Camlink Professional photo studio CL-STUDIO30: Español

Español: Camlink Professional photo studio CL-STUDIO30

Español

CL-STUDIO30 - Flash de estudio

Seguridad

Seguridad general

Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.

Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita

en el manual.

No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene

un defecto, sustitúyalo inmediatamente.

No exponga el producto al agua ni a la humedad.

No bloquee las aberturas de ventilación.

Seguridad eléctrica

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando

necesite reparación.

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.

Seguridad de las pilas

Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.

No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.

No utilice pilas de distintos tipo o marcas.

No instale las pilas con la polaridad invertida.

No cortocircuite ni desmonte las pilas.

No exponga las pilas al agua.

No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.

Las baterías tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las

pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.

Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.

Descripción

El ash de estudio se ha diseñado para proporcionar una iluminación óptima para fotografía de exterior y de estudio.

1. Panel de control

2. Sensor remoto

268

3. Lámpara

4. Tubo del ash

5. Mando de ajuste (ash)

4

6. Aberturas de ventilación

7. Soporte para ventana de luz

3

1

8. Cierre (soporte para ventana de luz)

9. Soporte para trípode

7

10. Mando de bloqueo (trípode)

12

11

11. Soporte para paraguas

5

12. Mando de bloqueo (paraguas)

10

9

17

Español

Uso

Panel de control

1. Conexión de enchufe de red

1

7

10

2. Interruptor de encendido/apagado

3. Botón de selección de lámpara

4. Indicador de lámpara

9

5. Botones de control de potencia (lámpara)

CELL

12345

5

6. Botones de control de potencia (tubo del ash)

7. Pantalla

LAMP

4

8. Conexión de enchufe de sincronización

9. Botón de sincronización

SYNC

3

10. Indicadores de sincronización

SOUND

TEST

11. Botón de sonido

~220-240V/50Hz

5

8

12. Indicador de sonido

13. Botón de prueba

2

12 11 13 14

6

14. Indicador de prueba

1 Conecte el enchufe de red en la conexión del enchufe de red.

Para encender el dispositivo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición “I“.

2

Para apagar el dispositivo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición “O“.

Pulse el botón de selección de lámpara 1x para ajustar las lámparas de forma sincronizada.

El indicador de lámpara superior está encendido. El indicador de lámpara superior está apagado.

Pulse el botón de selección de lámpara 2x para ajustar las lámparas de forma independiente.

3/4

El indicador de lámpara superior e inferior están encendidos.

Pulse el botón de selección de lámpara 3x para apagar la lámpara.

El indicador de lámpara superior e inferior están apagados.

Pulse el botón de control de potencia superior para aumentar la potencia de salida de la lámpara.

La pantalla muestra la potencia de salida.

5/7

Pulse el botón de control de potencia inferior para disminuir la potencia de salida de la lámpara.

La pantalla muestra la potencia de salida.

Pulse el botón de control de potencia “+“ para aumentar la potencia de salida del tubo del ash.

La pantalla muestra la potencia de salida.

6/7

Pulse el botón de control de potencia “-“ para aumentar la potencia de salida del tubo del ash.

La pantalla muestra la potencia de salida.

Introduzca el enchufe de sincronización del mando a distancia en la conexión del enchufe de sincronización.

Pulse el botón de sincronización 1x para ajustar el modo de sincronización estándar.

El indicador de sincronización 1 se enciende.

Pulse el botón de sincronización 2x para ajustar el modo de sincronización con retardo de 0,5 s.

El indicador de sincronización 2 se enciende.

8/9/10

Pulse el botón de sincronización 3x para ajustar el modo de sincronización con retardo de 2x el tiempo del

disparador. El indicador de sincronización 3 se enciende.

Pulse el botón de sincronización 4x para ajustar el modo de sincronización con retardo de 3x el tiempo del

disparador. El indicador de sincronización 4 se enciende.

Pulse el botón de sincronización 5x para ajustar el modo sincronización con retardo de 4 el tiempo del

disparador. El indicador de sincronización 5 se enciende.

Pulse el botón de sonido para activar un sonido de pitido durante la carga.

El indicador de sonido se enciende.

11/12

Pulse el botón de sonido de nuevo para desactivar el sonido de pitido durante la carga.

El indicador de sonido se apaga.

Pulse el botón de prueba para empezar a probar el funcionamiento del ash.

El indicador de prueba se enciende.

13/14

Pulse el botón de prueba para dejar de probar el funcionamiento del ash.

El indicador de prueba se apaga.

18

Español

Mando a distancia

1. Receptor

2. Indicador del receptor

1

6

3. Interruptor de encendido/apagado

4. Interruptor de código de canal

ON

5. Enchufe de sincronización

2

12

3

4

6. Transmisor

8

7. Indicador del transmisor

11

12

ON

7

10

8. Botón de prueba

9

9. Interruptor de código de canal

5

10. Soporte para zapata de la cámara

11. Cable de conexión a PC

Introduzca el enchufe de sincronización (5) en la conexión del enchufe de sincronización del ash.

Sitúe el interruptor de encendido/apagado (3) en la posición de encendido.

Ajuste el mismo código de canal para el receptor (1) y el transmisor (6) utilizando los interruptores de código de

canal (4/9).

Pulse el botón de prueba (8). El indicador del receptor (2) y el indicador del transmisor (7) se encienden.

Fije el soporte de la zapata de la cámara (10) a la zapata de la cámara. Si la cámara no tiene una zapata, utilice el

cable para PC suministrado para conectar el transmisor y la cámara.

Presione el obturador de la cámara.

Limpieza y mantenimiento

¡Advertencia!

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

No limpie el interior del dispositivo.

No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.

Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.

Garantía

Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por

ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.

Eliminación

El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del

producto con la basura doméstica.

Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la

eliminación de residuos.

19

Español

Datos técnicos

Flash

Tensión de red 220-240 V

CA

Frecuencia de red 50 Hz

Índice de exposición 62 GN

Tiempo de recarga 0.2-2.2 s

Temperatura del color 5600±100K

Control de potencia

Lámpara

1,0-6,0

Tubo del ash

1,0-6,0

Lámpara halógena, G6.35, 2 pines

Lámpara

75 W (máx. 100 W)

Mando a distancia

Pilas (receptor) AAA (2x), 1,5 V

Canales 1 (RT-01) / 2 (RT-02) / 4 (RT-04) / 16 (RT-16)

Distancia de funcionamiento

Interior

≥ 20

Exterior

≥ 20~30 m

Velocidad de sincronización 1/200 s

Documentos

El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para

todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el

país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación,

la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al

producto.

Renuncia de responsabilidad legal

Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de

productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.

20