Camlink Professional photo studio CL-STUDIO30: Română

Română: Camlink Professional photo studio CL-STUDIO30

Română

CL-STUDIO30 - Bliţ de studio

Siguranţă

Instrucţiuni generale de siguranţă

Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.

Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.

Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi

imediat dispozitivul.

Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.

Nu blocaţi gurile de aerisire.

Instrucţiuni de siguranţă electrică

Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când

este necesară depanarea.

Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.

Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile

Folosiţi numai bateriile indicate în manual.

Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.

Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.

Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.

Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.

Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.

Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.

Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateţi

bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.

Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.

Descriere

Bliţul de studio a fost conceput să ofere condiţii de iluminare optime pentru spaţiul dumneavoastră de lucru şi studioul

foto.

1. Panou de comandă

2. Senzor de la distanţă

268

3. Lampă

4. Tub de bliţ

5. Buton de reglare (bliţ)

4

6. Fante de ventilaţie

7. Suport softbox

3

1

8. Închizător (suport softbox)

9. Suport trepied

7

10. Buton blocare (trepied)

12

11

11. Suport umbrelă

5

12. Buton blocare (umbrelă)

10

9

89

Română

Utilizare

Panou de comandă

1. Conexiune ştecăr

1

7

10

2. Întrerupător on/o (pornire/oprire)

3. Buton selecţie lampă

4. Indicator lampă

9

5. Butoane de comandă a puterii (lampă)

CELL

12345

5

6. Butoane de comandă a puterii (tub bliţ)

7. Aşaj

LAMP

4

8. Conexiune mufă sincronizare

9. Buton sincronizare

SYNC

3

10. Indicatoare sincronizare

SOUND

TEST

11. Buton sunet

~220-240V/50Hz

5

8

12. Indicator sunet

13. Buton testare

2

12 11 13 14

6

14. Indicator testare

1 Conectaţi ştecărul la conexiunea de ştecăr.

Pentru a porni dispozitivul, aduceţi întrerupătorul on/o în poziţia „I”.

2

Pentru a opri dispozitivul, aduceţi întrerupătorul on/o în poziţia „O”.

Apăsaţi butonul de selectare a lămpii o dată pentru a sincroniza lămpile.

Indicatorul lămpii superioare este pornit. Indicatorul lămpii inferioare este oprit.

Apăsaţi butonul de selectare a lămpii de 2 ori pentru a regla lămpile independent una de cealaltă.

3/4

Indicatoarele lămpii superioare şi inferioare sunt pornite.

Apăsaţi butonul de selectare a lămpii de 3 ori pentru a opri lampa.

Indicatoarele lămpii superioare şi inferioare sunt oprite.

Apăsaţi butonul superior de comandă a puterii pentru a creşte puterea lămpii.

Aşajul indică puterea produsă.

5/7

Apăsaţi butonul inferior de comandă a puterii pentru a reduce puterea lămpii.

Aşajul indică puterea produsă.

Apăsaţi butonul de comandă a puterii “+“ pentru a creşte puterea tubului de bliţ.

Aşajul indică puterea produsă.

6/7

Apăsaţi butonul de comandă a puterii “-“ pentru a reduce puterea tubului de bliţ.

Aşajul indică puterea produsă.

Introduceţi mufa de sincronizare din telecomandă în conexiunea mufei de sincronizare.

Apăsaţi butonul de sincronizare o dată pentru a seta modul de sincronizare standard.

Indicatorul de sincronizare 1 se aprinde.

Apăsaţi butonul de sincronizare de 2 ori pentru a seta modul de sincronizare cu temporizare de 0,5 secunde.

Indicatorul de sincronizare 2 se aprinde.

8/9/10

Apăsaţi butonul de sincronizare de 3 ori pentru a seta modul de sincronizare cu temporizare şi declanşare de 2 ori.

Indicatorul de sincronizare 3 se aprinde.

Apăsaţi butonul de sincronizare de 4 ori pentru a seta modul de sincronizare cu temporizare şi declanşare de 3 ori.

Indicatorul de sincronizare 4 se aprinde.

Apăsaţi butonul de sincronizare de 5 ori pentru a seta modul de sincronizare cu temporizare şi declanşare de 4 ori.

Indicatorul de sincronizare 5 se aprinde.

Apăsaţi butonul de sunet pentru a activa semnalul sonor în timpul încărcării.

Indicatorul de sunet se aprinde.

11/12

Apăsaţi butonul de sunet din nou pentru a dezactiva semnalul sonor în timpul încărcării.

Indicatorul de sunet se stinge.

Apăsaţi butonul de testare pentru a începe să testaţi funcţionarea bliţului.

Indicatorul de testare se aprinde.

13/14

Apăsaţi butonul de testare pentru a opri testarea funcţionării bliţului.

Indicatorul de testare se stinge.

90

Română

Telecomandă

1. Receptor

2. Indicator receptor

1

6

3. Întrerupător on/o (pornire/oprire)

4. Comutator cod canal

ON

5. Mufă sincronizare

2

12

3

4

6. Transmiţător

8

7. Indicator transmiţător

11

12

ON

7

10

8. Buton testare

9

9. Comutator cod canal

5

10. Suport hot shoe cameră

11. Conexiune cablu PC

Introduceţi mufa de sincronizare (5) în conexiunea mufei de sincronizare a bliţului.

Aduceţi întrerupătorul on/o (3) în poziţia on (pornire).

Setaţi acelaşi cod de canal pentru receptor (1) şi transmiţător (6) cu ajutorul comutatoarelor de cod al canalelor (4/9).

Apăsaţi butonul de testare (8). Indicatorul receptorului (2) şi indicatorul transmiţătorului (7) se aprind.

Prindeţi suportul hot shoe al camerei (10) la hot shoe-ul camerei. În cazul în care camera nu are hot shoe, utilizaţi

cablul PC furnizat pentru a conecta transmiţătorul şi camera.

Apăsaţi declanşatorul camerei.

Curăţare şi întreţinere

Avertisment!

Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.

Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.

Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.

Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.

Garanţie

Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele

provocate de utilizarea incorectă a produsului.

Eliminare

Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu

deşeurile menajere.

Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.

91

Română

Specicaţii tehnice

Bliţ

Tensiune reţea 220-240 V

CA

Frecvenţă reţea 50 Hz

Indice expunere 62 GN

Timp reciclare 0,2-2,2 s

Temperatura culorii 5600±100K

Comandă putere

Lampă

1,0-6,0

Tub de bliţ

1,0-6,0

Lampă halogen, G6.35, 2 pini

Lampă

75 W (max. 100 W)

Telecomandă

Baterii (receptor) AAA (2x), 1,5 V

Canale 1 (RT-01) / 2 (RT-02) / 4 (RT-04) / 16 (RT-16)

Distanţă de funcţionare

Interior

≥ 20

Exterior

≥ 20~30 m

Viteză sincronizare 1/200 s

Documentaţie

Produsul a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate

statele membre ale Uniunii Europene. Produsul este conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile în toate

ţările în care se vinde.

Documentaţia ocială este disponibilă la cerere. Documentaţia ocială include, fără limitare, Declaraţia de Conformitate,

Fişa cu Date de Securitate şi raportul de testare a produsului.

Renunţarea la răspundere

Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile

produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt

recunoscute ca atare.

92