Casio WK-110: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Синтезатору Casio WK-110
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Заявление о соответствии
Номер модели: CTK-810/WK-110
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать сле-
дующим двум условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые при-
нимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со сле-
дующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект пос-
тавки не входит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии
в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур пита-
ния на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных
повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным
адаптером.
• Не пытайтесь перезаряжать батареи.
• Не пользуйтесь аккумуляторными батареями.
• Никогда не используйте совместно старые и новые батареи.
• Используйте батареи рекомендованного или эквивалентного типа.
• При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и
(-) в соответствии с обозначениями около батарейного отсека.
• При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
• Не замыкайте накоротко полюса батарей.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-5.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер
переменного тока.
Этот символ применяется только в странах ЕС.
Меры безопасности
Поздравляем вас с приобретением электронного музы-
Примеры символов
кального инструмента CASIO!
• Прежде чем приступать к использованию этого инс-
Данный треугольный символ ( ) означает,
трумента, внимательно прочитайте все содержащи-
что пользователь должен быть осторожен.
еся в этом руководстве инструкции.
(Приведенный слева символ предупрежда-
• Сохраните это руководство, чтобы обращаться к
ет об опасности поражения электрическим
нему в будущем.
током.)
Символы
Данный перечеркнутый круг ( ) означает,
что нельзя выполнять указанное действие.
В руководстве пользователя и на самом музыкальном
Действия, изображенные в данном символе
инструменте имеются различные символы, предна-
или рядом с ним, строго запрещены. (При-
значенные для обеспечения безопасной и правильной
веденный слева символ указывает на запре-
эксплуатации инструмента, предотвращения травм
щение разборки.)
пользователя и иных лиц, а также ущерба собственнос-
ти. Эти символы и их значения приведены ниже.
Черный круг ( ) означает, что указанное
действие должно быть обязательно выпол-
ОПАСНОСТЬ
нено. Необходимо обязательно выполнить
операцию, изображенную в этом символе.
Этот символ обращает ваше внимание на те сведе-
(Приведенный слева символ указывает на
ния, игнорирование или неправильное использо-
необходимость извлечения вилки из сетевой
вание которых влечет за собой опасность для жиз-
розетки.)
ни или риск получения серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше внимание на те вопро-
сы и предметы, которые таят в себе угрозу для жизни
или риск получения серьезной травмы, если вопре-
ки такому предупреждающему символу музыкаль-
ный инструмент эксплуатируется неправильно.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обращает ваше внимание на те вопро-
сы и предметы, которые таят в себе опасность по-
лучения серьезной травмы, а также на те вопросы и
предметы, в связи с которыми вероятность получе-
ния телесных повреждений возникает только в том
случае, если вопреки такому предостерегающему
знаку музыкальный инструмент эксплуатируется
неправильно.
1
Меры безопасности
Никогда не касайтесь адаптера переменного
•
ОПАСНОСТЬ
тока мокрыми Руками.
Щелочные батареи
В противном случае возникает опасность
Если жидкость из щелочных батарей попала вам в
поражения электрическим током.
глаза, немедленно выполните следующее:
Не используйте адаптер переменного тока в
•
1. Не трите глаза! Промойте их водой.
местах, где на него может попасть вода, так
2. Немедленно обратитесь к врачу.
как это может вызвать возгорание или пора-
Невыполнение указанных выше действий мо-
жение электрическим током.
жет привести к потере зрения!
Не ставьте на адаптер переменного тока вазы
•
и другие емкости, наполненные жидкостью,
так как попадание жидкости на адаптер
может вызвать возгорание или поражение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
электрическим током.
Дым, необычный запах, перегрев
Батареи
Использование устройства при появлении
Неправильное использование батарей может
дыма или необычного запаха или при пере-
привести к утечке электролита, способного
греве может повлечь за собой возгорание или
повредить окружающие предметы, а также к
поражение электрическим током. Немедленно
разрыву батарей, влекущему за собой опас-
выполните указанные ниже действия:
ность возгорания и телесных повреждений.
1.
Выключите электропитание инструмента.
Обязательно соблюдайте указанные ниже меры
2.
Если вы используете адаптер переменного тока,
предосторожности.
отсоедините его от розетки электросети.
• Ни в коем случае не пытайтесь разбирать батареи
3. Обратитесь за помощью к представителю
и не замыкайте их накоротко.
компании, в которой вы приобрели данный
• Не допускайте чрезмерного нагрева батарей.
музыкальный инструмент, или в уполномо-
Не сжигайте использованные батареи.
ченный центр технического обслуживания
•
Не используйте совместно старые и новые батареи.
компании CASIO.
• Не используйте совместно батареи разных типов.
• Не заряжайте батареи.
Адаптер переменного тока
• Соблюдайте полярность при установке батарей.
Неправильное использование адаптера
•
переменного тока может повлечь за собой
Не избавляйтесь от устройства путем сжигания.
опасность возгорания и поражения элект-
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь.
рическим током. Обязательно соблюдайте
Оно может взорваться, что влечет за собой опас-
указанные ниже меры предосторожности.
ность пожара и получения травмы
.
• Пользуйтесь только адаптером перемен-
ного тока, указанным в настоящем руко-
Вода и посторонние предметы
водстве.
Попадание внутрь устройства воды, других
• Не пользуйтесь источником питания, на-
жидкостей и посторонних объектов (напри-
пряжение которого отличается от указан-
мер, металлических предметов) влечет за собой
ного на адаптере.
опасность возгорания и поражения электри-
• Не перегружайте электрические розетки
ческим током. Немедленно выполните опи-
и удлинители.
санные ниже действия.
Неправильное использование шнура адап-
•
1. Выключите электропитание инструмента.
тера переменного тока может повлечь за
2. Если вы используете адаптер переменного тока,
собой повреждение или поломку адаптера,
отсоедините его от розетки электросети.
что влечет за собой опасность возгорания
3. Обратитесь за помощью к представителю
и поражения электрическим током. Обяза-
компании, в которой вы приобрели данный
тельно соблюдайте указанные ниже меры
музыкальный инструмент, или в уполномо-
предосторожности.
ченный центр технического обслуживания
• Не устанавливайте на провод тяжелые
компании CASIO.
предметы и не подвергайте его нагреву.
•
Не пытайтесь модифицировать провод и не
Разборка и модификация
изгибайте его в чрезмерной степени.
Никогда не пытайтесь разбирать или модифи-
•
Не скручивайте и не натягивайте провод.
цировать этот музыкальный инструмент. Такие
• При повреждении провода электропита-
действия могут привести к поражению элект-
ния или вилки обратитесь за помощью к
рическим током, получению ожогов и других
представителю компании, в которой вы
травм. Все проверки, регулировки и ремонт
приобрели данный музыкальный инс-
внутренних частей инструмента должны про-
трумент, или в уполномоченный центр
изводиться только представителями компании,
технического обслуживания компании
в которой вы приобрели данный музыкальный
CASIO.
инструмент, или специалистами центра техни-
ческого обслуживания компании CASIO.
2
Меры безопасности
Падение и удар
Продолжение использования устройства, пов-
ОСТОРОЖНО
режденного в результате падения или сильного
удара, влечет за собой опасность возгорания и
Адаптер переменного тока
поражения электрическим током. Немедленно
Неправильное использование адаптера пе-
•
выполните описанные ниже действия.
ременного тока создает опасность возго-
1. Выключите электропитание инструмента.
рания и поражения электрическим током.
2.
Если вы используете адаптер переменного
Обязательно соблюдайте указанные ниже
тока, отсоедините его от розетки электро-
меры предосторожности.
сети.
• Не располагайте электрический провод
3. Обратитесь за помощью к представителю
около печей, кухонных плит и других ис-
компании, в которой вы приобрели данный
точников тепла.
музыкальный инструмент, или в уполномо-
• Отсоединяя шнур питания от электричес-
ченный центр технического обслуживания
кой розетки, не тяните за шнур. Беритесь
компании CASIO.
за адаптер переменного тока.
Неправильное использование адаптера пе-
•
Пластиковые пакеты
ременного тока создает опасность возго-
Не позволяйте никому надевать на голову
рания и поражения электрическим током.
пластиковые упаковочные пакеты из-под му-
Обязательно соблюдайте указанные ниже
зыкального инструмента и брать их в рот. Это
меры предосторожности.
может привести к удушению. В этой связи
• Вставляйте адаптер переменного тока в
необходимо соблюдать особую осторожность,
стенную розетку до упора.
если дома есть маленькие дети.
• Отсоединяйте адаптер от стенной розетки
во время грозы, а также если вы надолго
Не становитесь на музыкальный инструмент или
покидаете дом, например, едете в отпуск.
на его подставку.*
•
Не реже одного раза в год отсоединяйте
Не становитесь на музыкальный инструмент
адаптер от сетевой розетки и стирайте пыль,
или на его подставку. Инструмент может оп-
накопившуюся вокруг штырьков розетки.
рокинуться или получить повреждения. В этой
• Ни в коем случае не используйте моющее
связи необходимо соблюдать особую осторож-
средство для очистки шнура питания,
ность, если дома есть маленькие дети.
особенно вилки и штекера.
Установка
Перемещение изделия
Не устанавливайте музыкальный инструмент
Прежде чем перемещать изделие, обязательно
на неустойчивой подставке или его подставку
отключайте адаптер переменного тока от се-
на неровной или неустойчивой поверхности.
тевой розетки и отсоединяйте все остальные
Установка инструмента на неровной или не-
кабели и соединительные провода. В против-
устойчивой поверхности может привести к его
ном случае возникает опасность повреждения
падению и нанесению травм находящимся ря-
шнуров, возгорания и поражения электричес-
дом людям.
ким током.
Чистка
Перед чисткой изделия вначале обязательно
отключайте адаптер переменного тока от се-
тевой розетки. Если адаптер останется под-
ключенным, то возникнет опасность его пов-
реждения, а также возгорания и поражения
электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может при-
вести к утечке электролита, способного повредить
окружающие предметы, а также к разрыву бата-
рей, влекущему за собой опасность возгорания и
телесных повреждений. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
•
Используйте только рекомендуемые батареи
.
• Вынимайте батареи, если вы не планируете
пользоваться музыкальным инструментом в
течение продолжительного времени.
3
Меры безопасности
Соединители
Правильная сборка подставки*
К гнездам и разъемам изделия можно подклю-
Неправильно установленная подставка может
чать только указанные в руководстве приборы
перевернуться, а инструмент – упасть, что вле-
и аппаратуру. Подключение другого оборудо-
чет за собой опасность получения травмы.
вания или устройств создает опасность возго-
Аккуратно соберите подставку, следуя прила-
рания и поражения электрическим током.
гаемой инструкции. Убедитесь в том, что му-
зыкальный инструмент правильно установлен
Установка изделия
на подставке.
В указанных ниже местах ставить данное изде-
лие не рекомендуется, так как при этом возни-
* Подставку можно приобрести дополнитель-
кает опасность возгорания и поражения элект-
но (в комплект поставки музыкального инс-
рическим током.
трумента она не входит).
• В местах с высокой влажностью или боль-
шим количеством пыли.
• В местах приготовления пищи или других
ВНИМАНИЕ!
местах, подверженных воздействию масля-
При использовании батарей в случае обнаружения любого из нижепе-
нистого дыма.
речисленных признаков обязательно замените батарейки или переклю-
• Возле кондиционера воздуха, на ковре с
читесь на альтернативный источник питания.
подогревом, под прямыми солнечными
лучами, в припаркованном на солнце авто-
• Уменьшение яркости индикатора питания
мобиле и в других местах, где изделие может
• Инструмент не включается
подвергнуться воздействию высокой темпе-
• Изображение на дисплее мерцает, стало тусклым или трудно считы-
ратуры.
вать данные с дисплея
• Слишком низкий уровень громкости звука из динамиков или науш-
Экран дисплея
ников.
• Не подвергайте жидкокристаллический дис-
• Искажение звука
плей инструмента сильным ударам: стекло
• Периодическое пропадание звука при игре на большой громкости
дисплея может разбиться или потрескаться,
• Внезапный сбой электропитания при игре на большой громкости
а люди – получить травму.
• Изображение на дисплее мерцает или тускнеет при игре на боль-
• Если стекло дисплея все же растрескалось
шой громкости
или разбилось, не допускайте попадания на
• Продолжение звучания даже после отпускания клавиши
кожу жидкости из дисплея: это может вы-
• Тембр звучания совершенно не похож на выбранный
звать раздражение кожи.
• Нарушение воспроизведения моделей ритма и демонстрационных
• При попадании жидкости из дисплея в рот
мелодий
немедленно прополощите рот водой и обра-
титесь к врачу.
• При попадании жидкости из дисплея в глаза
следует немедленно промыть глаза водой (в
течение не менее 15 минут) и обратиться к
Названия компаний и изделий, исполь-
врачу.
зованные в этом руководстве, могут яв-
ляться зарегистрированными торговыми
Громкость звука
марками других компаний.
Не слушайте музыку на очень высоком уров-
не громкости в течение длительного време-
ни. Особую осторожность следует соблюдать
при прослушивании музыки через наушники.
Очень громкий звук может повредить слух.
Тяжелые предметы
Не ставьте на музыкальный инструмент тяже-
лые предметы.
В противном случае инструмент может пере-
вернуться или установленный предмет может
упасть с него, что создает угрозу травмы.
4
Основные возможности
515 инструментальных тембров
Широкий диапазон тембров, от стереофонического пианино до синтезированных звуков, наборов ударных инс-
трументов и многих других.
Также имеются цифровые эффекты, управляющие акустическими характеристиками тембров.
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка фортепьяно]
Эта кнопка позволяет оптимизировать настройки клавиатуры для игры с использованием тембра фортепьяно.
3-этапная система обучения
•
3-этапная система обучения: Теперь вы можете поэтапно, шаг за шагом изучать музыкальные партии встроен-
ных мелодий музыкального инструмента и данных SMF, загруженных в память инструмента через сеть Internet.
Указания, которые отображаются на дисплее, помогут вам повысить свое музыкальное мастерство.
•
Система оценки: Инструмент можно настроить таким образом, чтобы он оценивал качество вашего исполнения
во время обучения путем присвоения баллов. Инструмент также может отображать набранные вами баллы как
по ходу урока, так и после его завершения.
100 встроенных мелодий
120 ритмов
Набор ритмов, который охватывает рок-музыку, поп-музыку, джаз и многие другие музыкальные стили.
Автоаккомпанемент
Просто сыграйте аккорд, и музыкальный инструмент будет автоматически исполнять соответствующие ритмичес-
кую, басовую и аккордовую партии. Функция «One Touch Presets» [Вызов предварительных настроек одним нажа-
тием] мгновенно вызывает из памяти установки тембра и темпа, наиболее соответствующие тому ритму, который
вы используете.
Регистрационная память
Настройки клавиатуры могут быть сохранены в памяти для последующего вызова. В регистрационной памяти мо-
жет быть сохранено до 32 наборов настроек (4 набора × 8 банков).
Запись и воспроизведение
Используя функцию записи уроков, вы можете записывать вашу игру под аккомпанемент встроенных мелодий для
последующего воспроизведения.
Функция записи исполнения позволяет вам записывать вашу игру на инструменте, в том числе с использованием
автоаккомпанемента, в реальном времени.
Сохранение и воспроизведение мелодий, перенесенных с компьютера
Вы можете подключить музыкальный инструмент к компьютеру, использовать специальное программное обес-
печение CASIO для преобразования данных SMF в формат CASIO, а затем перенести их на музыкальный инстру-
мент.
5
Содержание
Меры безопасности .................... 1
Воспроизведение встроенных
мелодий ................................. 22
Как воспроизвести мелодию из банка песен .......... 22
Основные возможности ............... 5
Регулировка темпа ............................................... 23
Как перейти в режим паузы при
Общие сведения ......................... 8
воспроизведении ................................................. 23
Установка подставки для нот ................................ 12
Как выполнить ускоренный поиск в обратном
направлении ....................................................... 23
Как выполнить ускоренный поиск в прямом
Краткий обзор ...........................13
направлении ....................................................... 23
Как играть на этом инструменте............................ 13
Циклическое воспроизведение музыкальной
фразы ................................................................. 24
Как изменить тембр мелодии ............................... 24
Электропитание ........................15
Как последовательно воспроизвести все мелодии
.... 24
Использование батарей ....................................... 15
Использование адаптера переменного тока ........... 16
Автоматическое отключение питания ..................... 17
3-этапная система обучения ....... 25
Содержимое памяти ............................................ 17
Режим оценки игры ............................................. 26
Использование функций обучения и режима
оценки ................................................................ 26
Соединения ..............................18
Этап 1 – освоение правильного исполнения
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/
длительности нот................................................. 27
Выходной сигнал] ................................................ 18
Этап 2 – освоение правильного исполнения
Подключение к компьютеру или другой
мелодии ............................................................. 27
аппаратуре .......................................................... 18
Этап 3 – исполнение в нормальном темпе ............. 28
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
Оценка вашей игры .............................................. 28
[Сустейн-педаль/Многофункциональное
гнездо] ............................................................... 19
Голосовой указатель аппликатуры ......................... 29
Прилагаемые и дополнительные
Использование метронома ................................... 29
принадлежности .................................................. 19
Автоаккомпанемент .................. 30
Основные операции .................. 20
Выбор ритма ....................................................... 30
Как играть на этом инструменте............................ 20
Воспроизведения ритма ....................................... 31
Выбор тембра ..................................................... 20
Регулировка темпа ............................................... 31
Использование тембровых эффектов .................... 21
Использование автоаккомпанемента ..................... 31
Кнопка «PIANO SETTING»
Использование модели вступления ....................... 35
[Настройка фортепьяно] ....................................... 21
Использование модели вставки ............................ 35
6
Содержание
Использование вариаций ритма ............................ 35
Регулировка громкости аккомпанемента
и мелодий из банка песен .................................... 47
Использование модели вставки совместно
с вариацией ритма .............................................. 35
Использование функции чувствительности
клавиш к силе нажатия ......................................... 48
Синхронный запуск аккомпанемента
с исполнением ритма ........................................... 35
Настройка клавиатуры.......................................... 48
Завершение исполнения с использованием
модели концовки ................................................. 36
Подключение к компьютеру ........ 49
Использование функции вызова
предварительных настроек одним нажатием .......... 36
Подключение к компьютеру .................................. 49
Расширение банка песен ...................................... 50
Использование данных SMF на прилагаемом
Регистрационная память ............ 37
CD-ROM.............................................................. 51
Функции регистрационной памяти ........................ 37
Тембры стандарта General MIDI............................. 51
Сохранение настроек в регистрационной
Изменение установок ........................................... 51
памяти ................................................................ 38
Вызов настроек из регистрационной памяти .......... 38
Поиск и устранение
неисправностей ....................... 54
Запись и воспроизведение ......... 39
Партии и дорожки ................................................ 39
Технические характеристики ...... 56
Запись игры под аккомпанемент встроенной
мелодии ............................................................. 40
Воспроизведение записи урока ............................ 41
Меры предосторожности при
Запись исполнения .............................................. 41
эксплуатации ........................... 57
Воспроизведение записи исполнения ................... 43
Наложение второй партии на запись исполнения ... 44
Приложение ........................... А-1
Удаление отдельной партии/дорожки .................... 44
Перечень тембров ............................................. А-1
Таблица назначения клавишам звуков
Настройка параметров
ударных инструментов ....................................... А-5
инструмента ............................ 45
Таблица аппликатуры аккордов
метода «FINGERED» ........................................... А-7
Использование функции наложения
тембров .............................................................. 45
Перечень ритмов ............................................... А-8
Использование функции разделения
Перечень музыкальных произведений банка
клавиатуры ......................................................... 45
песен ................................................................ А-9
Совместное использование функций наложения
тембров и разделения клавиатуры ........................ 46
MIDI-сообщения, которые могут быть
Транспонирование клавиатуры.............................. 47
переданы и приняты через порт USB
7
Общие сведения
CTK-810
1
2
35476 *2
9 :A B
8 C
D *1F
DGE H
IJ
P
ONMLK
QR
VWXY
TSZ]\[
U
8
Общие сведения
Индикатор питания
«RHYTHM/SONG CONTROLLER» [Управление ритмами/
•
банком песен]
Кнопка «POWER» [Питание]
21
Кнопка «INTRO» [Вступление], кнопка «REPEAT» [Повтор]
Переключатель «MODE» [Режим]
22
Кнопка «NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка],
Кнопка «RECORDER» [Записывающее устройство]
кнопка «REW» [Ускоренный поиск в обратном направлении]
Кнопка «TRANSPOSE/SETTING» [Транспонирование/Установка]
23
Кнопка «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка], кнопка «FF»
[Ускоренный поиск в прямом направлении]
Кнопка «REVERB/CHORUS» [Реверберация/Хорус]
24
Кнопка «SYNCHRO/ENDING» [Синхронизация/Концовка], кнопка
Кнопка «ONE TOUCH PRESET» [Вызов предварительных настроек
«PAUSE» [Пауза]
одним нажатием]
25
Кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка], кнопка «PLAY/STOP»
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
[Воспроизведение/Остановка]
Кнопка «SONG BANK» [Банк песен]
26
Индикатор режима управления ритмами
Кнопка «RHYTHM» [Ритм]
27
Индикатор режима управления банком песен
Кнопка «TONE» [Тембр]
28
Индикатор «DATA ACCESS» [Доступ к данным]
Кнопки «TEMPO» [Темп]
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка фортепьяно]
29
Кнопка «BANK» [Банк]
Громкоговоритель
30
Кнопка «REGISTRATION» [Регистрация]
31
Перечень тембров
Кнопка «STORE» [Сохранение]
Дисплей
«3-STEP LESSON SYSTEM» [3-этапная система обучения]
•
Перечень ритмов
32
Кнопка «LEFT/TRACK 1» [Левая рука/Дорожка 1]
Перечень музыкальных произведений банка песен
33
Кнопка «RIGHT/TRACK 2» [Правая рука/Дорожка 2]
Обозначения основных тонов аккорда
34
Кнопка «SPEAK» [Говорить]
Перечень ударных инструментов
35
Кнопка «METRONOME» [Метроном]
36
Кнопки «STEP 1-3» [Этап]
37
Кнопка «SCORING» [Оценка в баллах]
38
Кнопка «SPLIT» [Разделение клавиатуры]
39
Кнопка «LAYER» [Наложение тембров]
9
Общие сведения
WK-110
21
3
5476 98 : *2A
B BC D F*1 E
GH
O
I
J K L M N P
Q
U V W X [
S TR Y ]\Z
10
Общие сведения
Кнопка «POWER» [Питание]
«RHYTHM/SONG CONTROLLER» [Управление ритмами/
•
банком песен]
Индикатор питания
Кнопка «INTRO» [Вступление], кнопка «REPEAT» [Повтор]
Переключатель «MODE» [Режим]
21
Кнопка «NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка],
Кнопка «RECORDER» [Записывающее устройство]
кнопка «REW» [Ускоренный поиск в обратном направлении]
Кнопка «TRANSPOSE/SETTING» [Транспонирование/Установка]
22
Кнопка «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка], кнопка «FF»
[Ускоренный поиск в прямом направлении]
Кнопка «REVERB/CHORUS» [Реверберация/Хорус]
23
Кнопка «SYNCHRO/ENDING» [Синхронизация/Концовка], кнопка
Кнопка «ONE TOUCH PRESET» [Вызов предварительных настроек
«PAUSE» [Пауза]
одним нажатием]
24
Кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка], кнопка «PLAY/STOP»
Кнопка «SONG BANK» [Банк песен]
[Воспроизведение/Остановка]
Кнопка «RHYTHM» [Ритм]
25
Индикатор режима управления ритмами
Кнопка «TONE» [Тембр]
26
Индикатор режима управления банком песен
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка фортепьяно]
27
Громкоговоритель
Кнопки «TEMPO» [Темп]
28
Перечень ритмов
Кнопка «BANK» [Банк]
29
Перечень музыкальных произведений банка песен
Кнопка «REGISTRATION» [Регистрация]
Дисплей
30
Кнопка «STORE» [Сохранение]
Перечень тембров
«3-STEP LESSON SYSTEM» [3-этапная система обучения]
•
Обозначения основных тонов аккорда
31
Кнопка «LEFT/TRACK 1» [Левая рука/Дорожка 1]
Перечень ударных инструментов
32
Кнопка «RIGHT/TRACK 2» [Правая рука/Дорожка 2]
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
33
Кнопка «SPEAK» [Говорить]
34
Кнопка «METRONOME» [Метроном]
35
Кнопки «STEP 1-3» [Этап]
36
Кнопка «SCORING» [Оценка в баллах]
37
Индикатор «DATA ACCESS» [Доступ к данным]
38
Кнопка «SPLIT» [Разделение клавиатуры]
39
Кнопка «LAYER» [Наложение тембров]
11
Общие сведения
ПРИМЕЧАНИЕ
• На рисунках в данном руководстве показана модель WK-110.
*1 Установка подставки для нот
Вставьте подставку для нот в специальный
паз на верхней части музыкального инс-
трумента, как показано на рисунке.
*2
• Для ввода цифр в целях изменения выве-
40
Кнопки с цифрами
денных на дисплей значений параметров и
установок.
• При помощи кнопок с цифрами нельзя вво-
дить отрицательные значения. Для этого
используйте кнопки [+] (увеличение значе-
41
Кнопки [+]/[-]
ния) и [-] (уменьшение значения).
Задняя панель
42
43
44
45
42
Порт USB
43
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сустейн-педаль/
Многофункциональное гнездо]
44
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал]
45
Разъем «DC 9V» [Питание постоянного тока, 9 В]
Индикаторы режимов управления
Индикатор режима управления ритмами (CTK-810:
, WK-110:
)
При нажатии кнопки «RHYTHM» [Ритм] для входа в режим регулировки ритма загорается данный индикатор. Это оз-
начает, что кнопки с
21
по
25
(WK-110: с
20
по
24
) работают в данный момент как кнопки управления ритмом.
Индикатор режима управления банком песен (CTK-810: , WK-110: )
При нажатии кнопки «SONG BANK» [Банк песен] или при одновременном нажатии кнопок «RHYTHM» [Ритм] и «TONE»
[Тембр] для включения воспроизведения демонстрационной мелодии загорится данный индикатор. Это означает, что кнопки с
21
по
25
(WK-110: с
20
по
24
) работают в данный момент как кнопки управления воспроизведением.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Примеры индикации дисплея в данном руководстве пользователя приведены только в качестве иллюстрации. Реальные показания дисплея
могут отличаться от приведенных в руководстве.
•
Когда вы смотрите на жидкокристаллический дисплей инструмента под углом, то вам может казаться, что изображение на нем недостаточно контрастно.
Контрастность дисплея этого инструмента настроена таким образом, чтобы им было удобно пользоваться человеку, сидящему на стуле непосредствен-
но перед инструментом. Учтите, что контрастность изображения на дисплее зафиксирована на определенном уровне, и изменить ее нельзя.
12
Краткий обзор
MODE [Режим]
SONG BANK [Банк песен]
Индикатор питания
Кнопки с цифрами
POWER [Питание]
STEP 2 [Этап 2]
PLAY/STOP [Воспроизведение/остановка]
STEP 1 [Этап 1]
В данном разделе приведен краткий обзор работы с му-
В перечне музыкальных произведений банка
зыкальным инструментом при использовании первого
песен «SONG BANK» найдите нужную мелодию
и второго этапов 3-этапной системы обучения.
и при помощи кнопок с цифрами введите ее
При пользовании функцией 3-этапного обучения кла-
трехзначный порядковый номер.
виши на экранном указателе клавиатуры загораются,
•
Перечень «SONG BANK» приведен на стр. A-9.
указывая следующую ноту мелодии.
Пример: Для выбора мелодии «047 ALOHA OE»
нажмите кнопки «0», «4» и «7».
Как играть на этом инструменте
Aloha Oe
Включите питание инструмента нажатием
кнопки «POWER».
•
Загорится индикатор питания.
Нажмите кнопку «STEP 1» или «STEP 2».
•
Из громкоговорителей клавиатуры будет слы-
шен отсчет долей, и инструмент войдет в режим
ожидания вашей игры. При этом на дисплее
Горит
будут мигать клавиши, которые необходимо на-
жать первыми.
Играйте мелодию одновременно с выбранным
Установите переключатель режимов «MODE» в
аккомпанементом.
положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
•
Играйте в соответствии с показываемыми на
дисплее индикаторами клавиш, пальцев и нот.
Aloha Oe
Нажмите кнопку «SONG BANK».
Используемая клавиша
Аппликатура
Появляется
индикатор
Высота ноты
13
Краткий обзор
Если вы выбрали 1-й этап системы обучения
•
Исполняйте ноты на клавиатуре.
•
Одновременно с нажатием вами клавиш будет
автоматически исполняться аккомпанемент
(партия левой руки).
•
Если выбран 1-й этап системы обучения, то пра-
вильная нота мелодии исполняется вне зависи-
мости от того, какую клавишу на клавиатуре вы
нажали.
Если вы выбрали 2-й этап системы обучения
•
Исполняйте правильные ноты на клавиатуре.
•
Нажимайте ту клавишу на клавиатуре, которая
соответствует отображаемой клавише на экран-
ном указателе клавиатуры. При исполнении
произведения для двух рук, как только вы на-
жимаете клавишу, соответствующая клавиша на
экранном указателе клавиатуры перестает све-
титься и загорается клавиша, соответствующая
следующей ноте.
•
По мере нажатия вами правильных клавиш на
клавиатуре автоматически исполняется акком-
панемент (партия левой руки).
Для прекращения игры в любое время нажми-
те кнопку «PLAY/STOP».
14
Электропитание
Электропитание этого музыкального инструмента мо-
<WK-110>
жет осуществляться от стандартной стенной розетки
домашней электросети (через указанный в техничес-
Откройте крышку батарейного отсека.
ких характеристиках адаптер переменного тока) или от
батарей. Если вы не пользуетесь музыкальным инстру-
ментом, обязательно выключайте его.
Использование батарей
Перед заменой батарей всегда выключайте музыкаль-
Установите в батарейный отсек 6 батарей ти-
ный инструмент.
поразмера «D».
•
Убедитесь в том, что положительный [+] и от-
ПРИМЕЧАНИЕ
рицательный [-] полюса батарей установлены в
правильном направлении.
• Инструмент может не работать должным образом, если вы буде-
те устанавливать или менять батареи при включенном питании.
В этом случае выключите питание, а затем снова включите его:
нормальная работа инструмента должна восстановиться.
Как установить батареи
Вставьте язычки крышки батарейного отсека
в предусмотренные для них пазы и закройте
крышку.
<CTK-810>
язычок
Откройте крышку батарейного отсека.
Установите в батарейный отсек 6 батарей ти-
поразмера «АА».
•
Убедитесь в том, что положительный [+] и от-
рицательный [-] полюса батарей установлены в
правильном направлении.
Вставьте язычки крышки батарейного отсека
в предусмотренные для них пазы и закройте
крышку.
Язычок
15
Электропитание
Важная информация об
Использование адаптера переменного тока
использовании батарей
Используйте только адаптер переменного тока, реко-
мендованный для данного музыкального инструмента.
Примерный срок службы батарей
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-5
Щелочные батареи ............... <CTK-810> 2,5 часов
Марганцевые батареи ........... <WK-110> 6 часов
[Задняя панель]
Указан стандартный срок службы батарей при нор-
Гнездо «DC 9V»
мальной температуре и среднем уровне громкости
Адаптер переменного тока AD-5
музыкального инструмента. Эксплуатация инстру-
мента при слишком высоких или низких темпера-
турах, а также с очень высоким уровнем громкости
сокращает срок службы батарей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильное использование батарей может привести к утечке элект-
Розетка сети переменного тока
ролита, способного повредить окружающие предметы, а также к раз-
рыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных
повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предо-
При использовании адаптера переменного тока обрати-
сторожности.
те внимание на приведенные ниже предостережения.
• Ни в коем случае не пытайтесь разбирать батареи и не замы-
Во время использования
кайте их накоротко.
•
• Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной
• Не допускайте чрезмерного нагрева батарей. Не сжигайте
силой.
использованные батареи.
• Ни в коем случае не тяните за шнур повторно,
• Не используйте совместно старые и новые батареи.
если он не извлекается.
• Не используйте совместно батареи разных типов.
• Ни в коем случае не скручивайте шнур у основа-
• Не заряжайте батареи.
ния вилки или соединителя.
• Соблюдайте полярность при установке батарей.
• При использовании шнур питания не должен
быть сильно натянут.
ОСТОРОЖНО
Неправильное использование батарей может привести к утечке элект-
При перемещении
•
ролита, способного повредить окружающие предметы, а также к раз-
•
Перед перемещением инструмента не забудьте от-
рыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных
соединить адаптер переменного тока от розетки.
повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предо-
сторожности.
При хранении
•
• Используйте только те батареи, которые рекомендованы для
• Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в
использования с данным изделием.
коем случае не обматывайте его вокруг адаптера
• Если вы не собираетесь использовать устройство в течение
переменного тока.
длительного времени, извлекайте из него батареи.
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед подключением или отключением адаптера переменного
• Не используйте с данным устройством батареи Oxyride или дру-
тока обязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент
гие первичные батареи на основе никеля.
выключен.
Несовместимость характеристики таких батарей и данного уст-
• При работе адаптера переменного тока в течение длительного
ройства может привести к сокращению срока службы батарей и
времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не
неисправности устройства.
свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
16
Электропитание
Автоматическое отключение питания
При питании от батарей электропитание инструмента
автоматически отключается, если инструмент не исполь-
зуется в течение 6 минут. В этом случае для повторного
включения инструмента нажмите кнопку «POWER».
ПРИМЕЧАНИЕ
• Функция автоматического отключения питания блокируется
(не действует), когда питание вашего музыкального инструмента
осуществляется от сети через адаптер переменного тока.
Как отключить функцию
автоматического отключения питания
Для отключения функции автоматического отключе-
ния питания при включении музыкального инструмен-
та удерживайте нажатой кнопку «TONE».
ПРИМЕЧАНИЕ
• Когда эта функция отключена, инструмент не выключается авто-
матически вне зависимости от времени, в течение которого он
не используется.
• При выключении музыкального инструмента вручную и повтор-
ном его включении функция автоматического отключения пита-
ния снова активизируется.
Содержимое памяти
Содержимое регистрационной памяти, содержимое па-
мяти записывающего устройства и данные банка песен,
перенесенные в память музыкального инструмента с
компьютера, сохраняются при выключении питания
инструмента нажатием на выключатель питания или
функцией автоматического отключения питания.
Электропитание
Содержимое памяти, упомянутое выше, сохраняется,
пока инструмент подключен к источнику электропи-
тания. Если адаптер переменного тока отключен, а ба-
тареи не установлены или разряжены, электропитание
перестает поступать на инструмент клавиатуры. При
этом все содержимое памяти стирается.
Требования к электропитанию
Во избежание потери содержимого памяти принимайте
следующие меры предосторожности:
•
Перед заменой батарей подайте на инструмент пита-
ние от сети переменного тока, подключив к клавиа-
туре адаптер переменного тока.
•
Перед отключением адаптера переменного тока убе-
дитесь в том, что в устройство установлены свежие
батареи.
Перед заменой батарей или отключением адаптера
переменного тока выключайте музыкальный инстру-
мент.
17
Соединения
Усилитель для электромузыкальных инструментов
Разъем «PHONES/OUTPUT»
(Рисунок )
[Наушники/Выходной сигнал]
Для подключения инстурмента к усилителю для элект-
ромузыкальных инструментов используйте имеющий-
ПОДГОТОВКА
ся в продаже соединительный шнур.
• Перед подсоединением наушников или другого внешнего уст-
ройства установите на минимум уровень громкости на инстру-
ПРИМЕЧАНИЕ
менте и подключаемом устройстве. После подключения можно
• Используйте только соединительный шнур со стандартным
установить требуемый уровень громкости.
стереофоническим штекером на конце, подсоединяемом к му-
зыкальному инструменту, и разъем, обеспечивающий подачу
[Задняя панель]
на подключаемый усилитель сигналов обоих каналов (левого и
правого). Неправильный тип разъема на любом из концов со-
Соединение для передачи аудиосигналов
Разъем «PHONES/OUTPUT»
единительного шнура может привести к потере сигнала одного
из стереоканалов.
При подключении усилителя для электромузыкаль-
Стандартный стереофонический штекер
ных инструментов установите регулятор громкости
на инстурменте на достаточно низкий уровень, а вы-
ходную громкость регулируйте органами управления
Белый Красный
PIN-штекер
усилителя.
Левый Правый
Входной разъем усилителя
Пример соединения
Усилитель для
«AUX IN» или аналогичный
электромузыкальных инструментов
PIN-штекер (красный) Гнездо для PIN-штекера
(клавишных, гитары и т.п.)
ВХОД 1
К гнезду «PHONES/OUTPUT»
ВХОД 2
на инстурменте
PIN-штекер (белый)
Подключение наушников (Рисунок )
Усилитель для электромузыкальных
Стандартный стереофонический штекер
Стандартный штекер
инструментов (клавишных,
При подключении наушников встроенные громкого-
гитары и т.п.)
ворители инструмента отключаются, поэтому вы мо-
жете играть на инструменте даже глубокой ночью, не
причиняя никому беспокойства.
Подключение к компьютеру
Аудиоаппаратура (Рисунок )
или другой аппаратуре
Для подключения инструмента к аудиоаппаратуре
Можно также подключить инструмент к компьютеру.
используйте имеющийся в продаже соединительный
Подробности смотрите в разделе «Подключение к ком-
шнур со стандартным штекером на одном конце и дву-
пьютеру» на странице 49.
мя PIN-штекерами на другом. Имейте в виду, что для
подключения к инструменту необходимо использовать
стереофонический штекер, в противном случае на вы-
ход будет подаваться сигнал только от одного стерео-
фонического канала. При этой конфигурации, как пра-
вило, необходимо устанавливать переключатель входов
аудиоаппаратуры в положение входа (как правило,
обозначается как «AUX IN» или аналогично), к кото-
рому присоединен шнур от музыкального инструмента.
Более подробные указания смотрите в документации,
прилагаемой к аудиоаппаратуре.
18
Соединения
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Сустейн-педаль/
Многофункциональное гнездо]
Для использования возможностей музыкального инс-
трумента, описанных ниже, к многофункциональному
штекерному разъему «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
можно подключить сустейн-педаль (SP-3 или SP-20)
(приобретается отдельно).
Подробные указания по выбору требуемой функции
педали смотрите в подразделе «Разъем «SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK» (По умолчанию: «SUS»)» на стра-
нице 53.
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
SP-20
Сустейн-педаль
•
При использовании тембров фортепьяно нажатие
данной педали продлевает звучание ноты аналогич-
но демпферной (правой) педали фортепьяно.
•
При использовании органных тембров нажатие пе-
дали заставляет звучать ноты до отпускания педали.
Состенуто-педаль
•
Подобно действию сустейн-педали, нажатие состе-
нуто-педали продлевает звучание ноты.
•
Различие между состенуто-педалью и сустейн-пе-
далью заключается во времени их применения. При
использовании состенуто-педали вы нажимаете
клавиши, а затем нажимается педаль до отпускания
клавиш.
•
Продлевается звучание только тех нот, которые зву-
чат в момент нажатия педали.
Приглушающая педаль (левая педаль фортепьяно)
Нажатие этой педали приглушает звучание нот, испол-
няемых в данный момент.
Педаль запуска/остановки ритма
В данном случае педаль выполняет те же самые функ-
ции, что и кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка].
Принадлежности и дополнительные
устройства
Используйте только те принадлежности и дополни-
тельные устройства, которые предназначены для дан-
ного музыкального инструмента. Использование не-
предусмотренных устройств создает риск возгорания,
поражения электрическим током и травм.
19