Dremel FORTIFLEX – страница 5

Инструкция к Многофункциональному Инструменту Dremel FORTIFLEX

d. A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dolgozzon,

e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat,

akadályozza meg, hogy a betétszerszám lepattanjon a

hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében

munkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba. A

fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok

forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és lepattanás

saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét

esetén nnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom

oldalán, és mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél

elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.

alá kell támasztani.

e. Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot. Az

f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható területen

ilyen betétszerszámok gyakran visszarúgáshoz vezetnek,

hoz létre táska alakú beszúrást, rjon el különös óvatossággal.

vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos

Az anyagba behatohasítókorong gáz-vagy vízvezetékbe,

kéziszerszám felett.

elektromos vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek

visszarúgást okozhatnak.

N FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ

A CSISZOSHOZ ÉS DARABOLÁSHOZ

N FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ

A CSISZOPAR ALKALMAZÁSÁVAL

a. Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához engedélyezett

RTÉNŐ CSISZOLÁSHOZ

csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott

védőburákat használja. A nem az elektromos kéziszerszámhoz

a. Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem kizárólag

szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégímódon letakarni

a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl kilógó

és ezért ezek nem biztonságosak.

csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a

b. A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra

csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy

szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong

visszarúgáshoz vezethetnek.

oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak méretezve,

hogy az anyagot a korong élével munkálják le. Az ilyen

N FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ

csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez

A POROSHOZ

vezethet.

c. Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott

a. Ne tegye lehetővé, hogy a polírozóburán laza részek,

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókarimát.

mindenekelőtt rögzítő zsinórok legyenek. Megfelelően

A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot

rögzítse, vagy rövidítse le a rögzítő zsinórokat. A géppel

és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét.

együtt forgó laza rögzítő zsinórok bekaphatják a kezelő ujjait,

A hasítókorongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek a

vagy beakadhatnak a munkadarabba.

csiszolókorongok számára szolgáló karimáktól.

d. Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz

N FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ

szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb

A DRÓTKEFÉVEL VÉGZETT MUNKÁKHOZ

elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb

a. Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat

fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne terhelje túl a

berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat. A

kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a konyabb

TOVÁBBI KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTE

ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.

TÁKOZTATÓ A DARABOLÁSHOZ

b. Ha egy védőburát célszerű alkalmazni, akadályozza meg, hogy

a. Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon

a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást. A tányér-

túl erős nyomást a szülékre. Ne gezzen túl mély vágást.

és csésze alakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt

A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igénybevételét és

nyomás és a centrifugális erők hatására megnövekedhet.

beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és visszarúgáshoz vagy

a csiszolótest töréséhez vezethet.

b. Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartományt.

KÖRNYEZET

Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva

mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal

ELTÁVOLÍTÁS

visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.

c. Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a

munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa

csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően

azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase próbálja

kell újrafelhasználásra előkészíteni.

meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból, mert

ez visszarúgáshoz vezethet. Határozza meg és rítsa el a

CSAK AZ EU-TAGORSZÁGOK SZÁMÁRA

beékelődés okát.

d. Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot,

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a

amíg az még benne van a munkadarabban. Várja meg, amíg

háztartási szemétbe!

a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan

A használt villamos és elektronikus berendezésekre

folytatná a vágást. A korong ellenkező esetben beékelődhet,

vonatkozó 2002/96/EG sz. Európai Irányelvnek és ennek a

kiugorhat a munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.

megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már

81

használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell

A SZERSZÁM TARTÁSA ÉS VEZESE

gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra

felhasználásra le kell adni.

Tollfogás a precíziós munkához (gravírozás). 8. ÁBRA

Kézben tartás a durvább munkához (csiszolás). 9. ÁBRA

Ne hajlítsa meg éles szögben a tengelyt! 10. ÁBRA

JELLEMZŐK

ALKALMAZÁSI TACSOK

ÁLTANOS JELLEMZŐK

A szerszám fa megmunkálására, ékszerek készítésére,

Névleges feszültség . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz

megmunkálására és iparos projektekben használható.

Névleges bemenet . . . . . . . . . . . . . . 300 W

A megfeletartozékokkal használva ez a szerszám

Névleges sebesség . . . . . . . . . . . . . 20 000 rpm

köszörülésre, csiszolásra, vágásra, gravírozásra, polírozásra,

Tokmány kapacitása . . . . . . . . . . . . 0,3 - 4,0 mm

fúrásra használható.

Ajánlott sebesség

alacsony közepes precíz rás, polírozás

közepes magas csiszolás, vágás, gravírozás

ÖSSZESZERES

Mindig próbálja ki egy maradék anyagon, hogy

1. ÁBRA

kiválaszthassa a megfeletartozékot és megállapíthassa az

A = Hálózati zsinór

optimális sebességet.

B = Lábpedál

Ne gyakoroljon túl nagy erőt a szerszámra; hagyja, hogy a

C = Függőmotor

sebesség végezze el a munkát Önnek.

D = Be/Ki kapcsoló

E = Akasztó

F = Hajlékony tengely

KARBANTARTÁS

G = Kézi rész

H = Falra szerelherész

A hajlítható tengelyt rendszeresen kenni kell:

I = Fémhorog

kapcsolja ki a szerszámot, és húzza ki a dugót a

J = Imbuszkulcs

hálózati aljzatból

K = Kulcs

távolítsa el a kézi részt

az óramutató járásával megegyező irányba csavarva

távolítsa el a külső tengelyt. 3. ÁBRA

ÁLTANOS

kenje meg kenőanyaggal a belső tengelyt.

1. Rögzítse a belső tengelyt a motor orsójára. 2. ÁBRA

Ne használjon túl sok kenőanyagot.

2. Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatással

az óramutató járásával megegyező irányba csavarva

rögzítse a külső tengelyt a motorra. 3. ÁBRA

rögzítse a külső tengelyt a motorra

3. Rögzítse a kézi részt a tengely másik végére. 4. ÁBRA

rögzítse a kézi részt

4. Rögzítse a fémhorgot a falra, éppen a munkahely lé.

A túl nagy szikrázás általában a szénkefék elhasználódását

5. Csatlakoztassa a motort a lábpedálhoz. Csatlakoztassa a

jelzi.

lábpedált az aljzathoz. 5. ÁBRA

Ne csatlakoztassa a motort közvetlenül az aljzatba.

A SZERSZÁM TISZTÍTÁSA

6. Akassza fel a motort a horogra.

TISZTÍTÁS ELŐTT HÚZZA KI A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓDUGÓT

TARTOKOK CSEJE

Tartsa tisztán a szerszámot és a zsinórját (egyes háztartási

1. Ellenőrizze, hogy “0” állásban legyen a kapcsoló.

tisztítószerek és oldószerek a műanyag részek sérülését

2. A kulccsal lazítsa meg és rögzítse a tartozékokat a

okozhatják; ilyenek ldául többek között a benzol, a

tokmányba. 6. ÁBRA

triklóretilén, a klorid, az ammónium).

A hűtőnyílásokat és a kapcsolókat mindig tisztán és idegen

anyagoktól mentesen kell tartani. Ne próbálkozzon hegyes

A HASZNÁLAT ELKEZSE

tárgyakkal, a nyílásokon keresztül tisztítani.

A gép sűrített levegővel tisztítható. Ha sűrített levegővel tisztít,

HASZLAT

mindig viseljen dőszemüveget.

1. Be/ki kapcsoló

A szerszámot a D (1.ÁBRA) gomb “I”/”0” pozícióba

nyomásával kapcsolja be és ki.

SZERVIZ ÉS GARANCIA

2. Lábműködtetésű sebességállító

Lépések nélkül irányíthatja a sebességet a lábával, ha

Ez a DREMEL termék garantáltan kielégíti a rvényi illetve

kisebb vagy nagyobb nyomást gyakorol a pedálra. 7. ÁBRA

országspecifikus előírásokat; a normális használatból eredő

82

kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen kezelés miatt

f. Atunci nd nu poate evitată utilizarea sculei electrice

bekövetkező károsodásokra a garancia nem terjed ki.

în mediu umed, folosiţi un întrerupător de circuit cu

împământare. Folosirea unui întrerupător de circuit cu

Panasz esetén küldje vissza a szerszámot szétszerelés nélkül a

împământare reduce riscul de electrocutare.

vásárlást igazoló dokumentumokkal együtt a kereskedőhöz.

SIGURANŢA PERSOANELOR

DREMEL ERHETŐSÉG

a. Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional

A Dremel lasztékát, támogatását és közvetlen elérhetőségét

atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi maşina

illetően a www.dremel.com címen talál információt.

când sunteţi obosiţi sau aflaţi sub influenţa drogurilor, a

alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia

timpul utilizării maşinii poate duce la niri grave.

b.

Purtaţi echipament personal de protecţie şi

întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea

echipamentului personal de protecţie, ca masca

TRADUCERE A INSTRUŢIUNILOR ORIGINALE

RO

pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca

de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi

CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE.

utilizarea sculei electrice, diminueariscul rănirilor.

!

ATENŢIE

Nerespectarea instrucţiunilor

c. Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a

enumarate în cele ce urmează poate duce la electrocutare, incendiu

introduce ştecherul în priza, asiguraţi-vă ca scula electrică

şi/sau răniri grave. Termenul de sculă electrică folosit în continuare

este oprită. Daatunci când transportaţi maşina ţineţi

se referă la scule electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi maşina înainte de a

alimentare) şi la cele cu acumulator (fără cablu de alimentare).

o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.

d. Înainte de pornirea maşinii îndepărtaţi dispozitivele de

reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie

lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate

PĂSTRAŢI ÎN BUNE CONDIŢII

duce la răniri.

PREZENTELE INSTRUCŢIUNI

e. Nu supraevaluaţi. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-

întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine

LOCUL DE MUN

maşina în situaţii neaşteptate.

a. Pastraţi curăţenia şi ordinea la locul de muncă. Dezordinea

f. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte

şi sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.

largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile

b. Nu lucraţi cu maşina în mediu cu pericol de explozie, în care

de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, părul lung

există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice

sau podoabele pot prinse în piesele aflate în mişcare.

generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.

g. Dacă pot montate echipamente de aspirare şi colectare a

c. Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul

prafului, asiguraţi-vă ca acestea sunt racordate şi folosite

utilizării sculei electrice. Dacă este distrasă atenţia puteţi

în mod corect. Folosirea acestor echipamente diminuează

pierde controlul asupra maşinii.

poluarea cu praf.

h. Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul este

considerat a fi cancerigen).

SIGURANŢA ELECTRICĂ

i. Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se

a. Ştecherul maşinii trebuie sa fie potrivit prizei electrice.

pot produce pulberi nocive, inflamabile sau explozibile

Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului.

(anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene); purtaţi

Nu folosiţi fişe adaptoare la maşinile legate la pamânt de

o mască de protecţie împotriva prafului şi folosiţi o instalaţie

protecţie. Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătoare

de aspirare a prafului/ aşchiilor, în situaţia în care există

diminueariscul de electrocutare.

posibilitatea racordării acesteia.

b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pamânt ca ţevi,

j. Înaintea executării unor reglaje sau înaintea înlocuirii

instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc crescut

accesoriilor, prin scoaterea ştecherului deconectaţi scula

de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.

electrică de la sursa de curent şi/sau scoateţi bateria din

c.

Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. trunderea apei într-o

sculă. Pornirea accidentală a sculei electrice poate cauza

sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.

unor accidente.

d. Nu schimbaţi destinaţia cablului, folosindu-l pentru

k. Înaintea montării sculei electrice pe suportul de

trasportarea sau suspendarea maşinii ori pentru a trage

lucru, asamblaţi corespunzător suportul. Asamblarea

ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de caldură, ulei,

corespunzătoare are un rol important în prevenirea riscului

muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile

prăbuşirii acestuia.

deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.

l. Înaintea utilizării sculei electrice, fixaţi bine scula electrică

e. Atunci nd lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi

pe suportul de lucru.Mişcarea sculei electrice pe suportul de

numai cabluri prelungitoare admise şi pentru mediul exterior.

lucru poate duce la pierderea controlului (asupra sculei).

Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul

m. Aşezaţi suportul de lucru pe o suprafaţă solidă, netedă şi

exterior diminuează riscul de electrocutare.

orizontală. Dacă suportul de lucru se deplasează sau se

83

balansează, nu se asigură controlul constant şi sigur asupra

electrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede decât

sculei electrice sau asupra piesei de prelucrat.

este admis, se poate distruge.

d. Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru

trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei

UTILIZAREA ŞI MANEVRAREA ATENTĂ A

dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit

SCULELOR ELECTRICE

dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă

a. Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea lucrării

măsură.

dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică

e. Disurile de şlefuit, flanşele, discurile abrazive sau alte

potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere

accesorii trebuie se potrivească exact pe arborele de

indicat.

polizat al sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de

b. Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are întrerupătorul defect.

lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de polizat al

O sculă electrică, care nu mai poate pornită sau oprită, este

sculei dumneavoastră electrice se rotesc neuniform, vibrează

periculoasă şi trebuie reparată.

foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.

c. Scoateţi ştecherul afară din priză, înainte de a executa

f. Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de

reglaje la maşină, a schimba accesorii sau de a pune

utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca discurile de

maşina la o parte. Această măsură de prevedere împiedică

şlefuit nu sunt sparte sau fisurate, dacă discurile abrazive

pornirea involuntară a maşinii.

nu sunt fisurate, uzate sau tocite puternic, dacă periile de

d. Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor.

sârmă nu prezintă fire desprinse sau rupte. Dacă scula

Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt

electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos, verificaţi dacă

familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni.

nu cumva s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de lucru

e. Întreţineţi-vă maşina cu grijă. Controlaţi dacă componentele

nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat dispozitivul de

mobile ale maşinii funcţionează impecabil şi dacă nu se

lucru, ţineţi persoanele aflate în preajmă în afara planulului

blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel

de rotaţie al dispozitivului de lucru, şi lăsaţi scula electrică

încât să afecteze funcţionarea maşinii. Înainte de utilizare

funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai

daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a

multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în aceas

fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.

perioadă de probă.

f. Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăiere.

g. Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de

Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie pentru

se înţepenesc în mai mică măsură şi pot conduse mai uşor.

ochi sau ochelari de potecţie. Dacă este cazul purtaţi mască

g. Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru

de protecţie împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi

etc. conform prezentelor instrucţiuni şi în aşa fel cum este

de protecţie sau şorţ special care ferească de micile

prevăzut pentru acest tip special de maşină. Ţineţi cont de

aşchii şi particule de material. Ochii trebuie protejaţi de

condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată.

corpurile străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor

Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările

aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului sau masca

prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.

de protecţie a respiraţiei trebuie filtreze praful degajat

în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat

zgomotului puternic, puteţi pierde auzul.

SERVICE

h. Aveţi grijă ca celelalte persoane păstreze o distanţă

a. Încredinţaţi maşina pentru reparare numai personalului de

sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine

specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se

pătrunde în sectorul de lucru trebuie poarte echipament

numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că

personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau

este menţinută siguranţa maşinii.

dispozitivele de lucru rupte pot zbura necontrolat şi provoca

răniri chiar în afara sectorului direct de lucru.

i. Apucaţi maşina numai de mânerele izolate atunci când

executaţi lucrări la care dispozitivul de iere ar putea nimeri

INSTRUIUNI DE PROTEIE PENTRU

conductori ascunşi sau propriul cablu de alimentare al

TOATE TIPURILE DE UTILIRI

maşinii. Contactul cu un conductor sub tensiune determină

a. Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie de

punerea sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii

sârmă şi maşină specială de retezat cu disc abraziv.

şi duce la electrocutare.

Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile, reprezentările

j. Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitiviele de lucru

şi datele primite împreună cu scula electrică. În cazul în

care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii cablul

care nu veţi respecta următoarele instrucţiuni, se poate

de alimentare poate fi tăiat sau prins iar mâna sau braţul

ajunge la electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de luru care se

b. Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi

roteşte.

recomandate în mod special de către producător pentru

k. Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca dispozitivul

această sculă electrică. Faptul în sine accesoriul

de lucru se fi oprit complet. Dispozitivul de lucru care

respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică,

se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin,

nu garantează în nici un caz utilizarea lui sigură.

fapt care vă poate face pierdeţi controlul asupra sculei

c. Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie fie

electrice.

cel puţin egală cu turaţia nominală specificată pe scula

84

l. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o

AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND

transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul

ŞLEFUIREA ŞI TĂIEREA

de lucru care se roteşte, acesta poate prinde

îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.

a. Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula

m. Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoast

dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie

electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar

prevăzută pentru aceste corpuri abrazive. Corpurile abrazive

acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca

care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot

pericole electrice.

acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure.

n. Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor

b. Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru posibilităţile

inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor

de utilizare recomandate. De exemplu: nu şlefuiţi niciodată

materiale.

cu partea lateraa unui disc de tăiere. Discurile de tăiere

o. Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesiagenţi de răcire

sunt destinate îndepărtării de material cu marginea discului.

lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi

Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp abraziv

poate duce la electrocutare.

poate duce la ruperea sa.

c. Folosţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate având

dimensiuni şi forme corespunzătoare discului de şlefuit ales

RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE

de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină discul de şlefuit

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea

diminuând astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru

unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar fi un disc de

discuri de tăiere pot diferite faţă de flanşele pentru alte

şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmâ, etc. Agăţarea sau

discuri de şlefuit.

blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care

d. Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la scule

se roteşte. Aceasta face ca scula electrinecontrolafie

electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele electrice

acceleraîn punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de

mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai ridicate ale

rotaţie a dispozitivului de lucru. Dacă, de exemplu, un disc de

sculelelor electrice mai mici şi se pot rupe.

şlefuit se agaţă sau se blochează în piesa de lucru, marginea

discului de şlefuit care penetrează direct piesa de lucru se poate

ALTE AVERTSIMENTE SPECIALE

agăţa în aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit

PRIVIND TĂIEREA

sau provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa tre operator

sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a

a. Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea

discului în punctul de blocare. În aceasta situaţie discurile de

puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O

şlefuit se pot chiar rupe. Un recul este consecinţa utilizării

supraîncarcare a discului de tăiere măreşte solicitarea

greşite sau defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat

acestuia şi tendinţa acestuia de a se înclina greşit în piesa

prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în

de lucru sau de a se bloca, aparând astfel posibilitatea unui

continuare.

recul sau a ruperii corpului abraziv.

a. Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele

b. Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care se

într-o poziţie în care puteţi controla forţele de recul.

roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în

Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că acesta

direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică

există, pentru a avea un control maxim asupra forţelor de

împreuna cu discul care se roteşte pot fi proiectate direct spre

recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte. Operatorul

dumneavoastră.

poate stapâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri

c. Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi lucrul,

preventive adecvate.

deconectaţi scula electrişi nu o mişcaţi până când discul

b. Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru în

se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată extrageţi discul

mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru se poate

de tăiere în mişcare din tăietură, altfel se poate produce un

deplasa peste na dumneavoastra.

recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului.

c. Evitaţi staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei

d. Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta se mai

electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula electrică

află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să atingă

într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul

turaţia nominală şi numai după aceea continuaţi să tăiaţi cu

de blocare.

precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din

d. Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor ascuţite,

piesa de lucru sau provoca recul.

etc. Evitaţi ca dispozitivul de lucru ricoşeze după izbirea

e. Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a diminua

de piesa de lucru şi se blocheze. Dispozitivul de lucru

riscul reculului cauzat de blocarea discului de tăiere. Piesele

aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în

mari se pot încovoia sub propria greutate. De aceea piesa

colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii.

de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea

Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.

liniei de tăiere cât şi pe margine.

e. Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate.

f. Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi deja

Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau

existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La penetrarea

duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.

în sectorul vizat, discul de iere poate cauza un recul dacă

nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori electrici

sau alte obiecte.

85

AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND

ASAMBLARE

ŞLEFUIREA CU HÂRTIE ABRAZIVĂ

FIGURA 1

a. Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate, ci respectaţi

A = Cablu electric

indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile foilor

B = Pedală de picior

abrazive. Foile abrazive care depaşesc marginile discului

C = Motor suspendat

abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea, ruperea foilor

D = Comutator de pornire/oprire

abrazive sau pot duce la recul.

E = Agăţător

F = Ax flexibil

G = Componende apucat

AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND

H = Componenpentru montare pe perete

OPERAŢIILE DE LUSTRUIRE

I = Cârlig metalic

a. Nu lăsaţi atârne liber porţiuni ale discului de lustruit, în

J = Cheie inbus

special şnururile de prindere ale acestuia. Îndepărtaţi sau

K = Cheie

scurtaţi şnururile de prindere. Şnururile de prindere care

atârnă liber, rotindu-se împreună cu discul de lustruit vă pot

INFORMAŢII GENERALE

apuca degetele sau se pot agăţa în piesa de lucru.

1. Montaţi axul interior la fusul motorului. FIGURA 2

2. Montaţi axul exterior la motor prin rotirea acestuia în sens

AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND LUCRUL

antiorar. FIGURA 3

CU PERIILE DE RMĂ

3. Montaţi componenta de apucat la celălalt capăt al axului.

a. Ţineţi seama de faptul peria de sârmă pierde bucăţi de

FIGURA 4

sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu suprasolicitaţi

4. Fixaţi cârligul metalic pe perete puţin mai sus de locul unde

firele de sârmă printr-o apăsare prea puternică. Bucăţile de

veţi lucra.

sârmă desprinse pot pătrunde cu urinţă prin îmbrăcămintea

5. Conectaţi motorul la pedala de picior. Conectaţi pedala de

subţire şi/sau în piele.

picior la sursă. FIGURA5

b. Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi

Nu conectaţi motorul direct la sursă.

contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă.

6. Agăţaţi motorul pe cârlig.

Periile disc şi periile oaîşi pot mări diametrul sub acţiunea

presiunii de asare şi a forţelor centrifuge.

ÎNLOCUIREA ACCESORIILOR

1. Comutatorul de pornire/oprire trebuie să fie în poziţia “0”.

2. Folosiţi cheia pentru slăbirea accesoriilor din mandrină şi

MEDIU

fixarea acestora în ea.FIGURA 6

ELIMINARE

Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate

ÎNCEPEREA LUCRULUI

către o staţie de revalorificare ecologică.

UTILIZARE

NUMAI PENTRU ŢĂRILE UE

1. Comutatorul de pornire/oprire

Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!

Opriţi/porniţi scula electrică prin împingerea butonuluiD

Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind

(FIGURA1) în poziţia “I”/”0”.

maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi

2. Reglarea vitezei cu pedala

transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele

Reglarea fără trepte a vitezei se face prin aplicarea unei

electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi

presiuni mai mici sau mai mari pe pedală. FIGURA 7

direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.

ŢINEREA ŞI GHIDAREA SCULEI

Mâner îngust pentru lucrări de precizie (gravare). FIGURA 8

SPECIFICAŢII

Mâner pentru lucrări grosiere (şlefuire). FIGURA 9

Nu îndoiţi axul prea tare. FIGURA 10

SPECIFICAŢII GENERALE

Tensiune nominală . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz

SFATURI PENTRU UTILIZARE

Putere nominală . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W

Viteză nominală . . . . . . . . . . . . . . . . 20,000 rot/min

Scula este destinată pentru a folosită la executarea unor

Capacitatea mandrinei de prindere . . . 0.3 - 4.0 mm

lucrări din lemn şi piatră, respectiv la executarea bijuteriilor şi

a lucrărilor artizanale.

Folosind accesoriile corespunzătoare, această sculă este utilă

pentru polizare, şlefuire, tăiere, gravare, lustruire, găurire.

86

Viteza recomandată

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ

RU

mică medie găurire de precizie, lustruire

medie mare şlefuire, tăiere, gravare

Înainte de a alege accesoriului corect şi de a determina

ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.

!

ВНИМАНИЕ

viteza optimă de lucru, faceţi o încercare de probă pe o

Ошибки, допущенные при

bucată din materialul ce urmează a prelucrat.

выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать

Nu aplicaţi o presiune prea mare pe sculă; executaţi

поражение электрическим током, пожар и/или привести к

lucrarea în virtutea vitezei de rotaţie.

тяжелым травмам. Использованное ниже понятие

«электроинструмент» распространяется на

электроинструмент с питанием от сети кабелем

питания от электросети).

ÎNTREŢINERE

Lubrifiaţi cu regularitate axul flexibil:

opriţi scula şi decuplaţi-o de la sursa de curent

СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ

scoateţi componenta de apucat

scoateţi axul exterior prin rotirea acestuia în sens orar.

РАБОЧЕЕ МЕСТО

FIGURA 3

lubrifiaţi axul interior cu unsoare lubrifiantă.

a. Рабочее место следует содержать в чистоте и порядке.

Nu folosiţi prea multă unsoare.

Беспорядок на рабочем месте и его плохое освещение

montaţi axul exterior prin rotirea sa în sens antiorar

могут привести к несчастным случаям.

montaţi componenta de apucat

b. Запрещается пользоваться электроинстру ментами

Scânteierea excesivă de cele mai multe ori indică uzarea

во взрывоопасной среде, в которой находятся

periilor de carbon.

воспламеняющиеся жидкости, газы или пыль.

Электроинструменты искрят, что может привести к

воспламенению пыли или паров.

CURĂŢAREA SCULEI

c. При работе с электроинструментом не подпускайте близко

SCOATEŢI ŞTECHERUL DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE A CURĂŢA SCULA

детей и посторонних лиц. При отвлечении во время

работы можно потерять контроль над инструментом.

Păstraţi în stare curată scula şi cablul electric (unele

produse de curăţat casnice şi solvenţii pot deteriora

ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

componentele din plastic; aceste produse includ printre

altele benzenul, tricloretilena, clorurile, amoniul).

a. Штепсельная вилка электроинструмента должна

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не

Fantele de aerisire şi pârghiile de acţionare a întrerupătoarelor

изменять штепсельную вилку. Запрещается применять

trebuie menţinute curate şi ferite de impurităţi. Este interzisă

адаптеры для штепсельных вилок электроинструментов

curăţarea prin introducerea obiectelor ascuţite în orificii.

с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные

Scula se va curăţa cu aer comprimat. Totdeauna purtaţi ochelari de

вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск

protecţie nd curăţaţi scula cu aer comprimat.

поражения электротоком.

b. Предотвращайте телесный контакт с заземленными

поверхностями, как например, трубами, элементами

отопления, кухонными плитами и холодильниками. При

SERVICE ŞI GARAIE

заземлении Вашего тела повышается риск поражения

Acest produs DREMEL este garantat în conformitate cu

электротоком.

prevederile legale/specifice ţării; deteriorările datorite uzurii

c. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. При

normale, supraîncărcării sau mânuirii necorespunzătoare sunt

попадании воды в электроинструмент повышается риск

excluse din garanţie.

поражения электрическим током.

d. Не допускается использовать электрокабель не по

În cazul unei reclamaţii, trimiteţi scula furnizorului

назначению, например, для ношения или подвески

dumneavoastră nedemontată împreună cu dovada achiziţiei.

электроинструмента или для вытягивания вилки из

штепсельной розетки. Защищайте кабель от воздействия

высоких температур, масла, острых кромок или

CONTACTAŢI DREMEL

подвижных частей электроинструмента. Поврежденный

Pentru informaţii suplimentare despre sortimentul Dremel, pentru

или схлестнутый кабель повышает риск поражения

suport şi asistenţă, vizitaţi www.dremel.com

электрическим током.

e. При работе с электроинструментом вне помещений

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Olanda

используйте кабели-удлинители, подходящие для

работы на открытом воздухе. Использование кабеля,

подходящего для работы на открытом воздухе,

снижает риск поражения электрическим током.

87

f. Если невозможно избежать применения

j. Перед регулировкой или заменой принадлежностей

электроинструмента в сыром помещении, то

отсоединить вилку от источника питания и/или

устанавливайте устройство защиты от утечки в землю.

аккумуляторный блок от инструмента. При несоблюдении

Использование устройства защиты от утечки в землю

этих условий может произойти случайное включение

снижает риск электрического поражения.

инструмента.

k. Перед установкой инструмента собрать рабочую

площадку надлежащим образом. Важна правильная

БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ

сборка, чтобы избежать риска поломки.

a. Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете и

l. Перед применением надежно закрепить инструмент

продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не

на рабочей поверхности. Если инструмент будет

работайте с электроинструментом в усталом состоянии

перемещаться по рабочей поверхности, можно

или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков,

потерять контроль над ним.

спиртных напитков или лекарств. Одно мгновение

m. Разместить рабочую площадку на твердой, плоской

невнимательности при работе с электроинструментом

и ровной поверхности. При движении или колебаниях

может привести к серьезным травмам.

рабочей площадки невозможно непрерывно надежно

b.

Используйте средства индивидуальной

контролировать инструмент или заготовку.

защиты. Всегда надевайте защитные очки.

Средства индивидуальной защиты, как то

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И

противопылевые респираторы, нескользящая

УХОД ЗА НИМ

защитная обувь, защитный шлем или средства

защиты органов слуха, в зависимости от работы и

a. Не перегружайте электроинструмент. Используйте

применяемого электроинструмента, снижают риск

для Вашей работы предназначенный для

получения травм.

этого электроинструмент. С подходящим

c. Предотвращайте непроизвольное включение

электроинструментом Вы работаете лучше и

электроинструмента. Перед тем как вставить вилку в

надежнее в указанном диапазоне мощности.

штепсельную розетку убедитесь, что электроинструмент

b. Не работайте с электроинструментом с неисправным

находится в выключенном состоянии. Если Вы при

выключателем. Электроинструмент,

который не

транспорте электроинструмента держите палец на

поддается включению или выключению, опасен и должен

выключателе или включенный электроинструмент

быть отремонтирован.

подключаете к сети питания, то это может привести

c. До начала наладки электроинструмента, замены

к несчастному случаю.

принадлежностей или прекращения работы отключайте

d. Убирайте инструмент для настройки и гаечные ключи

штепсельную вилку от розетки сети Эта мера

до включения электроинструмента. Инструмент

предосторожности предотвращает случайное

или ключ, находящийся во вращающейся части

включение электроинструмента.

электроинструмента, может привести к травмам.

d. Храните неиспользуемые электроинструменты

e. Не переоценивайте свои силы. Всегда занимайте

недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться

устойчивое положение и держите равновесие.

электроинструментом лицам, которые незнакомы

Благодаря этому Вы можете лучше контролировать

с ним или не читали настоящих инструкций.

электроинструмент в неожиданных ситуациях.

Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.

f. Надевайте подходящую одежду. Не носите широкую

e. Тщательно ухаживайте за электроинструментом.

одежду и украшения. Держите волосы, одежду и

Проверяйте безупречную функцию и ход подвижных

перчатки на расстоянии от двигающихся частей.

частей электроинструмента, отсутствие поломок или

Широкая одежда, длинные волосы или украшения

повреждений, отрицательно влияющих на функцию

могут быть затянуты вращающимися частями

электроинструмента. Поврежденные части должны быть

электроинструмента.

отремонтированы до использования электроинструмента.

g. При наличии возможности установки пылеотсасывающих

Неудовлетворительное обслуживание электрои-

и пылесборных устройств проверяйте их присоединение

нструментов является причиной большого числа

и правильное использование. Использование этих

несчастных случаев.

устройств снижает опасность воздействия пыли.

f. Держите режущий инструмент заточенным и чистым.

h. Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста

Правильно ухоженные режущие инструменты с острыми

(асбест считается канцерогеном).

режущими кромками реже заклиниваются и их легче

i. Примите меры защиты, если во время работы

вести.

возможно возникновение вредной для здоровья,

g. Применяйте электроинструмент, принадлежности,

горючей или взрывоопасной пыли (некоторые

рабочий инструмент и т. д. в соответствии с настоящими

виды пыли считаются канцерогенными); пользуйтесь

инструкциями и так, как это предписано для специального

противопылевым респиратором и применяйте отсос пыли/

типа инструмента. Учитывайте при этом рабочие

стружки при наличии возможности присоединения.

условия и выполняемую работу. Использование

электроинструментов для непредусмотренных работ

может привести к возникновению опасных ситуаций.

88

g. Применяйте средства индивидуальной защиты. В

СЕРВИС

зависимости от выполняемой работы применяйте

a. Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только

защитный щиток для лица, защитное средство для глаз

квалифицированному персоналу и только с применением

или защитные очки. Насколько уместно, применяйте

оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается

противопылевой респиратор, средства защиты органов

сохранность безопасности электроинструмента.

слуха, защитные перчатки или специальный фартук,

которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц

материала. Глаза должны быть защищены от летающих

в воздухе посторонних тел, которые возникают

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДИЯ

при выполнении различных работ. Противопылевой

ВСЕX РАБОТ

респиратор или защитная маска органов дыхания

a. Настоящий электроинструмент предназначен для

должны задерживать возникающую при работе пыль.

применения в качестве шлифовальной машины,

Продолжительное воздействие сильного шума может

шлифовальной машины с наждачной бумагой,

привести к потере слуха.

проволочной щетки и отрезной машины. Учитывайте все

h. Следите за тем, чтобы все лица находились на

предупреждающие указания, инструкции, иллюстрации и

безопасном расстоянии к Вашему рабочему участку.

данные, которые Вы получите с электроинструментом.

Каждое лицо в пределах рабочего участка должно иметь

При несоблюдении нижеследующих указаний возможно

средства индивидуальной защиты. Осколки детали или

поражения электротоком, возникновение пожара и/или

разорванных рабочих инструментов могут отлететь в

получение серьезных травм.

сторону и стать причиной травм также и за пределами

b. Не применяйте принадлежности, которые не

непосредственного рабочего участка.

предусмотрены изготовителем специально для

i. Держите электроинструмент только за изолированные

настоящего электроинструмента и не рекомендуются

поверхности рукояток, если Вы выполняете работы,

им. Только возможность крепления принадлежностей в

при которых рабочий инструмент может попасть на

Вашем электроинструменте не гарантирует еще его

скрытую электропроводку или на собственный шнур

надежного применения.

подключения питания. Контакт с токоведущим

c. Допустимое число оборотов рабочего инструмента

проводом ставит под напряжение также металлические

должно быть не менее указанного на электроинструменте

части электроинструмента и ведет к поражению

максимального числа оборотов. Принадлежности,

электрическим током.

вращающиеся с большей, чем допустимо скоростью,

j. Держите шнур подключения питания в стороне от

могут разорваться.

вращающегося рабочего инструмента. Если Вы

d. Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента

потеряете контроль над инструментом, то шнур

должны соответствовать размерам Вашего

подключения питания может быть перерезан или

электроинструмента. Неправильно соразмеренные

захвачен вращающейся частью и Ваша кисть или рука

рабочие инструменты не могут быть в достаточной

может попасть под вращающийся рабочий инструмент.

степени защищены или контролироваться.

k. Никогда не выпускайте электроинструмент из рук,

e. Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные тарелки

пока рабочий инструмент полностью не остановится.

или другие принадлежности должны точно сидеть

Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться

на шпинделе Вашего электроинструмента. Рабочие

за опорную поверхность и Вы можете потерять

инструменты, не точно сидящие на шпинделе

контроль над электроинструментом.

электроинструмента, вращаются с биением, сильно

l. Выключайте электроинструмент при транспортировании.

вибрируют и могут привести к потере контроля.

Ваша одежда может быть случайно захвачена

f. Не применяйте поврежденные рабочие инструменты.

вращающимся рабочим инструментом и последний

Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие

может нанести Вам травму.

инструменты, как то, шлифовальные круги на сколы

m. Регулярно очищайте вентиляционные прорези

и трещины, шлифовальные тарелки на трещины,

Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя

риски или сильный износ, проволочные щетки на

затягивает пыль в корпус и большое скопление

незакрепленные или поломанные проволоки. После

металлической пыли может привести к электрической

падения электроинструмента или рабочего инструмента

опасности.

проверяйте последний на повреждения и при надобности

n. Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих

установите неповрежденный рабочей инструмент. После

материалов. Искры могут воспламенить эти

контроля и закрепления рабочего инструмента, займите

материалы.

сами, и все находящиеся вблизи лица, положение за

o. Не применяйте рабочие инструменты, требующие

пределами плоскости вращения рабочего инструмента

применение жидких охлаждающих средств. Применение

и включите электроинструмент на одну минуту на

воды или других жидких охлаждающих средств может

максимальное число оборотов. Поврежденные рабочие

привести к поражению электротоком.

инструменты разрываются, в большинстве случаев, за

это время контроля.

89

b. Абразивные инструменты допускается применять

ОБРАТНЫЙ УДАР И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ

только для рекомендуемых работ. Например: Никогда

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ

не шлифуйте боковой поверхностью отрезного диска.

Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания

Отрезные диски предназначены для съема материала

или блокирования вращающегося рабочего инструмента,

кромкой. Боковые силы на этот абразивный

как то, шлифовального круга, шлифовальной тарелки,

инструмент могут сломать его.

проволочной щетки и т. д. Заедание или блокирование

c. Всегда применяйте неповрежденные фланцевые гайки с

ведет к резкому останову рабочего инструмента. При этом

правильными размерами и формой для выбранного Вами

неконтролируемый электроинструмент приходит в движение

шлифовального круга. Правильные фланцы являются

в направлении, противоположном направлению вращения

опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность

рабочего инструмента в месте блокирования. Например,

его поломки. Фланцы для отрезных дисков могут

если шлифовальный круг заест или заблокирует в детали,

отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.

то кромка шлифовального круга, которая погружается в

d. Не применяйте изношенные шлифовальные круги

деталь, может врезаться в деталь, круг будет заторможен и

больших электроинструментов. Шлифовальные круги

в результате выскакивает из детали или возникает обратный

для больших электроинструментов изготовлены

удар. При этом шлифовальный круг движется на оператора

не для высоких скоростейвращения маленьких

или от него, в зависимости от направления вращения круга

электроинструментов и их может разорвать.

на месте блокирования. При этом шлифовальный круг

может разломаться. Обратный удар является следствием

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ

неправильного использования электроинструмента или

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ

ошибки оператора. Его можно предотвратить подходящими

мерами предосторожности, описанными ниже.

a. Предотвращайте блокирование отрезного диска

a. Крепко держите электроинструмент и займите Вашим

и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте

телом и руками положение, в котором Вы можете

слишком глубокие резы. Перегрузка отрезного диска

противодействовать обратным силам. При наличии,

повышает нагрузку и склонность к перекашиванию или

всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как

блокированию диска и этим возможность обратного

можно лучше противодействовать обратным силам или

удара или поломки абразивного инструмента.

реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор

b. Будьте осторожны перед и за вращающимся отрезным

может подходящими мерами предосторожности

диском. Если Вы ведете отрезной диск в детали от

противодействовать обратным и реакционным силам.

себя, то в случае обратного удара электроинструмент

b. Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращающегося

может с вращающимся диском отскочить прямо на Вас.

рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий

c. При заклинивании отрезного диска или при перерыве

инструмент может пойти по Вашей руке.

в работе выключайте электроинструмент и дайте диску

c. Держитесь в стороне от участка, в котором при обратном

спокойно остановится. Никогда не пытайтесь вынуть еще

ударе будет двигаться электроинструмент. Обратный

вращающийся отрезной диск из реза, так как это может

удар ведет электроинструмент в противоположном

привести к обратному удару. Установите и устраните

направлении к движению шлифовального круга в месте

причину заклинивания.

блокирования.

d. Не включайте повторно электроинструмент, пока

d. Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках

абразивный инструмент находится в детали. Дайте

и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента

отрезному диску развить полное число оборотов, перед

от детали и его заклинивание. Вращающийся рабочий

тем как Вы осторожно продолжите резание. В противном

инструмент склонен на углах, острых кромках и

случае диск может заесть, выскочить из детали или

при отскоке к заклиниванию. Это вызывает потерю

вызвать обратный удар.

контроля или обратный удар.

e. Плиты или большие детали должны надежно лежать на опоре

e. Не применяйте цепные пилы или зубчатые пильные

для снижения опасности обратного удара при заклинивании

полотна. Такие рабочие инструменты часто

отрезного диска. Большие детали могут прогибаться под

становятся причиной обратного удара или потери

собственным весом. Деталь должна лежать на опорах с

контроля над электроинструментом.

обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.

f. Будьте особенно осторожны при выполнении резов с

погружением в стены или на других непросматриваемых

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

участках. Погружающийся отрезной диск может при резании

УКАЗАНИЯ ПО ШЛИФОВАНИЮ И

газопровода или водопровода, электрических проводов или

ОТРЕЗАНИЮ

других объектов привести к обратному удару.

a. Применяйте допущенные исключительно для Вашего

электроинструмента абразивные инструменты и

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

предусмотренные для них защитные колпаки. Абразивные

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ШЛИФОВАНИЯ

инструменты, не предусмотренные для этого

НАЖДАЧНОЙ БУМАГОЙ

электроинструмента, не могут быть достаточно

экранированы и не безопасны.

a. Не применяйте шлифовальные листы с завышенными

размерами, а следуйте данным изготовителя по

90

размерам шлифовальных листов. Шлифовальные листы,

СБОРКА

выступающие за край шлифовальной тарелки, могут

стать причиной травм и блокирования, рваться или

РИСУНОК 1

привести к обратному удару.

A = кабель питания

B = ножная педаль

C = подвесной двигатель

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

D = выключатель

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛИРОВАНИЯ

E = подвесной кронштейн

a. Убирайте незакрепленные части колпака полировального

F = гибкий вал

тампона, особенно тесемки крепления. Спрячьте или

G = рукоятка

укоротите тесемки крепления. Висящие, вращающиеся

H = настенное крепление

тесемки крепления могут захватить Ваши пальцы или

I = металлический крюк

намотаться на деталь.

J = ключ Аллана

K = ключ

ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ

ДЛЯ РАБОТ С ПРОВОЛОЧНЫМИ ЩЕТКАМИ

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

a. Учитывайте, что проволочные щетки теряют проволоки

1. Прикрепить внутренний вал к шпинделю двигателя.

также и при нормальной работе. Не перегружайте

РИСУНОК 2

проволоки чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие

2. Прикрепить внешний вал к двигателю, вращая его против

куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую

часовой стрелки. РИСУНОК 3

одежду и/или кожу.

3. Прикрепить рукоятку к другому концу вала. РИСУНОК 4

b. Если для работы рекомендуется использовать защитный

4. Прикрепить металлический крюк к стене в том месте, где

колпак, то исключайте возможность соприкосновения

вы работаете.

проволочной щетки с колпаком. Тарельчатые и чашечные

5. Подсоединить двигатель к ножной педали. Подсоединить

щетки могут увеличить свой диаметр под действием

ножную педаль к выходу. РИСУНОК 5

усилия прижатия и центрифугальных сил.

Не подсоединять двигатель к выходу напрямую.

6. Повесить двигатель на крюк.

ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

ЗАМЕНА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

1. Проверить, находится ли выключатель в положении «0».

УТИЛИЗАЦИЯ

2. Использовать ключ для закрепления принадлежностей в

Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности

патроне и их снятия. РИСУНОК 6

и упаковки следует сдавать на экологически чистую

рециркуляцию отходов.

НАЧАЛО РАБОТЫ

ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАНЛЕНОВ ЕС

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Не выбрасывайте электроинструменты в

коммунальный мусорll!

1. Выключатель

Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕЭС о

Включить/выключить инструмент нажатием на кнопку D

старых электрических и электронных инструментах

(РИСУНОК 1) положения «I/0».

и приборах, а также о претворении этой директивы

2. Контроль скорости ногой

в национальное право, отслужившие свой срок

Управлять скоростью вращения плавно ногой, нажимая

электроинстру менты должны отдельно собираться и

сильнее или слабее. РИСУНОК 7

сдаваться на экологически чистую утилизацию.

КАК ДЕРЖАТЬ И УПРАВЛЯТЬ

ИНСТРУМЕНТОМ

ME77

Начертить зажатие для точной работы (гравировка).

РИСУНОК 8

Зажать вручную для грубой работы (заточка). РИСУНОК 9

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Не сгибать вал слишком сильно. РИСУНОК 10

ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

СОВЕТ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Напряжение питания . . . . . . . . . . . 230-240 В, 50-60 Гц

Расчетная входная мощность . . . . 300 Вт

Инструмены предназначены для обработки древесины

Расчетная частота вращения . . . . 20,000 об/мин

и камней, драгоценных камней, а также для выполнения

Размер патрона . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 - 4.0 мм

ремесленных работ

91

При использовании соответствующих принадлежностей

КОНТАКТЫ С DREMEL

данный инструмент можно применять для заточки,

шлифовки, резки, гравировки, полировки и сверления.

Дополнительная информация об ассортименте продукции

Рекомендуемая скорость

Dremel, поддержка пользователей и горячая линия находятся

низкая средняя точное сверление, полировка

на сайте www.dremel.com

средняя высокая шлифовка, резка, гравировка

Сначала сделать пробу на обрезках, чтобы выбрать

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, the Netherlands

нужную принадлежность и определить оптимальную

рабочую скорость.

ET

Не давить слишком сильно на инструмент; важна

ALGSETE JUHISTE TÕLGE

скорость, а не сила.

LUGEGE BI KÕIK JUHISED.

!

ETTEVAATUST

Järgnevate ohutusnõuete

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/

Необходимо регулярно смазывать гибкий вал:

või rasked vigastused. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist”

выключить инструмент и вынуть вилку из источника

käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade kohta.

питания

снять рукоятку

снять внешний вал, поворачивая его по часовой

HOIDKE KÕIK JUHISED

стрелке. РИСУНОК 3

HOOLIKALT ALLES

смазать внутренний вал консистентной смазкой.

Не использовать слишком много смазки.

ÖPIIRKOND

установить внешний вал, поворачивая его против

часовой стрелки

a. Hoidke öpiirkond puhas ja korras. Tööpiirkonnas valitsev

установить рукоятку

segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.

Чрезмерное искрообразование означает износ графитовых

b. Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus

щеток.

leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase i tolmu. Elektrilistest

tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud

süüdata.

ЧИСТКА ИНСТРУМЕНТА

c. Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised

ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВЫНЬТЕ ШТЕПСЕЛЬНУЮ ВИЛКУ КАБЕЛЯ

isikud öpiirkonnast eemal. Kui Teie tähelepanu juhitakse

ИЗ РОЗЕТКИ

kõrvale, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.

Сохранять чистоту инструмента и кабеля (некоторые

ELEKTRIOHUTUS

бытовые чистящие средства и растворители могут

повредить пластиковые части; это средства, содержащие

a. Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi

бензол, трихлорэтилен, хлор, аммоний).

mingil viisil muuta. Ärge kasutage kaitsemaandusega

seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja

Вентиляционные отверстия и выключатели должны всегда

sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.

быть чистыми. Не пытайтесь прочищать отверстия острыми

b. Vältige kehakontakti maandatud pindadega, näiteks torude,

предметами.

radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on

Инструмент разрешается очищать сжатым воздухом. При

maandatud, on elektrilöögi oht suurem.

чистке сжатым воздухом всегда надевайте защитные очки.

c. Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Elektriseadmesse

sattunud vesi suurendab elektrilöögi ohtu.

d. Kasutage toitejuhet üksnes nõuetekohaselt. Ärge kasutage

toitejuhet seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku

СЕРВИС И ГАРАНТИЙНОЕ

pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli,

ОБСЛУЖИВАНИЕ

teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud

Гарантийное обслуживание продукции компании DREMEL

või keerduläinud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.

осуществляется в соответствии с действующими местными

e. Kui töötate elektrilise tööriistaga välistingimustes, kasutage

правовыми нормами. Гарантия не распространяется на

ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud

детали, подверженные естественному износу. В случае

kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes

использования инструмента не по назначению гарантия

kasutamiseks sobiv pikendusjuhe vähendab elektrilöögi ohtu.

теряет силу.

f. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas

on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset.

Для рекламации отсылайте инструмент в сборе Вашему

Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab

дилеру, приложив чек, удостоверяющий покупку.

elektrilöögi ohtu.

92

c. Enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme

INIMESTE OHUTUS

ärapanemist tõmmake seadme toitepistik pistikupesast välja.

a. Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ning tegutsege

See ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist.

elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage

d. Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele

seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite

kättesaamatus kohas. Ärge lubage seadet kasutada isikutel,

mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel ib

kes ei ole kursis seadme tööpõhimõttega ega ole tutvunud

põhjustada raskeid vigastusi.

käesolevate juhistega. Asjatundmatute kasutajate käes on

b.

Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati

elektrilised öriistad ohtlikud.

kaitseprille. Sobivate isikukaitsevahendite, näiteks

e. Hooldage seadet korralikult. Veenduge, et seadme liikuvad

tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite,

osad töötavad korralikult ega kiildu kinni ja et seadme osad

kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab

ei ole katki või kahjustatud määral, mis võiks mõjutada

vigastuste ohtu.

seadme veatut tööd. Laske kahjustatud osad enne seadme

c. Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku

kasutamist parandada. Elektriliste tööriistade ebapiisav

pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on väljalülitatud

hooldus on paljude õnnetuste põhjuseks.

asendis. Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või

f. Hoidke iketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud,

ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võib see

teravate lõikeservadega iketarvikud kiilduvad harvemini kinni

põhjustada õnnetusi.

ja neid on lihtsam juhtida.

d. Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest

g. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jmt

reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme örleva osa küljes

vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse

olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.

mudeli jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste

e. Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke

ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade

kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes

nõuetevastane kasutamine ib põhjustada ohtlikke olukordi.

olukordades paremini kontrollida.

f. Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega

TEENINDUS

ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest

osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed

a. Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel,

võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.

kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva

g. Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja

ohutu töö.

tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need

on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.

Nende seadiste/seadmete kasutamine vähendab tolmust

OHUTUSJUHISED KÕIKIDEKS

põhjustatud ohte.

TÖÖOPERATSIOONIDEKS

h. Ärge töödelge asbesti sisaldavat materjali (asbest võib

tekitada vähki).

a. Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,

i. Rakendage kaitseabinõusid, kui töötamisel võib tekkida

liivapaberiga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks,

tervistkahjustavat, süttimis- i plahvatusohtlikku tolmu

poleerimiseks ja lõikamiseks. Järgige kõiki tööriistaga

(teatud liiki tolm võib tekitada vähki); kandke tolmukaitsemaski

kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi

ja võimaluse korral ühendage seade tolmuimejaga.

andmeid. Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib

j. Ühendage pistik toiteallikast ja/või öriista akupakist lahti,

olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

enne kui teostate reguleerimisi või vahetate tarvikuid.

b. Ärge kasutage lisatarvikuid, mis ei ole tootja poolt käesoleva

Tööriista juhuslik käivitumine võib hjustada õnnetusi.

elektrilise tööriista jaoks ette nähtud i soovitatud. See, et

k. Enne tööriista koostamist monteerige korralikult tööstatiiv.

saate lisatarvikut oma tööriista külge kinnitada, ei taga veel

Korralik monteerimine on oluline, et vältida lagunemist.

tööriista ohutut kasutust.

l. Enne kasutamist kinnitage tööriist kindlalt tööstatiivile.

c. Kasutatava tarviku lubatud pöörete arv peab olema vähemalt

Tööriista nihkumine östatiivil ib põhjustada kontrolli

sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne pöörete

kaotamise tööriista üle.

arv. Tarvik, mis pöörleb lubatust kiiremini, võib puruneda.

m. Paigutage tööstatiiv kindlale, tasasele ja horisontaalsele

d. Tarviku läbimõõt ja paksus peavad ühtima elektrilise

pinnale. Kui tööstatiiv nihkub või kõigub, siis ei saa tööriista

tööriista mõõtudega. Valede mõõtmetega tarvikut ei kata

või töödeldavat detaili püsivalt ja turvaliselt kontrollida.

kaitse piisaval määral.

e. Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad

elektrilise tööriista spindliga täpselt sobima. Ebasobivad

ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE KÄSITSEMINE JA

tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja

HOOLDAMINE

võivad hjustada kontrolli kaotuse tööriista üle.

a. Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks

f. Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne kasutamist

ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga

kontrollige, ega lihvketastel ei esine pragusid või murenenud

töötate ettenähtud jõudluspiirides husamalt ja ohutumalt.

kohti, lihvtaldadel pragusid või kulunud kohti, traatharjadel

b. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.

lahtisi või murdunud traate. Kui elektriline tööriist või tarvik

Elektriline tööriist, mida ei saa enam lülitist sisse ja välja

maha kukub, siis kontrollige, ega see ei ole vigastatud

lülitada, on ohtlik ning tuleb toimetada parandusse.

ning vajadusel võtke vigastatud tarviku asemel kasutusele

vigastamata tarvik. Kui olete tarviku üle kontrollinud ja

93

kasutusele võtnud, hoidke ennast ja lähedal viibivaid isikuid

üle võimalikult suurt kontrolli. Seadme kasutaja saab

väljaspool pöörleva tarviku tasandit ja laske tööriistal ötada

sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega tagasilöögi- ja

ühe minuti vältel maksimaalpööretel. Selle testperioodi

reaktsioonijõudusid kontrollida.

jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul murduvad.

b. Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute hedusse.

g. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke vastavalt

Tarvik võib tagasilöögi puhul riivata Teie kätt.

kasutusotstarbele näokaitsemaski või kaitseprille. Vajadusel

c. Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi puhul

kandke tolmukaitsemaski, kuulmiskaitsevahendeid,

liigub. Tagasilöök paiskab seadme lihvketta liikumissuunale

kaitsekindaid või spetsiaalpõlle, mis kaitseb Teid lihvimisel

vastassuunas.

eralduvate väikeste materjaliosakeste eest. Silmi tuleb

d. Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate servade jmt

kaitsta töödeldavast materjalist eralduvate kildude ja

piirkonnas. Vältige tarviku tagasipõrkumist toorikult ja

võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede kaitsemaskid

toorikusse kinnijäämist. Pöörlev tarvik kaldub nurkades,

peavad filtreerima tekkiva tolmu. Pikaajaline tugev müra ib

teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma.

kahjustada kuulmist.

See hjustab kontrolli kaotuse tööriista üle või tagasilöögi.

h. Veenduge, et teised inimesed asuvad tööpiirkonnast ohutus

e. Ärge kasutage kett- ega hammastatud ketast. Sellised tarvikud

kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma

põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse seadme üle.

isikukaitsevahendeid. Materjalist eralduvad killud või

murdunud tarvikud võivad õhku paiskuda ning põhjustada

TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED LIHVIMISEL

vigastusi ka tööpiirkonnast väljaspool.

JA LÕIKAMISEL

i. Kui on oht, et tarvik võib puutuda kokku varjatud

elektrijuhtme või seadme enda toitejuhtmega, tuleb elektrilist

a. Kasutage alati konkreetse seadme jaoks ette nähtud

tööriista hoida ainult isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude

lihvimistarvikut ja konkreetse lihvimistarviku jaoks ette

pinge all oleva juhtmega ib tekitada pinge seadme

nähtud kettakaitset. Kettakaitse ei kata lihvimistarvikuid, mis

metallosades ja põhjustada elektrilöögi.

ei ole tööriista jaoks ette nähtud, piisaval määral ning need on

j. Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kui kaotate

ohtlikud.

kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme bilõikamise või

b. Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes otstarbel, milleks

tarviku poolt kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib

need on ette nähtud. Kunagi ei tohi lihvimiseks kasutada

pöörleva tarvikuga kokku puutuda.

lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette htud materjali

k. Pange tööriist käest alles siis, kui tarvik on seiskunud.

lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas avalduv jõud võib

Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda, mille tagajärjel

lõikeketta purustada.

võite kaotada kontrolli öriista üle.

c. Kasutage alati valitud lihvketta jaoks sobiva suuruse ja

l. Ärge transportige töötavat tööriista. Teie rõivad võivad äda

kujuga kinnitusflantsi. Sobivad flantsid kaitsevad lõikeketast

pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib tungida Teie

ja hoiavad ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta flantsid

kehasse.

võivad lihvketaste flantsidest erineda.

m. Puhastage regulaarselt tööriista tuulutusavasid. Töötav

d. Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud

mootor mbab korpusesse tolmu ning kogunev metallitolm

lihvkettaid. Suuremate elektriliste öriistade lihvkettad ei sobi

võib vähendada elektriohutust.

kasutamiseks iksemate elektriliste tööriistade kõrgematel

n. Ärge kasutage elektrilist tööriista süttivate materjalide

pööretel ning võivad puruneda.

läheduses. Sädemete tõttu võivad taolised materjalid süttida.

o. Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul on vaja kasutada

TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED LÕIKAMISEL

jahutusvedelikke. Vee i teiste jahutusvedelike kasutamine

võib põhjustada elektrilööki.

a. ltige lõikeketta kinnikiildumist ja ärge avaldage lõikekettale

liigset survet. Ärge tehke liiga gavaid lõikeid. ikekettale

avalduv liigne koormus suurendab lõikeketta kulumist ja

TAGASILÖÖK JA ASJAOMASED

kalduvust kinnikiildumiseks, mistõttu suureneb ka tagasilöögi

OHUTUSUDED

või lihvketta purunemise oht.

Tagasilöök on kinnikiildunud pöörlevast tarvikust, näiteks

b. Vältige örleva lõikeketta ette ja taha ävat piirkonda. Kui

lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt põhjustatud järsk

juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib öriist koos

reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab pöörleva tarviku äkilise

pöörleva kettaga lennata tagasilöögi korral otse Teie suunas.

seiskumise. See omakorda tingib seadme kontrollimatu liikumise

c. Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate, lülitage

tarviku pöörlemissuunaga vastupidises suunas. Lihvketta

tööriist välja ja hoidke seda enda kontrolli all seni, kuni

kinnikiildumise tagajärjeks võib olla lihvketta murdumine või

lõikeketas seiskub. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat

tagasilöök. Lihvketas liigub siis sõltuvalt ketta pöörlemissuunast

lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, kuna vastasel korral

kas tööriista kasutaja suunas või kasutajast eemale. Seejuures

võib toimuda tagasilöök. Tehke kindlaks ja kõrvaldage

võivad lihvkettad ka murduda. Tagasilöök on seadme vale või

kinnikiildumise põhjus.

ebaõige kasutuse tagajärg. Tagasilööki saab ära hoida, kui

d. Ärge lülitage tööriista uuesti sisse, kui see asub veel

rakendada järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.

toorikus. Enne lõikeprotsessi ettevaatlikku jätkamist laske

a. Hoidke elektrilist tööriista tugevasti ja viige oma keha ja

lõikekettal jõuda maksimaalsetele pööretele. Vastasel korral

käed asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu

võib lõikeketas kinni kiilduda, toorikust välja hüpata või

astuda. Kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas, et

tagasilöögi põhjustada.

saavutada tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide

94

e. Toestage plaadid ja suured toorikud, et vältida kinnikiildunud

Nimipöörded . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 000 rpm

lõikekettast põhjustatud tagasilöögi ohtu. Suured toorikud

Padruni suurus . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 - 4,0 mm

võivad omaenda raskuse all läbi painduda. Toorik tuleb

toestada mõlemalt poolt, nii lõikejoone lähedalt kui servast.

f. Olge eriti ettevaatlik sisselõigete tegemisel olemasolevatesse

SEADME OSAD

seintesse i teistesse varjatud piirkondadesse. Lõikeketas võib

tabada gaasi- või veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte,

JOONIS 1

mille tagajärjeks võib olla tagasilöök.

A = Toitejuhe

B = Jalgpedaal

C = Rippmootor

TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED LIHVIMISEL

D = On/Off-lüliti

a. Ärge kasutage liiga suuri lihvpabereid. Järgige tootja juhiseid

E = Riputi

lihvpaberi suuruse kohta. Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid

F = Paindvõll

võivad hjustada vigastusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist,

G = Paindvõlli pea

rebenemist või tagasilööki.

H = Seinapaigalduskomplekt

I = Metallkonks

J = Kuuskantvõti

TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED POLEERMISEL

K = Võti

a. Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi, esmajoones

kinnitusnööre. Peitke või lühendage kinnitusnöörid. Lahtised

ÜLDIST

kaasapöörlevad kinnitusnöörid võivad Teie sõrmed kaasa

haarata või toorikusse kinni jääda.

1. Monteerige sisemine võll mootori spindlile. JOONIS 2

2. Monteerige välimine võll mootorile, keerates seda

vastupäeva. JOONIS 3

TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED TÖÖTAMISEL

3. Monteerige paindvõlli pea võlli teise otsa. JOONIS 4

TRAATHARJADEGA

4. Monteerige metallkonks seinale töökoha kohal.

a. Pidage silmas, et traatharjast eraldub ka tavalise kasutuse

5. Ühendage mootor jalgpedaaliga. Ühendage jalgpedaal

käigus traaditükke. Ärge koormake traate üle, avaldades

vooluvõrku. FIGURE5

neile liigset survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad

Ärge ühendage mootorit otse väljalaskega.

kergesti tungida läbi õhukeste riiete ja/või naha.

6. Riputage mootor konksule.

b. Kui on soovitatav kasutada kettakaitset, siis tuleb ära

hoida kettakaitse ja traatharja kokkupuute võimalus.

TARVIKUTE VAHETAMINE

Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt ib avaldatava surve ja

tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.

1. Veenduge, et lüliti on asendis “0”.

2. Kasutage tit, et vabastada ja lukustada tarvikuid padrunis.

JOONIS 6

KESKKOND

UTILISEERIMINE

ALUSTAMINE

Elektrilised tööriistad, lisatarvikud ja pakend tuleks

KASUTAMINE

keskkonnasäästlikult ringlusse võtta..

1. On/off-lüliti

Lülitage tööriist sisse/välja, vajutades nuppu D (JOONIS1)

ÜKSNES ELI LIIKMESRIIKIDELE

asenditesse “I”/”0”.

Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

2. Pöörete juhtimine jalaga

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja ukogu direktiivile

Kontrollige jalaga sujuvalt pöördeid, vähendades või

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete

suurendades pedaalile avaldatavat survet. JOONIS 7

jäätmete kohta ning selle ülevõtmisele liikmesriikide

õigusesse tuleb kasutusressursi ammendanud

ÖRIISTA HOIDMINE JA JUHTIMINE

elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja

keskkonnasäästlikult ringlusse tta.

Pliiatsihaare täppistööks (graveerimine). JOONIS 8

Käeshoid robustseks öks (lihvimine). JOONIS 9

Ärge painutage võlli nii, et see jääb järsu nurga alla.

JOONIS 10

TEHNILISED ANDMED

ÜLDISED ANDMED

UANDEID KASUTAMISEKS

Pinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz

Tööriistad, mis on ette nähtud puidutööks, ehete

Nimivõimsus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W

valmistamiseks, kivitööks ja käsitööprojektideks.

95

LT

Koos õigete tarvikutega ib seda tööriista kasutada

ORIGINAL INSTRUKCI VERTIMAS

lihvimiseks, poleerimiseks, lõikamiseks, graveerimiseks,

viimistlemiseks, puurimiseks.

Soovitatavad pöörded

PERSKAITYKITE VISAS

!

ĮSPĖJIMAS

madal – keskmine täppispuurimine, viimistlemine

INSTRUKCIJAS. Jeigu

keskmine kõrge poleerimine, lõikamine, graveerimine

nesilaikysite visų toliau išvardintų instrukcijų, galite gauti elektros

Enne töö alustamist katsetage alati esmalt proovitükil, et

smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti. Terminas ,,elektrinis

valida õige tarvik ja määrata optimaalne töökiirus.

įrankis" visuose toliau nurodytuose įspėjimuose reiškia jūsų

Ärge avaldage tööriistale liiga suurt survet; laske kiirusel

naudojamą elektrinį įrankį, prijungtą (laidu) prie elektros tinklo.

enda kasuks töötada.

IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

HOOLDUS

DARBO VIETA

Painduvat võlli tuleb regulaarselt õlitada:

lülitage tööriist välja ja eemaldage pistik toiteallikast

a. Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkingose ir

eemaldage käsiseade

neapšviestose vietose gali įvykti nelaimingas atsitikimas.

eemaldage väline võll, keerates seda vastupäeva. JOONIS 3

b. Elektrinių įrankių nenaudokite sprogioje aplinkoje. Pavyzdžiui

määrige sisemist lli määrderasvaga.

ten, kur yra greitai užsiliepsnojančių skysčių, dujų arba

Ärge kasutage liiga palju äret

dulkių. Naudojant elektrinius įrankius, jie kibirkščiuoja, todėl

monteerige väline võll, keerates seda vastupäeva

dulkės arba susikaupę garai gali užsiliepsnoti.

monteerige käsiseade

c. Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite prisiartinti vaikams ir

Ülemäärane sädelus viitab enamasti kulunud grafiitharjadele.

pašaliniams asmenims. Jeigu jūsų dėmesys bus blaškomas,

galite nebesuvaldyti įrankio.

SEADME PUHASTAMINE

ELEKTROSAUGA

ENNE SEADME PUHASTAMIST EEMALDAGE ALATI SEADME PISTIK

PISTIKUPESAST

a. Elektrinio įrankio kištukai turi atitikti elektros lizdą.

Draudžiama bet kokiu būdu keisti kištuką. Dirbdami

Hoidke tööriist ja toitejuhe puhtana (mõned kodumajapidamises

su įžemintais elektriniais įrankiais nenaudokite kištukų

kasutatavad tooted ja lahustid võivad kahjustada plastikosasid;

adapterių. Elektros smūgio tikimybę sumažinsite naudodami

nende toodete hulka kuuluvad muuhulgas benseen,

nepakeistus kištukus ir juos atitinkančius lizdus.

trikloroetüleen, kloriid, ammoonium).

b. Stenkitės neprisiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui,

vamzdžių, radiatorių, viryklių ar šaldytuvų. Jeigu jūsų kūnas

Ventilatsiooniavad ja litid peavad olema alati puhtad. Ärge

bus įžemintas, elektros smūgio tikimybė bus didesnė.

torgake puhastamiseks avadesse mingeid esemeid.

c. Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir drėgmės. Jeigu

Seadet võib puhastada suruõhuga. Suruõhuga puhastades kandke

į elektriįrankį pateks vandens, padidės elektros smūgio

alati kaitseprille.

tikimybė.

d. Nenaudokite laido ne pagal paskirtį. Jokiu būdu elektrinio

įrankio neneškite, netempkite ir iš lizdo netraukite

laido. Laidą saugokite nuo karščio, alyvos, aštrių briaunų

TEENINDUS JA GARANTII

ar judančdalių. Elektros smūgio tikimybė padidėja, jei

Käesoleva DREMELI toote suhtes kehtib garantii vastavalt

naudojamas pažeistas arba susimazgęs laidas.

kasutusriigis kehtivatele nõuetele. Garantii ei laiene normaalsest

e. Jeigu elektrinį įrankį naudojate lauke, naudokite darbui lauke

kulumisest, ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest

skirtą ilgintuvą. Kai naudojamas darbui lauke skirtas laidas,

põhjustatud kahjustustele.

sumažėja elektros smūgio tikimybė.

f. Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje

Kaebuste korral saatke palun lahtivõtmata seade koos

aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį.

ostukviitungiga lähimasse DREMELI lepingulisse töökotta.

Naudojant įžeminimo grandinės pertraukiklį, sumažėja

elektros smūgio pavojus.

DREMELI KONTAKTINFO

ŽMON SAUGA

Lisateavet Dremeli kohta leiate veebisaidilt www.dremel.com

a. Naudodami elektrinį įranbūkite budrūs, stebėkite,

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland

darote, ir vadovaukitės sveiku protu. Elektrinio įrankio

nenaudokite, jeigu esate pavargę, apsvainuo narkotikų,

alkoholio ar vaistų. Tereikia tik akimirkai nukreipti dėmesį

dirbant su elektriniais įrankiais ir galite sunkiai susižeisti.

96

b. Naudokite saugos priemones. Būtinai užsidėkite

d. Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams

akių apsaugą. Tokios saugos priemonės kaip kaukė

nepasiekiamoje vietoje, taip pat neleiskite asmenims,

nuo dulkių, batai neslidžiais padais, apsauginis

nemokantiems dirbti su elektriniu įrankiu arba

šalmas ar klausos apsaugos priemonės, naudojamos

nesusipažinusiems su šiomis instrukcijomis, naudotis

atitinkamomis sąlygomis, sumažins traumų tikimybę.

elektriniu įrankiu. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos

c. Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso netyčia. Prieš

naudoja neapmokyti asmenys.

įjungdami į lizdą patikrinkite, ar jungiklis yra padėtyje "off".

e. Prižiūrėkite elektrinius įrankius. Patikrinkite, ar judančios

Jeigu elektrinį įrankį nešite ant jungiklio uždėję pirštą arba

dalys nepasislinkusios arba neįstrigusios, ar nėra sulūžusių

bandysite įrankį prijungti prie elektros tinklo, kai jungiklis yra

dalių ar kigedimų, kurie gali turėti įtakos elektrinio įrankio

padėtyje "on", galite susižeisti.

veikimui. Pastebėgedimų, elektrinį įransutvarkykite

d. Prieš įjungdami elektrinį įrankį, nuimkite visus reguliavimo

prieš naudodami. Daugybė nelaimingų atsitikimų įvyksta l

raktus ir veržliarakčius. Jeigu ant besisukančios elektrinio

netvarkingų elektrinių įrankių.

įrankio dalies bus paliktas uždėtas veržliaraktis arba raktas,

f. Pjovimui skirti įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Jeigu

galite susižeisti.

pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis

e. Nepervertinkite savo jėgų. Visada stovėkite tvirtai ir išlaikykite

tinkamai prižiūrimi, jie rečiau stringa ir juos lengviau valdyti.

pusiausvyrą. Taip galėsite geriau suvaldyti įrankį nenumatytose

g. Elektrinį įrankį, jo priedus, dalis ir pan. naudokite

situacijose.

laikydamiesi šių instrukcijų ir pagal konkrečiam elektriniam

f. Vilkėkite tinkamą aprangą. Nevilkėkite plačių drabužir

įrankiui numatytą paskirtį, atsižvelgdami į darbo sąlygas ir

papuošalų. Saugokitės, kad judančios dalys neprisiliestų prie

atliekamą darbą. Jeigu elektrinis įrankis naudojamas ne pagal

plaukų, drabužių ar pirštinių. Plačius drabužius, papuošalus

paskirtį, gali susidaryti pavojinga situacija.

ar ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.

g. Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar

TECHNINIS APTARNAVIMAS

surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti

ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo

a. Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir

įrenginius sumažėja dulkkeliamas pavojus.

naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti,

h. Nedirbkite su medžiagomis, kurių sudėtyje yra asbesto

jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.

(asbestas laikomas kancerogeniška medžiaga).

i. Imkitės apsaugos priemonių, kai darbo metu gali atsirasti

sveikatai kenksmingų, lengvai užsidegančių ar sprogių

DARBŲ SAUGOS NUORODOS VISIEMS

dulkių (kai kurios dulkės laikomos kancerogeniškomis);

DARBAMS

dėvėkite kaukę nuo dulkių ir, jeigu galima prijungti,

naudokite dulkių/pjuvenų ištraukimo įrangą.

a. Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo mašiną,

j. Ištraukite kištuką maitinimo lizdo ir/arba akumuliatorių

skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo popieriumi,

atjunkite nuo elektrinio įrankio, tik po to reguliuokite arba

vieliniais šepečiais, poliravimo mašiną bei pjaustymo

keiskite priedus. Jei įrankis pasileistų atsitiktinai, gali įvykti

mašiną. Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių,

nelaimingas atvejis.

ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu,

k. Tinkamai sumontuokite darbinį stovą ir tik tada pritvirtinkite

reikalavimų. Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti

įrankį. Tinkamas sumontavimas yra svarbus siekiant

elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.

apsisaugoti nuo sugriuvimo.

b. Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių

l. Tvirtai pritvirtinkite elektrinį įrankį prie darbinio stovo ir tik

gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam

tada įrankiu naudokitės. Elektrinis įrankis ant darbinio stovo

elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite

gali būti nevaldomas.

pritvirtinti kokį nors priedą prie Jūsų elektrinio prietaiso,

m. Pastatykite darbinį stovą ant tvirto, plokščio ir lygaus

jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.

paviršiaus. Kai dirbate ir darbinis stovas juda arba kilnojasi,

c. Naudojamų darbo įrankių maksimalus leistinas apsisukimų

elektriniu įrankiu arba darbiniu ruošiniu neįmanoma stabiliai

skaičius turi būti ne mažesnis, nei maksimalus sūkių

ir saugiai dirbti.

skaičius, nurodytas ant elektrinio prietaiso. Jei įrankis suksi

greičiau, nei leistina, jis gali subyrėti.

d. Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis turi

ELEKTRINIO ĮRANKIO

atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso parametrus.

NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA

Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai

a. Neperkraukite prietaiso. Naudokite sų darbui tinkamą elektrinį

apsaugoti bei valdyti.

įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu darbą atliksite geriau ir

e. Šlifavimo diskai, flanšai, šlifavimo žiedai ar kiti darbo įrankiai

saugiau, jei naudosite jį gamintojo numatytame galios diapazone.

turi tiksliai tikti elektrinio prietaiso šlifavimo sukliui. Darbo

b. Elektrinio įrankio nenaudokite, jei neveikia jungiklis. Bet

įrankiai, kurie netiksliai užsimauna ant šlifavimo suklio,

kuris elektrinis įrankis, kurio negalima valdyti jungikliu, yra

sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir dėl to prietaisas

pavojingas ir būtina remontuoti.

gali tapti nevaldomas.

c. Prieš reguliuodami, keisdami priedus arba padėdami į

f. Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną

šalį elektrinį įrankį, išjunkite kištuką elektros lizdo. Šios

naudojimą patikrinkite tokius įrankius, kaip abrazyviniai

prevencinės saugos priemonės sumažina netyčinio elektrinio

diskai, ar jie nėra aplūžinėję arba įtrūkę, šlifavimo

įrankio įjungimo riziką.

žiedus - ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ar nudilę, vielinius

97

šepečius - ar vielutės nėra atsilaisvinę ar nutrūkę. Jei

naudojimo ar gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės

elektrinis prietaisas arba darbo įrankis nukrito didesnio

atitinkamų, žemiau išvardintų atsargumo priemonių.

aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba karto

a. Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Jūsų no ir rankos padėtis turi

sumontuokite kitą - nepažeistą - darbo įrankį. Kuomet

būti tokia, kad galėtumėte priešintis atatrankos jėgoms. Jei yra

patikrinote ir sumontavote darbo įrankį, pasirūpinkite, kad

papildoma rankena, visada naudokite, tada galėsite suvaldyti

nei Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų vienoje linijoje su

atatrankos jėgas bei įjungiant prietaisą atsirandantį reakcijos

besisukančiu darbo įrankiu, ir leiskite prietaisui vieną minutę

jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų atsargumo

veikti didžiausiais sūkiais. Jei darbo įrankis yra pažeistas, jis

priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu.

turėtų per šį bandymo laiką subyrėti.

b. Niekada nelaikykite rankos prie besisukančio priedo. Priedo

g. Naudokite individualias apsaugos priemones ir visuomet

atatrankos smūgis gali kliūti rankai.

užsidėkite veido apsaugą ar apsauginius akinius. Jei

c. Stenkitės, kad jūsų kūnas nebūtų ten, kur esant atatrankai

nurodyta, užsidėkite nuo dulkių saugantį respiratorių,

judėtų elektrinis įrankis. Dėl atatrankos įrankis judės

apsaugines ausines, apsaugines pirštines arba specialią

priešinga disko sukimosi užkliuvimo taške kryptimi.

prijuostę, kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo įrankio

d. Labai atidžiai šlifuokite kampus, aštrius kraštus ir pan.

ir ruošinio dalelių. Akys turi būti apsaugotos nuo aplinkui

Stenkitės, kad priedas nešokinėtų ir neužkliūtų. Besisukantis

skraidančių svetimkūnių, atsirandančių atliekant įvairius

priedas gali užkliūti už kampų, aštrių kraštų ar dėl šokinėjimo,

darbus. Respiratorius turi išfiltruoti dirbant kylančias dulkes.

todėl jūs galite prarasti įrankio kontrolę arba pajusti atatranką.

Dėl ilgalaikio didelio triukšmo poveikio galite prarasti klausą.

e. Nenaudokite pjovimo grandinių, skirtų medienai drožti ar

h. Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiame atstume nuo

kitokių dantytų diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia

Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, kuri įžengia į darbo zoną, turi

atatranką arba elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

naudoti asmenines apsaugos priemones. Ruošinio dalelės ar

atskilę įrankio gabalėliai gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti

SPECIALIOS ĮSPĄJAMOSIOS NUORODOS

asmenis, nes ir esančius tiesioginės darbo zonos ribų.

ATLIEKANTIEMS ŠLIFAVIMO IR PJOVIMO DARBUS

i. Dirbdami ten, kur besisukantis įrankis galėtų kliudyti

paslėptą laidą ar savo paties maitinimo laidą, laikykite

a. Naudokite tik tuos diskus, kurie rekomenduojami jūsų

prietaisą izoliuotų rankenų. Dėl kontakto su laidininku,

elektriniam įrankiui, ir specialią apsaugą, skirtą pasirinktam

kuriuo teka elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse

diskui. Diskų, kurie nėra skirti šiam elektriniam įrankiui,

atsiranda įtampa ir naudotojas gali gauti elektros smūgį.

uždengti apsauginiais įtaisais ir jie nėra saugūs.

j. Maitinimo kabelį laikykite toliau nuo besisukančių darbo

b. Šlifavimo įrankius leiiama naudoti tik pagal rekomenduoja

įrankių. Jei nesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali

paskir. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo disko šoniniu paviršiumi.

perpjauti maitinimo kabearba įvynioti, tuomet jūsų

Pjovimo diskai yra skirti meiagai palinti pjaunamąja briauna.

plaštaka ar ranka gali pataikyti į besisukandarbo įrankį.

Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

k. Išjungę elektrinį prietaisą, niekuomet jo nepadėkite tol, kol

c. Visada naudokite nepažeistas diskų junges, kurių dydis

darbo įrankis visiškai nesustos. Besisukantis darbo įrankis

ir forma yra tinkama pasirinktam diskui. Tinkamos disko

gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir

jungės prilaiko diską ir taip sumažina disko sulūžimo tikimybę.

prietaisas gali tapti nevaldomas.

Pjovimo diskų jungės gali skirtis nuo šlifavimo diskų jungių.

l. Nešdami prietaisą niekuomet jo neįjunkite. Netyčia prisilietus

d. Nenaudokite sudilusdiskų, prieš tai naudotų su didesniais

prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti drabužius ir

prietaisais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams

Jus sužeisti.

prietaisams, nėra pritaikyti dideliam mažųjų prietaisų

m. Reguliariai valykite ventiliacines angas Jūsų prietaiso korpuse.

išvystomam sūkių skaičiui ir gali sulūžti.

Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į korpusą, ir, susikaupus

daug metalo dulkių, gali kilti elektros smūgio pavojus.

PAPILDOMOS SPECIALIOS ĮSPĄJAMOSIOS

n. Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti lengvai

NUORODOS ATLIEKANTIEMS PJOVIMO DARBUS

užsidegančių medžiagų. Kylančios kibirkštys gali jas uždegti.

o. Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti skysčiais.

a. Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per stipriai

Naudojant vandenį ar kitokius aušinimo skysčius gali kilti

prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių pjūvių. Per

elektros smūgio pavojus.

stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam tenkanti apkrova

ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje,

vadinasi padidėja atatrankos ir disko žimo rizika.

ATATRANKOSGOS IR SUSIJĘ ĮSJIMAI

b. Stenkitės, kad jūsų nas nebūtų vienoje linijoje su

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo

besisukančiu disku – prijį ar už jo. Kai diskas pjovimo

įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis šepetys

taške juda tolyn nuo jūsų no, galima atatranka gali nusviesti

ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja.

besisukantį diską ir elektrinį įrankį tiesiai į jus.

Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo

c. Kai diskas įstringa arba pjovimą reikia nutraukti dėl kitos

ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi. Pvz., jei

priežasties, išjunkite elektrinį įrankį ir laikykite elektrinį įrankį

ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas, disko

jo nejudindami, kol diskas visiškai sustos. Nebandykite

briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti atatranką. Tada

pjovimo disko ištraukti įpjovos, kai diskas sukasi, nes gali

šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi krypties blokavimo

atsirasti atatranka. Įvertinkite, kodėl diskas įstringa, ir imkitės

vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo. Tada šlifavimo

atitinkamų priemonių strigimui vengti.

diskas gali net nulūžti. Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso

98

d. Nepradėkite pjauti, kai diskas yra apdirbamame ruošinyje.

įrankiai turi būti surenkami atskirai ir utilizuojami aplinkai

Palaukite, kol diskas pradės suktis reikiamu greičiu, ir tada

nekenksmingu būdu.

vėl atsargiai įstatykite į įpjovą. Jeigu elektrinis įrankis bus

įjungiamas, kai diskas yra įpjovoje, diskas gali įstrigti, iššokti

arba atsirasti atatranka.

TECHNINIAI DUOMENYS

e. Prilaikykite plokštes ir kitus didelius apdirbamus gaminius,

nes tai sumažins disko užkliuvimo arba atatrankos tikimybę.

BENDRIEJI TECHNINIAI DUOMENYS

Dideli apdirbami gaminiai nuo savo svorio gali įlinkti. Atramos

turi būti dedamos po apdirbamu gaminiu prie pjovimo linijos ir

Nominali įtampa . . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50-60 Hz

apdirbamo gaminio krašto iš abiejų disko šonų.

Nominali įvestis . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W

f. Ypač atsargiai darykite išpjovimus esamose sienose ar kitose

Nominalus greitis . . . . . . . . . . . . . . . 20000 aps./min.

aklinose vietose. Išsikęs diskas gali nupjauti du arba vandens

Eigos apimtis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 4,0 mm

vamzdžius, elektros laidus arba objektus, dėl kurių gali atsirasti

atatranka.

SURINKIMAS

ĮSPĄJAMOSIOS SAUGOS NUORODOS,

1 PAVEIKSLĖLIS

ATLIEKANTIEMS ŠLIFAVIMO DARBUS,

A = maitinimo laidas

NAUDOJANT ŠLIFAVIMO POPIERIŲ

B = kojinis pedalas

a. Šlifuodami nenaudokite per didelio šlifavimo disko popieriaus

C = pakabinamas variklis

lapelio. Pasirinkdami švitri šlifavimo popierių laikykitės gamintojo

D = įjungimo/išjungimo jungiklis

rekomendacijų. Dėl per didelio šlifavimo popieriaus disko, kuris

E = pakabinimo mechanizmas

sika už šlifavimo pado, atsiranda įplimo pavojus, diskas gali

F = lanksti ašis

ti nuplėštas arba užklti, atsirasti atatranka.

G = rankena

H = laikiklis ant sienos

I = metalinis kablys

ĮSPĄJAMOSIOS SAUGOS NUORODOS,

J = šešiabriaunis raktas

ATLIEKANTIEMS POLIRAVIMO DARBUS

K = raktas

a. Nepalikite kabančių poliravimo gaubtelio dalių, ypač tvirtinamų

raištelių, jei reikia, juos sutrumpinkite. Kabantys besisukantys

BENDRA

tvirtinamieji raišteliai gali pagriebti pirštą ar įstrigti ruinyje.

1. Vidinę į prijunkite prie variklio veleno. 2 PAVEIKSLĖLIS

2. Išorinę ašį prijunkite prie variklio pasukdami prieš laikrodžio

SPECIALIOS ĮSPĄJAMOSIOS

rodyklę. 3 PAVEIKSLĖLIS

NUORODOS DIRBANTIEMS SU VIELINIAIS

3. Rankeną pritvirtinkite prie kito ašies galo. 4 PAVEIKSLĖLIS

ŠEPEŚIAIS

4. Metalinį kablį pritvirtinkite prie sienos virš darbo vietos.

a. Nepamirškite, kad net ir naudojant įprastai, nuo šepečio byra

5. Prijunkite variklį prie kojinio pedalo. Prijunkite kojinį pedalą

vielos šereliai. Per stipriai nespauskite šepio. Vielos šereliai gali

prie maitinimo rozetės. 5 PAVEIKSLĖLIS

nesunkiai pralįsti pro plonus drabužius ir (arba) įsmigti į odą.

Nejunkite variklio tiesiogiai prie maitinimo rozetės.

b. Jeigu vielinį šepetį rekomenduojama naudoti su apsauga,

6. Pakabinkite variklį ant kablio.

patikrinkite, kad apsauga nesiliestų prie vielinio disko arba

šepečio. Dėl darbinės apkrovos ir išcentrinių jėgų gali padidėti

PRIE KEITIMAS

vielinio disko arba šepečio skersmuo.

1. Patikrinkite, ar jungiklis yra padėtyje 0.

2. Raktu atlasivinkite ir užfiksuokite priedus fiksuojamame

antgalyje. 6 PAVEIKSLĖLIS

APLINKA

UTILIZAVIMAS

DARBO PRADŽIA

Įrenginys, jo priedai ir pakuotė turi ti rūšiuojami ir atiduodami

ekologiniam perdirbimui.

NAUDOJIMAS

1. Įjungimo/išjungimo jungiklis

TIK ES VALSTYBĖMS NAMS

Įjunkite/išjunkite įranpaspaudę mygtukąD

Elektrinįrankių neišmeskite kartu su buitinėmis

(1PAVEIKSLĖLIS) į padėtį I arba 0.

šiukšlėmis!

2. Kojinio pedalo greičio valdymas

Remiantis ES direktyva 2002/96/EB dėl elektros

Valdykite greitį palaipsniui kojiniu pedalu labiau arba

ir elektroninės įrangos atliekų ir jos perkėlimu į

mažiaus spausdami. 7 PAVEIKSLĖLIS

nacionalinę teisę, nebetinkami naudoti elektriniai

99

Reklamacijos atveju siųskite neišardytą įrankį su atitinkamu

ĮRANKIO LAIKYMAS IR VEDIMAS

pirkimą patvirtinančiu dokumentu savo pardavėjui.

Pieštuko laikiklis atliekant tikslius darbus (raižybą).

8PAVEIKSLĖLIS

SUSISIEKITE SU DREMEL

Rankena grubesniems darbams (šlifavimas). 9 PAVEIKSLĖLIS

Nesulenkite ašies aštriais kampais. 10 PAVEIKSLĖLIS

Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie "Dremel",

apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com

TAIKYMO SRITIES PATARIMAI

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande

Įrankis skirtas naudoti medžio, akmens darbams, gaminti

papuošalus ir kitiems meistrų projektams.

SL

Su tam tikrais priedais šis įrankis gali būti naudojamas

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

graviruojant, šveičiant, pjaunant, šlifuojant, poliruojant arba

gręžiant.

Rekomenduojamas greitis

PREBERITE VSE NAVODILA.

!

OPOZORILO

Mažas vidutinis, kai tiksliai gręžiama, poliruojama

Ob neupoštevanju spodnjih

Vidutinis – didelis, kai šveičiama, pjaunama, graviruojama

navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih

Visada bandykite pirmiausia ant bandinio su reikiamu

poškodb. Pojem "električno orodje", uporabljen v spodnjih

priedu ir nustatykite, koks tinkamiausias greitis.

opozorilih, se nanaša na vaše električno orodje s kablom za

Per daug nespauskite įrankio; leiskite įrankiu veikti tinkamu

napajanje iz električnega omrežja.

greičiu.

SHRANITE TA NAVODILA

PRIRA

DELOVNO OBMOČJE

Lanksčią ašį reikia reguliariai sutepti:

išjunkite įrankį ir ištraukite maitinimo kištuką rozetės;

a. Poskrbite, da bo delovno območje čisto in dobro osvetljeno.

nuimkite rankeną;

Na nepospravljenih in temnih mestih so nezgode pogostejše.

nuimkite išorinę ašį pasukdami pagal laikrodžio rodyklę.

b. Električnih orodij ne uporabljajte v eksplozivni atmosferi,

3 PAVEIKSLĖLIS

npr. ob prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali vnetljivega

sutepkite vidinę ašį su reikiamu tepalu.

prahu. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo

Nenaudokite per daug tepalo.

prah ali hlape.

užsukte ašį pasukdami prieš laikrodžio rodyklę

c. Med uporabo orodja morajo biti otroci in druge osebe

užmaukite rankeną;

izven delovnega območja. V primeru, da odvrnejo vašo

Per didelis kibirkščiavimas paprastai nurodo, kad susidėvėję

pozornost, lahko izgubite nadzor nad orodjem.

anglies šepetėliai.

ELEKTRNA VARNOST

ĮRANKIO VALYMAS

a. Vtelektričnega orodja se mora ujemati z vtičnico. Vtiča

PRIEŠ VALYDAMI ĮRANKĮ, IŠJUNKITE ELEKTROS LIZDO

nikoli ne spreminjajte na kakršenkoli način. Pri uporabi

ozemljenega električnega orodja ne uporabljajte adapterskih

Laikykite įrankį ir laidą švarų (kai kurie buitiniai valymo

vtičev. Z uporabo nespremenjenega vtiča in ustrezne

produktai ir tirpalai gali pažeisti plastikines dalis; tai yra

vtičnice zmanjšate nevarnost električnega udara.

benzenas, trichloroetilenas, chloridas, amoniakas).

b. Preprečite stik telesa z ozemljenimi površinami, kot so

cevi, radiatorji in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, ste

Vėdinimo angos ir jungiklių svirtys turi būti švarios ir

izpostavljeni povečani nevarnosti električnega udara.

neužsikimšusios. Nebandykite įrankio valyti pro angas kišdami

c. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju in ga ne

aštrius daiktus.

uporabljajte v vlažnem okolju. Vdor vode v električno

Įrankį galima išvalyti suspausto oro srove. Valydami įrankį

orodje poveča tveganje električnega udara.

suspausto oro srove, užsidėkite apsauginius akinius.

d. Z električnim kablom ravnajte primerno. Nikoli ne nosite

orodja tako, da držite kabel, ne vlecite za kabel in ne

odklapljajte vtiča tako, da vlečete za kabel. Kabel zavarujte

pred vročino, oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se

APTARNAVIMAS IR GARANTIJA

deli. Poškodovani in zavozlani kabli povečajo tveganje

Šiam DREMEL gaminiui suteikiama garantija atitinka šalyje

električnega udara.

galiojančius įstatymus. Garantija netaikoma gedimams,

e. Pri uporabi električnega orodja na prostem uporabite

atsiradusiems dėl natūralaus susidėvėjimo, taip pat dėl perkrovų

električni podaljšek, ki je primeren za zunanjo rabo.

arba netinkamo naudojimo.

Uporaba kabla, ki je primeren za zunanjo rabo, zmanjša

tveganje električnega udara.

100