Dremel Клеевой пистолет DREMEL 920: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип:

Инструкция к Dremel Клеевой пистолет DREMEL 920

GLUE GUN SERIES

910 920 930 940

GB

Original instructions 5

CZ

Překlad originálních pokynů 41

D

Bedienungsanleitung

7

PL

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 43

F

Traduction de la notice originale 10

BG

    46

I

Traduzione delle istruzioni originali 13

H

Az eredeti előírások fordítása 49

NL

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 16

RO

Traducere a instruţiunilor originale 52

DK

Betjeningsvejledning 19

RUS

   55

S

Översättning av originalinstruktioner 21

EST

Algsete juhiste tõlge 59

N

Oversettelse av originalinstruksjonene 24

LT

Originalių instrukcijų vertimas 61

FIN

Käännös alkuperäisistä ohjeista 27

SLO

Prevod originalnih navodil 64

E

Traducción de las instrucciones originales 29

LV

Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 67

P

Tradução das instruções originais 32

HR

Prijevod originalnih uputa 69

GR

    35

SRB

   72

TR

Orjinal yönergelerin çevirisi 38

SK

Preklad pôvodných pokynov 75

Dremel European Sales Office

The Netherlands

2610399275 06/2010 www.dremel.com All Rights Reserved

2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 110399275-GlueGun-EU-0610.indb 1 3-6-2010 12:46:463-6-2010 12:46:46

1a

910/920

2

1

3

4

1b

930

2

1

ll = 165 °C

l = 105 °C

3

4

5

1c

940

2

9

8

4

6

3

7

2

2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 210399275-GlueGun-EU-0610.indb 2 3-6-2010 12:46:503-6-2010 12:46:50

GB

N

CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our

CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under

sole responsibility that this product is in conformity with the

vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende

following standards or standardized documents: EN 60 335,

standarder eller standard- dokumenter:

EN 61 000-3, EN 55 014, in accordance with the provisions

EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, i samsvar med

of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC.

reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF.

Technical fi le at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825

Breda, NL.

BD Breda, NL.

D

FIN

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger

CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme

Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden

täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60

allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen

335, EN 61 000-3, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen

vaatimusten mukainen EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014,

der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG.

seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY.

Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

4825 BD Breda, NL.

4825 BD Breda, NL.

F

E

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous

CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo

notre propre responsabilité que ce produit est en conformité

nuestra sola responsabilidad que este producto está en

avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60

conformidad con las normas o documentos normalizados

335, EN 61 000-3, EN 55 014, conforme aux réglementations

siguientes: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, de acuerdo

2006/95/CE, 2004/108/CE.

con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE.

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825

4825 BD Breda, NL.

BD Breda, NL.

I

P

CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo

CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa

la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è

exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as

conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335,

60 335, EN 61 000-3, EN 55 014 in base alle prescrizioni

EN 61 000-3, EN 55 014, conforme as disposições das

delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG.

directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825

4825 BD Breda, NL.

BD Breda, NL.

NL

GR

CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product

CE  YMBATOT  

voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:

      

EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, overeenkomstig de

    : EN

bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG.

60 335, EN 61 000-3, EN 55 014,    

Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825

    2006/95/EK, 2004/108/EK.

BD Breda, NL.

  : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

4825 BD Breda, NL.

DK

CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under

TR

almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse

CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu

med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60

ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun

335, EN 61 000-3, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i

oldupğunu beyan ederiz: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014,

direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF.

yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG.

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825

Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV

BD Breda, NL.

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

S

CZ

CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar

CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost,

för, att denna produkt överensstämmer med följande norm

že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo

och dokument: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, enl.

normativním podkladům: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55

bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG.

014, podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES.

Teknisk tillverkningsdokumentation fi nns hos: SKIL

Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

4825 BD Breda, NL.

3

2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 310399275-GlueGun-EU-0610.indb 3 3-6-2010 12:47:033-6-2010 12:47:03

PL

LT

OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai

ponosząc osobistą odpowiedzialność, że produkt wykonany

pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir

jest zgodnie z następującymi normami i dokumentami

normatyviniusdokumentus: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55

normalizującymi: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, z

014 pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB.

godnie z wytycznymi 2006/95/EU, 2004/108/EU.

Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

4825 BD Breda, NL.

4825 BD Breda, NL.

SLO

BG

IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je

CE KPA A COTETCTBE

ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi

    ,  

dokumenti: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, v skladu s

predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES.

    

Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV

 : EN 60 335, EN 61 000-3,

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

EN 55 014,   

2006/95/EG, 2004/108/EG.

LV

   : SKIL Europe BV

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs

ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst

H

standartiem vai standartizācijas dokumentiem EN 60 335,

EN 61 000-3, EN 55 014, un ir saskaņā ar direktīvām

CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk

2006/95/ES, 2004/108/ES.

tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö

Tehniskā lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825

szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak

BD Breda, NL.

megfelel: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, a 2006/95/

EK, 2004/108/EK.

HR

A műszaki dokumentáció a következő helyen található:

SKIL Europe BV

CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim

normama i normativnim dokumentima: EN 60 335, EN 61

RO

000-3, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/

EG, 2004/108/EG.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie

Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL

răspundere că acest product este conform cu următoarele

Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

standardesau documente standardizate: EN 60 335, EN 61

000-3, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/

SRB

CE, 2004/108/CE.

Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

CE    

4825 BD Breda, NL.

     

    

RUS

 : EN 60 335, EN 61

000-3, EN 55 014,    

   

2006/95/EG, 2004/108/EG.

 ,   

  : SKIL Europe BV (PT-SEU/

    

PJE), 4825 BD Breda, NL.

 : EN 60 335, EN 61 000-3,

EN 55 014,   2006/95/

SK

EC, 2004/108/EC.

  : SKIL Europe BV (PT-SEU/

CE PREHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú

PJE), 4825 BD Breda, NL.

zodpovednosť prehlasujeme, Že tento výrobok zodpovedá

nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom: EN

EST

60 335, EN 61 000-3, EN 55 014, v súlade s predpismi

2006/95/EG, 2004/108/EG.

CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana,

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na

et see toode vastab järgmistele standarditele või

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

normdokumentidele: EN 60 335, EN 61 000-3, EN 55 014

vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ.

Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot

4

2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 410399275-GlueGun-EU-0610.indb 4 3-6-2010 12:47:033-6-2010 12:47:03

Before changing nozzles, make sure glue gun is

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

GB

cool to the touch, unplugged, and the switch is

in the "off" position.

WORKING SAFELY WITH THIS UNIT IS

POSSIBLE ONLY WHEN THE OPERATING

AND SAFETY INFORMATION ARE READ

COMPLETELY AND THE INSTRUCTIONS

ENVIRONMENT

CONTAINED THEREIN ARE STRICTLY

FOLLOWED.

DISPOSAL

The unit, accessories and packaging should be

If the cable is damaged or cut through while

sorted for environment-friendly recycling.

working, do not touch the cable but immediately

pull the mains plug. Never use the unit with a

ONLY FOR EUROPEAN COUNTRIES

damaged cable.

If the supply cord is damaged, it must be

Do not dispose of power tools into

replaced by the manufacturer, its service agent

household waste! According to the

or similarly qualifi ed persons in order to avoid a

European Guideline 2002/96/EC for Waste

hazard.

Electrical and Electronic Equipment and its

The unit must not be damp and must also not be

implementation into national right, power

operated in damp surroundings.

tools that are no longer usable must be

For indoor use only.

collected separately and disposed of in an

Connect units that are used outdoors by means

environmentally correct manner.

of a fault current protection switch (FI) with a

maximum triggering current of 30 mA. Use only

an extension cable that is approved for outdoor

SPECIFICATIONS

use.

Always direct the cable to the rear away from

GENERAL SPECIFICATIONS

the unit.

For pauses in the work of more than

Description: Dremel Glue Gun

30 minutes, pull the mains plug.

Model number 910 920 930 940

This appliance is not intended for use by

Glue temperature

persons (including children) with reduced

• low (LO)

- 105°C 105°C -

physical sensory or mental capabilities, or lack

• high (HI) 165°C - 165°C 195°C

of experience and knowledge, unless they have

Glue stick Ø 7 mm 7 mm 7 mm

11/12 mm

been given supervision or instruction concerning

Protection Class /II /II /II /II

use of the appliance by a person responsible for

their safety.

Children should be supervised to ensure that

EXTENSION CORDS

they do not play with the appliance.

Dremel is able to ensure fl awless functioning of

Use completely unrolled and safe extension cords

the unit only if the original accessories intended

with a capacity of at least 5 Amps.

for it are used.

Do not work materials containing asbestos

(asbestos is considered carcinogenic).

ASSEMBLY

Take protective measures when during work

dust can develop that is harmful to one's

GENERAL

health, combustible or explosive (some dusts

are considered carcinogenic); wear a dust

The glue gun is intended for the quick gluing of

mask and work with dust/ chip extraction when

clean, dry and grease-free materials with glue

connectable.

heated to its melting point.

Do not change nozzles while glue gun is in

"on" position, plugged in, or warm to the touch.

5

2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 510399275-GlueGun-EU-0610.indb 5 3-6-2010 12:47:043-6-2010 12:47:04

PICTURE 1a/1b

GLUING

1. Nozzle

DANGER OF BURNING! The glue and the nozzle tip (1)

2. Glue stick

become very hot. Do not allow the nozzle tip or hot

3. Feed trigger

glue to come into contact with persons or animals. If

4. Stand

hot glue touches the skin, immediately hold the spot

5. Temperature switch

for some minutes under a stream of cold water. Do not

try to remove the glue from the skin.

PICTURE 1c

Models 910, 920 and 930:

6. On/off switch with indicator light

Allow glue gun to reach operating temperature

7. Detachable cord

before using (±5mins).

8. Stand release button

Insert the glue stick (2). Press the feed

9. Exchangeable nozzle

trigger (3).

Model 940:

Once the cord is detached, the glue gun

USE

remains operable for 5mins, before it needs to

heat up.

SWITCHING ON/OFF

SWITCHING ON:

NOTE: For your first use, you may need to load up to

Plug Dremel Glue Gun into a standard 230 V

two full glue sticks before glue begins to flow.

electrical outlet.

Squeeze trigger (3) to apply glue onto desired

Models 910, 920 and 930:

surface.

Once the glue gun is plugged in, it is on and

Apply parts together.

heating.

Allow glue to cool before handling object or

surface.

Dual Temperature Glue Gun Model 930:

Adjust switch (5) to low or high temperature

TIP: Dremel also supplies glitter and colour sticks

setting to turn the Glue Gun on. Consult with

for decorative purposes. These sticks have been

glue stick package to determine appropriate

specially developed for creative projects and low

temperature.

temperature (105 °C).

The colour sticks can also be used for sealing

Model 940:

decorations. To be able to quickly change colours, it

Connect the power cord to the glue gun.

is recommended to cut the sticks into 3 cm pieces

Switch the glue gun on with the main switch.

before inserting into the Glue Gun.

Indicator light (6) will let you know the glue gun

is on and heating.

GLUESTICKS

Model

910 920 930 940

SWITCHING OFF:

165°C

165°C

195°C

Pull the mains plug (models 910, 920 and 930).

105°C

105°C

Glue

Switch the unit ON/OFF with switch (6; model

940). Pull the mains plug.

GG01

Multipurpose glue, 7mm

- -

Allow the unit to cool completely before storing. The

GG02

Multipurpose glue, 7mm - -

hot nozzle can cause damage.

GG03

Woodglue, 7mm - -

GG04

Glitter glue, 7mm - -

GETTING STARTED

GG05

Colour glue, 7mm - -

PREPARATIONS FOR GLUING

The surfaces to be glued must be clean, dry and

GG11

Multipurpose glue, 11mm - - -

free of grease. Roughen smooth surfaces before

GG13

Woodglue, 11mm

---

gluing. DO NOT USE INFLAMMABLE SOLVENTS FOR

CLEANING! The ambient temperature and the work

piece to be glued must not be colder than +5 °C or

warmer than +50 °C. Warm rapidly cooling materials

(e.g., steel) for better adhesion.

6

2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 610399275-GlueGun-EU-0610.indb 6 3-6-2010 12:47:043-6-2010 12:47:04

Аннотация для Dremel Клеевой пистолет DREMEL 920 в формате PDF