako

zaščitite omarice in vse dele, kjer bo potekala

se dimi reciklirajo skozi zgornjo čistilno rešetko H preko

namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z

odvodne cevi, povezane z zgornjim izhodom zraka B in

zaščito, kamor boste nato položili napo in priložene dele.

spojnim obročkom, nameščenim na deflektorju F (odvodna

V fazah električne povezave napo izključite iz omrežja, s

cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).

pomočjo glavne hišne omarice.

Opozorilo! Če napa ni opremljena s filtrom z ogljem,

Preverite tudi, da je v bližini območja namestitve nape (v

morate le-tega naročiti in ga pred uporabo namestiti.

predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na

Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzračevalni

razpolago električna vtičnica in da je mogoča povezava s

različici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (ni

sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzračevalni

priložena).

različici).

Navodila za prikljuèitev veljajo za celotno periferno sesalno

Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev

enoto.

električne vtičnice in/ali odprtine za prehod odvodne

Inštalacija

cevi).

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni

Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za večji del

površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme

sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega

biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri

tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto

plinskih ali mešanih štedilnikih.

stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko

Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana

prenašata težo nape.

večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.

Slika 4

1. Nastavite obseg podporne strukture nape, saj je od te

nastavitve odvisna končna višina nape.

Električna povezava

Opomba: V posameznih primerih je zgornji del konzole

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na

pritrjen na spodnji del z enim ali več vijaki; po potrebi

nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima

vijake preverite in jih začasno snemite, da omogočite

napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z

nastavitev podporne strukture.

veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo

2. Oba dela strukture pritrdite s skupno 16 vijaki (4 na vsak

dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča

vogal).

(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na

Opomba: Če je prisotna konzola za pritrditev na nosilec,

takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno,

začasno snemite vijake, ki jo pritrjujejo (vijake shranite) in

namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja

jo položite na motorni del.

popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda

Konzolo znova pritrdite šele po montaži nosilca na strop.

III, skladno s predpisi o inštalaciji.

Sl. 5

Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno

3. Vrtalno šablono postavite na strop pravokotno na

napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali

kuhalno ploščo (središče šablone se mora ujemati s

je omrežni kabel pravilno nameščen.

središčem kuhalne plošče, stranice šablone pa morajo

Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla

biti vzporedne s stranicami kuhalne plošče - stran

lahko novega naročite pri servisni službi.

šablone z napisom FRONT (oziroma tista s puščicami)

Montaža

ustreza strani priključne doze). Izvedite električno

Pred pričetkom namestitve:

vezavo.

Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo

4. Zavrtajte luknje po navodilih (4 luknje za 4 zidne vložke –

izbranemu prostoru namestitve.

4 vložki za pritrditev), v luknje, prikazane na sliki, privijte

Za olajšati namestitev vam svetujemo, da začasno

4 vijake, pri čemer pustite med glavo vijaka in stropom

odstranite maščobne filtre in druge dele, katerih

približno 1 cm prostora.

129

PLOŠČICI ZA SPODNJI ZRAČNIK BOSTE Z LAHKOTO

Slika 6

PREPOZNALI, KER STA OŽJI IN TANJŠI).

5. V notranjost mrežastega stebra vstavite odvodno cev in

jo povežite s spojnim obročkom prostora z motorjem

S pomočjo glavne električne omarice ponovno vzpostavite

(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).

napajanje električnega omrežja in preverite pravilno delovanje

nape.

Slika 7

6. Mrežasti steber pritrdite na 4 vijake (glejte operacijo 4).

Opis nape

7. Močno privijte 4 vijake.

Sl. 1

1. Upravljalna plošča

Sl. 8

2. Maščobni filter

8. Zavrtajte luknje (4 ali 6) na označenih mestih prirobnice,

3. Ročica za sprostitev maščobnega filtra

vstavite zidne vložke ter dokončno privijte vijake in

4. Halogenska svetilka

podložke.

5. Zaščita pred dimi

9. Izvedite električno priključitev na hišno omrežje;

6. Teleskopski kamin

napajanje električnega omrežja vzpostavite šele po

7. Izhod zraka (za uporabo le pri obtočni različici)

zaključeni namestitvi.

Delovanje

Sl. 9

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji

10. V primeru odzračevalnega delovanja, drugi konec

uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje

odvodne cevi povežite z odvodnim sistemom vašega

vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati

doma.

še približno 15 minut po končanem kuhanju.

V primeru obtočnega delovanja (10F), deflektor F

Napa ima mehanizem "TOUCH", občutljiv na dotik, za nadzor

namestite na nosilec in ga s 4 vijaki pritrdite na ustrezno

luči in hitrosti.

konzolo, nazadnje pa odvodno cev povežite s spojnim

Za pravilno uporabo slednjega, pozorno preberite sledeča

obročkom na samem deflektorju.

navodila.

11. Podporno konzolo (oglejte si postopek 2) pritrdite na

nosilec, čim bolj v sredino.

Sl. 10

12. Oba zgornja dela odvodne cevi spojite, tako da bosta

prekrivala nosilec.

Vsak del privijte z 2 vijakoma (1 na vsako stran), v bližini

stropa.

13. S pomočjo 10 vijakov (5 na vsako stran) pritrdite na

nosilec celotni zgornji del zračnika.

14. Z 2 (priloženima) okrasnima ploščicama prekrijte spojna

mesta delov spodnjega dela zračnika (POZOR!

OKRASNI PLOŠČICI ZA ZGORNJI DEL ZRAČNIKA

PREPOZNATE PO TEM, KER STA ŠIRŠI IN

DEBELEJŠI TER SE JU PRITRDI NA PRITISK).

Funkcija samodejnega vklopa

Sl. 11

Napa ima temperaturni senzor, ki sproži motor na prvi stopnji

15. Upravljalno ročico vstavite v temu namenjeno ležišče,

hitrosti (moči), ko sobna temperatura v območju ob napi

tako da jo potisnete navzgor.

preseže 70°C.

16. Izvedite električno priključitev.

Uporabnik lahko napo ugasne ali spremeni hitrost (moč)

Sl. 12

slednje (glejte odstavek "Nadzor hitrosti (moči) delovanja").

17. Najprej vstavite spodnji del zračnika, na katerem so

prisotni navojni vložki.

Nadzor hitrosti (moči) delovanja

Pritrdite ga na ogrodje tako, da privijete prvi in č

etrti vijak

Nastavitev hitrosti (moči) delovanja je ciklična, pri čemer si

na obeh straneh, gledano od spodaj.

hitrosti sledijo v zaporedju "stanje pripravljenosti-1-2-3-4-

18. Nato spojite drugi spodnji del, pri čemer privijte drugi in

stanje pripravljenosti-1-2-...", zato se z vsakim pritiskom na

tretji vijak na obeh straneh, gledano od spodaj.

tipko T1 na upravljalni ročici hitrost (moč) delovanja poveča za

Dokončno pritrdite oba dela s 4 vijaki (2 na vsako stran).

eno stopnjo, dokler se s ponovnim pritiskom na tipko, ko napa

deluje na 4. stopnji hitrosti (moči), ne ugasne (stanje

Sl. 13

pripravljenosti).

19. Z 2 (priloženima) okrasnima ploščicama prekrijte spojna

Napo lahko ugasnete (stanje pripravljenosti) tudi, ko deluje na

mesta spodnjega zračnika (POZOR! OKRASNI

katerikoli hitrosti, tako da za dlje časa (več kot 3 sekunde)

130

pritisnete na tipko T1 na upravljalni ročici.

Ponastavitev signalizacije zasičenosti oglenega filtra (na

Trenutno hitrost (moč) delovanja nape označuje LED lučka, ki

upravljalni ročici UTRIPA ORANŽNA (jantarjeva) LED

je vgrajena v upravljalni ročici in spremeni barvo glede na

LUČKA).

hitrost (moč) delovanja kakor sledi:

Najprej izvedite vzdrževalne posege na filtru, kakor je

opisano v ustreznem odstavku.

Napa v stanju pripravljenosti (stand-by): LED LUČKA

Z daljšim pritiskom (več kot 3 sekunde) na tipko T1 na

UGASNJENA

upravljalni ročici, LED LUČKA preneha utripati, kar označuje,

1. stopnja hitrosti (moči) delovanja - ZELENA LED LUČKA

da je bila ponastavitev signalizacije izvedena, in napa se

2. stopnja hitrosti (moči) delovanja - ORANŽNA LED

ugasne.

LUČKA (jantarjeve barve)

3. stopnja hitrosti (moči) delovanja - RDEČA LED LUČKA

Izklop signalizacije zasičenosti oglenega filtra (pri

4. stopnja hitrosti (moči) delovanja - UTRIPAJOČA RDEČA

posebnih izvedbah).

LED LUČKA

Izključite napo (glejte zgornji odstavek »Izbira hitrosti (moči)

Opomba: 4. stopnja hitrosti (moči) delovanja ostane vključena

delovanja«).

5 minut, nato se motor za sesanje zraka nastavi na 2. stopnjo

Z daljšim pritiskom (več kot 5 sekund) na tipko T1 na

hitrosti.

upravljalni ročici, LED LUČKA pri

čne utripati ZELENE BARVE,

S ponovnim pritiskom na tipko se motor za sesanje zraka

kar označuje, da je bila signalizacija zasičenosti oglenega

izključi (stanje pripravljenosti).

filtra izključena.

Za ponovni vklop signalizacije zasičenosti oglenega filtra,

Potreba po pranju maščobnih filtrov: UTRIPAJOČA

ponovite postopek; LED LUČKA prične utripati ORANŽNE

ZELENA LED LUČKA (preberite navodila v odstavku

(jantarjeve) BARVE.

“Ponastavitev in konfiguracijo signalizacije zasičenosti filtrov”).

Potreba po pranju ali zamenjavi oglenih filtrov:

Vzdrževanje

UTRIPAJOČA ORANŽNA (jantarjeva) LED LUČKA (preberite

Pozor! Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem

navodila v odstavku “Ponastavitev in konfiguracijo

izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete

signalizacije zasičenosti filtrov”).

iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.

Opomba: Ponastavitev se lahko izvede tako s pomočjo

Ččenje

upravljalne ročice kot s pomočjo daljinskega upravljavca.

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj kot znotraj.

Vklop in izklop osrednje luči

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi

Osrednjo luč se lahko prižge oziroma ugasne s pritiskom na

nevtralnimi detergenti.

tipko T2 na upravljalni ročici.

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.

NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

Vklop in izklop stranskih luči (če so predvidene)

Pozor: Neupoštevanje pravil za ččenje naprave in

Stranske luči se lahko prižge in ugasne z DALJŠIM pritiskom

zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam

na tipko T2 na upravljalni ročici.

svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.

Poleg vklopa in izklopa, se z DALJŠIM DOTIKOM lahko

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na

nastavi tudi svetlobno moč luči.

motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega

Opomba: Funkcije vklopa, izklopa (in nastavitve) se

vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.

izmenjujejo.

Maščobni filter

Nastavitev svetlobne moči ni na voljo pri napah z neonskimi

Slika 2

žarnicami.

Očistiti ga je treba enkrat mesečno (ali takrat, ko sistem, ki

zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v vaši lasti,

Ponastavitev in konfiguracija signalizacije zasičenosti

predviden – opozori na to potrebo), z ne agresivnimi

filtrov

detergenti, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi

Vključite napo na katerikoli hitrosti (glejte zgornji odstavek

s kratkim ciklom.

»Nastavitev hitrosti (moči) delovanja«).

S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko

razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti se nikakor ne

Ponastavite signalizacijo zasičenosti maščobnih filtrov

spremenijo.

(na upravljalni ročici UTRIPA ZELENA LED LUČKA).

Odstranite nosilno ogrodje filtra, tako da ga zatiče (g), ki ga

Najprej izvedite vzdrževalne posege na filtru, kakor je

pritrjujejo na napo, zavrtite za 90°.

opisano v ustreznem odstavku.

Z daljšim pritiskom (več kot 3 sekunde) na tipko T1 na

Ogleni filter (samo za obtočno različico)

upravljalni ročici, LED LUČKA preneha utripati, kar označuje,

Slika 3

da je bila ponastavitev signalizacije izvedena, in napa se

Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.

ugasne.

Ogleni filter se lahko opere vsake dva meseca (ali takrat, ko

sistem, ki zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v

vaši lasti, predviden – opozori na to potrebo), v topli vodi in z

131

ustreznimi detergenti oziroma v pomivalnem stroju pri 65°C (v

primeru pranja v pomivalnem stroju izvedite popolni cikel brez

posode v stroju).

Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter,

nato pa filter postavite za deset minut v pečico, segreto na

100°C, da se povsem posuši. Blazino filtra zamenjajte vsaka

tri leta, ali ko se tkanina poškoduje.

Montaža

Blazinico postavite pod maščobni filter in jo pritrdite s temu

namenjenimi pritrdilnimi vijaki.

Namestite zgornji zamašek in ga pritrdite s pritrdilno vzmetjo.

Za razstavitev izvedite postopek v nasprotnem vrstnem redu.

Zamenjava žarnic

Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.

LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat

daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter

90% prihranek električne energije.

Za zamenjavo žarnic se obrnite na poprodajno službo.

132

HR - Uputstva za montažu i za uporabu

Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj

(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne

navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj

nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz

priručnik).

nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska

Ne poštivanje propisa o čćenju nape i zamjene i čćenja

napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja

filtra povećava opasnost od požara.

te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste

! Važno je sačuvati ovaj priručnik da biste ga mogli

pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.

konzultirati u svakom trenutku. U slučaja da prodate ovaj

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih

proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on

neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje

bude uvijek zajedno sa proizvodom.

proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.

! Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne

Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima

informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

! Ne izvršavajte nikakve mehaničke ili električne varijacije

(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u

(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.

skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i

! Prije nego što počnete s instalacijom aparata, uvjerite se

uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za

da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom

zdravlje.

slučaju, kontaktirajte trgovca i ne nastavljajte s

instalacijom.

Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su

Ovaj simbol

na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga

opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii

prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali

pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.

kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući

sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.

Upozorenja

Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila

Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o

niste kompletno završili sa instaliranjem.

odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,

Prije bilo kakvog čćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku

sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste

napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći

kupili ovaj proizvod.

kućni prekidač/sklopku.

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba

Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:

koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i

• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-

kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu

31, EN/IEC 62233.

nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje

• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1;

su odgovorne za njihovu sigurnost.

ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;

Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .

ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

ili mrežica pravilno montirana!

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Savjeti za ispravnu

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete

uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš: Uključite

polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.

kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počnete s kuhanjem

Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je

i držite je uključenom još nekoliko minuta nakon završenog

kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim

kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine dima

aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.

i pare i koristite pojačanu brzinu (e) samo u ekstremnim

Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se

situacijama. Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to

koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na

potrebno da biste održali učinkovitost smanjenja neugodnih

plinski pogon ili drugo gorivo.

mirisa. Očistite filtar(e) za odstranjivanje masnoće kada je to

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

potrebno za održavanje dobre učinkovitosti tog istog filtera.

nape.

Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u

Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može

ovom priručniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili

izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.

buku.

Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii

UPOZORENJE! Neinstaliranja vijaka i zakovica u skladu s

da se pregrijano ulje zapali.

ovim uputama može stvoriti rizik od električne opasnosti.

Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno

sa aparatima za kuhanje.

Korištenje

Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom

Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj

na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih

verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra

vlasti .

koji kruži u unutrašnjosti prostorije.

Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra

133

Verzija za isisivanje

montiranje istih.

Napa posjeduje gornji izlaz zraka B za odvođenje plinskih

Ovaj/i dio/jelovi se treba/ju ponovo montirati nakon

para prema vani (odvodna cijev i pričvrsne obujmice se ne

završavanja instaliranja.

dostavljaju).

Da biste znali kako razmontirati, pogledajte paragrafe koji

Pozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti.

se odnose na to.

Uklonite aktivni/e karbonski/e filtar/e ukoliko je/su

Filtracijska verzija

priložen/i (vidi i paragraf koji se odnosi na to). On/i se

U slučaju da je nemoguće izbaciti paru i dimove proizvedene

treba/ju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku

kuhanjem prema vani, možete upotrijebiti napu u filtracijskoj

napu u verziji koja filtrira.

verziji montirajući aktivni karbonski filtar i skretač F

na ležištu

Provjerite da se u unutrašnjosti nape ne nalaze( radi

(kvaka) G, dimovi i para se pročćavaju preko gornje mrežice

praktičnijeg prijevoza opremni materijal (na primjer

ili pregrade H pomoću ispušne cijevi povezane s izlazom

vrećice s vijcima, garancije itd) , to eventualno uklonite i

gornjeg zraka B i s karikom za povezivanje koja je montirana

sačuvajte.

na skretaču F (ispušna cijev i ovoji za pričvršćivanje nisu

Ukoliko je moguće razdvojite i uklonite namještaj koji je

priloženi).

ispod ili u blizini zone na koju se postavlja kuhinjska napa

Pozor! Ako napa nema ugljeni filtar, treba ga naručiti i

kako bi se olakšao pristup stropu ili zidu na koji se

montirati prije uporabe nape.

postavlja napa. Ukoliko to nije moguće, zaštitite na

Modeli bez motora za usisivanje funkcioniraju samo u usisnojj

najbolji mogući način namještaj i sve ono što bi moglo biti

verziji i trebaju biti povezani sa vanjskom jedinicom za

oštećeno prilikom postavljanja nape. Izaberite ravnu

usisivanje (koja nije priložena).

površinu i pokrijte je zaštitnim pokrivačem jer ćete tamo

Uputstva o povezivanju su priložena s vanjskom usisnom

prisloniti kuhinjsku napu i opremni materijal.

cjelinom.

• Isključite napu od električne mreže u fazi povezivanja sa

strujom.

Postavljanje

Uvjerite se da se u blizini zone u kojoj ćete instalirati

Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju

kuhinjsku napu (u zoni u kojoj je moguć pristup i kad ste

za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža

završili s montiranjem nape) nalazi i utikač za struju i da

od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu

je moguće povezati se s uređajem za izbacivanje dimova

slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.

vani (samo Usisna verzija).

Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je

Obavite sve potrebne zidarske radove ( na primjer:

potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.

instaliranje jednog utikača za struju i/ili otvora za prolazak

ispušne cijevi).

Povezivanje s električnom strujom

Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su

Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na

prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je

etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske

potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi

nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim

prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti

utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je

dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.

postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije.

Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom)

Slika 4

ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon

1. Regulirajte položaj strukture za pridržavanje nape, o toj

instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s

regulaciji će zavisiti završna visina iste.

propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u

Napomena: U nekim slučajevima gornja strana nogara je

uvjetima kategorije br.3 o previsokom naponu , u skladu s

pričvršćena na donji dio uz pomoć 1 ili više vijaka,

pravilima o instalaciji.

eventualno to provjerite i privremeno ih skinite da bi se

Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put

mogla regulirati struktura podloge.

kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno

2. Pričvrstite dva dijela strukture sa ukupno 16 vijaka (4 za

funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio

svaki kut).

pravilno montiran.

Napomena: Ako je to predviđeno; skinite privremeno

Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za

vijke koji pričvršćuju kvaku za ojačavanje nogara

napajanje; u slučaju da dođe do oštećenja kabela možete ga

(sačuvajte vijke) i položite kvaku na grupu motora.

zatražiti i dobiti od Tehničke potpore.

Kvaka će se ponovo pričvrstiti u položaj tek nakon što ste

instalirali nogar na strop.

Montaža

Sl. 5

Prije nego što počnete s postavljanjem:

3. Na okomitom dijelu površine za kuhanje, postavite

Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje

shemu za bušenje na strop (središte sheme se mora

su prikladne zoni koju ste odabrali.

podudarati sa središtem površine za kuhanje a bočni

Da bi olakšali postavljanje, savjetuje se trenutno

dijelovi moraju biti paraleni sa bočnim dijelovima površine

uklanjanje filtra za masnoću i drugih dijelova koje je

za kuhanje- strana sheme na kojoj se nalazi natpis

moguće ukloniti, s obzirom da je opisano razmontiranje i

FRONT (ili ona koja ima na sebi strelice) odgovara strani

134

kutije za povezivanje). Pripremite za električno

Definitivno pričvrstite 2 dijela uz pomoć 4 vijka (2 sa

povezivanje.

svake strane).

4. Probušite na navedeni način (4 rupice za 4 zidne tiple),

stegnite 4 vijka na otvore navedene na slici i ostavite

Slika 13

prostor između glave vijka i stropa od otprilike 1cm.

19. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na

način da pokriju mjesta za pričvršćivanje dijelova donjeg

kamina (POZOR! ZAŠTITA DONJEG KAMINA SE MOŽE

Sl. 6

PREPOZNATI JER JE UŽA I NIJE TOLIKO DUBOKA).

5. Uvedite cijev za izbacivanje u unutrašnjost podstave i

povežite je s priključnom karikom u udubini motora (cijev

za izbacivanje i omotači za učvršćivanje nisu priloženi).

Ponovo dovedite električnu struju tako da uključite glavnu

sklopku i kontrolirajte pravilno funkcioniranje nape.

Slika 7

6. Zakačite podstavu sa 4 vijka (vidi operaciju broj 4).

Opis kuhinjske nape

7. Dobro zavijte 4 vijka.

Slika 1

1. Kontrolna tabla

Sl. 8

2. Filtar za uklanjanje masnoće

8. Probušite na mjestu otvora (4 ili 6 otvora) koji se nalaze

3. Ručica za skidanje filtra za uklanjanje masnoće

na prirubnici, umetnite zidne tiple i definitivno pričvrstite

4. Halogena lampa

vijcima i podložnim pločicama.

5. Zaštita od pare

9. Obavite električno povezivanje na kućnu mrežu, uključite

6. Teleskopski kamin

napajanje preko kućne mreže tek kada završite sa

7. Izlaz za zrak (samo za upotrebu u filtracijskoj verziji)

instalacijom.

Funkcioniranje

Sl. 9

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u

10. U slučaju funkcioniranja usisom povežite drugi dio cijevi

kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije

za ispuštanje sa uređajem za izbacivanje iz kuće/stana.

nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon

U slučaju funkcioniranja filtracijom (10F) , montirajte

što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.

usmjerivač F na nogar i pričvrstite ga sa 4 vijka na

Kuhinjska napa je opremljena uređajem "TOUCH" koji

prikladnu kvaku, na kraju povežite cijev za odvod sa

omogućuje kontrolu brzine i svjetala.

karikom koja se nalazi na usmjerivaču.

Što se tiče pravilne uporabe pažljivo pročitajte upute koja se

11. Pričvrstite kvaku za ojačanje (pogledajte operaciju 2) na

nalaze ispod.

nogar u što je više moguće srednji položaj.

Sl. 10

12. Sastavite dva gornja dela kamina na način da pokriju

nogar.

Stegnite svaki pojedinačni dio sa 2 vijka (1 sa svake

strane) u blizini stropa.

13. Pričvrstite nogar sa gornjim kaminom uz pomoć 10 vijaka

(5 sa svake strane).

14. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na

način da pokriju mjesta za pričvršćivanje dijelova gornjeg

kamina (POZOR! ZAŠTITA ZA GORNJI KAMIN SE

MOŽE PREPOZNATI JER JE ŠIRA I DUBLJA TE SE

PRIČVRŠĆUJE PRITISKANJEM).

Slika 11

Funkcija automatskog uključivanja

15. Stavite kontrolnu dršku u prikladno sJedište na način da

Kuhinjska napa je opremljena temperaturnim senzorom koji

je gurate prema gore.

aktivira motor na brzinu(jačinu)usisavanja br.1 u slučaju u

16. Obavite električno povezivanje.

kojem temperatura prostora u zoni oko kuhinjske nape

Sl. 12

prekorači 70°C.

17. Najpre postavite donji dIo kamina na kojem postoje

Korisnik u svakom slučaju može isključiti ili modificirati brzinu

umeci sa navojima.

(jačinu) usisavanja (pogledajte paragraf "Kontrola brzine

Pričvrstite ga na strukturu na način da najprIJe stegnete

(jačine) usisavanja ").

prvi i četvrti vijak polazeći odozdo sa obje strane.

18. Spojite drugi donji dio na način da stegnete drugi i treći

Kontrola brzine(jačine) usisavanja

vijak polazeći odozdo sa obje strane.

Biranje brzine(jačine) usisavanja je ciklično slijedeći

135

sekvenciju brzina "stand-by - 1-2-3-4- Stand by -1-2-...", zato

Reset signalizacije o zasićenju filtera za uklanjanje

svaki put kada pritisnete tipku T1 na kontrolnoj dršci

masnoće (ZELENO INDIKACIONO SVJETLO KOJE

brzina(jačina) usisavanja će se povećati za jednu razinu da bi

BLIJEŠTI na kontrolnoj dršci)

se na kraju isključila ako se pritisne tipka kada je napa u

Počnite sa održavanjem filtera kao što je opisano u

brzini(jačini) usisavanja 4.

odgovarajućem paragrafu.

Moguće je isključiti kuhinjsku napu (stand by) i kada je ona u

Pritisnite duže od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj

bilo kojoj brzini ako pritisnete dulje od tre sekunde tipku T1 na

dršci,INDIKACIONO SVJETLO prestaje bliještiti i time

kontrolnoj dršci.

prikazuje da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se

Može se odrediti na kojoj brzini (jačini) usisavanja se nalazi

isključuje.

kuhinjska napa budući da je kontrolna drška opremljena

indikacionim svjetlima koja mijenjaju boju u skladu sa brzinom

Reset signalizacije o zasićenju karbonskog filtera

(jačinom) usisavanja na način koji opisujemo u slijedećem

(NARANČASTO INDIKACIONO SVJETLO (boje jantara)

tekstu:

KOJE BLIJEŠTI)

Počnite sa održavanjem filtera kao što je opisano u

Napa u stanju stand-by: ISKLJUČENO INDIKACIONO

odgovarajućem paragrafu.

SVJETLO

Pritisnite dulje od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj

1a brzina (jačina) usisavanja – indikaciono svjetlo ZELENE

dršci,INDIKACIONO SVJETLO prestaje bliještiti i time

BOJE

prikazuje da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se

2a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svjetlo

isključuje.

NARANČASTE BOJE(jantar)

3a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svjetlo CRVENE

Deaktivacija signaliziranja o zasićenju karbonskog filtera (

BOJE

u posebnim primenama)

4a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svjetlo CRVENE

iIsključite kuhinjsku napu(pogledajte paragraf gore “Biranje

BOJE (KOJA BLIJEŠTI)

brzine(jačine) usisavanja”)

Napomena: 4a brzina (jačina) usisavanja ostaje uključenom

Pritisnite u trajanju od više od 5 sekundi) tipku T1 na

u trajanju od 5 minuta ,posle čega se usisavanje postavlja na

kontrolnoj dršci,INDIKACIONO SVJETLO će bliještiti

2-u brzinu.

ZELENOM BOJOM da bi prikazalo deaktiviranje signalizacije

Pritiskajući još motor za usisavanje se isključuje (Stand by).

o zasićenju karbonskog filtera .

Da biste ponovno aktivirali signalizaciju o zasićenju

Potreba pranja filtera za uklanjanje masnoće: ZELENO

karbonskog filtera, ponovite operaciju, INDIKACIONO

indikaciono svjetlo KOJE BLIJEŠTI (pročitajte uputstva koja

SVJETLO će bliještiti NARANČASTOM BOJOM (jantar).

se odnose na "Reset i konfiguracija signalizacije o zasićenju

filtera")

Održavanje

Potreba da se operu ili zamijene karbonski filteri:

Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čćenja ili

NARANČASTO indikaciono svjetlo (jantar) KOJE BLIJEŠTI

održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja

(pročitajte uputstva koja se odnose na "Reset i konfiguracija

strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći

signaliziranja o zasić

enju filtera")

prekidač kuće.

Napomena: Reset se može obaviti bilo pomoću kontrolne

Čćenje

drške bilo sa daljinskim upravljačem.

Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često

Kontrola centralnog svjetla

kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.

Centralno svjetlo se može uključiti ili isključiti pritiskajući tipku

Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem

T2 na kontrolnoj dršci.

stanju.

Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.

Kontrola bočnih svjetala (kada su predviđena)

NE KORISTITE ALKOHOL!

Bočna svjetla se mogu isključiti ili uključiti pritiskajući U

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju aparata i pravila o

DUŽEM TRAJANJU tipku T2 na kontrolnoj dršci.

zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje

DODIR U DUŽEM TRAJANJU omogućuje, osim uključivanja i

poštivanje sugeriranih uputstava.

isključivanja, i regulaciju jačine svjetla koje stvara lampa.

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na

Napomena: Funkcije uključivanja i isključivanja(i reguliranja)

motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili

su neizmjenične.

nepoštivanjem navedenih upozorenja.

Nije moguća regulacija svjetla u slučaju kuhinjskih napa koje

Filtar za masnoću

imaju neonske lampe.

Slika 2

Trebate ga očistiti jedan put na mjesec (ili kada indikator

Reset i konfiguracija signalizacije o zasićenju filtera

prepunjavanja filtra to pokazuje – ukoliko model koji ste kupili

Uključite kuhinjsku napu na bilo koju brzinu (pogledajte

predviđa takvu mogućnost), upotrebljavajući blage

paragraf gore “Biranje brzine(jačine) usisavanja”)

deterdžente, ručno ili u perilici posuđa na niskoj temperaturi i

uključite kratki ciklus.

136

Nakon pranja u perilici posuđa filtar za uklanjanje masnoće bii

mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove

karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju.

Pomaknite okvir koji pridržava filtar i okrenite za 90° okrugle

drške (g) koji ga pričvršćuju za kuhinjsku napu .

Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)

Slika 3

Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom

kuhanja.

Karbonski filtar možete oprati svaka dva mjeseca (ili kada

sustav koji pokazuje da je došlo do zasićenja filtra – ukoliko

model koji imate- vam prikazuje takvu potrebu) u toploj vodi i s

prikladnim deterdžentima ili u peritici za posuđe na 65°C (u

slučaju da upotrebljavate perilicu posuđa uključite kompletan

ciklus pranja bez drugog posuđa unutra).

Ocijedite vodu, i pritom pazite da ne oštetite filtar, na to ga

stavite u pećnicu na 100°C za 10 minuta, da se potpuno

osuši. Spužvu mijenjajte svake 3 godine, odnosno ako opazite

da je materijal oštećen.

Montaža

Postavite madraščić uokolo filtera za uklanjanje masnoće te

ga pričvrstite uz pomoć prikladnih sredstava za blokadu.

Postavite gornji zatvarač i pričvrstite ga uz pomoć opruge za

blokadu.

Za razmontiranje postupite po obrnutom redoslijedu.

Zamjena Lampe

Kuhinjska napa je opremljena sustavom rasvjete koji se bazira

na tehnologiji INDIKACIONIH SVJETALA.

INDIKACIONA SVJETLA garantiraju optimalnu rasvjetu te

trajnost 10 puta veću od tradicionalnih lampi a omogućuju i

uštedu od 90% električne energije.

U svezi sa zamjenom, obratite se tehničkoj potpori.

137

TR - Montaj ve kullanım talimatları

Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet

Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak

ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet

temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında

etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar

sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için

veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.

gereklidir).

Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın

çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere

riskine neden olur.

tasarlanmıştır.

Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün

! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her

biçimde takılmadan davlumbazı kullanmayın veya bu durumda

anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.

bırakmayın.

Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması

Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından

esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte

kaynaklanan cihaz arızaları, hasarlar

ı ve yangınlara karşı

kalmasına özen gösteriniz.

sorumluluk kabul etmez.

! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve

Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik

güvenlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.

Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu

! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne

ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde,

elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.

çevre ve insan sağlığıısından söz konusu ürünün uygunsuz

! Cihazin kurulumuna başlamadan önce tüm parçaların

bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek

kullanılabilir halde olduğunu kontrol ediniz. Aksi takdirde

olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.

üreticiyle irtibata geçip kuruluma devam etmeyiniz.

Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan

Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup

sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte

temin edilir.

sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi

gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik

Dikkat

cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim

UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe

edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda

takmayın.

çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda

Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın

gerçekleştirilmelidir.

fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek

Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,

suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.

hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık

Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden

yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.

sorumlu bir şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim

almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel, duyusal

Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş

veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi

ve üretilmiştir:

eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde

• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

tasarlanmamıştır.

62233.

Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için

• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

izlenmelidir.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Rahatsız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan

50564; IEC 62301.

davlumbazları asla kullanmayın!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Çevre üzerine etkiyi

olarak kullanılmamalıdır.

azaltmak amacıyla doğru bir kullanım için öneriler: Pişirmeye

Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları

baş

larken davlumbazı minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve

kullanan cihazlarla birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde

pişirme işlemi bittikten sonra birkaç dakika daha çalışır

havalandırılmalıdır.

konumda bırakınız. Hızı yalnızca fazla miktarda duman ve

Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği

buhar varsa arttırınız ve takviye hızı(ları) yalnızca uç

dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.

durumlarda kullanınız. İyi bir koku azaltma etkinliğinin

Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.

korunması için gerektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi

ığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski

bir yağ filtresi etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ

ısından açık alevden sakının.

filtresini(lerini) temizleyiniz. Etkinliğini optimize etmek ve

Her türlü kı

zartma, yağın aşırı kızmasını ve alevlenmesini

gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım

engelleyecek şekilde dikkatle yapılmalıdır.

kılavuzunda belirtilen maksimum kanal sistemi çapını

Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak

kullanınız.

olabilirler.

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler

DIKKAT! Bu talimatlara uygun olarak, montaj için vida ve

söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafından

diğer parçaları

n yerleştirilmemesi elektrik sisteminde tehlikeye

sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur.

yol açabilir.

138

Kullanım

yapabilirsiniz.

Davlumbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak

Kurulum işlemi tamamlandıktan sonra bu parçaları

tasarlanmıştır.

yeniden yerleştiriniz.

• Eğer verilmiş ise aktif karbonlu filtreyi veya filtreleri

Aspiratörlü model

çıkartınız (bunun için ilgili bölümü okuyunuz). Bu

Davlumbazõn üst tarafõnda, dumanõn dõşarõ çõkmasõ için

parçaları ancak davlumbazi filtreli model ile

bir hava çõkõşõ (B) bulunmaktadõr (çõkõş borusu ve boru

kullanacaksanız yeniden yerleştiriniz.

tespit kelepçeleri verilmemiştir).

• Taşınma sırasında davlumbazın içinde kalmış olabilecek

vida ve garanti kağıdı

gibi yabancı cisimlerin

Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre (monte edilmiş veya

bulunmamasına dikkat ediniz. Aksi taktirde bunlari

kit olarak) verilmediği takdirde, sipariş edilmelidir.

çıkartıp saklayınız.

Filtreli model

• Eğer mümkünse kurulum yerinin altında veya oraya yakın

Yemek dumanları ve buhar dışarı atılamadığında davlumbaz,

bulunan ev eşyalarını kaldırınız. Bu şekilde davlumbazı

destek/braket (G) üzerine aktif bir karbon filtre ve deflektör (F)

yerleştireceğiniz tavana veya duvara daha rahat

takılarak filtreli olarak kullanılabilir, duman ve buhar, hava

ulaşabilirsiniz. Aksi taktirde mumkun olduğu kadar ev

çıkışının (B) üstüne bağlanan bir çıkış borusu ve deflektöre

eşyalarını ve kurulum işlemi boyunca zedelenebilecek

(F) monte edilen bağlantı halkası aracılığıyla üst ızgarada (H)

diğer parçaları üstlerini kaplayarak koruyunuz.

geri dönüştürülür (çıkış borusu ve bağlantı boru tespit

Davlumbazı ve ek parcaları koymak üzere düz bir yüzey

kelepçeleri verilmemiş

tir).

seçiniz ve üzerini kaplayınız.

• Evin ana şalterine bağlı olan davlumbazın elektrik

Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre verilmediği takdirde,

bağlantısını kesiniz.

sipariş edilmelidir ve yerine takı lmalıdır.

• Davlumbazın kurulacak olan yere yakın (ve davlumbazı

Emme motoru olmayan modeller yalnızca aspiratör modunda

kurduktan sonra da) bir prizin olması

na ve bir aspiratörlü

çalışırlar, bu modeller harici bir emme cihazına

model kullanılacaksa bir çıkış borusunun takılma imkanı

bağlanmalıdırlar (verilmemiştir).

olmasına dikkat ediniz.

Bağlantı talimatları dış emme ünitesiyle birlikte verilmiştir.

Gereken tüm duvar islemlerini (elektrik prizi ve/veya çıkış

borusunun geçişi icin bir delik gibi işlemleri)

Kurulum

gerçekleştiriniz.

Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile

Davlumbazın birçok duvar/tavan tipinde sıkılmasını sağlamak

ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum

üzere geniş dübeller verilmiştir. Bununla birlikte, ehil bir

mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle

teknisyen duvar/tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu

çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır.

onaylamalıdır. Duvar/tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak

Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla

güçte olmalıdır. Cihazı, fayans, sıva veya silikon yüzeye

mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.

monte etmeyiniz. Yalnızca duvara monte ediniz.

Şekil 4

Elektrik bağlantısı

1. Davlumbazın destek yüzeyinin uzunluğunu ayarlayınız,

Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada

bu sayede davlumbazın son yüksekli

ği anlaşılır.

belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile

Not: Bazı durumlarda çubuğun üst tarafı alt tarafına 1

mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir

veya daha fazla vida ile tutturulmuştur, bunu kontrol

alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok

ettikten sonra destek yüzeyinin ayarını sağlamak için bu

ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde

iki parçayı aynı anda ayırınız.

değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana

2. Ünitenin iki tarafını 16 adet (her köşe için 4 adet) vida ile

kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan,

birleştiriniz.

standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.

Not: Eğer gerekiyorsa destek braketini çubuğa birleştiren

Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan

vidaları geçici olarak çıkartınız (vidaları saklayınız) ve

ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç

destek braketini motor ünitesinin üzerine dayayınız.

kaynağı kablosunun düzgün takıl

ıp takılmadığını denetleyin.

Çubuğu ancak duvara yerleştirdikten sonra destek

Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun

braketini yeniden yerine sabitleştiriniz.

hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise başvurun.

Şekil 5

3. Ocağın dikey tarafında delik açma şablonunu tavana

Montaj

yerleştiriniz (

şablonun merkezi ocağın merkeziyle

Kurulum işlemine başlamadan once dikkat etmeniz

uymalıdır ve yan tarafları ocağın yan taraflarıyla paralel

gereken noktalar:

olmalıdır – FRONT yazılı (veya ok işaretli) şablonun yan

• Satın almış olduğunuz ürünün kurmak istediğiniz yerle

tarafı bağlantı ünitesinin yan tarafıyla uymalıdır). Elektrik

aynı ölçüde olması

bağlantısını kurunuz.

• Kurulum işlemini kolaylaştırmak için yağ filtrelerini ve

4. Şekilde gösterildiği gibi (4 duvar dübeli için 4 delik)

diğer sökülebilen parçaları geçici olarak çıkartılması. Bu

ınız, vidanın başı ve tavan arasında 1 cm bırakarak

işlemi önceki bölümlerde anlatılmış olan şekilde

deliklere 4 adet vida takınız.

139

Şekil 6

Davlumbazın tanımı

5. Çubuğun içine bir tahliye borusu yerleştirdikten sonra motor

Şekil 1

ünitesinin bağlantı bileziğine takınız (tahliye borusu ve

1. Kumanda tablosu

boru tespit kelepçeleri verilmemiştir).

2. Yağ filtresi

Şekil 7

3. Yağ filtresi serbest bırakma kolu

6. Çubuğu 4 vidaya tutturunuz (4nolu işleme bakınız).

4. Halojen lamba

7. Kuvvetli bir şekilde 4 vidayı sabitleştiriniz.

5. Buhar ekranı

Şekil 8

6. Teleskopik boru

8. Flanşın üzerinde bulunan deliklere yakın (4 veya 6) yeni

7. Hava çıkışı (yalnızca filtreli modeller için)

delikler açınız, duvar dübellerini yerleştirip vidaları ve

rondelaları sabitleştiriniz.

Çalıştırma

9. Ana şalterden elektrik bağlantısını kurunuz, elektrik

Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından

bağlantısı sadece montajın sonucunda kurulmalıdır.

yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak

Şekil 9

davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme

10. Eğer aspiratör modu kullanılıyorsa tahliye borusunun

esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika

di

ğer ucunu evin tahliye ünitesine bağlayınız.

daha çalışır durumda bırakılması önerilir.

Eğer filtre modu (10F) kullanılıyorsa, F deflektörünü

Davlumbaz ışık ve hız kontrolü için "TOUCH" sistemine

çubuğa yerleştiriniz ve 4 adet vida ile şablona

sahiptir.

sabitleştiriniz. Deflektörün üzerinde bulunan bağlantı

Doğru bir kullanım için aşağıdaki talimatları dikkatlice

bileziğine tahliye borusunu takınız.

okuyunuz.

11. Destek braketini çubuğa mümkün olduğu derecede

ortalayarak yerleştiriniz (2 nolu işleme bakınız).

Şekil 10

12. Çubuğu kapatacak şekilde bacanın alt iki tarafını

birleştiriniz.

Her bölümü 2 adet vida ile (her taraf için 1 adet) tavana

yakın olacak şekilde birleştiriniz.

13. Üst baca ünitesini 10 adet vida ile (her taraf için 5 adet)

çubuğa sabitleştiriniz.

14. Kit ile verilmiş olan 2 adet yapışkan şeridi üst bacadaki

sabitleme noktaların

ın üzerine yerleştiriniz (DİKKAT! ÜST

BACA İÇİN VERİLMİŞ OLAN BANTLAR DAHA GENİŞ,

DAHA DERİN VE BASINÇ YAPARAK YERLEŞTİRİLİR).

Şekil 11

15. Yukarı doğru iterek kontrol kayışını yerleştiriniz.

16. Elektrik bağlantısınıınız.

Şekil 12

Otomatik olarak açılma fonksiyonu

17. İlk önce çizgili kayışların bulunduğu bacanın alt tarafını

Davlumbaz, yakınındaki ortam ısısının 70°C’yi aşması halinde

yerleştiriniz.

motoru 1. aspirasyon hızında ( gücünde ) çalışmasını

Her iki tarafın altından başlayıp 1inci ve 4üncü vidayı

sağlayan bir ısı sensörü ile donatılmıştır.

sabitleştirerek bacanın alt kısmını üniteye yerle

ştiriniz.

Davlumbazı kullanacak olan kişi eğer ister ise bunu kapatabilir

18. Her iki tarafın altından başlayıp 2inci ve 3üncü vidayı

yada başlangıç çalışma hızını (gücünü) değiştirebilir. ( Bakınız

sabitleştirerek ikinci alt kısmınıda birleştiriniz.

"Aspirasyon hızının (gücünün) kontrol edilmesi" başlığı).

4 adet vida ile (her taraf için 2 adet) iki parçayı

birleştiriniz.

Aspirasyon hızının ( gücünün ) kontrol edilmesi

Şekil 13

Aspirasyon h

ızının ( gücünün ) seçilmesi işlemi aynığmeye

19. Kit ile verilmiş olan 2 adet yapışkan şeridi alt bacadaki

sıra ile basılarak yapılır. Hız dizilimi "stand-by - 1-2-3-4- Stand

sabitleme noktalarının üzerine yerleştiriniz (DİKKAT! ALT

by -1-2-..." şeklinde gider. Bu yüzden kontrol panosu

BACA İÇİN VERİLMİŞ OLAN BANTLAR DAHA DAR VE

üzerindeki T1 düğmesine her basıldığında aspirasyon hızı

ÇOK DERİN DEĞİLDİR).

(gücü) bir derece artar ve kapanması stand-by için de

davlumbaz 4 seviyesinde iken T1 düğmesine uzun süreli

Ana şalteri açarak elektrik bağlantısını kurunuz ve

basılması gerekir.

davlumbazın düzgün bir şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol

ediniz.

Davlumbazı dörtden farklı her hangibi bir hız seviyesinde iken

de kapatmak ( stand by) mümkündür. Bunun için kontrol

panosu üzeründeki T1 düğmesine daha uzun bir süre ( üç

saniyeden de fazla ) basmak yeterli olacaktır.

Kontrol panosunda bulunan ve aspirasyon hızına ( gücüne )

140