Dremel FORTIFLEX – страница 5
Инструкция к Многофункциональному Инструменту Dremel FORTIFLEX
d. A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dolgozzon,
e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat,
akadályozza meg, hogy a betétszerszám lepattanjon a
hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében
munkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba. A
fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok
forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és lepattanás
saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét
esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom
oldalán, és mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél
elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.
alá kell támasztani.
e. Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot. Az
f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható területen
ilyen betétszerszámok gyakran visszarúgáshoz vezetnek,
hoz létre táska alakú beszúrást, járjon el különös óvatossággal.
vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos
Az anyagba behatoló hasítókorong gáz-vagy vízvezetékbe,
kéziszerszám felett.
elektromos vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek
visszarúgást okozhatnak.
KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
A CSISZOLÁSHOZ ÉS DARABOLÁSHOZ
KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
A CSISZOLÓPAPÍR ALKALMAZÁSÁVAL
a. Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához engedélyezett
TÖRTÉNŐ CSISZOLÁSHOZ
csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott
védőburákat használja. A nem az elektromos kéziszerszámhoz
a. Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem kizárólag
szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégítő módon letakarni
a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl kilógó
és ezért ezek nem biztonságosak.
csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a
b. A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra
csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy
szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong
visszarúgáshoz vezethetnek.
oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak méretezve,
hogy az anyagot a korong élével munkálják le. Az ilyen
KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez
A POLÍROZÁSHOZ
vezethet.
c. Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott
a. Ne tegye lehetővé, hogy a polírozóburán laza részek,
csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókarimát.
mindenekelőtt rögzítő zsinórok legyenek. Megfelelően
A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot
rögzítse, vagy rövidítse le a rögzítő zsinórokat. A géppel
és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét.
együtt forgó laza rögzítő zsinórok bekaphatják a kezelő ujjait,
A hasítókorongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek a
vagy beakadhatnak a munkadarabba.
csiszolókorongok számára szolgáló karimáktól.
d. Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz
KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb
A DRÓTKEFÉVEL VÉGZETT MUNKÁKHOZ
elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok
nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb
a. Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat
fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.
közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne terhelje túl a
berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat. A
kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb
TOVÁBBI KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETŐ
ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.
TÁJÉKOZTATÓ A DARABOLÁSHOZ
b. Ha egy védőburát célszerű alkalmazni, akadályozza meg, hogy
a. Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon
a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást. A tányér-
túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen túl mély vágást.
és csésze alakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt
A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igénybevételét és
nyomás és a centrifugális erők hatására megnövekedhet.
beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és visszarúgáshoz vagy
a csiszolótest töréséhez vezethet.
b. Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartományt.
KÖRNYEZET
Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva
mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal
ELTÁVOLÍTÁS
visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.
c. Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően
azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase próbálja
kell újrafelhasználásra előkészíteni.
meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból, mert
ez visszarúgáshoz vezethet. Határozza meg és hárítsa el a
CSAK AZ EU-TAGORSZÁGOK SZÁMÁRA
beékelődés okát.
d. Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot,
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a
amíg az még benne van a munkadarabban. Várja meg, amíg
háztartási szemétbe!
a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan
A használt villamos és elektronikus berendezésekre
folytatná a vágást. A korong ellenkező esetben beékelődhet,
vonatkozó 2002/96/EG sz. Európai Irányelvnek és ennek a
kiugorhat a munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.
megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már
81
használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell
A SZERSZÁM TARTÁSA ÉS VEZETÉSE
gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra
felhasználásra le kell adni.
• Tollfogás a precíziós munkához (gravírozás). 8. ÁBRA
• Kézben tartás a durvább munkához (csiszolás). 9. ÁBRA
Ne hajlítsa meg éles szögben a tengelyt! 10. ÁBRA
JELLEMZŐK
ALKALMAZÁSI TANÁCSOK
ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK
• A szerszám fa megmunkálására, ékszerek készítésére, kő
Névleges feszültség . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz
megmunkálására és iparos projektekben használható.
Névleges bemenet . . . . . . . . . . . . . . 300 W
• A megfelelő tartozékokkal használva ez a szerszám
Névleges sebesség . . . . . . . . . . . . . 20 000 rpm
köszörülésre, csiszolásra, vágásra, gravírozásra, polírozásra,
Tokmány kapacitása . . . . . . . . . . . . 0,3 - 4,0 mm
fúrásra használható.
• Ajánlott sebesség
alacsony – közepes precíz fúrás, polírozás
közepes – magas csiszolás, vágás, gravírozás
ÖSSZESZERELÉS
• Mindig próbálja ki egy maradék anyagon, hogy
1. ÁBRA
kiválaszthassa a megfelelő tartozékot és megállapíthassa az
A = Hálózati zsinór
optimális sebességet.
B = Lábpedál
• Ne gyakoroljon túl nagy erőt a szerszámra; hagyja, hogy a
C = Függőmotor
sebesség végezze el a munkát Önnek.
D = Be/Ki kapcsoló
E = Akasztó
F = Hajlékony tengely
KARBANTARTÁS
G = Kézi rész
H = Falra szerelhető rész
• A hajlítható tengelyt rendszeresen kenni kell:
I = Fémhorog
– kapcsolja ki a szerszámot, és húzza ki a dugót a
J = Imbuszkulcs
hálózati aljzatból
K = Kulcs
– távolítsa el a kézi részt
– az óramutató járásával megegyező irányba csavarva
távolítsa el a külső tengelyt. 3. ÁBRA
ÁLTALÁNOS
– kenje meg kenőanyaggal a belső tengelyt.
1. Rögzítse a belső tengelyt a motor orsójára. 2. ÁBRA
Ne használjon túl sok kenőanyagot.
2. Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatással
– az óramutató járásával megegyező irányba csavarva
rögzítse a külső tengelyt a motorra. 3. ÁBRA
rögzítse a külső tengelyt a motorra
3. Rögzítse a kézi részt a tengely másik végére. 4. ÁBRA
– rögzítse a kézi részt
4. Rögzítse a fémhorgot a falra, éppen a munkahely fölé.
• A túl nagy szikrázás általában a szénkefék elhasználódását
5. Csatlakoztassa a motort a lábpedálhoz. Csatlakoztassa a
jelzi.
lábpedált az aljzathoz. 5. ÁBRA
Ne csatlakoztassa a motort közvetlenül az aljzatba.
A SZERSZÁM TISZTÍTÁSA
6. Akassza fel a motort a horogra.
TISZTÍTÁS ELŐTT HÚZZA KI A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓDUGÓT
TARTOZÉKOK CSERÉJE
• Tartsa tisztán a szerszámot és a zsinórját (egyes háztartási
1. Ellenőrizze, hogy “0” állásban legyen a kapcsoló.
tisztítószerek és oldószerek a műanyag részek sérülését
2. A kulccsal lazítsa meg és rögzítse a tartozékokat a
okozhatják; ilyenek például többek között a benzol, a
tokmányba. 6. ÁBRA
triklóretilén, a klorid, az ammónium).
A hűtőnyílásokat és a kapcsolókat mindig tisztán és idegen
anyagoktól mentesen kell tartani. Ne próbálkozzon hegyes
A HASZNÁLAT ELKEZDÉSE
tárgyakkal, a nyílásokon keresztül tisztítani.
A gép sűrített levegővel tisztítható. Ha sűrített levegővel tisztít,
HASZNÁLAT
mindig viseljen védőszemüveget.
1. Be/ki kapcsoló
A szerszámot a D (1.ÁBRA) gomb “I”/”0” pozícióba
nyomásával kapcsolja be és ki.
SZERVIZ ÉS GARANCIA
2. Lábműködtetésű sebességállító
Lépések nélkül irányíthatja a sebességet a lábával, ha
Ez a DREMEL termék garantáltan kielégíti a törvényi illetve
kisebb vagy nagyobb nyomást gyakorol a pedálra. 7. ÁBRA
országspecifikus előírásokat; a normális használatból eredő
82
kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen kezelés miatt
f. Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice
bekövetkező károsodásokra a garancia nem terjed ki.
în mediu umed, folosiţi un întrerupător de circuit cu
împământare. Folosirea unui întrerupător de circuit cu
Panasz esetén küldje vissza a szerszámot szétszerelés nélkül a
împământare reduce riscul de electrocutare.
vásárlást igazoló dokumentumokkal együtt a kereskedőhöz.
SIGURANŢA PERSOANELOR
DREMEL ELÉRHETŐSÉG
a. Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional
A Dremel választékát, támogatását és közvetlen elérhetőségét
atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi maşina
illetően a www.dremel.com címen talál információt.
când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a
alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia
timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca
TRADUCERE A INSTRUŢIUNILOR ORIGINALE
RO
pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca
de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE.
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
!
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor
c. Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
enumarate în cele ce urmează poate duce la electrocutare, incendiu
introduce ştecherul în priza, asiguraţi-vă ca scula electrică
şi/sau răniri grave. Termenul de sculă electrică folosit în continuare
este oprită. Dacă atunci când transportaţi maşina ţineţi
se referă la scule electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi maşina înainte de a
alimentare) şi la cele cu acumulator (fără cablu de alimentare).
o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d. Înainte de pornirea maşinii îndepărtaţi dispozitivele de
reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie
lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate
PĂSTRAŢI ÎN BUNE CONDIŢII
duce la răniri.
PREZENTELE INSTRUCŢIUNI
e. Nu vă supraevaluaţi. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-
vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine
LOCUL DE MUNCĂ
maşina în situaţii neaşteptate.
a. Pastraţi curăţenia şi ordinea la locul de muncă. Dezordinea
f. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte
şi sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
b. Nu lucraţi cu maşina în mediu cu pericol de explozie, în care
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, părul lung
există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice
sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
g. Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colectare a
c. Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul
prafului, asiguraţi-vă ca acestea sunt racordate şi folosite
utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
în mod corect. Folosirea acestor echipamente diminuează
pierde controlul asupra maşinii.
poluarea cu praf.
h. Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul este
considerat a fi cancerigen).
SIGURANŢA ELECTRICĂ
i. Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se
a. Ştecherul maşinii trebuie sa fie potrivit prizei electrice.
pot produce pulberi nocive, inflamabile sau explozibile
Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului.
(anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene); purtaţi
Nu folosiţi fişe adaptoare la maşinile legate la pamânt de
o mască de protecţie împotriva prafului şi folosiţi o instalaţie
protecţie. Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătoare
de aspirare a prafului/ aşchiilor, în situaţia în care există
diminuează riscul de electrocutare.
posibilitatea racordării acesteia.
b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pamânt ca ţevi,
j. Înaintea executării unor reglaje sau înaintea înlocuirii
instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc crescut
accesoriilor, prin scoaterea ştecherului deconectaţi scula
de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
electrică de la sursa de curent şi/sau scoateţi bateria din
c.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o
sculă. Pornirea accidentală a sculei electrice poate cauza
sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
unor accidente.
d. Nu schimbaţi destinaţia cablului, folosindu-l pentru
k. Înaintea montării sculei electrice pe suportul de
trasportarea sau suspendarea maşinii ori pentru a trage
lucru, asamblaţi corespunzător suportul. Asamblarea
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de caldură, ulei,
corespunzătoare are un rol important în prevenirea riscului
muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile
prăbuşirii acestuia.
deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
l. Înaintea utilizării sculei electrice, fixaţi bine scula electrică
e. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi
pe suportul de lucru.Mişcarea sculei electrice pe suportul de
numai cabluri prelungitoare admise şi pentru mediul exterior.
lucru poate duce la pierderea controlului (asupra sculei).
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul
m. Aşezaţi suportul de lucru pe o suprafaţă solidă, netedă şi
exterior diminuează riscul de electrocutare.
orizontală. Dacă suportul de lucru se deplasează sau se
83
balansează, nu se asigură controlul constant şi sigur asupra
electrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede decât
sculei electrice sau asupra piesei de prelucrat.
este admis, se poate distruge.
d. Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru
trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei
UTILIZAREA ŞI MANEVRAREA ATENTĂ A
dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit
SCULELOR ELECTRICE
dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă
a. Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea lucrării
măsură.
dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
e. Disurile de şlefuit, flanşele, discurile abrazive sau alte
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere
accesorii trebuie să se potrivească exact pe arborele de
indicat.
polizat al sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de
b. Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are întrerupătorul defect.
lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de polizat al
O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este
sculei dumneavoastră electrice se rotesc neuniform, vibrează
periculoasă şi trebuie reparată.
foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.
c. Scoateţi ştecherul afară din priză, înainte de a executa
f. Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de
reglaje la maşină, a schimba accesorii sau de a pune
utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca discurile de
maşina la o parte. Această măsură de prevedere împiedică
şlefuit nu sunt sparte sau fisurate, dacă discurile abrazive
pornirea involuntară a maşinii.
nu sunt fisurate, uzate sau tocite puternic, dacă periile de
d. Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor.
sârmă nu prezintă fire desprinse sau rupte. Dacă scula
Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt
electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos, verificaţi dacă
familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni.
nu cumva s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de lucru
e. Întreţineţi-vă maşina cu grijă. Controlaţi dacă componentele
nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat dispozitivul de
mobile ale maşinii funcţionează impecabil şi dacă nu se
lucru, ţineţi persoanele aflate în preajmă în afara planulului
blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel
de rotaţie al dispozitivului de lucru, şi lăsaţi scula electrică
încât să afecteze funcţionarea maşinii. Înainte de utilizare
să funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai
daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
perioadă de probă.
f. Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăiere.
g. Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie pentru
se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
ochi sau ochelari de potecţie. Dacă este cazul purtaţi mască
g. Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru
de protecţie împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi
etc. conform prezentelor instrucţiuni şi în aşa fel cum este
de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile
prevăzut pentru acest tip special de maşină. Ţineţi cont de
aşchii şi particule de material. Ochii trebuie protejaţi de
condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată.
corpurile străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor
Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările
aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului sau masca
prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat
în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat
zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.
SERVICE
h. Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă
a. Încredinţaţi maşina pentru reparare numai personalului de
sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine
specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se
pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament
numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că
personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau
este menţinută siguranţa maşinii.
dispozitivele de lucru rupte pot zbura necontrolat şi provoca
răniri chiar în afara sectorului direct de lucru.
i. Apucaţi maşina numai de mânerele izolate atunci când
executaţi lucrări la care dispozitivul de tăiere ar putea nimeri
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU
conductori ascunşi sau propriul cablu de alimentare al
TOATE TIPURILE DE UTILIZĂRI
maşinii. Contactul cu un conductor sub tensiune determină
a. Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie de
punerea sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii
sârmă şi maşină specială de retezat cu disc abraziv.
şi duce la electrocutare.
Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile, reprezentările
j. Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitiviele de lucru
şi datele primite împreună cu scula electrică. În cazul în
care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii cablul
care nu veţi respecta următoarele instrucţiuni, se poate
de alimentare poate fi tăiat sau prins iar mâna sau braţul
ajunge la electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de luru care se
b. Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi
roteşte.
recomandate în mod special de către producător pentru
k. Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca dispozitivul
această sculă electrică. Faptul în sine că accesoriul
de lucru să se fi oprit complet. Dispozitivul de lucru care
respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică,
se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin,
nu garantează în nici un caz utilizarea lui sigură.
fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei
c. Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fie
electrice.
cel puţin egală cu turaţia nominală specificată pe scula
84
l. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o
AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND
transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul
ŞLEFUIREA ŞI TĂIEREA
de lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde
îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
a. Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
m. Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie
electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar
prevăzută pentru aceste corpuri abrazive. Corpurile abrazive
acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca
care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot
pericole electrice.
fi acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure.
n. Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor
b. Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru posibilităţile
inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor
de utilizare recomandate. De exemplu: nu şlefuiţi niciodată
materiale.
cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de tăiere
o. Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de răcire
sunt destinate îndepărtării de material cu marginea discului.
lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi
Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp abraziv
poate duce la electrocutare.
poate duce la ruperea sa.
c. Folosţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate având
dimensiuni şi forme corespunzătoare discului de şlefuit ales
RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE
de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină discul de şlefuit
Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea
diminuând astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru
unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar fi un disc de
discuri de tăiere pot fi diferite faţă de flanşele pentru alte
şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmâ, etc. Agăţarea sau
discuri de şlefuit.
blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care
d. Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la scule
se roteşte. Aceasta face ca scula electrică necontrolată să fie
electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele electrice
accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de
mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai ridicate ale
rotaţie a dispozitivului de lucru. Dacă, de exemplu, un disc de
sculelelor electrice mai mici şi se pot rupe.
şlefuit se agaţă sau se blochează în piesa de lucru, marginea
discului de şlefuit care penetrează direct piesa de lucru se poate
ALTE AVERTSIMENTE SPECIALE
agăţa în aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit
PRIVIND TĂIEREA
sau provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa către operator
sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a
a. Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea
discului în punctul de blocare. În aceasta situaţie discurile de
puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O
şlefuit se pot chiar rupe. Un recul este consecinţa utilizării
supraîncarcare a discului de tăiere măreşte solicitarea
greşite sau defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat
acestuia şi tendinţa acestuia de a se înclina greşit în piesa
prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în
de lucru sau de a se bloca, aparând astfel posibilitatea unui
continuare.
recul sau a ruperii corpului abraziv.
a. Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele
b. Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care se
într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.
roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în
Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că acesta
direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică
există, pentru a avea un control maxim asupra forţelor de
împreuna cu discul care se roteşte pot fi proiectate direct spre
recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte. Operatorul
dumneavoastră.
poate stapâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri
c. Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi lucrul,
preventive adecvate.
deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până când discul
b. Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru în
se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să extrageţi discul
mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru se poate
de tăiere în mişcare din tăietură, altfel se poate produce un
deplasa peste mâna dumneavoastra.
recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului.
c. Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei
d. Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta se mai
electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula electrică
află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să atingă
într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul
turaţia nominală şi numai după aceea continuaţi să tăiaţi cu
de blocare.
precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din
d. Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor ascuţite,
piesa de lucru sau provoca recul.
etc. Evitaţi ca dispozitivul de lucru să ricoşeze după izbirea
e. Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a diminua
de piesa de lucru şi să se blocheze. Dispozitivul de lucru
riscul reculului cauzat de blocarea discului de tăiere. Piesele
aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în
mari se pot încovoia sub propria greutate. De aceea piesa
colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii.
de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea
Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.
liniei de tăiere cât şi pe margine.
e. Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate.
f. Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja
Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau
existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La penetrarea
duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.
în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza un recul dacă
nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori electrici
sau alte obiecte.
85
AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND
ASAMBLARE
ŞLEFUIREA CU HÂRTIE ABRAZIVĂ
FIGURA 1
a. Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate, ci respectaţi
A = Cablu electric
indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile foilor
B = Pedală de picior
abrazive. Foile abrazive care depaşesc marginile discului
C = Motor suspendat
abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea, ruperea foilor
D = Comutator de pornire/oprire
abrazive sau pot duce la recul.
E = Agăţător
F = Ax flexibil
G = Componentă de apucat
AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND
H = Componentă pentru montare pe perete
OPERAŢIILE DE LUSTRUIRE
I = Cârlig metalic
a. Nu lăsaţi să atârne liber porţiuni ale discului de lustruit, în
J = Cheie inbus
special şnururile de prindere ale acestuia. Îndepărtaţi sau
K = Cheie
scurtaţi şnururile de prindere. Şnururile de prindere care
atârnă liber, rotindu-se împreună cu discul de lustruit vă pot
INFORMAŢII GENERALE
apuca degetele sau se pot agăţa în piesa de lucru.
1. Montaţi axul interior la fusul motorului. FIGURA 2
2. Montaţi axul exterior la motor prin rotirea acestuia în sens
AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND LUCRUL
antiorar. FIGURA 3
CU PERIILE DE SÂRMĂ
3. Montaţi componenta de apucat la celălalt capăt al axului.
a. Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de
FIGURA 4
sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu suprasolicitaţi
4. Fixaţi cârligul metalic pe perete puţin mai sus de locul unde
firele de sârmă printr-o apăsare prea puternică. Bucăţile de
veţi lucra.
sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea
5. Conectaţi motorul la pedala de picior. Conectaţi pedala de
subţire şi/sau în piele.
picior la sursă. FIGURA5
b. Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi
Nu conectaţi motorul direct la sursă.
contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă.
6. Agăţaţi motorul pe cârlig.
Periile disc şi periile oală îşi pot mări diametrul sub acţiunea
presiunii de apăsare şi a forţelor centrifuge.
ÎNLOCUIREA ACCESORIILOR
1. Comutatorul de pornire/oprire trebuie să fie în poziţia “0”.
2. Folosiţi cheia pentru slăbirea accesoriilor din mandrină şi
MEDIU
fixarea acestora în ea.FIGURA 6
ELIMINARE
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate
ÎNCEPEREA LUCRULUI
către o staţie de revalorificare ecologică.
UTILIZARE
NUMAI PENTRU ŢĂRILE UE
1. Comutatorul de pornire/oprire
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Opriţi/porniţi scula electrică prin împingerea butonuluiD
Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind
(FIGURA1) în poziţia “I”/”0”.
maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi
2. Reglarea vitezei cu pedala
transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele
Reglarea fără trepte a vitezei se face prin aplicarea unei
electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi
presiuni mai mici sau mai mari pe pedală. FIGURA 7
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
ŢINEREA ŞI GHIDAREA SCULEI
• Mâner îngust pentru lucrări de precizie (gravare). FIGURA 8
SPECIFICAŢII
• Mâner pentru lucrări grosiere (şlefuire). FIGURA 9
Nu îndoiţi axul prea tare. FIGURA 10
SPECIFICAŢII GENERALE
Tensiune nominală . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz
SFATURI PENTRU UTILIZARE
Putere nominală . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W
Viteză nominală . . . . . . . . . . . . . . . . 20,000 rot/min
• Scula este destinată pentru a fi folosită la executarea unor
Capacitatea mandrinei de prindere . . . 0.3 - 4.0 mm
lucrări din lemn şi piatră, respectiv la executarea bijuteriilor şi
a lucrărilor artizanale.
• Folosind accesoriile corespunzătoare, această sculă este utilă
pentru polizare, şlefuire, tăiere, gravare, lustruire, găurire.
86
• Viteza recomandată
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
RU
mică – medie găurire de precizie, lustruire
medie – mare şlefuire, tăiere, gravare
• Înainte de a alege accesoriului corect şi de a determina
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
!
ВНИМАНИЕ
viteza optimă de lucru, faceţi o încercare de probă pe o
Ошибки, допущенные при
bucată din materialul ce urmează a fi prelucrat.
выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать
• Nu aplicaţi o presiune prea mare pe sculă; executaţi
поражение электрическим током, пожар и/или привести к
lucrarea în virtutea vitezei de rotaţie.
тяжелым травмам. Использованное ниже понятие
«электроинструмент» распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
питания от электросети).
ÎNTREŢINERE
• Lubrifiaţi cu regularitate axul flexibil:
– opriţi scula şi decuplaţi-o de la sursa de curent
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
– scoateţi componenta de apucat
– scoateţi axul exterior prin rotirea acestuia în sens orar.
РАБОЧЕЕ МЕСТО
FIGURA 3
– lubrifiaţi axul interior cu unsoare lubrifiantă.
a. Рабочее место следует содержать в чистоте и порядке.
Nu folosiţi prea multă unsoare.
Беспорядок на рабочем месте и его плохое освещение
– montaţi axul exterior prin rotirea sa în sens antiorar
могут привести к несчастным случаям.
– montaţi componenta de apucat
b. Запрещается пользоваться электроинстру ментами
• Scânteierea excesivă de cele mai multe ori indică uzarea
во взрывоопасной среде, в которой находятся
periilor de carbon.
воспламеняющиеся жидкости, газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
CURĂŢAREA SCULEI
c. При работе с электроинструментом не подпускайте близко
SCOATEŢI ŞTECHERUL DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE A CURĂŢA SCULA
детей и посторонних лиц. При отвлечении во время
работы можно потерять контроль над инструментом.
• Păstraţi în stare curată scula şi cablul electric (unele
produse de curăţat casnice şi solvenţii pot deteriora
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
componentele din plastic; aceste produse includ printre
altele benzenul, tricloretilena, clorurile, amoniul).
a. Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не
Fantele de aerisire şi pârghiile de acţionare a întrerupătoarelor
изменять штепсельную вилку. Запрещается применять
trebuie menţinute curate şi ferite de impurităţi. Este interzisă
адаптеры для штепсельных вилок электроинструментов
curăţarea prin introducerea obiectelor ascuţite în orificii.
с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
Scula se va curăţa cu aer comprimat. Totdeauna purtaţi ochelari de
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск
protecţie când curăţaţi scula cu aer comprimat.
поражения электротоком.
b. Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как например, трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками. При
SERVICE ŞI GARANŢIE
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
Acest produs DREMEL este garantat în conformitate cu
электротоком.
prevederile legale/specifice ţării; deteriorările datorite uzurii
c. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. При
normale, supraîncărcării sau mânuirii necorespunzătoare sunt
попадании воды в электроинструмент повышается риск
excluse din garanţie.
поражения электрическим током.
d. Не допускается использовать электрокабель не по
În cazul unei reclamaţii, trimiteţi scula furnizorului
назначению, например, для ношения или подвески
dumneavoastră nedemontată împreună cu dovada achiziţiei.
электроинструмента или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте кабель от воздействия
высоких температур, масла, острых кромок или
CONTACTAŢI DREMEL
подвижных частей электроинструмента. Поврежденный
Pentru informaţii suplimentare despre sortimentul Dremel, pentru
или схлестнутый кабель повышает риск поражения
suport şi asistenţă, vizitaţi www.dremel.com
электрическим током.
e. При работе с электроинструментом вне помещений
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Olanda
используйте кабели-удлинители, подходящие для
работы на открытом воздухе. Использование кабеля,
подходящего для работы на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим током.
87
f. Если невозможно избежать применения
j. Перед регулировкой или заменой принадлежностей
электроинструмента в сыром помещении, то
отсоединить вилку от источника питания и/или
устанавливайте устройство защиты от утечки в землю.
аккумуляторный блок от инструмента. При несоблюдении
Использование устройства защиты от утечки в землю
этих условий может произойти случайное включение
снижает риск электрического поражения.
инструмента.
k. Перед установкой инструмента собрать рабочую
площадку надлежащим образом. Важна правильная
БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ
сборка, чтобы избежать риска поломки.
a. Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете и
l. Перед применением надежно закрепить инструмент
продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не
на рабочей поверхности. Если инструмент будет
работайте с электроинструментом в усталом состоянии
перемещаться по рабочей поверхности, можно
или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков,
потерять контроль над ним.
спиртных напитков или лекарств. Одно мгновение
m. Разместить рабочую площадку на твердой, плоской
невнимательности при работе с электроинструментом
и ровной поверхности. При движении или колебаниях
может привести к серьезным травмам.
рабочей площадки невозможно непрерывно надежно
b.
Используйте средства индивидуальной
контролировать инструмент или заготовку.
защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Средства индивидуальной защиты, как то
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И
противопылевые респираторы, нескользящая
УХОД ЗА НИМ
защитная обувь, защитный шлем или средства
защиты органов слуха, в зависимости от работы и
a. Не перегружайте электроинструмент. Используйте
применяемого электроинструмента, снижают риск
для Вашей работы предназначенный для
получения травм.
этого электроинструмент. С подходящим
c. Предотвращайте непроизвольное включение
электроинструментом Вы работаете лучше и
электроинструмента. Перед тем как вставить вилку в
надежнее в указанном диапазоне мощности.
штепсельную розетку убедитесь, что электроинструмент
b. Не работайте с электроинструментом с неисправным
находится в выключенном состоянии. Если Вы при
выключателем. Электроинструмент,
который не
транспорте электроинструмента держите палец на
поддается включению или выключению, опасен и должен
выключателе или включенный электроинструмент
быть отремонтирован.
подключаете к сети питания, то это может привести
c. До начала наладки электроинструмента, замены
к несчастному случаю.
принадлежностей или прекращения работы отключайте
d. Убирайте инструмент для настройки и гаечные ключи
штепсельную вилку от розетки сети Эта мера
до включения электроинструмента. Инструмент
предосторожности предотвращает случайное
или ключ, находящийся во вращающейся части
включение электроинструмента.
электроинструмента, может привести к травмам.
d. Храните неиспользуемые электроинструменты
e. Не переоценивайте свои силы. Всегда занимайте
недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться
устойчивое положение и держите равновесие.
электроинструментом лицам, которые незнакомы
Благодаря этому Вы можете лучше контролировать
с ним или не читали настоящих инструкций.
электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
f. Надевайте подходящую одежду. Не носите широкую
e. Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
одежду и украшения. Держите волосы, одежду и
Проверяйте безупречную функцию и ход подвижных
перчатки на расстоянии от двигающихся частей.
частей электроинструмента, отсутствие поломок или
Широкая одежда, длинные волосы или украшения
повреждений, отрицательно влияющих на функцию
могут быть затянуты вращающимися частями
электроинструмента. Поврежденные части должны быть
электроинструмента.
отремонтированы до использования электроинструмента.
g. При наличии возможности установки пылеотсасывающих
Неудовлетворительное обслуживание электрои-
и пылесборных устройств проверяйте их присоединение
нструментов является причиной большого числа
и правильное использование. Использование этих
несчастных случаев.
устройств снижает опасность воздействия пыли.
f. Держите режущий инструмент заточенным и чистым.
h. Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста
Правильно ухоженные режущие инструменты с острыми
(асбест считается канцерогеном).
режущими кромками реже заклиниваются и их легче
i. Примите меры защиты, если во время работы
вести.
возможно возникновение вредной для здоровья,
g. Применяйте электроинструмент, принадлежности,
горючей или взрывоопасной пыли (некоторые
рабочий инструмент и т. д. в соответствии с настоящими
виды пыли считаются канцерогенными); пользуйтесь
инструкциями и так, как это предписано для специального
противопылевым респиратором и применяйте отсос пыли/
типа инструмента. Учитывайте при этом рабочие
стружки при наличии возможности присоединения.
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к возникновению опасных ситуаций.
88
g. Применяйте средства индивидуальной защиты. В
СЕРВИС
зависимости от выполняемой работы применяйте
a. Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
защитный щиток для лица, защитное средство для глаз
квалифицированному персоналу и только с применением
или защитные очки. Насколько уместно, применяйте
оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается
противопылевой респиратор, средства защиты органов
сохранность безопасности электроинструмента.
слуха, защитные перчатки или специальный фартук,
которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц
материала. Глаза должны быть защищены от летающих
в воздухе посторонних тел, которые возникают
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДИЯ
при выполнении различных работ. Противопылевой
ВСЕX РАБОТ
респиратор или защитная маска органов дыхания
a. Настоящий электроинструмент предназначен для
должны задерживать возникающую при работе пыль.
применения в качестве шлифовальной машины,
Продолжительное воздействие сильного шума может
шлифовальной машины с наждачной бумагой,
привести к потере слуха.
проволочной щетки и отрезной машины. Учитывайте все
h. Следите за тем, чтобы все лица находились на
предупреждающие указания, инструкции, иллюстрации и
безопасном расстоянии к Вашему рабочему участку.
данные, которые Вы получите с электроинструментом.
Каждое лицо в пределах рабочего участка должно иметь
При несоблюдении нижеследующих указаний возможно
средства индивидуальной защиты. Осколки детали или
поражения электротоком, возникновение пожара и/или
разорванных рабочих инструментов могут отлететь в
получение серьезных травм.
сторону и стать причиной травм также и за пределами
b. Не применяйте принадлежности, которые не
непосредственного рабочего участка.
предусмотрены изготовителем специально для
i. Держите электроинструмент только за изолированные
настоящего электроинструмента и не рекомендуются
поверхности рукояток, если Вы выполняете работы,
им. Только возможность крепления принадлежностей в
при которых рабочий инструмент может попасть на
Вашем электроинструменте не гарантирует еще его
скрытую электропроводку или на собственный шнур
надежного применения.
подключения питания. Контакт с токоведущим
c. Допустимое число оборотов рабочего инструмента
проводом ставит под напряжение также металлические
должно быть не менее указанного на электроинструменте
части электроинструмента и ведет к поражению
максимального числа оборотов. Принадлежности,
электрическим током.
вращающиеся с большей, чем допустимо скоростью,
j. Держите шнур подключения питания в стороне от
могут разорваться.
вращающегося рабочего инструмента. Если Вы
d. Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента
потеряете контроль над инструментом, то шнур
должны соответствовать размерам Вашего
подключения питания может быть перерезан или
электроинструмента. Неправильно соразмеренные
захвачен вращающейся частью и Ваша кисть или рука
рабочие инструменты не могут быть в достаточной
может попасть под вращающийся рабочий инструмент.
степени защищены или контролироваться.
k. Никогда не выпускайте электроинструмент из рук,
e. Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные тарелки
пока рабочий инструмент полностью не остановится.
или другие принадлежности должны точно сидеть
Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться
на шпинделе Вашего электроинструмента. Рабочие
за опорную поверхность и Вы можете потерять
инструменты, не точно сидящие на шпинделе
контроль над электроинструментом.
электроинструмента, вращаются с биением, сильно
l. Выключайте электроинструмент при транспортировании.
вибрируют и могут привести к потере контроля.
Ваша одежда может быть случайно захвачена
f. Не применяйте поврежденные рабочие инструменты.
вращающимся рабочим инструментом и последний
Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие
может нанести Вам травму.
инструменты, как то, шлифовальные круги на сколы
m. Регулярно очищайте вентиляционные прорези
и трещины, шлифовальные тарелки на трещины,
Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя
риски или сильный износ, проволочные щетки на
затягивает пыль в корпус и большое скопление
незакрепленные или поломанные проволоки. После
металлической пыли может привести к электрической
падения электроинструмента или рабочего инструмента
опасности.
проверяйте последний на повреждения и при надобности
n. Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих
установите неповрежденный рабочей инструмент. После
материалов. Искры могут воспламенить эти
контроля и закрепления рабочего инструмента, займите
материалы.
сами, и все находящиеся вблизи лица, положение за
o. Не применяйте рабочие инструменты, требующие
пределами плоскости вращения рабочего инструмента
применение жидких охлаждающих средств. Применение
и включите электроинструмент на одну минуту на
воды или других жидких охлаждающих средств может
максимальное число оборотов. Поврежденные рабочие
привести к поражению электротоком.
инструменты разрываются, в большинстве случаев, за
это время контроля.
89
b. Абразивные инструменты допускается применять
ОБРАТНЫЙ УДАР И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
только для рекомендуемых работ. Например: Никогда
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ
не шлифуйте боковой поверхностью отрезного диска.
Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания
Отрезные диски предназначены для съема материала
или блокирования вращающегося рабочего инструмента,
кромкой. Боковые силы на этот абразивный
как то, шлифовального круга, шлифовальной тарелки,
инструмент могут сломать его.
проволочной щетки и т. д. Заедание или блокирование
c. Всегда применяйте неповрежденные фланцевые гайки с
ведет к резкому останову рабочего инструмента. При этом
правильными размерами и формой для выбранного Вами
неконтролируемый электроинструмент приходит в движение
шлифовального круга. Правильные фланцы являются
в направлении, противоположном направлению вращения
опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность
рабочего инструмента в месте блокирования. Например,
его поломки. Фланцы для отрезных дисков могут
если шлифовальный круг заест или заблокирует в детали,
отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.
то кромка шлифовального круга, которая погружается в
d. Не применяйте изношенные шлифовальные круги
деталь, может врезаться в деталь, круг будет заторможен и
больших электроинструментов. Шлифовальные круги
в результате выскакивает из детали или возникает обратный
для больших электроинструментов изготовлены
удар. При этом шлифовальный круг движется на оператора
не для высоких скоростейвращения маленьких
или от него, в зависимости от направления вращения круга
электроинструментов и их может разорвать.
на месте блокирования. При этом шлифовальный круг
может разломаться. Обратный удар является следствием
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ
неправильного использования электроинструмента или
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ
ошибки оператора. Его можно предотвратить подходящими
мерами предосторожности, описанными ниже.
a. Предотвращайте блокирование отрезного диска
a. Крепко держите электроинструмент и займите Вашим
и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте
телом и руками положение, в котором Вы можете
слишком глубокие резы. Перегрузка отрезного диска
противодействовать обратным силам. При наличии,
повышает нагрузку и склонность к перекашиванию или
всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как
блокированию диска и этим возможность обратного
можно лучше противодействовать обратным силам или
удара или поломки абразивного инструмента.
реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор
b. Будьте осторожны перед и за вращающимся отрезным
может подходящими мерами предосторожности
диском. Если Вы ведете отрезной диск в детали от
противодействовать обратным и реакционным силам.
себя, то в случае обратного удара электроинструмент
b. Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращающегося
может с вращающимся диском отскочить прямо на Вас.
рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий
c. При заклинивании отрезного диска или при перерыве
инструмент может пойти по Вашей руке.
в работе выключайте электроинструмент и дайте диску
c. Держитесь в стороне от участка, в котором при обратном
спокойно остановится. Никогда не пытайтесь вынуть еще
ударе будет двигаться электроинструмент. Обратный
вращающийся отрезной диск из реза, так как это может
удар ведет электроинструмент в противоположном
привести к обратному удару. Установите и устраните
направлении к движению шлифовального круга в месте
причину заклинивания.
блокирования.
d. Не включайте повторно электроинструмент, пока
d. Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках
абразивный инструмент находится в детали. Дайте
и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента
отрезному диску развить полное число оборотов, перед
от детали и его заклинивание. Вращающийся рабочий
тем как Вы осторожно продолжите резание. В противном
инструмент склонен на углах, острых кромках и
случае диск может заесть, выскочить из детали или
при отскоке к заклиниванию. Это вызывает потерю
вызвать обратный удар.
контроля или обратный удар.
e. Плиты или большие детали должны надежно лежать на опоре
e. Не применяйте цепные пилы или зубчатые пильные
для снижения опасности обратного удара при заклинивании
полотна. Такие рабочие инструменты часто
отрезного диска. Большие детали могут прогибаться под
становятся причиной обратного удара или потери
собственным весом. Деталь должна лежать на опорах с
контроля над электроинструментом.
обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.
f. Будьте особенно осторожны при выполнении резов с
погружением в стены или на других непросматриваемых
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
участках. Погружающийся отрезной диск может при резании
УКАЗАНИЯ ПО ШЛИФОВАНИЮ И
газопровода или водопровода, электрических проводов или
ОТРЕЗАНИЮ
других объектов привести к обратному удару.
a. Применяйте допущенные исключительно для Вашего
электроинструмента абразивные инструменты и
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
предусмотренные для них защитные колпаки. Абразивные
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ШЛИФОВАНИЯ
инструменты, не предусмотренные для этого
НАЖДАЧНОЙ БУМАГОЙ
электроинструмента, не могут быть достаточно
экранированы и не безопасны.
a. Не применяйте шлифовальные листы с завышенными
размерами, а следуйте данным изготовителя по
90
размерам шлифовальных листов. Шлифовальные листы,
СБОРКА
выступающие за край шлифовальной тарелки, могут
стать причиной травм и блокирования, рваться или
РИСУНОК 1
привести к обратному удару.
A = кабель питания
B = ножная педаль
C = подвесной двигатель
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
D = выключатель
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛИРОВАНИЯ
E = подвесной кронштейн
a. Убирайте незакрепленные части колпака полировального
F = гибкий вал
тампона, особенно тесемки крепления. Спрячьте или
G = рукоятка
укоротите тесемки крепления. Висящие, вращающиеся
H = настенное крепление
тесемки крепления могут захватить Ваши пальцы или
I = металлический крюк
намотаться на деталь.
J = ключ Аллана
K = ключ
ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ
ДЛЯ РАБОТ С ПРОВОЛОЧНЫМИ ЩЕТКАМИ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
a. Учитывайте, что проволочные щетки теряют проволоки
1. Прикрепить внутренний вал к шпинделю двигателя.
также и при нормальной работе. Не перегружайте
РИСУНОК 2
проволоки чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие
2. Прикрепить внешний вал к двигателю, вращая его против
куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую
часовой стрелки. РИСУНОК 3
одежду и/или кожу.
3. Прикрепить рукоятку к другому концу вала. РИСУНОК 4
b. Если для работы рекомендуется использовать защитный
4. Прикрепить металлический крюк к стене в том месте, где
колпак, то исключайте возможность соприкосновения
вы работаете.
проволочной щетки с колпаком. Тарельчатые и чашечные
5. Подсоединить двигатель к ножной педали. Подсоединить
щетки могут увеличить свой диаметр под действием
ножную педаль к выходу. РИСУНОК 5
усилия прижатия и центрифугальных сил.
Не подсоединять двигатель к выходу напрямую.
6. Повесить двигатель на крюк.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
ЗАМЕНА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
1. Проверить, находится ли выключатель в положении «0».
УТИЛИЗАЦИЯ
2. Использовать ключ для закрепления принадлежностей в
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности
патроне и их снятия. РИСУНОК 6
и упаковки следует сдавать на экологически чистую
рециркуляцию отходов.
НАЧАЛО РАБОТЫ
ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН-ЧЛЕНОВ ЕС
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Не выбрасывайте электроинструменты в
коммунальный мусорll!
1. Выключатель
Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕЭС о
Включить/выключить инструмент нажатием на кнопку D
старых электрических и электронных инструментах
(РИСУНОК 1) положения «I/0».
и приборах, а также о претворении этой директивы
2. Контроль скорости ногой
в национальное право, отслужившие свой срок
Управлять скоростью вращения плавно ногой, нажимая
электроинстру менты должны отдельно собираться и
сильнее или слабее. РИСУНОК 7
сдаваться на экологически чистую утилизацию.
КАК ДЕРЖАТЬ И УПРАВЛЯТЬ
ИНСТРУМЕНТОМ
ME77
• Начертить зажатие для точной работы (гравировка).
РИСУНОК 8
• Зажать вручную для грубой работы (заточка). РИСУНОК 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Не сгибать вал слишком сильно. РИСУНОК 10
ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СОВЕТ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Напряжение питания . . . . . . . . . . . 230-240 В, 50-60 Гц
Расчетная входная мощность . . . . 300 Вт
• Инструмены предназначены для обработки древесины
Расчетная частота вращения . . . . 20,000 об/мин
и камней, драгоценных камней, а также для выполнения
Размер патрона . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 - 4.0 мм
ремесленных работ
91
• При использовании соответствующих принадлежностей
КОНТАКТЫ С DREMEL
данный инструмент можно применять для заточки,
шлифовки, резки, гравировки, полировки и сверления.
Дополнительная информация об ассортименте продукции
• Рекомендуемая скорость
Dremel, поддержка пользователей и горячая линия находятся
низкая – средняя точное сверление, полировка
на сайте www.dremel.com
средняя – высокая шлифовка, резка, гравировка
• Сначала сделать пробу на обрезках, чтобы выбрать
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, the Netherlands
нужную принадлежность и определить оптимальную
рабочую скорость.
ET
• Не давить слишком сильно на инструмент; важна
ALGSETE JUHISTE TÕLGE
скорость, а не сила.
LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED.
!
ETTEVAATUST
Järgnevate ohutusnõuete
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/
• Необходимо регулярно смазывать гибкий вал:
või rasked vigastused. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist”
– выключить инструмент и вынуть вилку из источника
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade kohta.
питания
– снять рукоятку
– снять внешний вал, поворачивая его по часовой
HOIDKE KÕIK JUHISED
стрелке. РИСУНОК 3
HOOLIKALT ALLES
– смазать внутренний вал консистентной смазкой.
Не использовать слишком много смазки.
TÖÖPIIRKOND
– установить внешний вал, поворачивая его против
часовой стрелки
a. Hoidke tööpiirkond puhas ja korras. Tööpiirkonnas valitsev
– установить рукоятку
segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
• Чрезмерное искрообразование означает износ графитовых
b. Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus
щеток.
leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest
tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud
süüdata.
ЧИСТКА ИНСТРУМЕНТА
c. Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised
ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВЫНЬТЕ ШТЕПСЕЛЬНУЮ ВИЛКУ КАБЕЛЯ
isikud tööpiirkonnast eemal. Kui Teie tähelepanu juhitakse
ИЗ РОЗЕТКИ
kõrvale, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
• Сохранять чистоту инструмента и кабеля (некоторые
ELEKTRIOHUTUS
бытовые чистящие средства и растворители могут
повредить пластиковые части; это средства, содержащие
a. Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi
бензол, трихлорэтилен, хлор, аммоний).
mingil viisil muuta. Ärge kasutage kaitsemaandusega
seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja
Вентиляционные отверстия и выключатели должны всегда
sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
быть чистыми. Не пытайтесь прочищать отверстия острыми
b. Vältige kehakontakti maandatud pindadega, näiteks torude,
предметами.
radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on
Инструмент разрешается очищать сжатым воздухом. При
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
чистке сжатым воздухом всегда надевайте защитные очки.
c. Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Elektriseadmesse
sattunud vesi suurendab elektrilöögi ohtu.
d. Kasutage toitejuhet üksnes nõuetekohaselt. Ärge kasutage
toitejuhet seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku
СЕРВИС И ГАРАНТИЙНОЕ
pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli,
ОБСЛУЖИВАНИЕ
teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud
Гарантийное обслуживание продукции компании DREMEL
või keerduläinud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
осуществляется в соответствии с действующими местными
e. Kui töötate elektrilise tööriistaga välistingimustes, kasutage
правовыми нормами. Гарантия не распространяется на
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud
детали, подверженные естественному износу. В случае
kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes
использования инструмента не по назначению гарантия
kasutamiseks sobiv pikendusjuhe vähendab elektrilöögi ohtu.
теряет силу.
f. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas
on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset.
Для рекламации отсылайте инструмент в сборе Вашему
Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab
дилеру, приложив чек, удостоверяющий покупку.
elektrilöögi ohtu.
92
c. Enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme
INIMESTE OHUTUS
ärapanemist tõmmake seadme toitepistik pistikupesast välja.
a. Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ning tegutsege
See ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist.
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage
d. Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite
kättesaamatus kohas. Ärge lubage seadet kasutada isikutel,
mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib
kes ei ole kursis seadme tööpõhimõttega ega ole tutvunud
põhjustada raskeid vigastusi.
käesolevate juhistega. Asjatundmatute kasutajate käes on
b.
Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati
elektrilised tööriistad ohtlikud.
kaitseprille. Sobivate isikukaitsevahendite, näiteks
e. Hooldage seadet korralikult. Veenduge, et seadme liikuvad
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite,
osad töötavad korralikult ega kiildu kinni ja et seadme osad
kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab
ei ole katki või kahjustatud määral, mis võiks mõjutada
vigastuste ohtu.
seadme veatut tööd. Laske kahjustatud osad enne seadme
c. Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
kasutamist parandada. Elektriliste tööriistade ebapiisav
pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on väljalülitatud
hooldus on paljude õnnetuste põhjuseks.
asendis. Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või
f. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud,
ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võib see
teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni
põhjustada õnnetusi.
ja neid on lihtsam juhtida.
d. Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest
g. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jmt
reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse
olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
mudeli jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste
e. Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke
ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
olukordades paremini kontrollida.
f. Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
TEENINDUS
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed
a. Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel,
võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva
g. Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
ohutu töö.
tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need
on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Nende seadiste/seadmete kasutamine vähendab tolmust
OHUTUSJUHISED KÕIKIDEKS
põhjustatud ohte.
TÖÖOPERATSIOONIDEKS
h. Ärge töödelge asbesti sisaldavat materjali (asbest võib
tekitada vähki).
a. Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,
i. Rakendage kaitseabinõusid, kui töötamisel võib tekkida
liivapaberiga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks,
tervistkahjustavat, süttimis- või plahvatusohtlikku tolmu
poleerimiseks ja lõikamiseks. Järgige kõiki tööriistaga
(teatud liiki tolm võib tekitada vähki); kandke tolmukaitsemaski
kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi
ja võimaluse korral ühendage seade tolmuimejaga.
andmeid. Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib
j. Ühendage pistik toiteallikast ja/või tööriista akupakist lahti,
olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
enne kui teostate reguleerimisi või vahetate tarvikuid.
b. Ärge kasutage lisatarvikuid, mis ei ole tootja poolt käesoleva
Tööriista juhuslik käivitumine võib põhjustada õnnetusi.
elektrilise tööriista jaoks ette nähtud või soovitatud. See, et
k. Enne tööriista koostamist monteerige korralikult tööstatiiv.
saate lisatarvikut oma tööriista külge kinnitada, ei taga veel
Korralik monteerimine on oluline, et vältida lagunemist.
tööriista ohutut kasutust.
l. Enne kasutamist kinnitage tööriist kindlalt tööstatiivile.
c. Kasutatava tarviku lubatud pöörete arv peab olema vähemalt
Tööriista nihkumine tööstatiivil võib põhjustada kontrolli
sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne pöörete
kaotamise tööriista üle.
arv. Tarvik, mis pöörleb lubatust kiiremini, võib puruneda.
m. Paigutage tööstatiiv kindlale, tasasele ja horisontaalsele
d. Tarviku läbimõõt ja paksus peavad ühtima elektrilise
pinnale. Kui tööstatiiv nihkub või kõigub, siis ei saa tööriista
tööriista mõõtudega. Valede mõõtmetega tarvikut ei kata
või töödeldavat detaili püsivalt ja turvaliselt kontrollida.
kaitse piisaval määral.
e. Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad
elektrilise tööriista spindliga täpselt sobima. Ebasobivad
ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE KÄSITSEMINE JA
tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja
HOOLDAMINE
võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle.
a. Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks
f. Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne kasutamist
ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
kontrollige, ega lihvketastel ei esine pragusid või murenenud
töötate ettenähtud jõudluspiirides tõhusamalt ja ohutumalt.
kohti, lihvtaldadel pragusid või kulunud kohti, traatharjadel
b. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
lahtisi või murdunud traate. Kui elektriline tööriist või tarvik
Elektriline tööriist, mida ei saa enam lülitist sisse ja välja
maha kukub, siis kontrollige, ega see ei ole vigastatud
lülitada, on ohtlik ning tuleb toimetada parandusse.
ning vajadusel võtke vigastatud tarviku asemel kasutusele
vigastamata tarvik. Kui olete tarviku üle kontrollinud ja
93
kasutusele võtnud, hoidke ennast ja lähedal viibivaid isikuid
üle võimalikult suurt kontrolli. Seadme kasutaja saab
väljaspool pöörleva tarviku tasandit ja laske tööriistal töötada
sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega tagasilöögi- ja
ühe minuti vältel maksimaalpööretel. Selle testperioodi
reaktsioonijõudusid kontrollida.
jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul murduvad.
b. Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute lähedusse.
g. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke vastavalt
Tarvik võib tagasilöögi puhul riivata Teie kätt.
kasutusotstarbele näokaitsemaski või kaitseprille. Vajadusel
c. Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi puhul
kandke tolmukaitsemaski, kuulmiskaitsevahendeid,
liigub. Tagasilöök paiskab seadme lihvketta liikumissuunale
kaitsekindaid või spetsiaalpõlle, mis kaitseb Teid lihvimisel
vastassuunas.
eralduvate väikeste materjaliosakeste eest. Silmi tuleb
d. Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate servade jmt
kaitsta töödeldavast materjalist eralduvate kildude ja
piirkonnas. Vältige tarviku tagasipõrkumist toorikult ja
võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede kaitsemaskid
toorikusse kinnijäämist. Pöörlev tarvik kaldub nurkades,
peavad filtreerima tekkiva tolmu. Pikaajaline tugev müra võib
teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma.
kahjustada kuulmist.
See põhjustab kontrolli kaotuse tööriista üle või tagasilöögi.
h. Veenduge, et teised inimesed asuvad tööpiirkonnast ohutus
e. Ärge kasutage kett- ega hammastatud ketast. Sellised tarvikud
kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma
põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse seadme üle.
isikukaitsevahendeid. Materjalist eralduvad killud või
murdunud tarvikud võivad õhku paiskuda ning põhjustada
TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED LIHVIMISEL
vigastusi ka tööpiirkonnast väljaspool.
JA LÕIKAMISEL
i. Kui on oht, et tarvik võib puutuda kokku varjatud
elektrijuhtme või seadme enda toitejuhtmega, tuleb elektrilist
a. Kasutage alati konkreetse seadme jaoks ette nähtud
tööriista hoida ainult isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude
lihvimistarvikut ja konkreetse lihvimistarviku jaoks ette
pinge all oleva juhtmega võib tekitada pinge seadme
nähtud kettakaitset. Kettakaitse ei kata lihvimistarvikuid, mis
metallosades ja põhjustada elektrilöögi.
ei ole tööriista jaoks ette nähtud, piisaval määral ning need on
j. Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kui kaotate
ohtlikud.
kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme läbilõikamise või
b. Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes otstarbel, milleks
tarviku poolt kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib
need on ette nähtud. Kunagi ei tohi lihvimiseks kasutada
pöörleva tarvikuga kokku puutuda.
lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud materjali
k. Pange tööriist käest alles siis, kui tarvik on seiskunud.
lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas avalduv jõud võib
Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda, mille tagajärjel
lõikeketta purustada.
võite kaotada kontrolli tööriista üle.
c. Kasutage alati valitud lihvketta jaoks sobiva suuruse ja
l. Ärge transportige töötavat tööriista. Teie rõivad võivad jääda
kujuga kinnitusflantsi. Sobivad flantsid kaitsevad lõikeketast
pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib tungida Teie
ja hoiavad ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta flantsid
kehasse.
võivad lihvketaste flantsidest erineda.
m. Puhastage regulaarselt tööriista tuulutusavasid. Töötav
d. Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud
mootor tõmbab korpusesse tolmu ning kogunev metallitolm
lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei sobi
võib vähendada elektriohutust.
kasutamiseks väiksemate elektriliste tööriistade kõrgematel
n. Ärge kasutage elektrilist tööriista süttivate materjalide
pööretel ning võivad puruneda.
läheduses. Sädemete tõttu võivad taolised materjalid süttida.
o. Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul on vaja kasutada
TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED LÕIKAMISEL
jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine
võib põhjustada elektrilööki.
a. Vältige lõikeketta kinnikiildumist ja ärge avaldage lõikekettale
liigset survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid. Lõikekettale
avalduv liigne koormus suurendab lõikeketta kulumist ja
TAGASILÖÖK JA ASJAOMASED
kalduvust kinnikiildumiseks, mistõttu suureneb ka tagasilöögi
OHUTUSNÕUDED
või lihvketta purunemise oht.
Tagasilöök on kinnikiildunud pöörlevast tarvikust, näiteks
b. Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda. Kui
lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt põhjustatud järsk
juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib tööriist koos
reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab pöörleva tarviku äkilise
pöörleva kettaga lennata tagasilöögi korral otse Teie suunas.
seiskumise. See omakorda tingib seadme kontrollimatu liikumise
c. Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate, lülitage
tarviku pöörlemissuunaga vastupidises suunas. Lihvketta
tööriist välja ja hoidke seda enda kontrolli all seni, kuni
kinnikiildumise tagajärjeks võib olla lihvketta murdumine või
lõikeketas seiskub. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat
tagasilöök. Lihvketas liigub siis sõltuvalt ketta pöörlemissuunast
lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, kuna vastasel korral
kas tööriista kasutaja suunas või kasutajast eemale. Seejuures
võib toimuda tagasilöök. Tehke kindlaks ja kõrvaldage
võivad lihvkettad ka murduda. Tagasilöök on seadme vale või
kinnikiildumise põhjus.
ebaõige kasutuse tagajärg. Tagasilööki saab ära hoida, kui
d. Ärge lülitage tööriista uuesti sisse, kui see asub veel
rakendada järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.
toorikus. Enne lõikeprotsessi ettevaatlikku jätkamist laske
a. Hoidke elektrilist tööriista tugevasti ja viige oma keha ja
lõikekettal jõuda maksimaalsetele pööretele. Vastasel korral
käed asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu
võib lõikeketas kinni kiilduda, toorikust välja hüpata või
astuda. Kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas, et
tagasilöögi põhjustada.
saavutada tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide
94
e. Toestage plaadid ja suured toorikud, et vältida kinnikiildunud
Nimipöörded . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 000 rpm
lõikekettast põhjustatud tagasilöögi ohtu. Suured toorikud
Padruni suurus . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 - 4,0 mm
võivad omaenda raskuse all läbi painduda. Toorik tuleb
toestada mõlemalt poolt, nii lõikejoone lähedalt kui servast.
f. Olge eriti ettevaatlik sisselõigete tegemisel olemasolevatesse
SEADME OSAD
seintesse või teistesse varjatud piirkondadesse. Lõikeketas võib
tabada gaasi- või veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte,
JOONIS 1
mille tagajärjeks võib olla tagasilöök.
A = Toitejuhe
B = Jalgpedaal
C = Rippmootor
TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED LIHVIMISEL
D = On/Off-lüliti
a. Ärge kasutage liiga suuri lihvpabereid. Järgige tootja juhiseid
E = Riputi
lihvpaberi suuruse kohta. Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid
F = Paindvõll
võivad põhjustada vigastusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist,
G = Paindvõlli pea
rebenemist või tagasilööki.
H = Seinapaigalduskomplekt
I = Metallkonks
J = Kuuskantvõti
TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED POLEERMISEL
K = Võti
a. Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi, esmajoones
kinnitusnööre. Peitke või lühendage kinnitusnöörid. Lahtised
ÜLDIST
kaasapöörlevad kinnitusnöörid võivad Teie sõrmed kaasa
haarata või toorikusse kinni jääda.
1. Monteerige sisemine võll mootori spindlile. JOONIS 2
2. Monteerige välimine võll mootorile, keerates seda
vastupäeva. JOONIS 3
TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED TÖÖTAMISEL
3. Monteerige paindvõlli pea võlli teise otsa. JOONIS 4
TRAATHARJADEGA
4. Monteerige metallkonks seinale töökoha kohal.
a. Pidage silmas, et traatharjast eraldub ka tavalise kasutuse
5. Ühendage mootor jalgpedaaliga. Ühendage jalgpedaal
käigus traaditükke. Ärge koormake traate üle, avaldades
vooluvõrku. FIGURE5
neile liigset survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad
Ärge ühendage mootorit otse väljalaskega.
kergesti tungida läbi õhukeste riiete ja/või naha.
6. Riputage mootor konksule.
b. Kui on soovitatav kasutada kettakaitset, siis tuleb ära
hoida kettakaitse ja traatharja kokkupuute võimalus.
TARVIKUTE VAHETAMINE
Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib avaldatava surve ja
tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.
1. Veenduge, et lüliti on asendis “0”.
2. Kasutage võtit, et vabastada ja lukustada tarvikuid padrunis.
JOONIS 6
KESKKOND
UTILISEERIMINE
ALUSTAMINE
Elektrilised tööriistad, lisatarvikud ja pakend tuleks
KASUTAMINE
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta..
1. On/off-lüliti
Lülitage tööriist sisse/välja, vajutades nuppu D (JOONIS1)
ÜKSNES ELI LIIKMESRIIKIDELE
asenditesse “I”/”0”.
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
2. Pöörete juhtimine jalaga
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
Kontrollige jalaga sujuvalt pöördeid, vähendades või
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
suurendades pedaalile avaldatavat survet. JOONIS 7
jäätmete kohta ning selle ülevõtmisele liikmesriikide
õigusesse tuleb kasutusressursi ammendanud
TÖÖRIISTA HOIDMINE JA JUHTIMINE
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
• Pliiatsihaare täppistööks (graveerimine). JOONIS 8
• Käeshoid robustseks tööks (lihvimine). JOONIS 9
Ärge painutage võlli nii, et see jääb järsu nurga alla.
JOONIS 10
TEHNILISED ANDMED
ÜLDISED ANDMED
NÕUANDEID KASUTAMISEKS
Pinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz
• Tööriistad, mis on ette nähtud puidutööks, ehete
Nimivõimsus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W
valmistamiseks, kivitööks ja käsitööprojektideks.
95
LT
• Koos õigete tarvikutega võib seda tööriista kasutada
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
lihvimiseks, poleerimiseks, lõikamiseks, graveerimiseks,
viimistlemiseks, puurimiseks.
• Soovitatavad pöörded
PERSKAITYKITE VISAS
!
ĮSPĖJIMAS
madal – keskmine täppispuurimine, viimistlemine
INSTRUKCIJAS. Jeigu
keskmine – kõrge poleerimine, lõikamine, graveerimine
nesilaikysite visų toliau išvardintų instrukcijų, galite gauti elektros
• Enne töö alustamist katsetage alati esmalt proovitükil, et
smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti. Terminas ,,elektrinis
valida õige tarvik ja määrata optimaalne töökiirus.
įrankis" visuose toliau nurodytuose įspėjimuose reiškia jūsų
• Ärge avaldage tööriistale liiga suurt survet; laske kiirusel
naudojamą elektrinį įrankį, prijungtą (laidu) prie elektros tinklo.
enda kasuks töötada.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
HOOLDUS
DARBO VIETA
• Painduvat võlli tuleb regulaarselt õlitada:
– lülitage tööriist välja ja eemaldage pistik toiteallikast
a. Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkingose ir
– eemaldage käsiseade
neapšviestose vietose gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
– eemaldage väline võll, keerates seda vastupäeva. JOONIS 3
b. Elektrinių įrankių nenaudokite sprogioje aplinkoje. Pavyzdžiui
– määrige sisemist võlli määrderasvaga.
ten, kur yra greitai užsiliepsnojančių skysčių, dujų arba
Ärge kasutage liiga palju määret
dulkių. Naudojant elektrinius įrankius, jie kibirkščiuoja, todėl
– monteerige väline võll, keerates seda vastupäeva
dulkės arba susikaupę garai gali užsiliepsnoti.
– monteerige käsiseade
c. Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite prisiartinti vaikams ir
• Ülemäärane sädelus viitab enamasti kulunud grafiitharjadele.
pašaliniams asmenims. Jeigu jūsų dėmesys bus blaškomas,
galite nebesuvaldyti įrankio.
SEADME PUHASTAMINE
ELEKTROSAUGA
ENNE SEADME PUHASTAMIST EEMALDAGE ALATI SEADME PISTIK
PISTIKUPESAST
a. Elektrinio įrankio kištukai turi atitikti elektros lizdą.
Draudžiama bet kokiu būdu keisti kištuką. Dirbdami
• Hoidke tööriist ja toitejuhe puhtana (mõned kodumajapidamises
su įžemintais elektriniais įrankiais nenaudokite kištukų
kasutatavad tooted ja lahustid võivad kahjustada plastikosasid;
adapterių. Elektros smūgio tikimybę sumažinsite naudodami
nende toodete hulka kuuluvad muuhulgas benseen,
nepakeistus kištukus ir juos atitinkančius lizdus.
trikloroetüleen, kloriid, ammoonium).
b. Stenkitės neprisiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui,
vamzdžių, radiatorių, viryklių ar šaldytuvų. Jeigu jūsų kūnas
Ventilatsiooniavad ja lülitid peavad olema alati puhtad. Ärge
bus įžemintas, elektros smūgio tikimybė bus didesnė.
torgake puhastamiseks avadesse mingeid esemeid.
c. Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir drėgmės. Jeigu
Seadet võib puhastada suruõhuga. Suruõhuga puhastades kandke
į elektrinį įrankį pateks vandens, padidės elektros smūgio
alati kaitseprille.
tikimybė.
d. Nenaudokite laido ne pagal paskirtį. Jokiu būdu elektrinio
įrankio neneškite, netempkite ir iš lizdo netraukite už
laido. Laidą saugokite nuo karščio, alyvos, aštrių briaunų
TEENINDUS JA GARANTII
ar judančių dalių. Elektros smūgio tikimybė padidėja, jei
Käesoleva DREMELI toote suhtes kehtib garantii vastavalt
naudojamas pažeistas arba susimazgęs laidas.
kasutusriigis kehtivatele nõuetele. Garantii ei laiene normaalsest
e. Jeigu elektrinį įrankį naudojate lauke, naudokite darbui lauke
kulumisest, ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest
skirtą ilgintuvą. Kai naudojamas darbui lauke skirtas laidas,
põhjustatud kahjustustele.
sumažėja elektros smūgio tikimybė.
f. Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje
Kaebuste korral saatke palun lahtivõtmata seade koos
aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį.
ostukviitungiga lähimasse DREMELI lepingulisse töökotta.
Naudojant įžeminimo grandinės pertraukiklį, sumažėja
elektros smūgio pavojus.
DREMELI KONTAKTINFO
ŽMONIŲ SAUGA
Lisateavet Dremeli kohta leiate veebisaidilt www.dremel.com
a. Naudodami elektrinį įrankį būkite budrūs, stebėkite, ką
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland
darote, ir vadovaukitės sveiku protu. Elektrinio įrankio
nenaudokite, jeigu esate pavargę, apsvaigę nuo narkotikų,
alkoholio ar vaistų. Tereikia tik akimirkai nukreipti dėmesį
dirbant su elektriniais įrankiais ir galite sunkiai susižeisti.
96
b. Naudokite saugos priemones. Būtinai užsidėkite
d. Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams
akių apsaugą. Tokios saugos priemonės kaip kaukė
nepasiekiamoje vietoje, taip pat neleiskite asmenims,
nuo dulkių, batai neslidžiais padais, apsauginis
nemokantiems dirbti su elektriniu įrankiu arba
šalmas ar klausos apsaugos priemonės, naudojamos
nesusipažinusiems su šiomis instrukcijomis, naudotis
atitinkamomis sąlygomis, sumažins traumų tikimybę.
elektriniu įrankiu. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos
c. Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso netyčia. Prieš
naudoja neapmokyti asmenys.
įjungdami į lizdą patikrinkite, ar jungiklis yra padėtyje "off".
e. Prižiūrėkite elektrinius įrankius. Patikrinkite, ar judančios
Jeigu elektrinį įrankį nešite ant jungiklio uždėję pirštą arba
dalys nepasislinkusios arba neįstrigusios, ar nėra sulūžusių
bandysite įrankį prijungti prie elektros tinklo, kai jungiklis yra
dalių ar kitų gedimų, kurie gali turėti įtakos elektrinio įrankio
padėtyje "on", galite susižeisti.
veikimui. Pastebėję gedimų, elektrinį įrankį sutvarkykite
d. Prieš įjungdami elektrinį įrankį, nuimkite visus reguliavimo
prieš naudodami. Daugybė nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl
raktus ir veržliarakčius. Jeigu ant besisukančios elektrinio
netvarkingų elektrinių įrankių.
įrankio dalies bus paliktas uždėtas veržliaraktis arba raktas,
f. Pjovimui skirti įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Jeigu
galite susižeisti.
pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis
e. Nepervertinkite savo jėgų. Visada stovėkite tvirtai ir išlaikykite
tinkamai prižiūrimi, jie rečiau stringa ir juos lengviau valdyti.
pusiausvyrą. Taip galėsite geriau suvaldyti įrankį nenumatytose
g. Elektrinį įrankį, jo priedus, dalis ir pan. naudokite
situacijose.
laikydamiesi šių instrukcijų ir pagal konkrečiam elektriniam
f. Vilkėkite tinkamą aprangą. Nevilkėkite plačių drabužių ir
įrankiui numatytą paskirtį, atsižvelgdami į darbo sąlygas ir
papuošalų. Saugokitės, kad judančios dalys neprisiliestų prie
atliekamą darbą. Jeigu elektrinis įrankis naudojamas ne pagal
plaukų, drabužių ar pirštinių. Plačius drabužius, papuošalus
paskirtį, gali susidaryti pavojinga situacija.
ar ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g. Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar
TECHNINIS APTARNAVIMAS
surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti
ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo
a. Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir
įrenginius sumažėja dulkių keliamas pavojus.
naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti,
h. Nedirbkite su medžiagomis, kurių sudėtyje yra asbesto
jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
(asbestas laikomas kancerogeniška medžiaga).
i. Imkitės apsaugos priemonių, kai darbo metu gali atsirasti
sveikatai kenksmingų, lengvai užsidegančių ar sprogių
DARBŲ SAUGOS NUORODOS VISIEMS
dulkių (kai kurios dulkės laikomos kancerogeniškomis);
DARBAMS
dėvėkite kaukę nuo dulkių ir, jeigu galima prijungti,
naudokite dulkių/pjuvenų ištraukimo įrangą.
a. Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo mašiną,
j. Ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo ir/arba akumuliatorių
skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo popieriumi,
atjunkite nuo elektrinio įrankio, tik po to reguliuokite arba
vieliniais šepečiais, poliravimo mašiną bei pjaustymo
keiskite priedus. Jei įrankis pasileistų atsitiktinai, gali įvykti
mašiną. Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių,
nelaimingas atvejis.
ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu,
k. Tinkamai sumontuokite darbinį stovą ir tik tada pritvirtinkite
reikalavimų. Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti
įrankį. Tinkamas sumontavimas yra svarbus siekiant
elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.
apsisaugoti nuo sugriuvimo.
b. Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių
l. Tvirtai pritvirtinkite elektrinį įrankį prie darbinio stovo ir tik
gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam
tada įrankiu naudokitės. Elektrinis įrankis ant darbinio stovo
elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite
gali būti nevaldomas.
pritvirtinti kokį nors priedą prie Jūsų elektrinio prietaiso,
m. Pastatykite darbinį stovą ant tvirto, plokščio ir lygaus
jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.
paviršiaus. Kai dirbate ir darbinis stovas juda arba kilnojasi,
c. Naudojamų darbo įrankių maksimalus leistinas apsisukimų
elektriniu įrankiu arba darbiniu ruošiniu neįmanoma stabiliai
skaičius turi būti ne mažesnis, nei maksimalus sūkių
ir saugiai dirbti.
skaičius, nurodytas ant elektrinio prietaiso. Jei įrankis suksi
greičiau, nei leistina, jis gali subyrėti.
d. Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis turi
ELEKTRINIO ĮRANKIO
atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso parametrus.
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai
a. Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinkamą elektrinį
apsaugoti bei valdyti.
įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu darbą atliksite geriau ir
e. Šlifavimo diskai, flanšai, šlifavimo žiedai ar kiti darbo įrankiai
saugiau, jei naudosite jį gamintojo numatytame galios diapazone.
turi tiksliai tikti elektrinio prietaiso šlifavimo sukliui. Darbo
b. Elektrinio įrankio nenaudokite, jei neveikia jungiklis. Bet
įrankiai, kurie netiksliai užsimauna ant šlifavimo suklio,
kuris elektrinis įrankis, kurio negalima valdyti jungikliu, yra
sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir dėl to prietaisas
pavojingas ir jį būtina remontuoti.
gali tapti nevaldomas.
c. Prieš reguliuodami, keisdami priedus arba padėdami į
f. Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
šalį elektrinį įrankį, išjunkite kištuką iš elektros lizdo. Šios
naudojimą patikrinkite tokius įrankius, kaip abrazyviniai
prevencinės saugos priemonės sumažina netyčinio elektrinio
diskai, ar jie nėra aplūžinėję arba įtrūkę, šlifavimo
įrankio įjungimo riziką.
žiedus - ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ar nudilę, vielinius
97
šepečius - ar jų vielutės nėra atsilaisvinę ar nutrūkę. Jei
naudojimo ar gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės
elektrinis prietaisas arba darbo įrankis nukrito iš didesnio
atitinkamų, žemiau išvardintų atsargumo priemonių.
aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba iš karto
a. Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Jūsų kūno ir rankos padėtis turi
sumontuokite kitą - nepažeistą - darbo įrankį. Kuomet
būti tokia, kad galėtumėte priešintis atatrankos jėgoms. Jei yra
patikrinote ir sumontavote darbo įrankį, pasirūpinkite, kad
papildoma rankena, visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti
nei Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų vienoje linijoje su
atatrankos jėgas bei įjungiant prietaisą atsirandantį reakcijos
besisukančiu darbo įrankiu, ir leiskite prietaisui vieną minutę
jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų atsargumo
veikti didžiausiais sūkiais. Jei darbo įrankis yra pažeistas, jis
priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu.
turėtų per šį bandymo laiką subyrėti.
b. Niekada nelaikykite rankos prie besisukančio priedo. Priedo
g. Naudokite individualias apsaugos priemones ir visuomet
atatrankos smūgis gali kliūti rankai.
užsidėkite veido apsaugą ar apsauginius akinius. Jei
c. Stenkitės, kad jūsų kūnas nebūtų ten, kur esant atatrankai
nurodyta, užsidėkite nuo dulkių saugantį respiratorių,
judėtų elektrinis įrankis. Dėl atatrankos įrankis judės
apsaugines ausines, apsaugines pirštines arba specialią
priešinga disko sukimosi užkliuvimo taške kryptimi.
prijuostę, kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo įrankio
d. Labai atidžiai šlifuokite kampus, aštrius kraštus ir pan.
ir ruošinio dalelių. Akys turi būti apsaugotos nuo aplinkui
Stenkitės, kad priedas nešokinėtų ir neužkliūtų. Besisukantis
skraidančių svetimkūnių, atsirandančių atliekant įvairius
priedas gali užkliūti už kampų, aštrių kraštų ar dėl šokinėjimo,
darbus. Respiratorius turi išfiltruoti dirbant kylančias dulkes.
todėl jūs galite prarasti įrankio kontrolę arba pajusti atatranką.
Dėl ilgalaikio didelio triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
e. Nenaudokite pjovimo grandinių, skirtų medienai drožti ar
h. Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiame atstume nuo
kitokių dantytų diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia
Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, kuri įžengia į darbo zoną, turi
atatranką arba elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.
naudoti asmenines apsaugos priemones. Ruošinio dalelės ar
atskilę įrankio gabalėliai gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti
SPECIALIOS ĮSPĄJAMOSIOS NUORODOS
asmenis, nes ir esančius už tiesioginės darbo zonos ribų.
ATLIEKANTIEMS ŠLIFAVIMO IR PJOVIMO DARBUS
i. Dirbdami ten, kur besisukantis įrankis galėtų kliudyti
paslėptą laidą ar savo paties maitinimo laidą, laikykite
a. Naudokite tik tuos diskus, kurie rekomenduojami jūsų
prietaisą už izoliuotų rankenų. Dėl kontakto su laidininku,
elektriniam įrankiui, ir specialią apsaugą, skirtą pasirinktam
kuriuo teka elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse
diskui. Diskų, kurie nėra skirti šiam elektriniam įrankiui,
atsiranda įtampa ir naudotojas gali gauti elektros smūgį.
uždengti apsauginiais įtaisais ir jie nėra saugūs.
j. Maitinimo kabelį laikykite toliau nuo besisukančių darbo
b. Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal rekomenduojamą
įrankių. Jei nesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali
paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo disko šoniniu paviršiumi.
perpjauti maitinimo kabelį arba jį įvynioti, tuomet jūsų
Pjovimo diskai yra skirti medžiagai pašalinti pjaunamąja briauna.
plaštaka ar ranka gali pataikyti į besisukantį darbo įrankį.
Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.
k. Išjungę elektrinį prietaisą, niekuomet jo nepadėkite tol, kol
c. Visada naudokite nepažeistas diskų junges, kurių dydis
darbo įrankis visiškai nesustos. Besisukantis darbo įrankis
ir forma yra tinkama pasirinktam diskui. Tinkamos disko
gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir
jungės prilaiko diską ir taip sumažina disko sulūžimo tikimybę.
prietaisas gali tapti nevaldomas.
Pjovimo diskų jungės gali skirtis nuo šlifavimo diskų jungių.
l. Nešdami prietaisą niekuomet jo neįjunkite. Netyčia prisilietus
d. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su didesniais
prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti drabužius ir
prietaisais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams
Jus sužeisti.
prietaisams, nėra pritaikyti dideliam mažųjų prietaisų
m. Reguliariai valykite ventiliacines angas Jūsų prietaiso korpuse.
išvystomam sūkių skaičiui ir gali sulūžti.
Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į korpusą, ir, susikaupus
daug metalo dulkių, gali kilti elektros smūgio pavojus.
PAPILDOMOS SPECIALIOS ĮSPĄJAMOSIOS
n. Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti lengvai
NUORODOS ATLIEKANTIEMS PJOVIMO DARBUS
užsidegančių medžiagų. Kylančios kibirkštys gali jas uždegti.
o. Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti skysčiais.
a. Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per stipriai
Naudojant vandenį ar kitokius aušinimo skysčius gali kilti
prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių pjūvių. Per
elektros smūgio pavojus.
stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam tenkanti apkrova
ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje,
vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo rizika.
ATATRANKOS JŮGOS IR SUSIJĘ ĮSPŮJIMAI
b. Stenkitės, kad jūsų kūnas nebūtų vienoje linijoje su
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo
besisukančiu disku – prieš jį ar už jo. Kai diskas pjovimo
įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis šepetys
taške juda tolyn nuo jūsų kūno, galima atatranka gali nusviesti
ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja.
besisukantį diską ir elektrinį įrankį tiesiai į jus.
Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo
c. Kai diskas įstringa arba pjovimą reikia nutraukti dėl kitos
ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi. Pvz., jei
priežasties, išjunkite elektrinį įrankį ir laikykite elektrinį įrankį
ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas, disko
jo nejudindami, kol diskas visiškai sustos. Nebandykite
briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti atatranką. Tada
pjovimo disko ištraukti iš įpjovos, kai diskas sukasi, nes gali
šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi krypties blokavimo
atsirasti atatranka. Įvertinkite, kodėl diskas įstringa, ir imkitės
vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo. Tada šlifavimo
atitinkamų priemonių strigimui išvengti.
diskas gali net nulūžti. Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso
98
d. Nepradėkite pjauti, kai diskas yra apdirbamame ruošinyje.
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir utilizuojami aplinkai
Palaukite, kol diskas pradės suktis reikiamu greičiu, ir tada
nekenksmingu būdu.
vėl atsargiai įstatykite jį į įpjovą. Jeigu elektrinis įrankis bus
įjungiamas, kai diskas yra įpjovoje, diskas gali įstrigti, iššokti
arba atsirasti atatranka.
TECHNINIAI DUOMENYS
e. Prilaikykite plokštes ir kitus didelius apdirbamus gaminius,
nes tai sumažins disko užkliuvimo arba atatrankos tikimybę.
BENDRIEJI TECHNINIAI DUOMENYS
Dideli apdirbami gaminiai nuo savo svorio gali įlinkti. Atramos
turi būti dedamos po apdirbamu gaminiu prie pjovimo linijos ir
Nominali įtampa . . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz
apdirbamo gaminio krašto iš abiejų disko šonų.
Nominali įvestis . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W
f. Ypač atsargiai darykite išpjovimus esamose sienose ar kitose
Nominalus greitis . . . . . . . . . . . . . . . 20000 aps./min.
aklinose vietose. Išsikišęs diskas gali nupjauti dujų arba vandens
Eigos apimtis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 – 4,0 mm
vamzdžius, elektros laidus arba objektus, dėl kurių gali atsirasti
atatranka.
SURINKIMAS
ĮSPĄJAMOSIOS SAUGOS NUORODOS,
1 PAVEIKSLĖLIS
ATLIEKANTIEMS ŠLIFAVIMO DARBUS,
A = maitinimo laidas
NAUDOJANT ŠLIFAVIMO POPIERIŲ
B = kojinis pedalas
a. Šlifuodami nenaudokite per didelio šlifavimo disko popieriaus
C = pakabinamas variklis
lapelio. Pasirinkdami švitrinį šlifavimo popierių laikykitės gamintojo
D = įjungimo/išjungimo jungiklis
rekomendacijų. Dėl per didelio šlifavimo popieriaus disko, kuris
E = pakabinimo mechanizmas
išsikiša už šlifavimo pado, atsiranda įplyšimo pavojus, diskas gali
F = lanksti ašis
būti nuplėštas arba užkliūti, atsirasti atatranka.
G = rankena
H = laikiklis ant sienos
I = metalinis kablys
ĮSPĄJAMOSIOS SAUGOS NUORODOS,
J = šešiabriaunis raktas
ATLIEKANTIEMS POLIRAVIMO DARBUS
K = raktas
a. Nepalikite kabančių poliravimo gaubtelio dalių, ypač tvirtinamųjų
raištelių, jei reikia, juos sutrumpinkite. Kabantys besisukantys
BENDRA
tvirtinamieji raišteliai gali pagriebti jūsų pirštą ar įstrigti ruošinyje.
1. Vidinę ašį prijunkite prie variklio veleno. 2 PAVEIKSLĖLIS
2. Išorinę ašį prijunkite prie variklio pasukdami prieš laikrodžio
SPECIALIOS ĮSPĄJAMOSIOS
rodyklę. 3 PAVEIKSLĖLIS
NUORODOS DIRBANTIEMS SU VIELINIAIS
3. Rankeną pritvirtinkite prie kito ašies galo. 4 PAVEIKSLĖLIS
ŠEPEŚIAIS
4. Metalinį kablį pritvirtinkite prie sienos virš darbo vietos.
a. Nepamirškite, kad net ir naudojant įprastai, nuo šepečio byra
5. Prijunkite variklį prie kojinio pedalo. Prijunkite kojinį pedalą
vielos šereliai. Per stipriai nespauskite šepečio. Vielos šereliai gali
prie maitinimo rozetės. 5 PAVEIKSLĖLIS
nesunkiai pralįsti pro plonus drabužius ir (arba) įsmigti į odą.
Nejunkite variklio tiesiogiai prie maitinimo rozetės.
b. Jeigu vielinį šepetį rekomenduojama naudoti su apsauga,
6. Pakabinkite variklį ant kablio.
patikrinkite, kad apsauga nesiliestų prie vielinio disko arba
šepečio. Dėl darbinės apkrovos ir išcentrinių jėgų gali padidėti
PRIEDŲ KEITIMAS
vielinio disko arba šepečio skersmuo.
1. Patikrinkite, ar jungiklis yra padėtyje 0.
2. Raktu atlasivinkite ir užfiksuokite priedus fiksuojamame
antgalyje. 6 PAVEIKSLĖLIS
APLINKA
UTILIZAVIMAS
DARBO PRADŽIA
Įrenginys, jo priedai ir pakuotė turi būti rūšiuojami ir atiduodami
ekologiniam perdirbimui.
NAUDOJIMAS
1. Įjungimo/išjungimo jungiklis
TIK ES VALSTYBĖMS NARĖMS
Įjunkite/išjunkite įrankį paspaudę mygtukąD
Elektrinių įrankių neišmeskite kartu su buitinėmis
(1PAVEIKSLĖLIS) į padėtį I arba 0.
šiukšlėmis!
2. Kojinio pedalo greičio valdymas
Remiantis ES direktyva 2002/96/EB dėl elektros
Valdykite greitį palaipsniui kojiniu pedalu jį labiau arba
ir elektroninės įrangos atliekų ir jos perkėlimu į
mažiaus spausdami. 7 PAVEIKSLĖLIS
nacionalinę teisę, nebetinkami naudoti elektriniai
99
Reklamacijos atveju siųskite neišardytą įrankį su atitinkamu
ĮRANKIO LAIKYMAS IR VEDIMAS
pirkimą patvirtinančiu dokumentu savo pardavėjui.
• Pieštuko laikiklis atliekant tikslius darbus (raižybą).
8PAVEIKSLĖLIS
SUSISIEKITE SU DREMEL
• Rankena grubesniems darbams (šlifavimas). 9 PAVEIKSLĖLIS
Nesulenkite ašies aštriais kampais. 10 PAVEIKSLĖLIS
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie "Dremel",
apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com
TAIKYMO SRITIES PATARIMAI
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande
• Įrankis skirtas naudoti medžio, akmens darbams, gaminti
papuošalus ir kitiems meistrų projektams.
SL
• Su tam tikrais priedais šis įrankis gali būti naudojamas
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
graviruojant, šveičiant, pjaunant, šlifuojant, poliruojant arba
gręžiant.
• Rekomenduojamas greitis
PREBERITE VSE NAVODILA.
!
OPOZORILO
Mažas – vidutinis, kai tiksliai gręžiama, poliruojama
Ob neupoštevanju spodnjih
Vidutinis – didelis, kai šveičiama, pjaunama, graviruojama
navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih
• Visada išbandykite pirmiausia ant bandinio su reikiamu
poškodb. Pojem "električno orodje", uporabljen v spodnjih
priedu ir nustatykite, koks tinkamiausias greitis.
opozorilih, se nanaša na vaše električno orodje s kablom za
• Per daug nespauskite įrankio; leiskite įrankiu veikti tinkamu
napajanje iz električnega omrežja.
greičiu.
SHRANITE TA NAVODILA
PRIEŽIŪRA
DELOVNO OBMOČJE
• Lanksčią ašį reikia reguliariai sutepti:
– išjunkite įrankį ir ištraukite maitinimo kištuką iš rozetės;
a. Poskrbite, da bo delovno območje čisto in dobro osvetljeno.
– nuimkite rankeną;
Na nepospravljenih in temnih mestih so nezgode pogostejše.
– nuimkite išorinę ašį pasukdami pagal laikrodžio rodyklę.
b. Električnih orodij ne uporabljajte v eksplozivni atmosferi,
3 PAVEIKSLĖLIS
npr. ob prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali vnetljivega
– sutepkite vidinę ašį su reikiamu tepalu.
prahu. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo
Nenaudokite per daug tepalo.
prah ali hlape.
– užsukte ašį pasukdami prieš laikrodžio rodyklę
c. Med uporabo orodja morajo biti otroci in druge osebe
– užmaukite rankeną;
izven delovnega območja. V primeru, da odvrnejo vašo
• Per didelis kibirkščiavimas paprastai nurodo, kad susidėvėję
pozornost, lahko izgubite nadzor nad orodjem.
anglies šepetėliai.
ELEKTRIČNA VARNOST
ĮRANKIO VALYMAS
a. Vtič električnega orodja se mora ujemati z vtičnico. Vtiča
PRIEŠ VALYDAMI ĮRANKĮ, JĮ IŠJUNKITE IŠ ELEKTROS LIZDO
nikoli ne spreminjajte na kakršenkoli način. Pri uporabi
ozemljenega električnega orodja ne uporabljajte adapterskih
• Laikykite įrankį ir laidą švarų (kai kurie buitiniai valymo
vtičev. Z uporabo nespremenjenega vtiča in ustrezne
produktai ir tirpalai gali pažeisti plastikines dalis; tai yra
vtičnice zmanjšate nevarnost električnega udara.
benzenas, trichloroetilenas, chloridas, amoniakas).
b. Preprečite stik telesa z ozemljenimi površinami, kot so
cevi, radiatorji in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, ste
Vėdinimo angos ir jungiklių svirtys turi būti švarios ir
izpostavljeni povečani nevarnosti električnega udara.
neužsikimšusios. Nebandykite įrankio valyti pro angas kišdami
c. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju in ga ne
aštrius daiktus.
uporabljajte v vlažnem okolju. Vdor vode v električno
Įrankį galima išvalyti suspausto oro srove. Valydami įrankį
orodje poveča tveganje električnega udara.
suspausto oro srove, užsidėkite apsauginius akinius.
d. Z električnim kablom ravnajte primerno. Nikoli ne nosite
orodja tako, da držite kabel, ne vlecite za kabel in ne
odklapljajte vtiča tako, da vlečete za kabel. Kabel zavarujte
pred vročino, oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se
APTARNAVIMAS IR GARANTIJA
deli. Poškodovani in zavozlani kabli povečajo tveganje
Šiam DREMEL gaminiui suteikiama garantija atitinka šalyje
električnega udara.
galiojančius įstatymus. Garantija netaikoma gedimams,
e. Pri uporabi električnega orodja na prostem uporabite
atsiradusiems dėl natūralaus susidėvėjimo, taip pat dėl perkrovų
električni podaljšek, ki je primeren za zunanjo rabo.
arba netinkamo naudojimo.
Uporaba kabla, ki je primeren za zunanjo rabo, zmanjša
tveganje električnega udara.
100