Dremel FORTIFLEX: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Многофункциональный Инструмент

Характеристики, спецификации

Комплектация:
коробка
Мощность:
300 Вт
Размер цанги:
0.3-4.0 мм
Скорость вращения:
0-20000 об/мин
Гибкий вал в комплекте:
есть
Габариты в упаковке:
370х277х102 мм
Вес:
2.03 кг
Вес брутто:
3.39 кг

Инструкция к Многофункциональному Инструменту Dremel FORTIFLEX

®

DREMEL Fortiflex

9100

SERIES

GB

Original instructions 8

PL

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 68

DE

Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 12

BG

Превод на оригиналните инструкции

73

FR

Traduction de la notice originale 16

HU

Az eredeti előírások fordítása 78

IT

Traduzione delle istruzioni originali 21

RO

Traducere a instruţiunilor originale 83

NL

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

26

RU

Перевод оригинальных инструкций

87

DA

Oversættelse af betjeningsvejledning 30

ET

Algsete juhiste tõlge 92

SV

Översättning av originalinstruktioner 34

LT

Originalių instrukcijų vertimas 96

NO

Oversettelse av originalinstruksjonene 38

SL

Prevod originalnih navodil 100

FI

Käännös alkuperäisistä ohjeista 42

LV

Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 104

ES

Traducción de las instrucciones originales 46

HR

Prijevod originalnih uputa 109

PT

Tradução das instruções originais 51

SR

Превод Оригиналног Упутства

113

EL

Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων

55

SK

Preklad pôvodných pokynov 118

TR

Orjinal yönergelerin çevirisi 60

UK

Переклад головних інструкцій

122

CS

Překlad originálních pokynů 64

AR



128

Dremel Europe

The Netherlands

2610Z02345 04/2011 All Rights Reserved

www.dremel.com

1

D

C

E

A

B

F

I

G

K

J

H

2

3

4

5

CLICK

3

6

3x

4

0

7

8

9

10

STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette

GB

verktøyet 75 dB(A) og lydstyrkenivået 86 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB),

og vibrasjonsnivået

m/s

2

(hånd-arm metode).

CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

that this product is in conformity with the following standards or standardized

documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the

directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC

FI

(from Dec. 29, 2009 on).

NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure

CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme

level of this tool is 75 dB(A) and the sound power level 86 dB(A) (standard

yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen

deviation: 3 dB), and the vibration

m/s

2

(hand-arm method).

vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti

Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009

alkaen).

MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 75 dB(A) ja

DE

yleensä työkalun äänen voimakkuus on 86 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän

voimakkuus

m/s

2

(käsi-käsivarsi metodi).

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten

übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).

ES

GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel

dieses Gerätes 75 dB(A) und der Schalleistungspegel 86 dB(A) (Standard- abweichung:

CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola

3 dB), und die Vibration

m/s

2

(Hand-Arm Methode).

responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o

Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las

regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/

CE (a partir del 29.12.2009).

FR

RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de

esta herramienta se eleva a 75 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 86 dB(A)

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre

(desviación estándar: 3 dB), y la vibración a

m/s

2

(método brazo-mano).

responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents

Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations

2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE

partir du 29.12.2009).

PT

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de

cet outil est 75 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 86 dB(A) (déviation

CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva

standard: 3 dB), et la vibration

m/s

2

(méthode main-bras).

responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas

2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (a28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de

29.12.2009).

IT

RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta

ferramenta é 75 dB(A) e o nível de potência acústica 86 dB(A) (espaço de erro:

CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabili

3 dB), e a vibração

m/s

2

(método braço-mão).

di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai

Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive

2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire

dal 29.12.2009).

EL

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 75 dB(A) ed il livello di potenza acustica 86 dB(A)

CE ∆ΗΛΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό

(deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione

m/s

2

(metodo mano-braccio).

είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

συστάσεις: EN 60 745, EN 55 014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής

Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK

(από 29.12.2009).

NL

ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN 60 745 η στάθµη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 75 dB(A) και η στάθµη

CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan

ηχητικής ισχύoς σε 86 dB(A) (κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασµός σε

m/s

2

de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014,

(µεθοδος χειρός/βραχίονα).

overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/

Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).

GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau

van deze machine 75 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 86 dB(A)

TR

(standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie

m/s

2

(hand-arm methode).

Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki

standartlara veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN 60 745,

EN 55 014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG

DA

(28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren).

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi

CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette

75 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 86 dB(A) (standart sapma: 3 dB),

produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter:

ve titreşim

m/s

2

(el-kol metodu).

EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF,

Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD

2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).

Breda, NL.

STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj

75 dB(A) og lydeffektniveau 86 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og

vibrationsniveauet

m/s

2

(hånd-arm metoden).

CS

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek

odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60 745,

SV

EN 55 014, podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES

(do 28.12.2009), 2006/42/ES (od29.12.2009).

CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt

HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN 60 745 činí tlak hlukové vlny tohoto

överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014,

přístroje 75 dB(A)a dávka hlučnosti 86 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací

enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG

m/s

2

(metoda ruka-paže).

(till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).

Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är denna

maskin 75 dB(A) och ljudeffektnivån 86 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och

vibration

m/s

2

(hand-arm metod).

PL

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

4825 BD Breda, NL.

OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą

odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami

i dokumentami normalizującymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi

NO

2006/95/EU, 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od

29.12.2009).

CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette

HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60 745 ciśnienie

produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:

akustyczne narzędzia wynosi 75 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 86 dB(A)

EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF,

(poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje

m/s

2

(metoda dłoń-ręka).

98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).

Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

5

BG

LV

CE ДЕKЛАPИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша

CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību

отговорност, че това изделие е съобразено съсследните стандарти или

paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem

стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с

EN 60 745, EN 55 014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/ES, 2004/108/ES,

нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009),

98/37/ES (līdz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).

2006/42/EG (от 29.12.2009).

TROKSNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta

ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково

radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 75 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir

налягане на този инструмент е 75 dB(A) а нивото на звукова мощност е

86 dB (A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir

m/s

2

(strādājot

86 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са

m/s

2

(метод ръка-

rokas reÏīmā).

рамо).

Tehniskā lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD

Breda, NL.

HR

HU

CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj

proizvod usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745,

CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG

termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel:

(do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).

EN 60 745, EN 55 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig),

BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvučnog tlaka ovog

2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) elöírásoknak megfelelöen.

električnog alata iznosi 75 dB(A) a jakost zvuka 86 dB(A) (standardna devijacija:

ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék

3 dB), a vibracija

m/s

2

(postupkom na šaci-ruci).

hangnyomás szintje 75 dB(A) a hangteljesítmény szintje 86 dB(A) (normál eltérés:

Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

3 dB), a rezgésszám

m/s

2

(kézre-ható érték).

4825 BD Breda, NL.

A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

SR

RO

„CE“ ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под пуном одговорношћу изјављујемо да

је овај производ усклађен са следећим стандардима или стандардизованим

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere acest

документима: EN 60 745, EN 55 014, у складу са одредбама смерница

product este conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN

2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009. године), 2006/42/EG

60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/

о 28.12.2009. године).

CE (până la28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).

БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са EN 60 745, ниво притиска звука овог

ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune

алата износи 75 дБ (A), а јачина звука 86 дБ (A) (нормално одступање: 3 дБ),

a sunetului generat de acest instrument este de 75 dB(A) iar nivelul de putere

а вибрација

м/с² (мерено методом на шаци-руци).

a sunetului 86 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor

m/s2

Техничка документација код: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

(metoda mînă - braţ).

Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

SK

RU

CE PREHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme,

Že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom:

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что

EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG

это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным

(do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).

документам: EN 60 745, EN 55 014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC,

HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 60 745 je úroveň akustického tlaku tohto

2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009).

nástroja 75 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 86 dB(A) (štandardná odchýlka:

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм

3 dB), a vibrácie sú

m/s

2

(metóda ruka - paža).

EN 60 745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV

75 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 86 дБ (A) (стандартное отклонение:

(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

3 dB), и вибрации -

м/с

2

(по методу для рук).

Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

UK

ET

ДЕКЛАРАЦІЯ РЄ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми декларуємо під свою

відповідальність, що цей продукт відповідає наступним стандартам або

CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab

нормативним документам: EN 60 745, EN 55 014, згідно положень директив

järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt

2006/95/ЄC, 2004/108/ЄC, 98/37/ЄC (до 28 грудня 2009 р.), 2006/42/ЄC (від 29

direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ

грудня 2009 р.).

(alates 29.12.2009) nõuetele.

ШУМ/ВІБРАЦІЯ Під час вимірювання згідно EN 60 745 рівень тиску звуку цього

MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud

обладнання становить 75 дБ(A), тоді як рівень потужності звуку становить 86

mõõtmistele on antud seadme helirõhk  dB(A) jahelitugevus  dB(A)

дБ(A) (стандартне відхилення: 3 дБ), та вібрація

м/сек

2

(ручний метод).

(standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon

m/s

2

(käe-randme-meetod).

Технічна документація знаходиться у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825

Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD

BD Breda, NL.

Breda, NL.

LT



CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys





atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN 60 745, EN 55 014



pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28),



2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas.



TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas



pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 75 dB(A)



ir akustinio galingumo lygis 86 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos



pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip

m/s

2

.

Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

SL

IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z

naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 745, EN 55 014, v skladu

Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot

s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/

ES (od 29.12.2009).

HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvočnega

pritiska za to orodje 75 dB(A) in jakosti zvoka 86 dB(A) (standarden odmik: 3 dB),

in vibracija

m/s

2

(metoda ‘dlan-roka’).

Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD

Breda, NL.

6

9100

2

c

1 1,2 m/s

2

c

2 1,2 m/s

2

c

3 1,9 m/s

2

c

4 1,6 m/s

2

c

5 1,5 m/s

c

1

c

2

c

3

c

4

c

5

GB

While straight grinding While polishing While wire-brushing While cutting-off Uncertainty (K)

DE

Beim Schleifen Beim Polieren Beim Abbürsten Beim Trennen Unsicherheit (K)

FR

Meulage droit Polissage Brossage Découpe Incertitude (K)

IT

In levigatura in piano In lucidatura In spazzolatura In taglio Non noto (K)

Tijdens het bewerken

NL

Tijdens het recht slijpen Tijdens het polijsten

Tijdens het afslijpen Onzekerheid (K)

met staalborstel

DA

Ved lige slibning Ved polering Ved stålbørstning Ved afskæring Usikkerhed (K)

Vid arbeten med

SV

Vid slipning Vid polering

Vid kapning Osäkerhet (K)

stålborste

NO

Ved vanlig sliping Ved polering Ved stålbørsting Ved avkutting Usikkert (K)

Käytettäessä

FI

Hiottaessa suoraan Kiillotettaessa

Leikattaessa Epävarmuus (K)

teräsharjaa

En el cepillado con

Incertidumbre

ES

En el esmerilado recto En el pulido

En el corte

alambre

(ReinoUnido)

Ao escovar com

PT

Ao rectificar Ao polir

Ao cortar Não tem a certeza (K)

escova de arame

Κατά τη λείανση σε

Κατά το τρίψιμο με

EL

Κατά το γυάλισμα

Κατά την κοπή Ταλάντευση (K)

ευθεία

συρματόβουρτσα

Telle fırçalama

TR

Düz öğütme sırasında Parlama sırasında

Kesme sırasında Belirsizlik (K)

sırasında

CS

Při přímém broušení Při leštění Při kartáčování Při odřezávání Nejistota (K)

Podczas szlifowania

PL

Podczas polerowania Podczas szczotkowania Podczas obcinania Niepewność (K))

prostego

При почистване с

BG

При пряко заточване При полиране

При рязане Неопределеност (K)

телени четки

HU

Egyenes csiszolásnál Polírozásnál Drótkefélésnél Levágásnál Bizonytalanság (K)

La lustruire cu perie

RO

La polizare La şlefuire

La tăiere Nesiguranţă (K)

de sârmă

Во время шлифования

RU

Во время полировки Во время крацевания Во время резки Погрешность (K)

по прямой линии

ET

Lihvimisel Poleerimisel Terasharjamisel Mahalõikamisel Määramatus (K)

Šlifuojant tiesiaeigiu

Šveičiant vieliniu

LT

Poliruojant

Pjaunant Neaiškumas (K)

būdu

šepečiu

Med brušenjem z ravnim

Med obdelovanjem z

SL

Med poliranjem

Med rezanjem Negotovost (K)

brusilom

žičnato krtačo

Neskaidrības gadījumā

LV

Asinot taisni Pulējot Pulējot ar metāla suku Griežot

(K)

HR

Tijekom ravnog brušenja Tijekom poliranja Tijekom četkanja Tijekom odsijecanja Neodređeno (K)

За време равног

SR

За време полирања За време четкања За време одсецања Неодређено (K)

брушења

SK

Počas priameho brúsenia Počas leštenia Počas kefovania Počas orezávania Neurčitosť (K)

Під час прямого

Під час очищення

UK

Під час шліфування

Під час різання Неточність (K)

шліфування

дротовими щітками



 

 



7

GB

c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off

ORIGINAL INSTRUCTIONS

position before plugging in. Carrying power tools with your

finger on the switch or plugging in power tools that have the

READ ALL INSTRUCTIONS.

switch on invites accidents.

!

WARNING

Failure to follow all instructions

d. Remove any adjusting key or wrench before switching the

listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating

The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to

part of the power tool may result in personal injury.

your mains-operated (corded) power tool.

e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all

times. This enables better control of the power tool in

unexpected situations.

f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Keep your hair, clothing and gloves away from moving

parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in

WORK AREA

moving parts.

a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas

g. If devices are provided for the connection of dust extraction

invite accidents.

and collection facilities, ensure these are connected and

b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such

properly used. Use of these devices can reduce dust related

as in the presence of flammable liquids, gases or dust.

hazards.

Power tools create sparks which may ignite the dust or

h. Do not work materials containing asbestos (asbestos is

fumes.

considered carcinogenic).

c. Keep children and bystanders away while operating a power

i. Take protective measures when during work dust can

tool. Distractions can cause you to lose control.

develop that is harmful to one's health, combustible or

explosive (some dusts are considered carcinogenic); wear

a dust mask and work with dust/ chip extraction when

ELECTRICAL SAFETY

connectable.

a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the

j. Disconnect the plug from the power source and/or the

plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed

battery pack from the power tool before making any

(grounded) power tools. Unmodified plugs and matching

adjustments or changing accessories. Accidental starting of

outlets will reduce risk of electric shock.

the power tool is a cause of some accidents.

b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such

k. Properly assemble the working stand before mounting

as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an

the tool. Proper assembly is important to prevent risk of

increased risk of electric shock if your body is earthed or

collapse.

grounded.

l. Securely fasten the power tool to the working stand before

c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water

use. Power tool shifting on the working stand can cause loss

entering a power tool will increase the risk of electric shock.

of control.

d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,

m. Place the working stand on a solid, flat and level surface.

pulling or unplugging the power tool. Keep cord away

When the working stand can shift or rock, the power tool or

from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or

workpiece cannot be steadily and safely controlled.

entangled cords increase the risk of electric shock.

e. When operating a power tool outdoors, use an extension

POWER TOOL USE AND CARE

cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for

outdoor use reduces the risk of electric shock.

a. Do not force the power tool. Use the correct power tool

f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable,

for your application. The correct power tool will do the job

use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth

better and safer at the rate for which it was designed.

leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock.

b. Do not use the power tool if the switch does not switch it on

and off. Any power tool that cannot be controlled with the

switch is dangerous and must be repaired.

PERSONAL SAFETY

c. Disconnect the plug from the power source before making

a. Stay alert, watch what you are doing and use common

any adjustments, changing accessories, or storing power

sense when operating a power tool. Do not use a power tool

tools. Such preventive safety measures reduce the risk of

while you are tired or under the influence of drugs, alcohol

starting the power tool accidentally.

or medication. A moment of inattention while operating

d. Store idle power tools out of the reach of children and do

power tools may result in serious personal injury.

not allow persons unfamiliar with the power tool or these

b.

Use safety equipment. Always wear eye

instructions to operate the power tool. Power tools are

protection. Safety equipment such as dust mask,

dangerous in the hands of untrained users.

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing

e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of

protection used for appropriate conditions will reduce

moving parts, breakage of parts and any other condition that

personal injuries.

may affect the power tools operation. If damaged, have the

power tool repaired before use. Many accidents are caused

by poorly maintained power tools.

8

Аннотация для Многофункционального Инструмента Dremel FORTIFLEX в формате PDF