Casio EX-Z330 Black – страница 7
Инструкция к Фотоаппарату Casio EX-Z330 Black
. Печать даты
Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете
воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов.
Установка настроек камеры
Укажите настройки DPOF (стр. 119).
Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке.
Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на
некоторых снимках.
Выполните настройку печати даты на камере (стр. 144).
• Настройка печати даты на камере позволяет указать дату на
фотоснимке при съёмке, так что на вашем снимке всегда будет
присутствовать дата. Такую дату невозможно удалить.
• Не активируйте печать даты DPOF для снимка, содержащего дату,
указываемую функцией печати даты в камере. Это может привести к
наложению двух дат на снимке.
Регулировка настроек компьютера
Вы можете использовать программное обеспечение организации данных,
которое имеется в продаже, для вывода печати данных на изображениях.
Профессиональная печать
Потребуйте указывать дату при заказе печати в пункте профессиональной
печати.
. Поддерживаемые камерой стандарты
• PictBridge
Это стандарт карт памяти ассоциации CIPA (Camera and Imaging
Products Association).
• PRINT Image Matching III
С помощью графического редактора и принтера,
поддерживающего технологию PRINT Image Matching III, Вы
можете использовать информацию об условиях съёмки,
записываемую вместе с изображением, для воспоизведения
точной копии снимка. PRINT Image Matching и PRINT Image Matching III
являются торговыми марками Seiko Epson Corporation.
•Exif Print
В процессе печати на принтере, поддерживающем Exif Print
(Exif 2.2), с целью повышения качества печатного снимка
используется
информация об условиях съёмки,
записымаемых вместе со снимком. Для получения информации о моделях,
поддерживающих Exif Print, обновлениях для принтера и т.д. обращайтесь к
производителю принтера.
Печать
121
Использование камеры совместно с
компьютером
Что можно сделть с помощью компьютера...
В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять
описанные ниже действия.
Сохранение снимков
• Сохранение снимков и их просмотр
на компьютер и их
вручную (USB-подключение)
просмотр
(стр. 124, 133).
• Для того чтобы просмотреть снимки,
передайте их на компьютер
автоматически по беспроводной
сети LAN (Eye-Fi) (стр. 137).
Передача
Кроме самих снимков, вы также
сохранённых на
можете отправлять с компьютера на
компьютере
камеру моментальные снимки
экрана
снимков в память
(Photo Transport*) (стр. 130).
камеры
Воспроизведение и
• Вы можете воспроизводить видео
редактирование
(стр. 127, 136).
видео
• Для редактирования видео при
необходимости используйте
имеющиеся в продаже программы.
Воспроизведение и
• Вы можете копировать движущиеся
редактирование
объекты (анимированные
снимков
персонажи) с компьютера на камеру
«Динамическое
EXILIM.
фото» на камере
• Вы можете конвертировать снимки
EXILIM, на компьютере или на
«Динамическое фото» в видео и
мобильном телефоне
отправлять их на мобильный
телефон для воспроизведения
(необходим Dynamic Photo
Manager.*) (стр. 132).
* Только для Windows
Процедуры, которое необходимо выполнять при использование камеры
совместно с компьютером, а также при использовании комплектного
программного обеспечения, для Windows и Macintosh различаются.
• Пользователям Windows следует ознакомиться с разделом
«Использование камеры совместно с компьютером Windows» на стр. 123.
• Пользователям Macintosh следует ознакомиться с разделом
«Использование камеры совместно с Macintosh» на стр. 133.
Использование камеры совместно с компьютером
122
Использование камеры совместно с компьютером Windows
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее
используемой версии Windows и Вашим целям.
Версия
См.
Вы хотите:
операционной
Установите такое ПО:
стр.:
системы
Вручную сохранить
7 / Vista / XP /
снимки на компьютер и
Установка не обязательна. 124
2000
просмотреть их
Установка не обязательна.
• Windows Media Player,
предустановленный на
большинстве компьютеров,
можно использовать для
воспроизведения.
• Если на вашем компьютере
7 / Vista / XP /
Воспроизвести видео
установлена система
127
2000
Windows 2000, но не
установлено приложение
DirectX 9.0c или более
новая его версия, загрузите
DirectX с сайта Microsoft
DirectX и установите его
на
свой компьютер.
–
• При необходимости
7 / Vista / XP /
воспользуйтесь
Редактирование видео
–
2000
имеющимся в продаже
программным
обеспечением.
7 / Vista /
Загрузка видеофайлов
YouTube Uploader for
XP (SP2/SP3) /
128
на YouTube
CASIO*
2000 (SP4)
Передача снимков на
7 / Vista / XP /
Photo Transport 1.0* 130
камеру
2000
Воспроизведение,
копирование и
редактирование
7 / Vista (SP1) /
движущихся объектов
Dynamic Photo Manager* 132
XP (SP3)
(анимированных
персонажей)
«Динамическое фото»
Vista /
Adobe Reader 8
Просмотрите инструкции
XP (SP2/SP3) /
(Может быть уже
132
по эксплуатации
2000 (SP4)
установлен
.)
* Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO, и Dynamic Photo Manager не
работают в 64-битовых версиях ОС Windows.
Использование камеры совместно с компьютером
123
. Системные требования комплектного программного
обеспечения
Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для
получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с
файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также
приведена в разделе «Системные требования комплектного программного
обеспечения (комплектный компакт-диск)» данного руководства на стр. 163.
. Меры предосторожности для пользователей Windows
• Для запуска комплектного программного обеспечения, за исключением Adobe
Reader, требуются права администратора.
• Использование на самодельном компьютере не поддерживается.
• В определённых компьютерных средах использование ПО может быть
невозможно.
Просмотр и сохранение снимков на компьютере
Для просмотра и сохранения изображений (фотоснимков и видеофайлов) вы
можете подключить камеру к компьютеру.
. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
«Накопитель», а затем нажмите [SET].
Использование камеры совместно с компьютером
124
4. Выключите камеру и
Порт USB
USB-кабель
подключите её к
компьютеру с
помощью USB-кабеля,
Большой
поставляемого в
соединитель
комплекте с камерой.
• Камеры не получат
питание через USB-
кабель. Убедитесь в том,
что аккумулятор камеры
Порт USB/AV
имеет достаточную
степень зарядки.
• Вставьте соединитель
Малый
соединитель
кабеля в порт USB/AV до
щелчка,
подтверждающего
Убедившись в том, что пометка 2 на камере
фиксирование кабеля.
соответствует расположению пометки 8 на
Неправильное или
соединителе USB-кабеля, подключите кабель к
неполное подключение
камере.
кабеля может стать
причиной плохого качества связи или неисправности.
• Помните о том, что даже если соединитель
вставлен до конца,
металлическая часть
соединителя останется видна, как показано на
рисунке.
• При подключении USB-кабеля к USB-порту
убедитесь в том, что соединитель правильно
установлен в порт.
• Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её подключения
через USB-концентратор. Всегда подключайте камеру непосредственно
через USB-порт компьютера.
5. Включите камеру.
6. Windows 7/Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Компьютер».
Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мой компьютер».
Windows 2000: Дважды щёлкните по «Мой компьютер».
7. Дважды щёлкните по пиктограмме «Съёмный диск».
• Ваш компьютер опознает карту памяти, вставленную в камеру (или
встроенную память, если карта не вставлена) в качестве съёмного диска.
Использование камеры совместно с компьютером
125
8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».
9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать».
10.
Windows 7/Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Документы».
Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мои документы».
Windows 2000: Дважды щёлкните по «Мои документы» чтобы
открыть их.
• Если в папке «Документы» (Windows 7/Vista) или «Мои документы»
(Windows XP/2000) уже существует папка «DCIM», вам придётся
переписать её. Если вы хотите сохранить существующую папку «DCIM»,
вам придётся изменить её имя или переместить её в другое место перед
выполнением следующего шага.
11.
Windows 7: в меню «Организовать» в «Документы» выберите
«Вставить».
Windows Vista: в меню «Редактировать» в «Документы» выберите
«Вставить».
Windows XP/2000: В меню «Редактирование» в «Мои документы»
выберите «Вставить».
Папка «DCIM» (и все содержащиеся в ней файлы изображений) будет
вставлена в папку «Документы» (Windows 7/Vista) или «Мои документы»
(Windows XP/2000). Теперь копия файлов, находящихся в памяти камеры,
создана и на компьютере.
12.
По завершении копирования изображений отключите камеру от
компьтера.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру.
Убедитесь в том, что задний индикатор погас и отключите камеру от
компьютера.
Windows 2000
Щёлкните по компоненту card services на панели задач экрана компьютера и
деактивируйте номер дисковода, присвоенный камере. Затем, убедившись
в том, что задний индикатор погас, нажмите на камере кнопку [ON/OFF]
(Питание), чтобы выключить камеру,
и отключите её от компьютера.
. Просмотр изображений, скопированных на компьютер
1. Дважды щёлкните по скопированной папке «DCIM», чтобы открыть
её.
2. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите
просмотреть.
Использование камеры совместно с компьютером
126
3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
просмотреть.
• Для получения дополнительной информации о названиях файлов см.
«Структура папки памяти» на стр. 140.
• Перевёрнутое на камере изображение отобразится на экране компьютера
в исходном (до вращения) виде.
Никогда не изменяйте, не удаляйте
, не перемещайте и не меняйте
названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти
камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации
изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение
изображений на камере и может значительно сократить свободный объём
памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов лили
изменение название файла
только с файлами изображений, сохранённых на
компьютере.
• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при
просмотре или сохранении изображений. Это может привести к искажению
данных.
Воспроизведение видео
Windows Media Player, предустановленный на большинстве компьютеров,
можно использовать для воспроизведения видео. Для того чтобы
воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Bаш компьютер, а затем
дважды щёлкните по пиктограмме файла.
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо
выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры,
на компьютере.
Операционная система : Windows 7 / Vista / XP / 2000
ЦП : Видео с качеством «HD»:
Pentium 4 3,2 ГГц и выше
Видео с качеством «STD» или «Экономное»:
Pentium M 1,0 ГГц и выше
Pentium 4 2,0 ГГц и выше
Необходимое программное
: Windows Media Player, DirectX 9.0c или более
обеспечение
новые версии
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование
любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Определённые настройки и другое установленное программное обеспечение
могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
Использование камеры совместно с компьютером
127
. Меры предосторожности при просмотре видео
• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед
воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть
невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты
памяти и т.д.
• Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых
компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить
следующие действия.
– Попробуйте записать видео
с настройкой качества «STD» или
«Экономное».
– Попытайтесь обновить Windows Media Player до последней версии.
– Закройте все другие работающие приложения и остановите резидентные
программы.
Даже если правильное воспроизведение невозможно на компьютере, вы
можете использовать AV-кабель, поставляемый в комплекте с камерой, для
подключения к разъёму телевизора или компьютера и воспроизведения видео
таким образом.
Загрузка видеофайлов на YouTube
Установка YouTube Uploader for CASIO с
компакт-диска, поставляемого в
комплекте с камерой, упрощает загрузку видеофайлов, записанных в сюжете
BEST SHOT «Видео для YouTube», на сайт YouTube.
. Что такое YouTube?
YouTube – сайт совместного использования видео, поддерживаемый YouTube,
LLC. Здесь Вы можете загружать свои видеофайлы и просматривать видео
других людей.
. Установка YouTube Uploader for CASIO
1. На экране меню компакт-диска выберите «YouTube Uploader for
CASIO».
2. После ознакомления с информацией об условиях установки и
системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите»,
установите YouTube Uploader for CASIO.
Использование камеры совместно с компьютером
128
. Загрузка видеофайла на YouTube
• Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO,
необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и
зарегистрироваться в качестве пользователя.
• Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая
сопутствующие права), если только Вы не владеете авторскими правами или
не получили разрешение от соответствующих владельцев.
• Максимальный объём каждой загрузки составляет 1024 Мб.
1. Запишите видео, которое вы хотите загрузить с помощью «Видео
для YouTube» сюжета BEST SHOT.
2. Если компьютер ещё не подключён, подключите его к интернету.
3. Подключите камеру к компьютеру (стр. 124).
4. Включите камеру.
YouTube Uploader for CASIO запустится автоматически.
• Если Вы пользуетесь данным приложением впервые, настройте ID
пользователя YouTube и сетевое окружение, и нажмите кнопку [Готово].
5. В левой части экрана располагается область для ввода названия,
категории и другой информации, необходимой для загрузки файла
на YouTube. Введите необходимую информацию.
6. В правой части экрана отображается список видеофайлов в
памяти камеры. Поставьте галочку в поле напротив видеофайла,
который Вы хотите загрузить.
7. Если всё готово, нажмите кнопку [Загрузить].
В результате видеофайлы будут загружены на YouTube.
• После завершения загрузки нажмите кнопку [Выход], чтобы выйти из
приложения.
Использование камеры совместно с компьютером
129
Передача изображений с компьютера в память камеры
Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите
Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с
камерой.
. Установка Photo Transport
1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport».
2. После ознакомления с информацией об условиях установки и о
системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите»,
установите Photo Transport.
. Передача снимков на камеру
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 124).
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Перетащите необходимый(е) файл(ы) на кнопку [Передача].
4. Для завершения передачи файлов следуйте экранным
инструкциям.
• Отображающиеся на экране данные передачи файлов и передаваемые
изображения зависят от настройки Photo Transport. Для получения
дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и
проверьте настройки.
Данные передачи файлов
• На камеру можно отправить только файлы изображения с нижеуказанными
расширениями.
jpg, jpeg, jpe, bmp (изображения bmp при передаче автоматически
конвертируются в формат jpeg.)
• Некоторые типы изображений невозможно передать на камеру.
• Видеофайлы невозможно передать на камеру.
Использование камеры совместно с компьютером
130
. Передача снимков компьютерного экрана на камеру
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 124).
2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO *
Photo Transport.
В результате запустится Photo Transport.
3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать.
4. Нажмите кнопку [Захват].
5. Очертите границу вокруг области захвата.
Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и
удерживайте кнопку нажатой. Удерживая кнопку, перетащите курсор к
правому нижнему углу области и отпустите кнопку.
6. Следуйте экранным инструкциям.
В результате очерченное изображение будет отправлено на камеру.
• Операция передачи файлов конвертирует захваченные изображения в
формат JPEG.
• Отображающиеся на экране данные передачи файлов и передаваемые
изображения зависят от натройки Photo Transport. Для получения
дополнительной информации нажмите кнопку [Настройки] или [Справка] и
проверьте настройки.
. Настройки и справка
Нажмите кнопку [Настройки], если Вы хотите изменить настройки Photo
Transport. Для получения информации о процедуре эксплуатации и поиске и
устранении неисправностей нажмите кнопку [Справка] приложения Photo
Transport.
Использование камеры совместно с компьютером
131
Воспроизведение снимков «Динамическое фото» на
камере EXILIM, на компьютере или на мобильном телефоне
Вы можете копировать движущиеся объекты (анимированные персонажи) с
компьютера на камеру EXILIM. Вы также можете конвертировать снимки
«Динамическое фото» в видео и отправлять их на мобильный телефон для
воспроизведения. Для выполнения этих функций вам необходимо установить
Dynamic Photo Manager на компьютер с компакт-диска, поставляемого в
комплекте с камерой EXILIM.
Более подробная информация приведена в
инструкции по эксплуатации
Dynamic Photo Manager, поставляемой в комплекте с камерой EXILIM.
Просмотр документации пользователя
(файлы в формате PDF)
1. Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт-диск в
дисковод для компакт-дисков.
Обычно в результате на экране автоматически появляется экран меню. В
противном случае перейдите к компакт-диску вашего компьютера и дважды
щёлкните по файлу «AutoMenu.exe».
2. На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки «Language» и
выберите необходимый язык.
3. Нажмите «Руководство», а затем «Цифровая камера».
• Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере
должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у Вас
ещё не установлены Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader, установите
Adobe Reader с комплектного компакт-диска.
Регистрация пользователя
Вы можете выполнить регистрацию пользователя через интернет. Для этого
Вам, конечно же, понадобится подключить компьютер к сети интернет.
1. На экране меню компакт-диска нажмите кнопку «Регистрация».
• В результате запустится веб-браузер и Вы попадёте на вебсайт
регистрации пользователей. Для выполнения регистрации следуйте
экранным инструкциям.
Использование камеры совместно с компьютером
132
Использование камеры совместно с Macintosh
Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее
используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям.
Версия
См.
Вы хотите:
операционной
Установите такое ПО:
стр.:
системы
Сохранить снимки на
OS 9
Macintosh и
Установка не обязательна. 133
просмотреть их
OS X
вручную
Воспользуйтесь имеющимся в
OS 9
продаже программным
Автоматически
обеспечением.
сохранить снимки на
Macintosh/
136
Воспользуйтесь iPhoto,
Организовать
поставляемым в комплекте с
OS X
снимки
некоторыми продуктами
Macintosh.
Вы можете выполнять
воспроизведение с помощью
Воспроизвести
OS 9 / OS X
программы QuickTime,
136
видео
поставляемой в комплекте с
операционной системой.
Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
• Данная камера не позволяет работать с Mac OS 8.6 или предыдущими
версиями, а также с Mac OS X 10.0. Поддерживается работа только с
Mac OS 9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Используйте стандартный USB-
драйвер, поставляемый в комплекте с поддерживаемой операционной
системой.
. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать
«Накопитель», а затем нажмите [SET].
Использование камеры совместно с компьютером
B
133
4. Выключите камеру и
Порт USB
USB-кабель
подключите её к
Macintosh с помощью
USB-кабеля,
Большой
поставляемого в
соединитель
комплекте с камерой.
• Камеры не получат
питание через USB-
кабель. Убедитесь в том,
что аккумулятор камеры
Порт USB/AV
имеет достаточную
степень зарядки.
• Вставьте соединитель
Малый
соединитель
кабеля в порт USB/AV до
щелчка,
подтверждающего
Убедившись в том, что пометка 2 на камере
фиксирование кабеля.
соответствует расположению пометки 8 на
Неправильное или
соединителе USB-кабеля, подключите кабель к
неполное подключение
камере.
кабеля может стать
причиной плохого качества связи или неисправности.
• Помните о том, что даже если соединитель
вставлен до конца,
металлическая часть
соединителя останется видна, как показано на
рисунке.
• При подключении USB-кабеля к USB-порту
убедитесь в том, что соединитель правильно
установлен в порт.
• Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её подключения
через USB-концентратор. Всегда подключайте камеру непосредственно
через USB-порт компьютера.
5. Включите камеру.
Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом. В этом
режиме Macintosh распознаёт загруженную в камеру карту памяти (или
встроенную память камеры, если в камере отсутствует картам памяти) в
качестве привода. Появление пиктограммы привода зависит от
используемой версии Mac OS.
6. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
7. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.
Использование камеры совместно с компьютером
134
8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в
Корзину.
9. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру.
Убедитесь в том, что задний индикатор погас, и отключите камеру
от компьютера.
. Просмотр скопированных снимков
1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её.
3. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите
просмотреть.
4. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите
просмотреть.
• Для получения дополнительной информации о названиях файлов см.
«Структура папки памяти» на стр. 140.
• Перевёрнутое на камере изображение отобразится на экране Macintosh в
исходном (до вращения) виде.
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте
названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти
камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации
изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение
изображений на камере и может значительно сократить свободный объём
памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов лили
изменение название файла только с файлами изображений, сохранённых на
компьютере.
• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при
просмотре или сохранении изображений. Это может привести к искажению
данных.
Использование камеры совместно с компьютером
135
Автоматическая передача изображений и их организация
на Macintosh
Если у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью
приложения iPhoto, поставляемого в комплекте с некоторыми продуктами
Macintosh. Если у Вас установлена Mac OS 9, Вам придётся воспользоваться
другим имеющимся в продаже программным обеспечением.
Воспроизведение видео
Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы
QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой. Для того
чтобы воспроизвести видео
, сначала скопируйте файл на Macintosh, а затем
дважды щёлкните по видеофайлу.
. Минимальные требования к компьютерной системе для
воспроизведения видео
Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо
выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры,
на компьютере.
Операционная система : Mac OS X 10.3.9 или более новая версия
Необходимое программное
: QuickTime 7 или более новая версия
обеспечение
• Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование
любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Определённые настройки и другое установленное программное обеспечение
могут препятствовать надлежащему воспроизведению видео.
. Меры предосторожности при просмотре видео
Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых
моделях Macintosh. В случае появления проблем попробуйте выполнить
следующие действия.
– Измените настройку качества видеоизображения на «STD» или
«Экономное».
– Обновите QuickTime до последней версии.
– Закройте другие запущенные приложения.
Даже если правильное воспроизведение невозможно на Macintosh, вы можете
использовать AV-кабель, поставляемый в комплекте с камерой, для
подключения
к разъёму телевизора или Macintosh и воспроизведения видео
таким образом.
• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск Macintosh перед
воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть
невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты
памяти и т.д.
Использование камеры совместно с компьютером
136
Просмотр документации пользователя
(файлы в формате PDF)
Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере
должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не
установлены эти программы, посетите вебсайт Adobe Systems Incorporated и
установите Acrobat Reader.
1. На компакт-диске откройте папку «Manual».
2. Откройте папку «Digital Camera», а затем откройте папку языка,
инструкцию на котором вы хотите прочесть.
3. Откройте файл «camera_xx.pdf».
•«xx» обозначает код языка (Пример: camera_e.pdf обозначает
«английский»).
Регистрация пользователя
Поддерживается только возможность интернет-регистрации. Для того чтобы
зарегистрироваться, посетите вебсайт CASIO:
http://world.casio.com/qv/register/
Использование беспроводной карты памяти SD Eye-Fi для
передачи снимков (Eye-Fi)
Съёмка с использованием беспроводной карты памяти SD Eye-Fi, загруженной
в камеру, позволяет автоматически передавать отснятые данные на компьютер
по беспроводной LAN.
1. Настройте точку доступа LAN, каталог назначения и другие
настройки карты Eye-Fi в соответствии с инструкциями,
поставляемыми вместе с картой Eye-Fi.
2. После выполнения настроек загрузите карту Eye-Fi в камеру и
выполните запись.
Записанные изображения будут отправлены на компьютер по беспроводной
LAN.
• Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с
пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с картой
Eye-Fi.
• Перед форматированием новой карты Eye-Fi перед первым
использованием, копируйте файлы установки Eye-Fi Manager на ваш
компьютер. Выполните эту процедуру перед форматированием карты.
Использование камеры совместно с компьютером
137
• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не
используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi
(стр. 142), находясь в самолёте или в другом месте, где использование
беспроводных устройств запрещено или ограничено.
• При загрузке карты Eye-Fi на экране монитора появляется
индикатор Eye-Fi . Его прозрачность или непрозрачность
свидетельствует о статусе связи, как приведено ниже.
Невозможно найти точку доступа или
Прозрачный
отсутствуют данные изображений для
передачи.
Непрозрачный Выполняется передача
• Пиктограмма
связи появляется на экране монитора в процессе
передачи снимков.
• Функция «Автовыкл.» (стр. 147) камеры отключается в процессе передачи
снимков.
• При попытке отключить камеру в процессе передачи снимков на экране
появится подтверждающее сообщение. Следуйте инструкциям в данных
сообщениях (стр. 172).
• Передача большого количества снимков может занять достаточно много
времени.
• После передачи
снимков оригинальные изображения остаются на карте
Eye-Fi.
• Запись видео на карту Eye-Fi может привести к пропуску кадров видеозаписи.
• Надлежащая передача данных с карты Eye-Fi может быть невозможна в
результате несоответствующих настроек камеры, уровня заряда батареи или
условий функционирования.
Использование камеры совместно с компьютером
138
Файлы и папки
Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео
или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются
путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное
уникальное название.
• Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки
памяти» (стр. 140).
Название и максимальное число Пример
Файл
Каждая папка вмещает до 9999 файлов с
26-ое имя файла:
названием от CIMG0001 до CIMG9999.
CIMG0026.JPG
Расширение файла зависит от типа файла.
Расширени
Серийный номер
(4 цифры)
Папки
Папки имеют имена от 100CASIO до
100-е имя папки:
999CASIO.
100CASIO
В памяти может храниться до 900 папок.
• В режиме BEST SHOT (стр. 55)
Серийный номер
предусмотрен шаблонный сюжет,
(3 цифры)
оптимизирующий настройки снимков для
аукционных сайтов. В зависимости от
модели камеры такой шаблонный сюжет
называется либо «For eBay» либо
«Аукцион».
– Снимки, записываемые с помощью
сюжета eBay, сохраняются в папке под
именем «100_EBAY».
– Снимки, записываемые с помощью
сюжета «Аукцион», сохраняются в папке
под именем «100_AUCT».
• BEST SHOT также содержит сюжет «Видео
для YouTube», оптимизирующий настройки
видео, записываемых для загрузки на
YouTube. Файлы, записываемые с помощью
сюжета YouTube, сохраняются в папке под
именем «100YOUTB».
• Вы можете просмотреть имена папок
и файлов на компьютере. Информация
об отображении имён файлов на экране камеры указана на стр. 13.
• Общее количество папок и файлов зависит от размера и качества снимков, а
также ёмкости карты памяти, используемой для хранения файлов.
Использование камеры совместно с компьютером
139
Данные карты памяти
Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайа,
установленнм для файловой системы камеры (DCF).
. О DCF
DCF – стандарт, позволяющий просматривать и распечатывать изображения,
записанные на камере одного производителя, на DCF-совместимых
устройствах, изготовленных другими производителями. Вы можете передавать
DCF-совместимые изображения, записанные на другой камере, на дисплей
данной камеры.
. Структура папки памяти
DCIM
Папка DCIM
1
100CASIO
*
Папка Записи
CIMG0001.JPG
Файл снимка
CIMG0002.AVI
Видеофайл
CIMG0003.WAV
Аудиофайл
CIMG0004.JPG
Файл изображения Фото + звук
CIMG0004.WAV
Аудиофайл Фото + звук
CIMG0005.JPE
Файл изображения объекта
1
101CASIO
*
Папка Записи
1
102CASIO
*
Папка Записи
MISC
Папка файла DPOF
AUTPRINT.MRK
Файл DPOF
2
SCENE
*
Папка пользовательских настроек снимков BEST SHOT
2
MSCENE
*
Папка пользовательских настроек видеофайлов BEST SHOT
SSBGM
Папка фоновой музыки
SSBGM001.WAV
Файл фоновой музыки
SSBGM002.WAV
Файл фоновой музыки
2
STARTING.JPG
*
Файл заставки
*1 Другие папки создаются при использовании для записи следующих сюжетов
BEST SHOT: «For eBay» или «Аукцион» (экранное имя зависит от модели камеры)
или «Видео для YouTube». Ниже приведены имена папок, создаваемые для
каждого сюжета:
• Сюжет «eBay»: 100_EBAY
• Сюжет «Аукцион»: 100_AUCT
• Сюжет «YouTube»: 100YOUTB
*2 Эта папка или этот файл могут быть созданы только во встроенной памяти.
Использование камеры совместно с компьютером
140