Casio EX-Z330 Black – страница 8
Инструкция к Фотоаппарату Casio EX-Z330 Black
. Поддерживаемые файлы изображений
• Файлы изображений, создаваемых данной камерой
•DCF-совместимые файлы
Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение.
При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до
появления изображения на экране камеры может потребоваться больше
времени.
. Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и
данными карты памяти
• При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку
DCIM и всё её содержимое. Хорошим вариантом отслеживания
многочисленных DCIM-копий папок DCIM может быть изменение их имён на
дату или нечто подобное сразу же после копирования на компьютер. Если же
в дальнейшем Вы решите скопировать папку назад на камеру, обязательно
снова измените её
имя на DCIM. Камера способна распознать только
корневой файл с именем DCIM. Помните о том, что камера также может не
распознать папки внутри папки DCIM, если только их имена не соответствуют
исходным, присвоенным до копирования с камеры на компьютер.
• Папки и файлы должны сохраняться в соответствии с «Структура папки
памяти», указанной на стр
. 140: это позволит правильно распознать их на
камере.
• Вы также можете использовать адаптер для PC карты или устройство для
считывания карт памяти/записи на карту памяти для получения доступа к
файлам камеры непосредственно с карты памяти камеры.
• Файл изображения объекта (CIMG
****
.JPE) содержит специальные данные
об изображении. Запрещается редактировать файл изображения объекта на
компьютере и снова копировать его на камеру. Такие действия могут
привести к некорректному функционированию камеры.
Использование камеры совместно с компьютером
141
Другие настройки (Настройки)
В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете
использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в
режиме просмотра и записи.
Информация о кнопках меню указана на стр. 64.
Отключение связи карты Eye-Fi (Eye-Fi)
[MENU] * Вкладка Настройки * Eye - Fi
Выберите «Выкл.», чтобы отключить связь карты Eye-Fi (стр. 137).
Установка звуковых настроек камеры (Звуки)
[MENU] * Вкладка Настройки * Звуки
Заставка
Указывает звук включения камеры.
Полунажатие
Звук 1 - 5: Встроенные звуки (от 1 до 5)
Затвор
Выкл.: звук выключен
Кнопки
Указывает громкость звука. Данная настройка также
применяется в качестве громкости звука при
Звук клавиш
воспроизведении видео (стр. 93).
Указывает громкость воспроизведения видео и звука файла
Воспроизв.
Фото + звук. Данная настройка громкости не применяется
при воспроизведении видео (с порта USB/AV).
• Настройка уровня громкости на 0 отключит звук.
Изменение изображения заставки (Заставка)
[MENU] * Вкладка Настройки * Заставка
Отобразите снимок, который вы хотите использовать в качестве заставки и
выберите «Вкл.».
• Заставка не отображается при включении камеры нажатием [p] (Просмотр).
• Вы можете установить записанный фотоснимок в качестве изображения
заставки или использовать специальное изображение-заставку, сохранённое
во флэш-памяти камеры.
• В случае выбора файла Фото + звук в качестве заставки
при включении
камеры звук такого файла не воспроизводится.
• Форматирование флэш-памяти (стр. 149) удаляет текущую настройку заставки.
Другие настройки (Настройки)
142
=
=
Общее правило настройки серийного номера имени
файла (№ файла)
[MENU] * Вкладка Настройки * № файла
Для установки правила, регулирующего создание серийного номера имени
файла (стр. 139), выполните следующее.
Камера запоминает последний использованный номер файла.
Новый файл получит имя с последующим номером, даже если
файлы удалялись, или если была установлена чистая карта
памяти. В случае загрузки карты памяти, на которой уже
Продолжить
сохранены некоторые файлы, имя последнего из которых
больше последнего имени, запомненного камерой, нумерация
новых файлов начнётся с самого
большого порядкового
номера из существующих имён, плюс 1.
Сброс серийных номеров до 0001, если файлы удалены, или
если карта памяти заменена на чистую. В случае загрузки
Сброс
карты памяти, на которой уже сохранены некоторые файлы,
нумерация новых файлов начнётся с самого большого
порядкового номера среди существующих файлов плюс 1.
Установка настроек мирового времени (Мировое время)
[MENU] * Вкладка Настройки * Мировое время
На экране мирового время Вы можете сравнить текущее время с часовым
поясом, отличным от Вашего, например, во время путешествия и т.д. Мировое
время отображает текущее время в 162 городах 32 часовых поясов по всему
миру.
1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Визит», а
затем нажмите [6].
• Для того чтобы изменить географическую область и город использования
камеры, нажмите «Местное».
2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Город», а
затем нажмите [6].
• Для того чтобы настроить «Визит» на летнее врея, воспользуйтесь
кнопками [8] и [2], выбрав «Летнее время», а затем нажмите «Вкл.».
Летнее время используется в некоторых географических областях для
изменения текущего времени на 1 ч в летние месяцы.
Другие настройки (Настройки)
143
3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать
соответствующую географическую область, а затем нажмите
[SET].
4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
соответствующий город, а затем нажмите [SET].
5. Нажмите [SET].
• Перед регулировкой настроек мирового времени убедитесь в том, что
настройка Вашего города соответствует городу, в котором вы живёте или
обычно используете камеру. В противном случае выберите «Местное» на
экране в шаге 1 и настройте Родной город, дату и время в соответствии с
необходимостью (стр. 145).
Снимки с печатью времени (Печать даты)
[MENU] * Вкладка Настройки * Печать даты
Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу
каждого снимка печаталась только дата или и дата и время.
• Дату и время невозможно удалить после указания их на снимке.
Пример: 10 июля 2012 г.б 13:25
Дата 2012/7/10
Дата/время 2012/7/10 1:25pm
Выкл. Дата и/или время не печатаются
• Даже если Вы не настроите печать даты и/или времени с помощью Печати
даты, Вы
сможете указать дату и время позже, с помощью функции DPOF или
какого-либо приложения для печати (стр. 121).
• Цифровой зум деактивируется, если включено указание даты.
• Печать даты невозможна для нижеуказанных типов снимков.
– Снимки, снятые с помощью некоторых сюжетов BEST SHOT (Динамическое
фото, Фото на док-ты, Визитки и документы, Белая доска и т
.д.)
Другие настройки (Настройки)
144
Настройка часов камеры (Коррекция)
[MENU] * Вкладка Настройки * Коррекция
[8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора
[4] [6] Перемещение курсора между настройками
[BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени
После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы
активировать настройку.
• Вы можете указать даты с 2001 до 2049 г.
• Обязательно укажите родной город (стр. 143) до того, как настроите дату и
время. В случае настройки даты и времени с неправильно указанным родным
городом, время и даты всех городов мирового времени (стр. 143) будут
указаны
неправильно.
Установка формата даты (Формат даты)
[MENU] * Вкладка Настройки * Формат даты
Вы можете выбрать один из трёх форматов даты.
Пример: 10 июля 2012 г.
год/мес/день 12/7/10
день/мес/год 10/7/12
мес/день/год 7/10/12
• Данная настройка также влияет на формат даты панели управления, как
показано ниже (стр.31).
год/мес/день или мес/день/год: мес/день
день/мес/год: день/мес
Другие настройки (Настройки)
145
Настройка языка интерфейса (Language)
[MENU] * Вкладка Настройки * Language
. Укажите нужный Bам язык
1
интерфейса.
Выберите вкладку справа.
1
23
Выберите «Language».
2
Выберите соответствующий язык.
3
Установка настроек режима «сна» (Режим «сна»)
[MENU] * Вкладка Настройки * Режим «сна»
Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного
периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите
любую кнопку, чтобы снова включить дисплей.
Настройки времени срабатывания: 30 сек, 1 мин, 2 мин, Выкл. (Режим «сна»
деактивируется, если выбрана настройка «Выкл.».)
• Режим «сна» также деактивируется при любом из следующих условий:
– В режиме просмотра
– Если камера подключена к компьютеру или другому устройству
– Во время слайд-шоу
– В режиме ожидания умного автоспуска
– В режиме «Ë следящий»
– Во время воспроизведения или записи с помощью Диктофона
– Во время воспроизведения или записи видео
• При одновременной активации режима «сна» и «Автовыкл.» приоритет имеет
настройка «Автовыкл.».
Другие настройки (Настройки)
146
Настройка автоотключения (Автовыкл.)
[MENU] * Вкладка Настройки * Автовыкл.
Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода
времени на камере не выполняются никакие действия.
Настройки времени срабатывания: 1 мин, 2 мин, 5 мин (В режиме просмотра
время срабатывания всегда составляет 5 мин.)
•«Автовыкл.» также деактивируется при любом из следующих условий:
– Если камера подключена к компьютеру или другому устройству
– Во время слайд-шоу
– В режиме «Ë следящий»
– Во время воспроизведения или записи с помощью Диктофона
– Во время воспроизведения или записи видео
Конфигурирование [r] и [p] настройки (REC/PLAY)
[MENU] * Вкладка Настройки * REC/PLAY
Камера включается при нажатии [
r] (Запись) или
Включение
[
p](Просмотр).
Камера включается или выключается при нажатии
Вкл./выкл.
[
r](Запись) или [p] (Просмотр).
Камера не включается и не выключается при нажатии
Отключить
[
r](Запись) или [p] (Просмотр).
• С помощью настройки «Вкл./выкл.» камеру можно настроить таким образом,
чтобы она отключалась при нажатии [
r] (Запись) или [p] (Просмотр) в
режиме просмотра.
• Перед подключением камеры к телевизору с целью просмотра изображений
измените эту настройку, выбрав любой вариант кроме «Отключить».
Другие настройки (Настройки)
147
Регулировка настроек USB-протокола (USB)
[MENU] * Вкладка Настройки * USB
Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене
данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством,
выполните описанную ниже процедуру.
Выберите эту настройку при подключении камеры к компьютеру
(стр. 124, 133). Благодаря данной настройке компьютер видит
Накопитель
камеру, как внешнее устройство хранения. Используйте данную
настройку для обычного копирования снимков с камеры на
компьютер.
Выберите данную настройку при подключении камеры к
PTP
принтеру, поддерживающему технологию PictBridge (стр. 117).
(PictBridge)
Данная настройка упрощает передачу изображений на
подключённое устройство.
Выбор соотношения сторон дисплея и системы
видеовыхода (Видеовыход)
[MENU] * Вкладка Настройки * Видеовыход
С помощью данной процедуры вы можете выбрать в качесве системы
видеовыхода либо NTSC либо PAL. Вы также можете указать соотношение
сторон как 4:3 или 16:9.
NTSC Видеосистема, используемая в Японии, США и других странах
PAL Видеосистема, используемая в Европе и других странах
4:3 Стандартное соотношение сторон телеэкрана
16:9 Широкоформатное соотношение сторон телеэкрана
• Выберите соотношение сторон (4:3 или 16:9), соответствующее типу
используемого телевизора. Снимки будут отображаться неправильно, если
Вы выберете неправильное соотношение сторон.
• Снимки будут отображаться неправильно, если настройка сигнала
видевыхода камеры не соответствует
системе видеосигнала телевизора или
другого видеоустройства.
• Снимки невозможно отобразить правильно на телевизоре или другом
видеоустройстве с сигналом, отличным от NTSC или PAL.
Другие настройки (Настройки)
148
Форматирование встроенной памяти или карты памяти
(Форматировать)
[MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать
Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует
карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате
отформатируется встроенная память камеры.
• Операция форматирования удаляет всё содержимое карты памяти или
встроенной памяти. Такую операцию невозможно отменить после её
выполнения. Перед выполнением форматирования обязательно убедитесь в
том, что на карте
или во встроенной памяти нет нужных вам данных.
• Форматирование встроенной памяти удаляет такие данные.
– Защищённые снимки
– Пользовательские настройки BEST SHOT
– Экран автозагрузки
• Форматирование карты памяти удаляет такие данные:
– Защищённые снимки
• Перед началом форматирования убедитесь в том, что батарея камеры имеет
достаточную степень зарядки. В случае прекращения питания в процессе
форматирования операция
может быть выполнена некорректно, это также
может вызвать неисправность в работе камеры.
• Никогда не открывайте крышку батарейного отсека в процессе выполнения
форматирования. Это может привести к неисправности в работе камеры.
Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию
значения (Сброс)
[MENU] * Вкладка Настройки * Сброс
Информация об установленных по умолчанию значениях настроек камеры
приведена на стр. 164.
При этом не сбрасываются следующие настройки:
мировое время, настройка часов, формат даты, язык дисплея, видеовыход
Другие настройки (Настройки)
149
Регулировка настроек дисплея
Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP).
Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме
просмотра.
Отображение
Отображение информации о настройках
информации вкл.
изображения и т.д.
Активация отображения настроек
Отображение
камеры и других индикаторов
информации +
вместе с гистограммой (стр. 150).
Гистограмма вкл.
Гистограмма
Отображение
Никакая информация не отображается
информации выкл.
Использование экранной гистограммы для проверки
экспозиции
Данная функция отображает на дисплее гистограмму, с
помощью которой вы можете проверить экспозицию снимка
перед съёмкой. Гистограмму также можно отобразить в
режиме просмотра для получения информации об уровнях
экспозиции снимков.
Гистограмма
Использование гистограммы
Гистограмма представляет
собой график, описывающий освещение
изображения с точки зрения количества пикселов. Вертикальная ось
обозначает количество пикселов, а горизонтальная – освещение. Если по
каким-либо причинам гистограмма отображается слишком искривлённой, Вы
можете воспользоваться экспосдвигом для перемещения её вправо или влево,
с целью достижения улучшенной сбалансированности. Оптимальная
экспозиция достигается с помощью экспосдвига, в результате
чего график
перемещается как можно ближе к центру. В случае с фотоснимками можно
отобразить отдельные гистограммы для R (красного), G (зелёного) и B (синего).
Регулировка настроек дисплея
150
Пример гистограмм
Гистограмма, сдвинутая влево, обозначает,
что изображение после съёмки будет тёмным.
Гистограмма, сдвинутая влево слишком
сильно, обозначает, что тёмные области
изображения будут слишком затемнены.
Гистограмма, сдвинутая вправо, обозначает,
что изображение после съёмки будет светлым.
Гистограмма, сдвинутая вправо слишком
сильно, обозначает, что тёмные области
изображения будут слишком ярко
высвечены.
Хорошо сбалансированная в целом
гисограмма обеспечивает съёмку изображения
с оптимальным освещением.
• Отцентрированная гистограмма не гарантирует оптимальной экспозиции.
Записанное изображение может быть передержан или недодержан, даже
если гистограмма центрирована.
• В связи с ограничениями компенсации экспозиции, возможно, Вы не сможете
отобразить оптимальную конфигурацию гистограммы.
• Использование вспышки и определённые условия съёмки могут привести к
тому, что отображаемая на гистограмме экспозиция будет отличаться от
реальной экспозиции снимка после съёмки.
Регулировка настроек дисплея
151
Приложение
Меры предосторожности при использовании
. Избегайте использования камеры в движении
• Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения
изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с
дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного
случая.
. Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света
• Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого света через
видоискатель камеры. Такие действия могут повредить зрение.
. Вспышка
• Никогда не используйте вспышку вблизи горючего или взрывоопасного газа.
Подобные условия могут стать причиной пожара и взрыва.
• Никогда не активируйте вспышку в направлении человека, управляющего
автомобилем. Это может воздействовать на зрение водителя и стать
причиной несчастного случая.
• Никогда не активируйте вспышку вблизи глаз объекта съёмки. Такие
действия создают потенциальную
опасность ослепления.
. Дисплей монитора
• В случае трескания дисплея монитора никогда не касайтесь жидкости,
находящейся внутри экрана. Такие действия вызывают опасность
воспаления кожи.
• В случае попадания этой жидкости в рот, немедленно прополощите рот и
обратитесь к врачу.
• В случае попадания этой жидкости в глаза или на кожу, немедленно смойте
её чистой водой, промыв глаза
или участок кожи в течение 15 мин, и
обратитесь к врачу.
. Подключения
• Никогда не подключайте к камере устройства, не указанные как разрешённые
для совместного использования с камерой. Подключение неуказанного
устройства может стать причиной пожара и поражения электрическим током.
. Транспорт
• Никогда не включайте камеру в самолёте или в других местах, где запрещено
пользоваться подобными устройствами. Неуместное использование таких
устройств может стать причиной несчастного случая.
Приложение
152
. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при
использовании
• Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или
необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или
поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных
признаков немедленно выполните следующее.
1. Выключите камеру.
2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры батарею.
3. Обратитесь в точку розничной продажи или в
ближайший официальный
сервисный центр CASIO.
. Вода и посторонние предметы
• Попадание в камеру воды, других жидкостей или посторонних предметов
(особенно металлических) может стать причиной пожара или поражения
электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков
немедленно выполните следующее. Следует быть особенно осторожным при
использовании камеры в дождливую или в снежную погоду, вблизи океана
или другого водоёма, а также в ванной
.
1. Выключите камеру.
2. Выньте из камеры батарею.
3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный
сервисный центр CASIO.
. Падения и грубое обращение с камерой
• Продолжение использование камеры после её повреждения в результате
падения или другого серьёзного воздействия может стать причиной пожара
или поражения электрическим током. При появлении любого из
вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее.
1. Выключите камеру.
2. Выньте из камеры батарею.
3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный
сервисный центр CASIO.
. Держитесь подальше от огня
• Никогда не подвергайте камеру воздействию огня. Это может привести к
взрыву и стать причиной пожара или поражения электрическим током.
. Разборка и модификация
• Никогда не пытайтесь разбирать камеру или каким-либо образом изменять её
устройство. Такие действия могут стать причиной поражения электрическим
током, ожога и других телесных повреждений. Любая проверка внутренней
конструкции камеры, её техническое обслуживание и ремонт должны
проводиться только дилером или ближайшим официальным сервисным
центром CASIO.
Приложение
153
. Избегайте использования камеры в таких местах
• Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие
действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током.
– Места повышенной влажности или запылённости
– Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым от
разогретого масла
– Вблизи обогревателей, на агретом ковре, на прямом солнечном свете, в
закрытом припаркованном
на солнце автомобиле или в других местах с
повышенной температурой
• Никогда не ставьте камеру на нестойкую поверхность, на высокую полку и т.д.
Это может привести к падению камеры и в результате стать причиной
телесного повреждения.
. Резервное хранение важных данных
• Всегда сохраняйте резервную копию важных данных, хранящихся в памяти
камеры, перенося такие данные на компьютер или другое устройство
хранения. Помните о том, что данные могут быть удалены в результате
неисправности камеры, после ремонта и т.д.
. Защита памяти
• При замене батареи всегда следуйте правильной процедуре установки,
описанной в документации к камере. Неправильная замена батареи может
привести к повреждению или потере данных, хранящихся в памяти камеры.
. Перезаряжаемая батарея
• Для зарядки батареи используйте только указанное зарядное устройство или
другое указанное устройство. Попытка зарядить батарею неразрешённым
способом может стать причино перегрева, пожара и взрыва.
• Не проливайте на батарею обычную или солёную воду. Не погружайте её в
такую воду. Такие действия могут повредить батарею и привести к
ухудшению функционирования камеры и
сокращению её срока службы.
• Данная батарея предназначена только для использования с цифровой
камерой CASIO. Использование её для питания другого устройства может
повредить батарею или ухудшить качество работы и срок службы батареи.
• Несоблюдение нижеуказанных мер предосторожности может стать причиной
перегрева, пожара и взрыва.
– Не используйте и не оставляйте батарею вблизи открытого
огня.
– Не подвергайте батарею воздействию огня или нагреванию.
– Соблюдайте полярность при установке батареи в зарядное устройство.
– Никогда не транспортируйте и не храните батарею вместе с
электропроводящими предметами (ожерелья, карандашный грифель и
т.д.).
– Никогда не разбирайте батарею, не протыкайте её иглой и не подвергайте
сильным ударам (не бейте
её молотком, не наступайте на неё и т.д.). Не
припаивайте батарею. Никогда не помещайте батарею в микроволновую
печь, нагреватель, устройства, генерирующие высокое давление и т.д.
Приложение
154
• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание,
деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке
или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры или зарядного
устройства и отнесите подальше от открытого огня.
• Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в
припаркованном на солнце автомобиле или в
любых других местах с
высокими температурами. Такие действия могут повредить батарею и
привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока
службы.
• Если зарядка батареи не завершается в течение стандартного периода
зарядки, всё равно прекратите зарядку и обратитесь в местный официальный
сервисный центр CASIO. Продолжение зарядки стать причиной перегрева
батареи, пожара
и взрыва.
• Жидкость батареи может повредить глаза. В случае случайного попадания
такой жидкости в глаза, немедленно тщательно промойте их чистой
проточной водой и обратитесь к врачу.
• Перед использованием или зарядкой батареи обязательно ознакомьтесь с
документацией пользователя, поставляемой в комплекте с камерой и
специальным зарядным устройством.
• Если батарея используется маленькими
детьми, убедитесь в том, что
взрослый объяснил им меры предосторожности и правила обращения с
батареей, а также в том, что они действительно правильно обращаются с
батареей.
• В случае случайного попадания жидкости батареи на одежду или кожу
немедленно промойте поражённый участок чистой проточной водой.
Продолжение контакта с жидкостью батареи может вызвать
кожное
раздражение.
. Срок службы батареи
• Продолжительность работы батареи, указанная в данном руководстве,
представляет собой приблизительный период времени до того, как камеры
выключится по причине низкого уровня заряда батареи, если она питается от
специальной батареи при номальной температуре (23°C). Указанное время
зарядки не гарантирует указанного качества работы. Реальное время зарядки
батареи очень зависит от окружающей температуры, условий
хранения
батареи, времени хранения и т.д.
• Оставление камеры включённой может израсходовать заряд батареи и
привести к появлению индикатора предупреждения о низком уровне заряда
батареи. Выключайте камеру, когда Вы не пользуетесь ею.
• Индикатор предупреждения о низком уровне заряда батареи указывает на
скорое отключение камеры в результате низкого уровня заряда. Как
можно
быстрее зарядите батарею. Оставление почти или полностью разряженной
батареи в камере может вызвать утечку жидкости батареи и повреждение
данных.
Приложение
155
. Меры предосторожности против ошибки данных
Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных
цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск
повреждения данных, хранящихся в памяти камеры.
– Удаление батареи или карты памяти во время выполнения камерой
некоторых действий
– Удаление батареи или карты памяти, когда задний индикатор горит зелёным
цветом после выключения камеры
– Отключение USB-кабеля в процессе
осуществления связи
– Использование разряженной батареи
– Другие необычные действия
Любое из указанных выше условий может привести к появлению на дисплее
сообщения об ошибке (стр. 172). Выполните указанные в таком сообщении
инструкции.
. Операционная среда
• Требования к рабочей температуре: 0 - 40°C
• Рабочая влажность: 10 - 85% (без конденсации)
• Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест.
– В месте, подверженном воздействию прямого солнечного света, сильной
влажности или запылённости
– Вблизи кондиционера или в других местах, подверженных экстремальным
температурам и влажности
– Внутри автомобиля в жаркий день или в месте
, подверженном сильной
вибрации
. Конденсация
Внезапные и сильные колебания температуры, например, при перемещении
камеры с улицы в холодный зимний день в тёплое помещение, может привести
к образованию капель влаги, конденсации, внутри и снаружи камеры, что
увеличивает опасность неисправности. Для предотвращения образования
конденсата при перемещении камеры поместите её в пластиковый пакет.
Оставьте пакет герметичным, пока температура воздуха
внутри пакета не
станет той же температуры, что и воздух в помещении. После этого выньте
камеру из пакета и на несколько часов откройте крышку батарейного отсека.
. Объектив
• Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может
привести к появлению царапин на поверхности объектива и неисправности в
работе камеры.
• На некоторых изображениях вы можете увидеть некоторое искажение
определённых типов изображений, например, едва заметное искривление
линий, которые должны быть прямыми. Это связано с характеристиками
объектива и не свидетельствует
о неисправности.
Приложение
156
. Уход за камерой
• Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки
пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объетиве или окошке
вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С
помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и
окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью.
• Используйте для чистки
мягкую сухую ткань.
. Меры предосторожности при обращении со старой батареей
• Изолируйте положительную и отрицательную клеммы клейкой лентой и др.
способами.
• Не снимайте покрытие батареи.
• Не пытайтесь разбирать батарею.
. Меры предосторожности при обращении с зарядным
устройством
-
0 Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, номинальное напряжение
которой отличается от указанного на шнуре. Такие действия могут стать
причиной пожара, неисправности устройства и поражения электрическим
током.
0 Будьте осторожны и старайтесь не повредить и не поломать шнур питания.
Никогда не ставьте на шнур тяжёлые предметы и не подвергайте его
сильному
нагреванию. Такие действия могут повредить шнур и стать
причиной пожара и поражения электрическим током.
0 Никогда не пытайтесь модифицировать шнур питания, не сгибайте, не
перекручивайте и не тяните за него. Такие действия могут стать причиной
пожара, неисправности устройства и поражения электрическим током.
0 Никогда не подключайте и не отключайте шнур мокрыми
руками. Такие
действия могут стать причиной поражения электрическим током.
0 Не вставляйте шнур в розетку или удлинитель вместе с другими
устройствами. Такие действия могут стать причиной пожара,
неисправности устройства и поражения электрическим током.
0 В случае повреждения шнура питания (до оголения или повреждения
внутритросового провода), немедленно обратитесь к вашему продавцу или
в
официальный сервисный центр CASIO по вопросу ремонта.
Продолжение пользования повреждённым шнуром может стать причиной
пожара, неисправности и поражения электрическим током.
• При выполнении зарядки зарядное устройство слегка нагревается. Это
нормально и не является неисправностью.
• Вынимайте шнур питания из розетки, когда Вы не пользуетесь зарядным
устройством.
• Никогда не используйте чистящее средство для чистки шнура (особенно вилки).
• Никогда не накрывайте зарядное устройство одеялом и др. предметами. Это
может стать причиной пожара.
Приложение
157
. Прочие меры предосторожности
Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не
является неисправностью.
. Авторское право
В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать
снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без
разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в
исключительно некоммерчесих персональных целях. В некоторых случаях
съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д. может быть полностью
запрещена даже в случае, даже если съёмка выполняется
в личных
некоммерческих целях. Независимо от того, приобретены ли Вами подобные
файлы или получены бесплатно, размещение их на веб-сайте, сайте
совместного использования изображений и любом другом сайте в интернете, а
также другие виды передачи их третьим сторонам без разрешения владельца
авторских прав строго запрещено законами об авторском праве и
международными договорами. Например, загрузка и распространение в
интернете снятых или записанных Вами изображений телепрограмм, живых
концертов, музыкальных клипов и т.д. может нарушать авторские права третьих
лиц. Помните о том, что CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственность
за какое-либо использование данного изделия, нарушающее авторские права
третьих сторон или какие-либо другие авторские права
.
Использованные в данном руководстве нижеуказанные названия являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
Помните о том, что обозначения торговой марки
™ и зарегистрированной
®
торговой марки
в данном руководстве не используются.
• Логотип SDHC является торговой маркой.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,
Windows 7 и DirectX являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками Microsoft Corporation в Соединённых Штатах и других
странах.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime и iPhoto являются торговыми марками Apple
Inc.
• Adobe и Reader являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
• YouTube, логотип YouTube и «Broadcast Yourself» являются торговыми
марками или
зарегистрированными торговыми марками YouTube, LLC.
• EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager и YouTube
Uploader for CASIO являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Все другие упомянутые в руководстве названия компаний и изделий
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими из законным обладателям.
Приложение
158
Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и
копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено.
Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от
©
eSOL Co., Ltd. Авторское право
2007 eSOL Co., Ltd.
PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой
маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.
В данном устройстве имеется программное обеспечение
компании FotoNation, Inc.
FotoNation является зарегистрированной торговой маркой
FotoNation, Inc.
FaceTracker является торговой маркой FotoNation, Inc.
Предусмотренная в данном изделии функциональность по загрузке
изображений на YouTube используется по лицензии YouTube, LLC. Наличие в
данном изделии функциональности по загрузке изображений на YouTube
никоим образом не должно рассматриваться как поддержка
или рекомендация
данного изделия компанией YouTube, LLC.
Электропитание
Зарядка
Индикатор [CHARGE] мигает красным цветом...
• Зарядка невозможна по причине слишком низкой или слишком высокой
окружающей температуры. Поместите камеру туда, где окружающая
температура находится в допустимых для выполнения зарядки пределах.
Когда окружающая температура позволяет зарядить камеру, индикатор
[CHARGE] загорится красным цветом.
• Проверьте контакты батареи и зарядного устройства на наличие грязи. Если
контакты загрязнены, начисто вытрите их
сухой тканью.
Если после выполнения вышеуказанных инструкций проблема не устранена,
это может свидетельствовать о неисправности батареи. Обратитесь в
ближайший официальный сервисный центр CASIO.
Приложение
159
Замена батареи
1. Откройте батарейный отсек и
Стопор
выньте батарею.
Повернув дисплей камеры вверх,
переместите стопор в указанном на
иллюстрации стрелкой
направлении. После того как
батарея выскочит, выньте её из
камеры.
2. Установка новой батареи.
Меры предосторожности при обращении с батареей
. Меры предосторожности при использовании
• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда
меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое батареей при нормальной
температуре. Это связано с характеристиками батареи, а не камеры.
• Зарядите батарею при окружающей температуре в пределах от 5°C до 35°C.
Зарядка вне данного температурного диапазона может занять больше
времени или не быть выполнена совсем.
• Не
обрывать и не удалять верхнее покрытие батареи.
• Если в результате полной зарядки батарея обеспечивает работу камеры в
течение очень ограниченного времени, это может означать окончание срока
службы батареи. Замените батарею новой.
. Меры предосторожности при хранении
• Долгое хранение батареи в заряженном состоянии может привести к
ухудшению функциональных характеристик батареи. Если в течение какого-
то времени вы не планируете пользоваться батареей, полностью
используйте её заряд перед хранением.
• Всегда вынимайте батарею из камеры, когда Вы не пользуетесь ею.
Оставленная в камере батарея может полностью разрядиться, что
впоследствии потребует
более длительной зарядки для её использования в
камере.
• Храните батареи в прохладном сухом месте (при температуре не выше 20°C).
• Для предотвращения разрядки неиспользованной батареи полностью
зарядите её, а затем вставьте в камеру и полностью используйте заряд как
минимум раз в месяц.
Приложение
160