Elica CHROME – страница 7
Инструкция к Вытяжке Elica CHROME

Gaisa nosūcējs stāvoklī stand-by: LED IR IZSLĒGTS
Gaisa nosūcēja apraksts
1.iesūkšanas ātrums (jauda) – ZAĻŠ LED
Attēls 1
2.iesūkšanas ātruma (jauda) – ORANŽS LED (dzintara
1. Kontroles panelis
krāsā)
2. Prettauku filtrs
3.iesūkšanas ātrums (jauda) – SARKANS LED
3. Rokturis prettauku filtra izņemšanai
4.iesūkšanas ātrums (jauda) – SARKANS LED MIRGUĻO)
4. Halogēna lampa
Piezīme: 4.iesūkšanas ātrums (jauda) paliek ieslēgts 5
5. Tvaiku ekrāns
minūtes, pēc kā iesūkšanas dzinējs novietojas 2.ātrumā.
6. Teleskopisks dūmvads
Piespiežot vēlreiz iesūkšanas dzinējs izslēdzas (Stand by).
7. Gaisa izeja (tikai izmantošanai versijā ar filtru)
Nepieciešamība mazgāt prettauku filtrus: ZAĻŠ
Darbošanās
MIGRUĻOJOŠS LED (izlasīt instrukcijas par “Filtru
Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu
piesātināšanas paziņojuma reset un konfigur
āciju”)
koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5
Nepieciešamība mazgāt vai nomainīt ogles filtrus:
minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas un neslēgt to
ORANŽS (dzintara krāsā) MIRGUĻOJOŠS LED (izlasīt
ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas.
instrukcijas par “Filtru piesātināšanas paziņojuma reset un
Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar mehānismu "TOUCH", lai
konfigurāciju”)
kontrolētu gaismas un ātrumu.
Piezīme: Var veikt reset gan ar kontroles stieņa palīdzību,
Pareizai lietošanai, ir uzmanīgi jāizlasa zemāk uzrādītās
gan ar pults palīdzību.
instrukcijas.
Centrālās gaismas kontrole
Centrālā gaisma var būt ieslēgta un izslēgta, piespiežot
kontroles stieņa taustu T2.
Malējo gaismu kontrole (kad tās ir paredzētas)
Malējās gaismas var būt ieslēgtas un izslēgtas PAGARINĀTĀ
VEIDĀ piespiežot kontroles stieņa taustu T2.
PAGARINĀTS PIESKĀRIENS ļ
auj, veikt ne tikai ieslēgšanu
un ieslēgšanu, bet arī regulēt spuldzīšu sniegto gaismas
intensitāti.
Piezīme: Ieslēgšanas, izslēgšanas (un regulēšanas) funkcijas
mainās.
Gaismas intensitātes regulēšana nav pieejama gaisa
nosūcējiem ar neona spuldzītēm.
Automātiskās ieslēgšanas funkcija
Filtru piesātināšanās paziņojuma reset un konfigurācija
Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar temperatūras sensoru, kas
Ieslēgt gaisa nosūcēju jebkurā ātrumā (skat. paragrāfu
iedarbina dzinēju 1.iesūkšanas ātrumā (jaudā), gadījumā, ja
augstāk “Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle”)
temperatūra apkārt gaisa nosūcējam ir lielāka par 70°C.
Lietotājs var jebkura gadījumā izslēgt vai izmainīt iesūkšanas
Prettauku filtra piesātināšanas paziņojuma reset (ZAĻŠ
ātrumu (jaudu) (skat. paragrāfu “Iesūkšanas ātrumu (jaudu)
MIRGUĻOJOŠS LED uz kontroles stieņa)
kontrole”).
No sākuma veikt filtra tehnisko apkopi, kā tas ir aprakstīts
atbilstošajā paragr
āfā.
Iesūkšanas ātrumu (jaudu) kontrole
Piespiest pagarinātā veidā (ilgāk par 3 sekundēm) kontroles
Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle ir cikliska veida, atbilstībā ar
stieņa taustu T1, LED pārtrauc mirguļošanu, norādot, ka
ātruma secību "stand-by - 1-2-3-4- Stand by -1-2-...", tādēļ,
paziņojuma reset tika veikts, gaisa nosūcējs izslēdzas.
pie katras kontroles stieņa tausta T1 piespiešanas,
iesūkšanas
ātrums (jauda) paaugstinās par vienu līmeni; kad
Ogles filtra piesātināšanās reset (ORANŽS (dzintara
gaisa nosūcējs ir 4.iesūkšanas ātrumā (jaudā), ja tiek no jauna
krāsā) LED MIRGUĻO)
piespiests taustu T1, gaisa nosūcējs izslēdzas (stand by).
No sākuma veikt filtra tehnisko apkopi, kā tas ir aprakstīts
Ir iespējams izslēgt gaisa nosūcēju (stand by) arī kad gaisa
atbilstošajā paragrāfā.
nosūcējs ir jebkādā ātrumā, piespiežot uz ilgu brīdi (ilgāk par 3
Piespiest pagarinātā veidā (ilgāk par 3 sekundēm) kontroles
sekundēm) kontroles stieņa taustu T1.
stieņa taustu T1, LED pārtrauc mirguļošanu, norādot, ka
Ir iespējams noteikt kurā iesūkšanas ātrumā (jaudā) ir gaisa
paziņojuma reset tika veikts, gaisa nosūcējs izslēdzas.
nosūcējs, jo stienim ir LED, kas maina krāsu atkarībā no
iesūkšanas ātruma (jaudas), kā tas ir uzrādīts tālā
k:
Ogles filtra piesātināšanās pazi
ņojuma atslēgšana
(īpašām izmantošanām)
Izslēgt gaisa nosūcēju (skat. augstāk uzrādīto paragrāfu
121

“Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle”)
Spuldžu nomainīšana
Piespiest pagarinātā veidā (ilgāk par 5 sekundēm) kontroles
Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar apgaismošanas sistēmu, kas
stieņa taustu T1, LED mirguļos zaļā krāsā, lai norādītu, ka
pamatojas uz LED tehnoloģiju.
ogles filtra piesātināšanās paziņojums ir atslēgts.
LED nodrošina optimālu apgaismošanu, kas ilgst 10 reizes
Lai atjaunotu ogles filtra piesātināšanās paziņojumu, ir
vairāk par tradicionālajām spuldzītēm un ļauj ietaupīt 90%
jāatkārto operācija, LED mirguļos ORANŽĀ KRĀSĀ (dzintara
elektriskās enerģijas.
krāsa).
Tehniskā apkalpošana
Nomainīšanai griezties uz tehniskās apkalpošanas servisu.
Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba, atslēgt
gaisa nosūcēju no elektrības.
Tīrīšana
Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek
veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan
no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums, kurš ir
samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.
Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.
NEIZMANTOT ALKOHOLU!
Uzmanību: Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu
neievērošana var vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir
ietecams pieturēties pie ieteiktām instrukcijām.
Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja
bojajumiem, ugunsgrēkiem, kas tika provocēti neatbistošas
tehniskās apkalpošanas vai augstāk minēto brīdinājumu
neievērošanas dēļ.
Prettauku filtrs
Attēls 2
Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem
līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā, pie zemas
temperatūras un izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts
trauku mazgājamā mašīnā, prettauku filtra metāla detaļas var
kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to spējas nemainās
Noņemt karkasu, kas tur filtru, pagriežot apaļos rokturus (g)
uz 90°, kas to fiksē pie gaisa nosūcēja.
Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru)
Attēls 3
Notur nepatīkamas smaržas, kuras veidojas no ēdiena
gatavošanas.
Ogļu filtrs var būt mazgāts katru otro mēnesi (vai kad filtru
piesātināšanās norādīšanas sistēma – ja tādu paredz Jūsu
modelis – uzrāda šādu nepieciešamību) karstā ūdenī un tam
piemērotos mazgāšanas līdzekļos vai trauku mazgājamā
mašīnā pie 65°C (trauku mazgājamās mašīnas gadījumā veikt
pilnu mazgāšanas ciklu bez traukiem tajā).
Noņemt ūdens pārpaliekas, nebojājot filtru, pēc kā novietot to
plītī uz 10minūtē
m, uz 100°C, lai to galīgi izžāvētu.
Nomainīt matracīti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir
bojāts.
Montēšana
Novietot matracīti apkārt tauku filtram un nofiksēt to ar tam
domātiem bloķēšanas mehānismiem.
Pielietot augšējo korķi un piefiksēt to ar bloķēšanas atsperi.
Nomontēšanai rīkoties pretējā virzienā.
122

SR - Uputstva za montažu i upotrebu
Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj
se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne
Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju
neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Aspirator
pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.
je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom
Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra
kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.
(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je
! Važno je da sačuvate ovaj priručnik da bi ga mogli
napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj
konsultovati u svakom trenutku. U slučaju da prodate,
priručnik).
poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da se uverite
Nepoštovanje pravila o čišćenju kuhinjske nape i zamene ili
da je priručnik uvek zajedno sa proizvodom.
čišćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.
! Pažljivo pročitajte uputstva: ona pružaju važne
Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno
informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti.
montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.
! Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehaničke bilo
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
električne prirode na proizvodu ili na cevima za
štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
izbacivanje.
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
! Pre nego što počnete sa instalacijom aparata uverite se
Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom
da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
slučaju kontaktirajte proizvođača i nemojte nastaviti sa
(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan
instalacijom.
način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju
Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su
eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.
opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili
se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da
kupite.
Simbol
na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad
Upozorenja
nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za
Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj
niste potpuno završili sa instalacijom.
otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o
Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čišćenja, iskopčajte
odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o
kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač
tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,
ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.
stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom
Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim
za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste
sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne
kupili ovaj proizvod.
smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi
koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi
Апарати дизајнирани, тестирани и произведени у складу
obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.
са:
Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.
• Безбедносним прописима: ЕН / ИЕЦ 60335-1; ЕН / ИЕЦ
Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali
60335-2-31, ЕН / ИЕЦ 62233.
rešetku!
• Прописима о перформансама: ЕН / ИЕЦ 61591; ИСО
Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina
5167-1; ИСО 5167-3; ИСО 5168; ЕН / ИЕЦ 60704-1; ЕН /
za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno
ИЕЦ 60704-2-13; ИСО 3741; ЕН 50564; ИЕЦ 62301.
navedeno.
• ЕМЦ: ЕН 55014-1; ЦИСПР 14-1; ЕН 55014-2; ЦИСПР 14-
Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da
2; ЕН / ИЕЦ 61000-3-2; ЕН
/ ИЕЦ 61000-3-3.
ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim
Предлози за правилно коришћење у циљу смањења
aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko
утицаја на животну средину: Укључите аспиратор на
drugo gorivo.
минималну брзину када почнете са кувањем и држите га
Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za
укљученим још неколико минута након завршеног кувања.
izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno
Повећајте брзину само у случају велике количине дима и
sagorevanje ili drugu vrstu goriva.
паре и користите појачану брзину (е) само у екстремним
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
ситуацијама.
Замените угаљ филтар(е) само када је то
kuhinjske nape.
потребно да бисте одржали ефикасност смањења
Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može
непријатних мириса. Очистите филтер (е) за уклањање
da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom
масноће када је то потребно за одржавање добре
slučaju.
ефикасности тог истог филтера. Користите максимални
Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne
пречник система димовода наведеног у овом приручнику
zapali.
да бисте оптимизовали ефикасност и смањили буку.
Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada
PAŽNJA! Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u
123

skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do električne
od tehničke servisne službe.
opasnosti.
Montaža
Korištenje
Pre nego što počnete sa instalisanjem:
Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj
• Proverite da li proizvod koji ste kupili odgovara po
verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa
dimenzijama mestu koje ste izabrali za instalisanje.
unutrašnjim kruženjem.
• Da biste pojednostavnili instalisanje, savetujemo vam da
privremeno uklonite (izvadite) filtere za uklanjanje
Usisna verzija
masnoće i ostale komponente koje se mogu
Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbacivanje
izvaditi(rasklopiti) na način koji smo opisali u paragrafima
dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omotači nisu
koji govore o tome.
priloženi).
Njih ćete ponovo postaviti(skopiti) kada završite sa
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa poseduje karbonski
instalisanjem.
filter, istog treba da izvadite.
• Uklonite aktivni/e karbonski/e filter/e ukoliko je/su
priložen/i. (konsultujte takođe paragraf koji se odnosi na
Filtracijska verzija
to). Ovaj/e filter/e treba da se ponovo sklopi/postavi samo
U slučaju da nije moguće izbacivanje dima i pare napolje,
ako želite da koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji.
možete da koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji tako
• Kontrolišite da se u unutrašnjosti kuhinjske nape ne
da montirate aktivni karbonski filter i skretač F na podlogu
nalazi( zbog boljeg transporta ) dodatni materijal kao što
(kvaka) G, tako će se dim i para pročišćavati pomoću gornje
su na primer kese sa šarafima, garancije itd.) ,
rešetke H zahvaljujući izduvnoj cevi koja je povezana sa
eventualno to izvadite i sačuvajte.
gornjim izlazom za vazduh B i prstenom za povezivanje koji
• Ukoliko je moguće iskopčajte i pomerite nameštaj koji se
je montiran na skretaču F (izduvna cev i komadići za
nalazi u blizini prostora gde se postavlja kuhinjska napa
pričvršćivanje nisu priloženi).
na način da imate što je moguće bolji pristup plafonu ili
zidu na kojega ćete postaviti napu. U suprotnom zaštitite
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa nema karbonski
na najbolji mogući način nameštaj i sve delove koji su
filter, morate da ga naručite i montirate pre upotrebe.
uključeni u instalisanje. Izaberite ravnu površinu te je
Modeli bez motora za usisavanje funkcionišu samo u usisnoj
pokrijte i na tu površinu ćete naskoniti kuhinjsku napu i
verziji i treba da se povežu sa perifernom celinom za
popratne delove.
usisavanje (koja nije priložena).
• Iskopčajte kuhinjsku napu sa opše kućne sklopke
Uputstva koja govore o povezivanju se prilažu zajedno sa
prilikom električnog povezivanja.
periferijskom jedinicom.
• Uverite se da u blizini mesta na kojem instališete
kuhinjsku napu ( na mestu na kojem je moguć pristup i
Instalacija
posle instalisanja nape ) postoji električna utičnica i da je
Minimalna udaljenost između površine koja služi da se
moguće povezati je sa uređajem za ispuštanje pare i
postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela
dima napolje (samo Usisna verzija).
kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da
• Obavite sve zidarske poslove koji su potrebni ( na primer:
se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju da se radi
instalisanje električnog utikača i/ili otvora za prolaženje
o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva
cevi za izbacivanje ).
za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću
Kuhinjska napa je opremljena komadićima za pričvršćivanje
udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.
koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom
slučaju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehničaru
Električno povezivanje
kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip
Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na
zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi
etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
podnosio težinu kuhinjske nape.
nape. Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa
utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je
Sl. 4
postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije.
1. Regulišite položaj strukture za pridržavanje aspiratora, o
Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača, (direktno povezivanje
toj regulaciji će zavisiti završna visina aspiratora.
na mrežu) ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu ,
Napomena: U nekim slučajevima gornji deo nogara je
čak i posle instalacije postavite dvopolni utikač koji
pričvršćen na donji deo uz pomoć 1 ili više šrafova,
obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u uslovima
eventualno to proverite i privremeno ih skinite da bi se
kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o
mogla regulisati struktura podloge.
instalaciji.
2. Pričvrstite dva dela strukture sa ukupno 16 šrafova (4 za
Upozorenje! pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu
svaki ugao).
sa električnom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje,
Napomena: Ako je to predviđeno; skinite privremeno
proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan način.
šrafove koji pričvršćuju kvaku za ojačavanje nogara
Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za
(sačuvajte šrafove) i položite kvaku na grupu motora.
napajanje; u slučaju da dođe do oštećenja kabela, zatražite ga
124

Kvaka će se ponovo pričvrstiti u položaj tek nakon što ste
Sl. 11
instalirali nogar na plafon.
15. Stavite kontrolnu dršku u prikladno sedište na način da je
Sl. 5
gurate prema gore.
3. Na vertikalnom delu površine za kuvanje, postavite šemu
16. Obavite električno povezivanje.
za bušenje na plafon (centar šeme se mora podudarati
Sl. 12
sa centrom površine za kuvanje a bočni delovi moraju biti
17. Najpre postavite donji deo kamina na kojem postoje
paraleni sa bočnim delovima površine za kuvanje- strana
umeci sa navojima.
šeme na kojoj se nalazi natpis FRONT (ili ona koja ima
Pričvrstite ga na strukturu na način da najpre stegnete
na sebi strelice) odgovara strani kutije za povezivanje).
prvi i četvrti šraf polazeći odozdo sa obe strane.
Pripremite za električno povezivanje.
18. Spojite drugi donji deo na način da stegnete drugi i treći
4. Probušite na navedeni način (4 rupice za 4 zidne
šraf polazeći odozdo sa obe strane.
zaglavice), stegnite 4 šrafa na otvore navedene na slici i
Definitivno pričvrstite 2 dela uz pomoć 4 šrafa (2 sa
ostavite prostor između glave šrafa i plafona od otprilike
svake strane).
1cm.
Sl. 13
19. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na
Sl. 6
način da pokriju mesta za pričvršćivanje delova donjeg
5. Unesite cev za ispuštanje u unutrašnjost nogara i
kamina (PAŽNJA! ZAŠTITA DONJEG KAMINA SE
povežite sa karikom udubine motora (cev za ispuštanje i
MOŽE PREPOZNATI JER JE UŽA I NIJE TOLIKO
obujmice za pričvršćivanje se ne prilažu).
DUBOKA).
Sl. 7
6. Zakačite nogar uz pomoć 4 šrafa (pogledajte operaciju
Uključite napajanje strujom na način da uključite na
4).
centralnom električnom panelu i kontrolišite pravilno
7. Odlučno stegnite 4 šrafa.
funkcionisanje aspiratora.
Sl. 8
8. Probušite na mestu otvora (4 ili 6 otvora) koji se nalaze
na prirubnici, umetnite zidne zaglavice i definitivno
pričvrstite šrafovima i podložnim pločicama.
9. Obavite električno povezivanje na kućnu mrežu, uključite
napajanje preko kućna mreža tek kada završite sa
instalacijom.
Sl. 9
10. U slučaju funkcionisanja usisom povežite drugi deo cevi
za ispuštanje sa uređajem za izbacivanje iz kuće/stana.
U slučaju funkcionisanja filtracijom (10F) , montirajte
usmerivač F na nogar i pričvrstite ga sa 4 šrafa na
prikladnu kvaku, na kraju povežite cev za odvod sa
karikom koja se nalazi na usmerivaču.
11. Pričvrstite kvaku za ojačanje (pogledajte operaciju 2) na
nogar u što je više moguće srednji položaja.
Sl. 10
12. Sastavite dva gornja dela kamina na način da pokriju
nogar.
Stegnite svaki pojedinačni deo sa 2 šrafa (1 sa svake
strane) u blizini plafona.
13. Pričvrstite nogar sa gornjim kaminom uz pomoć 10
šrafova (5 sa svake strane).
14. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na
način da pokriju mesta za pričvršćivanje delova gornjeg
kamina (PAŽNJA! ZAŠTITA ZA GORNJI KAMIN SE
MOŽE PREPOZNATI JER JE ŠIRA I DUBLJA TE SE
PRIČVRŠĆUJE PRITISKANJEM).
125

(jačinom) usisavanja na način koji opisujemo u sledećem
Opis kuhinjske nape
tekstu:
Sl. 1
1. Kontrolni panel
Napa u stanju stand-by: ISKLJUČENO INDIKACIONO
2. Filter za uklanjanje masnoće
SVETLO
3. Ručica za otkvačivanje filtera za uklanjanje masnoće
1a brzina (jačina) usisavanja – indikaciono svetlo ZELENE
4. Halogena lampa
BOJE
5. Zaštitni deo protiv pare
2a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svetlo
6. Teleskopski kamin
NARANDŽASTE BOJE(ćilibar)
7. Izlaz za vazduh (samo za upotrebu u filtracijskoj verziji)
3a brzina (jač
ina) usisavanja - indikaciono svetlo CRVENE
BOJE
Funkcionisanje
4a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svetlo CRVENE
Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj
BOJE (KOJA BLEŠTI)
koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi
Napomena: 4a brzina (jačina) usisavanja ostaje uključenom
usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što počnete sa
u trajanju od 5 minuta ,posle čega se usisavanje postavlja na
kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15
2-u brzinu.
minuta posle završetka kuvanja.
Pritiskajući još motor za usisavanje se isključuje (Stand by).
Kuhinjska napa je opremljena uređajem "TOUCH" u vezi sa
kontrolom brzine i svetala.
Potreba da se operu filteri za uklanjanje masnoće:
Što se tiče pravilne upotrebe pažljivo pročitajte uputstva koja
ZELENO indikaciono svetlo KOJE BLEŠTI (pročitajte uputstva
se nalaze ispod.
koja se odnose na "Reset i konfiguracija signalizacije o
zasićenju filtera")
Potreba da se operu ili zamene karbonski filteri:
NARANDŽASTO indikaciono svetlo (ćilibar) KOJE BLEŠTI
(pročitajte uputstva koja se odnose na "Reset i konfiguracija
signalisanja o zasićenju filtera")
Napomena: Reset se može obaviti bilo pomoću kontrolne
drške bilo sa daljinskim upravljačem.
Kontrola centralnog svetla
Centralno svetlo se može uključiti ili isključiti pritiskajući tipku
T2 na kontrolnoj dršci.
Kontrola bočnih svetala (kada su predviđena)
Bočna svetla se mogu isključiti ili uključiti pritiskajući U
DUŽEM TRAJANJU tipku T2 na kontrolnoj dršci.
Funkcija automatskog uključivanja
DODIR U DUŽEM TRAJANJU omogućuje, sem uključivanja i
Kuhinjska napa je opremljena senzorom za temperaturu koji
isključivanja, i regulaciju jačine svetla koje stvara lampa.
aktiviše motor na brzinu(jačinu)usisavanja br.1 u slučaju u
Napomena: Funkcije uključivanja i isključivanja(i regulisanja)
kojem temperatura prostora u zoni oko kuhinjske nape
su neizmenične.
prevaziđe 70°C.
Nije moguć
a regulacija svetla u slučaju kuhinjskih napa koje
Korisnik u svakom slučaju može isključiti ili modifikovati brzinu
imaju neonske lampe.
(jačinu) usisavanja (pogledajte paragraf "Kontrola brzine
(jačine) usisavanja ").
Reset i konfiguracija signalizacije o zasićenju filtera
Uključite kuhinjsku napu na bilo koju brzinu (pogledajte
Kontrola brzine(jačine) usisavanja
paragraf gore “Biranje brzine(jačine) usisavanja”)
Biranje brzine(jačine) usisavanja je ciklično sledeći sekvenciju
brzina "stand-by - 1-2-3-4- Stand by -1-2-...", zato svaki put
Reset signalizacije o zasićenju filtera za uklanjanje
kada pritisnete tipku T1 na kontrolnoj dršci brzina(jačina)
masnoće (ZELENO INDIKACIONO SVETLO KOJE BLEŠTI
usisavanja će se povećati za jedan nivo da bi se na kraju
na kontrolnoj dršci)
isključila ako se pritisne tipka kada je napa u brzini(jačini)
Počnite sa održavanjem filtera kao što je opisano u
usisavanja 4.
odgovarajućem paragrafu.
Moguće je isključiti kuhinjsku napu (stand by) i kada je ona u
Pritisnite duže od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj
bilo kojoj brzini ako pritisnete duže od tre sekunde tipku T1 na
dršci,INDIKACIONO SVETLO prestaje bleštiti i time prikazuje
kontrolnoj dršci.
da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se isključuje.
Može se odrediti na kojoj brzini (jačini) usisavanja se nalazi
kuhinjska napa budući da je kontrolna drška opremljena
indikacionim svetlima koji menjaju boju u skladu sa brzinom
126

Reset signalizacije o zasićenju karbonskog filtera
Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku
(NARANDŽASTO INDIKACIONO SVETLO (boje ćilibara)
KOJE BLEŠTI)
Verziju)
Počnite sa održavanjem filetra kao što je opisano u
Sl. 3
odgovarajućem paragrafu.
Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.
Pritisnite duže od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj
Karbonski filter može da se opere svako dva meseca ( ili kada
dršci,INDIKACIONO SVETLO prestaje bleštiti i time prikazuje
sistem za indikaciju da je filter napunjen- ukoliko ga predviđa
da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se isključuje.
model koji posedujete- predviđa tu potrebu) u toploj vodi i sa
prikladnim deteržentima ili u mašini za pranje sudova na
Deaktivacija signalisanja o zasićenju karbonskog filtera (
temperaturi od 65°C ( u slučaju da se radi o pranju u mašini
u posebnim primenama)
za pranje sudova uključite kompletan ciklus pranja bez drugih
iIsključite kuhinjsku napu(pogledajte paragraf gore “Biranje
sudova u unutrašnjosti mašine ).
brzine(jačine) usisavanja”)
Odstranite višak vode bez da oštetite filter, posle čega treba
Pritisnite u trajanju od više od 5 sekundi) tipku T1 na
da ga stavite u pećnicu otprilike 10 minuta na 100°C da biste
kontrolnoj dršci,INDIKACIONO SVETLO će bleštiti ZELENOM
ga se definitivno osušili .
BOJOM da bi prikazalo deaktivisanje signalisanja o zasićenju
Zamenite madraščić svako 3 godine ili svaki put kada vidite
karbonskog filtera .
da je materijal oštećen.
Da bi ponovo aktivisali signalizaciju o zasićenju karbonskog
Montaža
filtera, ponovite operaciju, INDIKACIONO SVETLO će bleštiti
Postavite madraščić oko filtera za uklanjanje masnoće i
NARANDŽASTOM BOJOM (ćilibar).
pričvrstite ga sa prikladnim uređajima za blokadu.
Postavite gornji zatvarač i pričvrstite ga uz pomoć opruge za
Održavanje
blokadu.
Upozorenje! Pre bilo kakve operacije čišćenja ili
održavanje, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja
Ako želite da razmontirate postupite na suprotan način.
strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da
isključite opšti prekidač kuće ili stana.
Zamenjivanje Lampe
Kuhinjska napa je opremljena sistemom rasvete koja se
Čišćenje
bazira na LED tehnologiji.
Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko
LED garantuje optimalnu rasvetu, trajnost za 10 puta veću od
često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo
tradicionalnih lampi i omogućuju uštedu električne energije za
spolja. Za čišćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne
90% .
neutralne deterdžente.
Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE
Što se tiče njihove zamene obratite se tehničkom servisu.
UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !
Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čišćenju aparata i pravila
o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da
se pridržavate navedenih uputstava.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja
izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog
održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.
Filter za uklanjanje masnoće
Sl. 2
Treba da se očisti jedan put na mesec (ili kada sistem za
prikazivanje zasićenja filtera – ukoliko je predviđen na modelu
koji posedujete – govori o toj potrebi), uz pomoć neagresivnih
deterženata, ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim
temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja.
Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za
uklanjanje masnoće može da izbledi ali njegove filtracijske
karakteristike se ne menjaju ini u kom slučaju.
Izvadite okvir koji pridržava filter tako da okrenete za 90°
drške (g) koje ka pričvršćuju za kuhinjsku napu.
127

SL - Navodila za montažo in uporabo
Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo
nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri
čnega
vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali
udara.
požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih
škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja
plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena
navodil iz tega priročnika.
izključno za domačo uporabo.
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo
! Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premestite
(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski
naj priročnik ostane vedno ob izdelku.
opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik
! Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne
prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na
informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.
okolje in zdravje.
! Napravi ne spreminjajte električnih ali mehanskih
lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.
! Pred namestitvijo naprave se prepričajte, da so vsi njeni
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji
sestavni deli nepoškodovani. Če ne bi bilo tako, pokličite
označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,
pooblaščenega prodajalca in naprave ne nameščajte.
temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski
odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite
dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso
skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja
dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni
uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno
Opozorila
lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali
Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
inštalacija ni v celoti zaključena.
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz
Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:
električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali
• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
izključite glavno vklopno stikalo.
62233.
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,
• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob
50564; IEC 62301.
pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z
2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
napravo.
Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv
Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!
na okolje: Napo prižgite na minimalni moči ON ob začetku
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če
kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu
je to izrecno dovoljeno.
kuhanja. Hitrost povečajte le takrat, ko je prisotno veliko
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi
dimov in pare, način(e) boost uporabite le v izjemnih
napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti
situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako
prostor dovolj prezračen.
ohranite učinkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav.
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot
Maščobni(e) filter(re) očistite po potrebi, ter tako ohranite
odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin
njegovo (njihovo) učinkovitost. Uporabite sistem cevi
ali druga goriva.
maksimalnih diametrov, naveden v tem priročniku, ter tako
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
optimizirajte učinkovitost in zmanjšajte hrup.
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči
POZOR! Če pri nameščanju vijakov in pritrdil ne upoštevate
požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru
teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z električnim tokom.
prepovedati.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno
segrejejo.
Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se
morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT
MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno
narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).
Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja
filtrov predstavlja tveganje požarov.
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno
128

odstranitev in ponovna namestitev sta dovoljeni in kot
Uporaba
taki tukaj opisani.
Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z
Te dele ponovno namestite po zaključeni namestitvi.
zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim
Za demontažo glejte ustrezne odstavke.
obtokom.
• Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, če je/so priložen/i
(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, če
Odzračevalna različica
želite uporabiti napo v odzračevalni različici.
Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimov
• Prepričajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih
(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).
razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na
Opozorilo! Če je napa opremljena s filtrom na oglje, ga
primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); če je, ga
morate sneti.
odstranite in shranite.
• Če je mogoče, razstavite in odstranite omarice, ki se
Obtočna različica
nahajajo pod in okrog območja namestitve nape, tako da
Če dimov in pare, ki nastajajo pri kuhanju, ni mogoče odvajati
imate boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa
navzven, se lahko uporabi obtočno napo in se na nosilec
nameščena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogoče
(streme) G montira filter z aktivnim ogljem in deflektor F; tako
zaščitite omarice in vse dele, kjer bo potekala
se dimi reciklirajo skozi zgornjo čistilno rešetko H preko
namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z
odvodne cevi, povezane z zgornjim izhodom zraka B in
zaščito, kamor boste nato položili napo in priložene dele.
spojnim obročkom, nameščenim na deflektorju F (odvodna
• V fazah električne povezave napo izključite iz omrežja, s
cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).
pomočjo glavne hišne omarice.
Opozorilo! Če napa ni opremljena s filtrom z ogljem,
• Preverite tudi, da je v bližini območja namestitve nape (v
morate le-tega naročiti in ga pred uporabo namestiti.
predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na
Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzračevalni
razpolago električna vtičnica in da je mogoča povezava s
različici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (ni
sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzračevalni
priložena).
različici).
Navodila za prikljuèitev veljajo za celotno periferno sesalno
• Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev
enoto.
električne vtičnice in/ali odprtine za prehod odvodne
Inštalacija
cevi).
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni
Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za večji del
površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme
sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega
biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri
tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto
plinskih ali mešanih štedilnikih.
stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana
prenašata težo nape.
večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
Slika 4
1. Nastavite obseg podporne strukture nape, saj je od te
nastavitve odvisna končna višina nape.
Električna povezava
Opomba: V posameznih primerih je zgornji del konzole
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na
pritrjen na spodnji del z enim ali več vijaki; po potrebi
nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima
vijake preverite in jih začasno snemite, da omogočite
napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z
nastavitev podporne strukture.
veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo
2. Oba dela strukture pritrdite s skupno 16 vijaki (4 na vsak
dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča
vogal).
(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na
Opomba: Če je prisotna konzola za pritrditev na nosilec,
takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno,
začasno snemite vijake, ki jo pritrjujejo (vijake shranite) in
namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja
jo položite na motorni del.
popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda
Konzolo znova pritrdite šele po montaži nosilca na strop.
III, skladno s predpisi o inštalaciji.
Sl. 5
Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno
3. Vrtalno šablono postavite na strop pravokotno na
napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali
kuhalno ploščo (središče šablone se mora ujemati s
je omrežni kabel pravilno nameščen.
središčem kuhalne plošče, stranice šablone pa morajo
Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla
biti vzporedne s stranicami kuhalne plošče - stran
lahko novega naročite pri servisni službi.
šablone z napisom FRONT (oziroma tista s puščicami)
Montaža
ustreza strani priključne doze). Izvedite električno
Pred pričetkom namestitve:
vezavo.
• Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo
4. Zavrtajte luknje po navodilih (4 luknje za 4 zidne vložke –
izbranemu prostoru namestitve.
4 vložki za pritrditev), v luknje, prikazane na sliki, privijte
• Za olajšati namestitev vam svetujemo, da začasno
4 vijake, pri čemer pustite med glavo vijaka in stropom
odstranite maščobne filtre in druge dele, katerih
približno 1 cm prostora.
129

PLOŠČICI ZA SPODNJI ZRAČNIK BOSTE Z LAHKOTO
Slika 6
PREPOZNALI, KER STA OŽJI IN TANJŠI).
5. V notranjost mrežastega stebra vstavite odvodno cev in
jo povežite s spojnim obročkom prostora z motorjem
S pomočjo glavne električne omarice ponovno vzpostavite
(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi).
napajanje električnega omrežja in preverite pravilno delovanje
nape.
Slika 7
6. Mrežasti steber pritrdite na 4 vijake (glejte operacijo 4).
Opis nape
7. Močno privijte 4 vijake.
Sl. 1
1. Upravljalna plošča
Sl. 8
2. Maščobni filter
8. Zavrtajte luknje (4 ali 6) na označenih mestih prirobnice,
3. Ročica za sprostitev maščobnega filtra
vstavite zidne vložke ter dokončno privijte vijake in
4. Halogenska svetilka
podložke.
5. Zaščita pred dimi
9. Izvedite električno priključitev na hišno omrežje;
6. Teleskopski kamin
napajanje električnega omrežja vzpostavite šele po
7. Izhod zraka (za uporabo le pri obtočni različici)
zaključeni namestitvi.
Delovanje
Sl. 9
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji
10. V primeru odzračevalnega delovanja, drugi konec
uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje
odvodne cevi povežite z odvodnim sistemom vašega
vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati
doma.
še približno 15 minut po končanem kuhanju.
V primeru obtočnega delovanja (10F), deflektor F
Napa ima mehanizem "TOUCH", občutljiv na dotik, za nadzor
namestite na nosilec in ga s 4 vijaki pritrdite na ustrezno
luči in hitrosti.
konzolo, nazadnje pa odvodno cev povežite s spojnim
Za pravilno uporabo slednjega, pozorno preberite sledeča
obročkom na samem deflektorju.
navodila.
11. Podporno konzolo (oglejte si postopek 2) pritrdite na
nosilec, čim bolj v sredino.
Sl. 10
12. Oba zgornja dela odvodne cevi spojite, tako da bosta
prekrivala nosilec.
Vsak del privijte z 2 vijakoma (1 na vsako stran), v bližini
stropa.
13. S pomočjo 10 vijakov (5 na vsako stran) pritrdite na
nosilec celotni zgornji del zračnika.
14. Z 2 (priloženima) okrasnima ploščicama prekrijte spojna
mesta delov spodnjega dela zračnika (POZOR!
OKRASNI PLOŠČICI ZA ZGORNJI DEL ZRAČNIKA
PREPOZNATE PO TEM, KER STA ŠIRŠI IN
DEBELEJŠI TER SE JU PRITRDI NA PRITISK).
Funkcija samodejnega vklopa
Sl. 11
Napa ima temperaturni senzor, ki sproži motor na prvi stopnji
15. Upravljalno ročico vstavite v temu namenjeno ležišče,
hitrosti (moči), ko sobna temperatura v območju ob napi
tako da jo potisnete navzgor.
preseže 70°C.
16. Izvedite električno priključitev.
Uporabnik lahko napo ugasne ali spremeni hitrost (moč)
Sl. 12
slednje (glejte odstavek "Nadzor hitrosti (moči) delovanja").
17. Najprej vstavite spodnji del zračnika, na katerem so
prisotni navojni vložki.
Nadzor hitrosti (moči) delovanja
Pritrdite ga na ogrodje tako, da privijete prvi in č
etrti vijak
Nastavitev hitrosti (moči) delovanja je ciklična, pri čemer si
na obeh straneh, gledano od spodaj.
hitrosti sledijo v zaporedju "stanje pripravljenosti-1-2-3-4-
18. Nato spojite drugi spodnji del, pri čemer privijte drugi in
stanje pripravljenosti-1-2-...", zato se z vsakim pritiskom na
tretji vijak na obeh straneh, gledano od spodaj.
tipko T1 na upravljalni ročici hitrost (moč) delovanja poveča za
Dokončno pritrdite oba dela s 4 vijaki (2 na vsako stran).
eno stopnjo, dokler se s ponovnim pritiskom na tipko, ko napa
deluje na 4. stopnji hitrosti (moči), ne ugasne (stanje
Sl. 13
pripravljenosti).
19. Z 2 (priloženima) okrasnima ploščicama prekrijte spojna
Napo lahko ugasnete (stanje pripravljenosti) tudi, ko deluje na
mesta spodnjega zračnika (POZOR! OKRASNI
katerikoli hitrosti, tako da za dlje časa (več kot 3 sekunde)
130

pritisnete na tipko T1 na upravljalni ročici.
Ponastavitev signalizacije zasičenosti oglenega filtra (na
Trenutno hitrost (moč) delovanja nape označuje LED lučka, ki
upravljalni ročici UTRIPA ORANŽNA (jantarjeva) LED
je vgrajena v upravljalni ročici in spremeni barvo glede na
LUČKA).
hitrost (moč) delovanja kakor sledi:
Najprej izvedite vzdrževalne posege na filtru, kakor je
opisano v ustreznem odstavku.
Napa v stanju pripravljenosti (stand-by): LED LUČKA
Z daljšim pritiskom (več kot 3 sekunde) na tipko T1 na
UGASNJENA
upravljalni ročici, LED LUČKA preneha utripati, kar označuje,
1. stopnja hitrosti (moči) delovanja - ZELENA LED LUČKA
da je bila ponastavitev signalizacije izvedena, in napa se
2. stopnja hitrosti (moči) delovanja - ORANŽNA LED
ugasne.
LUČKA (jantarjeve barve)
3. stopnja hitrosti (moči) delovanja - RDEČA LED LUČKA
Izklop signalizacije zasičenosti oglenega filtra (pri
4. stopnja hitrosti (moči) delovanja - UTRIPAJOČA RDEČA
posebnih izvedbah).
LED LUČKA
Izključite napo (glejte zgornji odstavek »Izbira hitrosti (moči)
Opomba: 4. stopnja hitrosti (moči) delovanja ostane vključena
delovanja«).
5 minut, nato se motor za sesanje zraka nastavi na 2. stopnjo
Z daljšim pritiskom (več kot 5 sekund) na tipko T1 na
hitrosti.
upravljalni ročici, LED LUČKA pri
čne utripati ZELENE BARVE,
S ponovnim pritiskom na tipko se motor za sesanje zraka
kar označuje, da je bila signalizacija zasičenosti oglenega
izključi (stanje pripravljenosti).
filtra izključena.
Za ponovni vklop signalizacije zasičenosti oglenega filtra,
Potreba po pranju maščobnih filtrov: UTRIPAJOČA
ponovite postopek; LED LUČKA prične utripati ORANŽNE
ZELENA LED LUČKA (preberite navodila v odstavku
(jantarjeve) BARVE.
“Ponastavitev in konfiguracijo signalizacije zasičenosti filtrov”).
Potreba po pranju ali zamenjavi oglenih filtrov:
Vzdrževanje
UTRIPAJOČA ORANŽNA (jantarjeva) LED LUČKA (preberite
Pozor! Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem
navodila v odstavku “Ponastavitev in konfiguracijo
izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete
signalizacije zasičenosti filtrov”).
iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.
Opomba: Ponastavitev se lahko izvede tako s pomočjo
Čiščenje
upravljalne ročice kot s pomočjo daljinskega upravljavca.
Napa zahteva pogosto čiščenje, tako zunaj kot znotraj.
Vklop in izklop osrednje luči
Za čiščenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi
Osrednjo luč se lahko prižge oziroma ugasne s pritiskom na
nevtralnimi detergenti.
tipko T2 na upravljalni ročici.
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.
NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
Vklop in izklop stranskih luči (če so predvidene)
Pozor: Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in
Stranske luči se lahko prižge in ugasne z DALJŠIM pritiskom
zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam
na tipko T2 na upravljalni ročici.
svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.
Poleg vklopa in izklopa, se z DALJŠIM DOTIKOM lahko
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na
nastavi tudi svetlobno moč luči.
motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega
Opomba: Funkcije vklopa, izklopa (in nastavitve) se
vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.
izmenjujejo.
Maščobni filter
Nastavitev svetlobne moči ni na voljo pri napah z neonskimi
Slika 2
žarnicami.
Očistiti ga je treba enkrat mesečno (ali takrat, ko sistem, ki
zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v vaši lasti,
Ponastavitev in konfiguracija signalizacije zasičenosti
predviden – opozori na to potrebo), z ne agresivnimi
filtrov
detergenti, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi
Vključite napo na katerikoli hitrosti (glejte zgornji odstavek
s kratkim ciklom.
»Nastavitev hitrosti (moči) delovanja«).
S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko
razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti se nikakor ne
Ponastavite signalizacijo zasičenosti maščobnih filtrov
spremenijo.
(na upravljalni ročici UTRIPA ZELENA LED LUČKA).
Odstranite nosilno ogrodje filtra, tako da ga zatiče (g), ki ga
Najprej izvedite vzdrževalne posege na filtru, kakor je
pritrjujejo na napo, zavrtite za 90°.
opisano v ustreznem odstavku.
Z daljšim pritiskom (več kot 3 sekunde) na tipko T1 na
Ogleni filter (samo za obtočno različico)
upravljalni ročici, LED LUČKA preneha utripati, kar označuje,
Slika 3
da je bila ponastavitev signalizacije izvedena, in napa se
Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
ugasne.
Ogleni filter se lahko opere vsake dva meseca (ali takrat, ko
sistem, ki zaznava zasičenost filtrov – če je na modelu, ki je v
vaši lasti, predviden – opozori na to potrebo), v topli vodi in z
131

ustreznimi detergenti oziroma v pomivalnem stroju pri 65°C (v
primeru pranja v pomivalnem stroju izvedite popolni cikel brez
posode v stroju).
Odstranite odvečno vodo, ne da bi pri tem poškodovali filter,
nato pa filter postavite za deset minut v pečico, segreto na
100°C, da se povsem posuši. Blazino filtra zamenjajte vsaka
tri leta, ali ko se tkanina poškoduje.
Montaža
Blazinico postavite pod maščobni filter in jo pritrdite s temu
namenjenimi pritrdilnimi vijaki.
Namestite zgornji zamašek in ga pritrdite s pritrdilno vzmetjo.
Za razstavitev izvedite postopek v nasprotnem vrstnem redu.
Zamenjava žarnic
Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.
LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat
daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter
90% prihranek električne energije.
Za zamenjavo žarnic se obrnite na poprodajno službo.
132

HR - Uputstva za montažu i za uporabu
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj
(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj
nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz
priručnik).
nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska
Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja
napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja
filtra povećava opasnost od požara.
te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste
! Važno je sačuvati ovaj priručnik da biste ga mogli
pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.
konzultirati u svakom trenutku. U slučaja da prodate ovaj
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih
proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on
neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje
bude uvijek zajedno sa proizvodom.
proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
! Pažljivo pročitajte uputstva: u njima se nalaze važne
Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima
informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
! Ne izvršavajte nikakve mehaničke ili električne varijacije
(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u
(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.
skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i
! Prije nego što počnete s instalacijom aparata, uvjerite se
uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
da nijedna komponenta nije oštećena. U suprotnom
zdravlje.
slučaju, kontaktirajte trgovca i ne nastavljajte s
instalacijom.
Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su
Ovaj simbol
na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga
opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii
prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali
pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.
kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući
sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.
Upozorenja
Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila
Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
niste kompletno završili sa instaliranjem.
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste
napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći
kupili ovaj proizvod.
kućni prekidač/sklopku.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba
Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:
koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i
• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-
kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu
31, EN/IEC 62233.
nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje
• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1;
su odgovorne za njihovu sigurnost.
ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;
Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
ili mrežica pravilno montirana!
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Savjeti za ispravnu
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete
uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš: Uključite
polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.
kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada počnete s kuhanjem
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je
i držite je uključenom još nekoliko minuta nakon završenog
kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim
kuhanja. Povećajte brzinu samo u slučaju velike količine dima
aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.
i pare i koristite pojačanu brzinu (e) samo u ekstremnim
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se
situacijama. Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to
koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na
potrebno da biste održali učinkovitost smanjenja neugodnih
plinski pogon ili drugo gorivo.
mirisa. Očistite filtar(e) za odstranjivanje masnoće kada je to
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
potrebno za održavanje dobre učinkovitosti tog istog filtera.
nape.
Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u
Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može
ovom priručniku da biste optimizirati učinkovitost i smanjili
izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.
buku.
Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii
UPOZORENJE! Neinstaliranja vijaka i zakovica u skladu s
da se pregrijano ulje zapali.
ovim uputama može stvoriti rizik od električne opasnosti.
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno
sa aparatima za kuhanje.
Korištenje
Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom
Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj
na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih
verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra
vlasti .
koji kruži u unutrašnjosti prostorije.
Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra
133

Verzija za isisivanje
montiranje istih.
Napa posjeduje gornji izlaz zraka B za odvođenje plinskih
Ovaj/i dio/jelovi se treba/ju ponovo montirati nakon
para prema vani (odvodna cijev i pričvrsne obujmice se ne
završavanja instaliranja.
dostavljaju).
Da biste znali kako razmontirati, pogledajte paragrafe koji
Pozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti.
se odnose na to.
• Uklonite aktivni/e karbonski/e filtar/e ukoliko je/su
Filtracijska verzija
priložen/i (vidi i paragraf koji se odnosi na to). On/i se
U slučaju da je nemoguće izbaciti paru i dimove proizvedene
treba/ju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku
kuhanjem prema vani, možete upotrijebiti napu u filtracijskoj
napu u verziji koja filtrira.
verziji montirajući aktivni karbonski filtar i skretač F
na ležištu
• Provjerite da se u unutrašnjosti nape ne nalaze( radi
(kvaka) G, dimovi i para se pročišćavaju preko gornje mrežice
praktičnijeg prijevoza opremni materijal (na primjer
ili pregrade H pomoću ispušne cijevi povezane s izlazom
vrećice s vijcima, garancije itd) , to eventualno uklonite i
gornjeg zraka B i s karikom za povezivanje koja je montirana
sačuvajte.
na skretaču F (ispušna cijev i ovoji za pričvršćivanje nisu
• Ukoliko je moguće razdvojite i uklonite namještaj koji je
priloženi).
ispod ili u blizini zone na koju se postavlja kuhinjska napa
Pozor! Ako napa nema ugljeni filtar, treba ga naručiti i
kako bi se olakšao pristup stropu ili zidu na koji se
montirati prije uporabe nape.
postavlja napa. Ukoliko to nije moguće, zaštitite na
Modeli bez motora za usisivanje funkcioniraju samo u usisnojj
najbolji mogući način namještaj i sve ono što bi moglo biti
verziji i trebaju biti povezani sa vanjskom jedinicom za
oštećeno prilikom postavljanja nape. Izaberite ravnu
usisivanje (koja nije priložena).
površinu i pokrijte je zaštitnim pokrivačem jer ćete tamo
Uputstva o povezivanju su priložena s vanjskom usisnom
prisloniti kuhinjsku napu i opremni materijal.
cjelinom.
• Isključite napu od električne mreže u fazi povezivanja sa
strujom.
Postavljanje
• Uvjerite se da se u blizini zone u kojoj ćete instalirati
Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju
kuhinjsku napu (u zoni u kojoj je moguć pristup i kad ste
za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža
završili s montiranjem nape) nalazi i utikač za struju i da
od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu
je moguće povezati se s uređajem za izbacivanje dimova
slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.
vani (samo Usisna verzija).
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je
• Obavite sve potrebne zidarske radove ( na primjer:
potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.
instaliranje jednog utikača za struju i/ili otvora za prolazak
ispušne cijevi).
Povezivanje s električnom strujom
Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su
Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na
prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je
etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi
nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim
prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti
utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je
dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.
postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije.
Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom)
Slika 4
ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon
1. Regulirajte položaj strukture za pridržavanje nape, o toj
instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s
regulaciji će zavisiti završna visina iste.
propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u
Napomena: U nekim slučajevima gornja strana nogara je
uvjetima kategorije br.3 o previsokom naponu , u skladu s
pričvršćena na donji dio uz pomoć 1 ili više vijaka,
pravilima o instalaciji.
eventualno to provjerite i privremeno ih skinite da bi se
Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put
mogla regulirati struktura podloge.
kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno
2. Pričvrstite dva dijela strukture sa ukupno 16 vijaka (4 za
funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio
svaki kut).
pravilno montiran.
Napomena: Ako je to predviđeno; skinite privremeno
Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za
vijke koji pričvršćuju kvaku za ojačavanje nogara
napajanje; u slučaju da dođe do oštećenja kabela možete ga
(sačuvajte vijke) i položite kvaku na grupu motora.
zatražiti i dobiti od Tehničke potpore.
Kvaka će se ponovo pričvrstiti u položaj tek nakon što ste
instalirali nogar na strop.
Montaža
Sl. 5
Prije nego što počnete s postavljanjem:
3. Na okomitom dijelu površine za kuhanje, postavite
• Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje
shemu za bušenje na strop (središte sheme se mora
su prikladne zoni koju ste odabrali.
podudarati sa središtem površine za kuhanje a bočni
• Da bi olakšali postavljanje, savjetuje se trenutno
dijelovi moraju biti paraleni sa bočnim dijelovima površine
uklanjanje filtra za masnoću i drugih dijelova koje je
za kuhanje- strana sheme na kojoj se nalazi natpis
moguće ukloniti, s obzirom da je opisano razmontiranje i
FRONT (ili ona koja ima na sebi strelice) odgovara strani
134

kutije za povezivanje). Pripremite za električno
Definitivno pričvrstite 2 dijela uz pomoć 4 vijka (2 sa
povezivanje.
svake strane).
4. Probušite na navedeni način (4 rupice za 4 zidne tiple),
stegnite 4 vijka na otvore navedene na slici i ostavite
Slika 13
prostor između glave vijka i stropa od otprilike 1cm.
19. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na
način da pokriju mjesta za pričvršćivanje dijelova donjeg
kamina (POZOR! ZAŠTITA DONJEG KAMINA SE MOŽE
Sl. 6
PREPOZNATI JER JE UŽA I NIJE TOLIKO DUBOKA).
5. Uvedite cijev za izbacivanje u unutrašnjost podstave i
povežite je s priključnom karikom u udubini motora (cijev
za izbacivanje i omotači za učvršćivanje nisu priloženi).
Ponovo dovedite električnu struju tako da uključite glavnu
sklopku i kontrolirajte pravilno funkcioniranje nape.
Slika 7
6. Zakačite podstavu sa 4 vijka (vidi operaciju broj 4).
Opis kuhinjske nape
7. Dobro zavijte 4 vijka.
Slika 1
1. Kontrolna tabla
Sl. 8
2. Filtar za uklanjanje masnoće
8. Probušite na mjestu otvora (4 ili 6 otvora) koji se nalaze
3. Ručica za skidanje filtra za uklanjanje masnoće
na prirubnici, umetnite zidne tiple i definitivno pričvrstite
4. Halogena lampa
vijcima i podložnim pločicama.
5. Zaštita od pare
9. Obavite električno povezivanje na kućnu mrežu, uključite
6. Teleskopski kamin
napajanje preko kućne mreže tek kada završite sa
7. Izlaz za zrak (samo za upotrebu u filtracijskoj verziji)
instalacijom.
Funkcioniranje
Sl. 9
Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u
10. U slučaju funkcioniranja usisom povežite drugi dio cijevi
kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije
za ispuštanje sa uređajem za izbacivanje iz kuće/stana.
nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon
U slučaju funkcioniranja filtracijom (10F) , montirajte
što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.
usmjerivač F na nogar i pričvrstite ga sa 4 vijka na
Kuhinjska napa je opremljena uređajem "TOUCH" koji
prikladnu kvaku, na kraju povežite cijev za odvod sa
omogućuje kontrolu brzine i svjetala.
karikom koja se nalazi na usmjerivaču.
Što se tiče pravilne uporabe pažljivo pročitajte upute koja se
11. Pričvrstite kvaku za ojačanje (pogledajte operaciju 2) na
nalaze ispod.
nogar u što je više moguće srednji položaj.
Sl. 10
12. Sastavite dva gornja dela kamina na način da pokriju
nogar.
Stegnite svaki pojedinačni dio sa 2 vijka (1 sa svake
strane) u blizini stropa.
13. Pričvrstite nogar sa gornjim kaminom uz pomoć 10 vijaka
(5 sa svake strane).
14. Postavite 2 štita (koji se prilažu u dodatnoj opremi) na
način da pokriju mjesta za pričvršćivanje dijelova gornjeg
kamina (POZOR! ZAŠTITA ZA GORNJI KAMIN SE
MOŽE PREPOZNATI JER JE ŠIRA I DUBLJA TE SE
PRIČVRŠĆUJE PRITISKANJEM).
Slika 11
Funkcija automatskog uključivanja
15. Stavite kontrolnu dršku u prikladno sJedište na način da
Kuhinjska napa je opremljena temperaturnim senzorom koji
je gurate prema gore.
aktivira motor na brzinu(jačinu)usisavanja br.1 u slučaju u
16. Obavite električno povezivanje.
kojem temperatura prostora u zoni oko kuhinjske nape
Sl. 12
prekorači 70°C.
17. Najpre postavite donji dIo kamina na kojem postoje
Korisnik u svakom slučaju može isključiti ili modificirati brzinu
umeci sa navojima.
(jačinu) usisavanja (pogledajte paragraf "Kontrola brzine
Pričvrstite ga na strukturu na način da najprIJe stegnete
(jačine) usisavanja ").
prvi i četvrti vijak polazeći odozdo sa obje strane.
18. Spojite drugi donji dio na način da stegnete drugi i treći
Kontrola brzine(jačine) usisavanja
vijak polazeći odozdo sa obje strane.
Biranje brzine(jačine) usisavanja je ciklično slijedeći
135

sekvenciju brzina "stand-by - 1-2-3-4- Stand by -1-2-...", zato
Reset signalizacije o zasićenju filtera za uklanjanje
svaki put kada pritisnete tipku T1 na kontrolnoj dršci
masnoće (ZELENO INDIKACIONO SVJETLO KOJE
brzina(jačina) usisavanja će se povećati za jednu razinu da bi
BLIJEŠTI na kontrolnoj dršci)
se na kraju isključila ako se pritisne tipka kada je napa u
Počnite sa održavanjem filtera kao što je opisano u
brzini(jačini) usisavanja 4.
odgovarajućem paragrafu.
Moguće je isključiti kuhinjsku napu (stand by) i kada je ona u
Pritisnite duže od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj
bilo kojoj brzini ako pritisnete dulje od tre sekunde tipku T1 na
dršci,INDIKACIONO SVJETLO prestaje bliještiti i time
kontrolnoj dršci.
prikazuje da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se
Može se odrediti na kojoj brzini (jačini) usisavanja se nalazi
isključuje.
kuhinjska napa budući da je kontrolna drška opremljena
indikacionim svjetlima koja mijenjaju boju u skladu sa brzinom
Reset signalizacije o zasićenju karbonskog filtera
(jačinom) usisavanja na način koji opisujemo u slijedećem
(NARANČASTO INDIKACIONO SVJETLO (boje jantara)
tekstu:
KOJE BLIJEŠTI)
Počnite sa održavanjem filtera kao što je opisano u
Napa u stanju stand-by: ISKLJUČENO INDIKACIONO
odgovarajućem paragrafu.
SVJETLO
Pritisnite dulje od 3 sekunde tipku T1 na kontrolnoj
1a brzina (jačina) usisavanja – indikaciono svjetlo ZELENE
dršci,INDIKACIONO SVJETLO prestaje bliještiti i time
BOJE
prikazuje da je obavljen reset signalizacije, kuhinjska napa se
2a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svjetlo
isključuje.
NARANČASTE BOJE(jantar)
3a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svjetlo CRVENE
Deaktivacija signaliziranja o zasićenju karbonskog filtera (
BOJE
u posebnim primenama)
4a brzina (jačina) usisavanja - indikaciono svjetlo CRVENE
iIsključite kuhinjsku napu(pogledajte paragraf gore “Biranje
BOJE (KOJA BLIJEŠTI)
brzine(jačine) usisavanja”)
Napomena: 4a brzina (jačina) usisavanja ostaje uključenom
Pritisnite u trajanju od više od 5 sekundi) tipku T1 na
u trajanju od 5 minuta ,posle čega se usisavanje postavlja na
kontrolnoj dršci,INDIKACIONO SVJETLO će bliještiti
2-u brzinu.
ZELENOM BOJOM da bi prikazalo deaktiviranje signalizacije
Pritiskajući još motor za usisavanje se isključuje (Stand by).
o zasićenju karbonskog filtera .
Da biste ponovno aktivirali signalizaciju o zasićenju
Potreba pranja filtera za uklanjanje masnoće: ZELENO
karbonskog filtera, ponovite operaciju, INDIKACIONO
indikaciono svjetlo KOJE BLIJEŠTI (pročitajte uputstva koja
SVJETLO će bliještiti NARANČASTOM BOJOM (jantar).
se odnose na "Reset i konfiguracija signalizacije o zasićenju
filtera")
Održavanje
Potreba da se operu ili zamijene karbonski filteri:
Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čišćenja ili
NARANČASTO indikaciono svjetlo (jantar) KOJE BLIJEŠTI
održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja
(pročitajte uputstva koja se odnose na "Reset i konfiguracija
strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći
signaliziranja o zasić
enju filtera")
prekidač kuće.
Napomena: Reset se može obaviti bilo pomoću kontrolne
Čišćenje
drške bilo sa daljinskim upravljačem.
Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često
Kontrola centralnog svjetla
kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.
Centralno svjetlo se može uključiti ili isključiti pritiskajući tipku
Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem
T2 na kontrolnoj dršci.
stanju.
Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.
Kontrola bočnih svjetala (kada su predviđena)
NE KORISTITE ALKOHOL!
Bočna svjetla se mogu isključiti ili uključiti pritiskajući U
Pozor: Nepoštivanje pravila o čišćenju aparata i pravila o
DUŽEM TRAJANJU tipku T2 na kontrolnoj dršci.
zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje
DODIR U DUŽEM TRAJANJU omogućuje, osim uključivanja i
poštivanje sugeriranih uputstava.
isključivanja, i regulaciju jačine svjetla koje stvara lampa.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na
Napomena: Funkcije uključivanja i isključivanja(i reguliranja)
motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili
su neizmjenične.
nepoštivanjem navedenih upozorenja.
Nije moguća regulacija svjetla u slučaju kuhinjskih napa koje
Filtar za masnoću
imaju neonske lampe.
Slika 2
Trebate ga očistiti jedan put na mjesec (ili kada indikator
Reset i konfiguracija signalizacije o zasićenju filtera
prepunjavanja filtra to pokazuje – ukoliko model koji ste kupili
Uključite kuhinjsku napu na bilo koju brzinu (pogledajte
predviđa takvu mogućnost), upotrebljavajući blage
paragraf gore “Biranje brzine(jačine) usisavanja”)
deterdžente, ručno ili u perilici posuđa na niskoj temperaturi i
uključite kratki ciklus.
136

Nakon pranja u perilici posuđa filtar za uklanjanje masnoće bii
mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove
karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju.
Pomaknite okvir koji pridržava filtar i okrenite za 90° okrugle
drške (g) koji ga pričvršćuju za kuhinjsku napu .
Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)
Slika 3
Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom
kuhanja.
Karbonski filtar možete oprati svaka dva mjeseca (ili kada
sustav koji pokazuje da je došlo do zasićenja filtra – ukoliko
model koji imate- vam prikazuje takvu potrebu) u toploj vodi i s
prikladnim deterdžentima ili u peritici za posuđe na 65°C (u
slučaju da upotrebljavate perilicu posuđa uključite kompletan
ciklus pranja bez drugog posuđa unutra).
Ocijedite vodu, i pritom pazite da ne oštetite filtar, na to ga
stavite u pećnicu na 100°C za 10 minuta, da se potpuno
osuši. Spužvu mijenjajte svake 3 godine, odnosno ako opazite
da je materijal oštećen.
Montaža
Postavite madraščić uokolo filtera za uklanjanje masnoće te
ga pričvrstite uz pomoć prikladnih sredstava za blokadu.
Postavite gornji zatvarač i pričvrstite ga uz pomoć opruge za
blokadu.
Za razmontiranje postupite po obrnutom redoslijedu.
Zamjena Lampe
Kuhinjska napa je opremljena sustavom rasvjete koji se bazira
na tehnologiji INDIKACIONIH SVJETALA.
INDIKACIONA SVJETLA garantiraju optimalnu rasvjetu te
trajnost 10 puta veću od tradicionalnih lampi a omogućuju i
uštedu od 90% električne energije.
U svezi sa zamjenom, obratite se tehničkoj potpori.
137

TR - Montaj ve kullanım talimatları
Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet
Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak
ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet
temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabında
etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar
sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için
veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.
gereklidir).
Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın
Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın
çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere
riskine neden olur.
tasarlanmıştır.
Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün
! Bu kullanım kulavuzunu ileride ihtiyaç duyulabilecek her
biçimde takılmadan davlumbazı kullanmayın veya bu durumda
anda başvurulabilmesi için muhafaza etmek önemlidir.
bırakmayın.
Ürünün satılması, başkasına verilmesi yada taşınması
Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından
esnasında bu kullanım klavuzunun da ürün ile birlikte
kaynaklanan cihaz arızaları, hasarlar
ı ve yangınlara karşı
kalmasına özen gösteriniz.
sorumluluk kabul etmez.
! Talimatları dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullanım ve
Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik
güvenlik ile ilgili çok önemli bilgiler içerir.
Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu
! Gerek ürün üzerinde gerek ise tahliye kanallarında ne
ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde,
elektriksel ne de yapısal tadilatlar yapmayızınız.
çevre ve insan sağlığı açısından söz konusu ürünün uygunsuz
! Cihazin kurulumuna başlamadan önce tüm parçaların
bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek
kullanılabilir halde olduğunu kontrol ediniz. Aksi takdirde
olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.
üreticiyle irtibata geçip kuruluma devam etmeyiniz.
Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan
Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlar olup
sadece satın alınacak bazı model veya elemanlarla birlikte
temin edilir.
sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi
gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik
Dikkat
cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktasına teslim
UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe
edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme konusunda
takmayın.
çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda
Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın
gerçekleştirilmelidir.
fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek
Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için,
suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.
hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık
Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden
yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın.
sorumlu bir şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim
almadıkları sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel, duyusal
Bu aygıt aşağıda belirtilenlere göre tasarlanmış, test edilmiş
veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya teknik bilgi
ve üretilmiştir:
eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde
• Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
tasarlanmamıştır.
62233.
Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için
• Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
izlenmelidir.
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
Rahatsız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan
50564; IEC 62301.
davlumbazları asla kullanmayın!
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Çevre üzerine etkiyi
olarak kullanılmamalıdır.
azaltmak amacıyla doğru bir kullanım için öneriler: Pişirmeye
Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları
baş
larken davlumbazı minimum hızda ÇALIŞTIRINIZ ve
kullanan cihazlarla birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde
pişirme işlemi bittikten sonra birkaç dakika daha çalışır
havalandırılmalıdır.
konumda bırakınız. Hızı yalnızca fazla miktarda duman ve
Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği
buhar varsa arttırınız ve takviye hızı(ları) yalnızca uç
dumanların atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.
durumlarda kullanınız. İyi bir koku azaltma etkinliğinin
Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.
korunması için gerektiğinde karbon filtreyi(leri) değiştiriniz. İyi
Açığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski
bir yağ filtresi etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ
açısından açık alevden sakının.
filtresini(lerini) temizleyiniz. Etkinliğini optimize etmek ve
Her türlü kı
zartma, yağın aşırı kızmasını ve alevlenmesini
gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım
engelleyecek şekilde dikkatle yapılmalıdır.
kılavuzunda belirtilen maksimum kanal sistemi çapını
Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak
kullanınız.
olabilirler.
Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler
DIKKAT! Bu talimatlara uygun olarak, montaj için vida ve
söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafından
diğer parçaları
n yerleştirilmemesi elektrik sisteminde tehlikeye
sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur.
yol açabilir.
138

Kullanım
yapabilirsiniz.
Davlumbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak
Kurulum işlemi tamamlandıktan sonra bu parçaları
tasarlanmıştır.
yeniden yerleştiriniz.
• Eğer verilmiş ise aktif karbonlu filtreyi veya filtreleri
Aspiratörlü model
çıkartınız (bunun için ilgili bölümü okuyunuz). Bu
Davlumbazõn üst tarafõnda, dumanõn dõşarõ çõkmasõ için
parçaları ancak davlumbazi filtreli model ile
bir hava çõkõşõ (B) bulunmaktadõr (çõkõş borusu ve boru
kullanacaksanız yeniden yerleştiriniz.
tespit kelepçeleri verilmemiştir).
• Taşınma sırasında davlumbazın içinde kalmış olabilecek
vida ve garanti kağıdı
gibi yabancı cisimlerin
Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre (monte edilmiş veya
bulunmamasına dikkat ediniz. Aksi taktirde bunlari
kit olarak) verilmediği takdirde, sipariş edilmelidir.
çıkartıp saklayınız.
Filtreli model
• Eğer mümkünse kurulum yerinin altında veya oraya yakın
Yemek dumanları ve buhar dışarı atılamadığında davlumbaz,
bulunan ev eşyalarını kaldırınız. Bu şekilde davlumbazı
destek/braket (G) üzerine aktif bir karbon filtre ve deflektör (F)
yerleştireceğiniz tavana veya duvara daha rahat
takılarak filtreli olarak kullanılabilir, duman ve buhar, hava
ulaşabilirsiniz. Aksi taktirde mumkun olduğu kadar ev
çıkışının (B) üstüne bağlanan bir çıkış borusu ve deflektöre
eşyalarını ve kurulum işlemi boyunca zedelenebilecek
(F) monte edilen bağlantı halkası aracılığıyla üst ızgarada (H)
diğer parçaları üstlerini kaplayarak koruyunuz.
geri dönüştürülür (çıkış borusu ve bağlantı boru tespit
Davlumbazı ve ek parcaları koymak üzere düz bir yüzey
kelepçeleri verilmemiş
tir).
seçiniz ve üzerini kaplayınız.
• Evin ana şalterine bağlı olan davlumbazın elektrik
Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre verilmediği takdirde,
bağlantısını kesiniz.
sipariş edilmelidir ve yerine takı lmalıdır.
• Davlumbazın kurulacak olan yere yakın (ve davlumbazı
Emme motoru olmayan modeller yalnızca aspiratör modunda
kurduktan sonra da) bir prizin olması
na ve bir aspiratörlü
çalışırlar, bu modeller harici bir emme cihazına
model kullanılacaksa bir çıkış borusunun takılma imkanı
bağlanmalıdırlar (verilmemiştir).
olmasına dikkat ediniz.
Bağlantı talimatları dış emme ünitesiyle birlikte verilmiştir.
• Gereken tüm duvar islemlerini (elektrik prizi ve/veya çıkış
borusunun geçişi icin bir delik gibi işlemleri)
Kurulum
gerçekleştiriniz.
Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile
Davlumbazın birçok duvar/tavan tipinde sıkılmasını sağlamak
ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum
üzere geniş dübeller verilmiştir. Bununla birlikte, ehil bir
mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle
teknisyen duvar/tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu
çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır.
onaylamalıdır. Duvar/tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak
Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla
güçte olmalıdır. Cihazı, fayans, sıva veya silikon yüzeye
mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.
monte etmeyiniz. Yalnızca duvara monte ediniz.
Şekil 4
Elektrik bağlantısı
1. Davlumbazın destek yüzeyinin uzunluğunu ayarlayınız,
Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada
bu sayede davlumbazın son yüksekli
ği anlaşılır.
belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile
Not: Bazı durumlarda çubuğun üst tarafı alt tarafına 1
mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir
veya daha fazla vida ile tutturulmuştur, bunu kontrol
alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok
ettikten sonra destek yüzeyinin ayarını sağlamak için bu
ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde
iki parçayı aynı anda ayırınız.
değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana
2. Ünitenin iki tarafını 16 adet (her köşe için 4 adet) vida ile
kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan,
birleştiriniz.
standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.
Not: Eğer gerekiyorsa destek braketini çubuğa birleştiren
Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan
vidaları geçici olarak çıkartınız (vidaları saklayınız) ve
ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç
destek braketini motor ünitesinin üzerine dayayınız.
kaynağı kablosunun düzgün takıl
ıp takılmadığını denetleyin.
Çubuğu ancak duvara yerleştirdikten sonra destek
Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun
braketini yeniden yerine sabitleştiriniz.
hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise başvurun.
Şekil 5
3. Ocağın dikey tarafında delik açma şablonunu tavana
Montaj
yerleştiriniz (
şablonun merkezi ocağın merkeziyle
Kurulum işlemine başlamadan once dikkat etmeniz
uymalıdır ve yan tarafları ocağın yan taraflarıyla paralel
gereken noktalar:
olmalıdır – FRONT yazılı (veya ok işaretli) şablonun yan
• Satın almış olduğunuz ürünün kurmak istediğiniz yerle
tarafı bağlantı ünitesinin yan tarafıyla uymalıdır). Elektrik
aynı ölçüde olması
bağlantısını kurunuz.
• Kurulum işlemini kolaylaştırmak için yağ filtrelerini ve
4. Şekilde gösterildiği gibi (4 duvar dübeli için 4 delik)
diğer sökülebilen parçaları geçici olarak çıkartılması. Bu
açınız, vidanın başı ve tavan arasında 1 cm bırakarak
işlemi önceki bölümlerde anlatılmış olan şekilde
deliklere 4 adet vida takınız.
139

Şekil 6
Davlumbazın tanımı
5. Çubuğun içine bir tahliye borusu yerleştirdikten sonra motor
Şekil 1
ünitesinin bağlantı bileziğine takınız (tahliye borusu ve
1. Kumanda tablosu
boru tespit kelepçeleri verilmemiştir).
2. Yağ filtresi
Şekil 7
3. Yağ filtresi serbest bırakma kolu
6. Çubuğu 4 vidaya tutturunuz (4nolu işleme bakınız).
4. Halojen lamba
7. Kuvvetli bir şekilde 4 vidayı sabitleştiriniz.
5. Buhar ekranı
Şekil 8
6. Teleskopik boru
8. Flanşın üzerinde bulunan deliklere yakın (4 veya 6) yeni
7. Hava çıkışı (yalnızca filtreli modeller için)
delikler açınız, duvar dübellerini yerleştirip vidaları ve
rondelaları sabitleştiriniz.
Çalıştırma
9. Ana şalterden elektrik bağlantısını kurunuz, elektrik
Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından
bağlantısı sadece montajın sonucunda kurulmalıdır.
yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak
Şekil 9
davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme
10. Eğer aspiratör modu kullanılıyorsa tahliye borusunun
esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika
di
ğer ucunu evin tahliye ünitesine bağlayınız.
daha çalışır durumda bırakılması önerilir.
Eğer filtre modu (10F) kullanılıyorsa, F deflektörünü
Davlumbaz ışık ve hız kontrolü için "TOUCH" sistemine
çubuğa yerleştiriniz ve 4 adet vida ile şablona
sahiptir.
sabitleştiriniz. Deflektörün üzerinde bulunan bağlantı
Doğru bir kullanım için aşağıdaki talimatları dikkatlice
bileziğine tahliye borusunu takınız.
okuyunuz.
11. Destek braketini çubuğa mümkün olduğu derecede
ortalayarak yerleştiriniz (2 nolu işleme bakınız).
Şekil 10
12. Çubuğu kapatacak şekilde bacanın alt iki tarafını
birleştiriniz.
Her bölümü 2 adet vida ile (her taraf için 1 adet) tavana
yakın olacak şekilde birleştiriniz.
13. Üst baca ünitesini 10 adet vida ile (her taraf için 5 adet)
çubuğa sabitleştiriniz.
14. Kit ile verilmiş olan 2 adet yapışkan şeridi üst bacadaki
sabitleme noktaların
ın üzerine yerleştiriniz (DİKKAT! ÜST
BACA İÇİN VERİLMİŞ OLAN BANTLAR DAHA GENİŞ,
DAHA DERİN VE BASINÇ YAPARAK YERLEŞTİRİLİR).
Şekil 11
15. Yukarı doğru iterek kontrol kayışını yerleştiriniz.
16. Elektrik bağlantısını açınız.
Şekil 12
Otomatik olarak açılma fonksiyonu
17. İlk önce çizgili kayışların bulunduğu bacanın alt tarafını
Davlumbaz, yakınındaki ortam ısısının 70°C’yi aşması halinde
yerleştiriniz.
motoru 1. aspirasyon hızında ( gücünde ) çalışmasını
Her iki tarafın altından başlayıp 1inci ve 4üncü vidayı
sağlayan bir ısı sensörü ile donatılmıştır.
sabitleştirerek bacanın alt kısmını üniteye yerle
ştiriniz.
Davlumbazı kullanacak olan kişi eğer ister ise bunu kapatabilir
18. Her iki tarafın altından başlayıp 2inci ve 3üncü vidayı
yada başlangıç çalışma hızını (gücünü) değiştirebilir. ( Bakınız
sabitleştirerek ikinci alt kısmınıda birleştiriniz.
"Aspirasyon hızının (gücünün) kontrol edilmesi" başlığı).
4 adet vida ile (her taraf için 2 adet) iki parçayı
birleştiriniz.
Aspirasyon hızının ( gücünün ) kontrol edilmesi
Şekil 13
Aspirasyon h
ızının ( gücünün ) seçilmesi işlemi aynı düğmeye
19. Kit ile verilmiş olan 2 adet yapışkan şeridi alt bacadaki
sıra ile basılarak yapılır. Hız dizilimi "stand-by - 1-2-3-4- Stand
sabitleme noktalarının üzerine yerleştiriniz (DİKKAT! ALT
by -1-2-..." şeklinde gider. Bu yüzden kontrol panosu
BACA İÇİN VERİLMİŞ OLAN BANTLAR DAHA DAR VE
üzerindeki T1 düğmesine her basıldığında aspirasyon hızı
ÇOK DERİN DEĞİLDİR).
(gücü) bir derece artar ve kapanması stand-by için de
davlumbaz 4 seviyesinde iken T1 düğmesine uzun süreli
Ana şalteri açarak elektrik bağlantısını kurunuz ve
basılması gerekir.
davlumbazın düzgün bir şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol
ediniz.
Davlumbazı dörtden farklı her hangibi bir hız seviyesinde iken
de kapatmak ( stand by) mümkündür. Bunun için kontrol
panosu üzeründeki T1 düğmesine daha uzun bir süre ( üç
saniyeden de fazla ) basmak yeterli olacaktır.
Kontrol panosunda bulunan ve aspirasyon hızına ( gücüne )
140