Camlink Professional photo studio CL-STUDIO30: Português
Português: Camlink Professional photo studio CL-STUDIO30

Português
CL-STUDIO30 - Iluminação ash studio
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além
das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou
tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve apenas ser aberto por
um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as
pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Descrição
A iluminação ash studio foi concebida para facultar uma iluminação ideal para o seu local de trabalho e aplicações de
fotograa em studio.
1. Painel de controlo
2. Sensor remoto
268
3. Lâmpada
4. Lâmpada de ash electrónico
5. Botão de ajuste (iluminação ash)
4
6. Aberturas de ventilação
7. Montagem da softbox
3
1
8. Bloqueio (montagem da softbox)
9. Montagem do tripé
7
10. Botão de bloqueio (tripé)
12
11
11. Montagem do guarda-chuva
5
12. Botão de bloqueio (guarda-chuva)
10
9
29

Português
Utilização
Painel de controlo
1. Ligação da cha de alimentação principal
1
7
10
2. Interruptor ligar/desligar
3. Botão de selecção da lâmpada
4. Indicador da lâmpada
9
5. Botões de controlo de alimentação (lâmpada)
CELL
12345
5
6. Botões de controlo de alimentação
(lâmpada de ash electrónico)
LAMP
4
7. Visor
8. Ligação da cha de sincronização
SYNC
3
9. Botão de sincronização
SOUND
TEST
10. Indicadores de sincronização
~220-240V/50Hz
5
8
11. Botão de som
12. Indicador de som
2
12 11 13 14
6
13. Botão de teste
14. Indicador de teste
1 • Ligue a cha de alimentação principal à respectiva ligação.
• Para ligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição “I“.
2
• Para desligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição “O“.
• Prima o botão de selecção da lâmpada 1x para ajustar as lâmpadas de forma sincronizada.
O indicador de lâmpada superior está aceso. O indicador de lâmpada inferior está aceso.
• Prima o botão de selecção da lâmpada 2x para ajustar as lâmpadas de forma independente.
3/4
O indicador de lâmpada superior e inferior estão acesos.
• Prima o botão de selecção da lâmpada 3x para desligar a lâmpada.
O indicador de lâmpada superior e inferior está apagado.
• Prima o botão de controlo de alimentação superior para aumentar a potência de saída da lâmpada.
O visor apresenta a potência de saída.
5/7
• Prima o botão de controlo de alimentação inferior para diminuir a potência de saída da lâmpada.
O visor apresenta a potência de saída.
• Prima o botão de controlo de alimentação “+“ para aumentar a potência de saída da lâmpada de ash electrónico.
O visor apresenta a potência de saída.
6/7
• Prima o botão de controlo de alimentação “-“ para diminuir a potência de saída da lâmpada de ash electrónico.
O visor apresenta a potência de saída.
• Ligue a cha de sincronização do comando à respectiva ligação.
• Prima o botão de sincronização 1x para denir o modo de sincronização padrão.
O indicador de sincronização 1 acende-se.
• Prima o botão de sincronização 2x para denir o modo de sincronização com 0,5 segundos de atraso.
O indicador de sincronização 2 acende-se.
8/9/10
• Prima o botão de sincronização 3x para denir o modo de sincronização de atraso de disparador 2x. O indicador
de sincronização 3 acende-se.
• Prima o botão de sincronização 4x para denir o modo de sincronização de atraso de disparador 3x. O indicador
de sincronização 4 acende-se.
• Prima o botão de sincronização 5x para denir o modo de sincronização de atraso de disparador 4. O indicador
de sincronização 5 acende-se.
• Prima o botão de som para activar um zumbido durante o carregamento.
O indicador de som acende-se.
11/12
• Prima o botão de som novamente para desactivar um zumbido durante o carregamento.
O indicador de som apaga-se.
• Prima o botão de teste para iniciar o teste ao funcionamento da iluminação ash. O indicador de teste acende-se.
13/14
• Prima o botão de teste para parar o teste ao funcionamento da iluminação ash. O indicador de teste apaga-se.
30

Português
Comando
1. Receptor
2. Indicador do receptor
1
6
3. Interruptor ligar/desligar
4. Interruptor de código de canal
ON
5. Ficha de sincronização
2
12
3
4
6. Transmissor
8
7. Indicador de transmissor
11
12
ON
7
10
8. Botão de teste
9
9. Interruptor de código de canal
5
10. Suporte da sapata quente da câmara
11. Ligação do cabo de PC
• Ligue a cha de sincronização (5) do comando à respectiva ligação da iluminação ash.
• Coloque o interruptor de ligar/desligar (3) na posição ligada.
• Dena o mesmo código de canal para o receptor (1) e transmissor (6) utilizando os interruptores de código de canal
(4/9).
• Prima o botão de teste (8). O indicador do receptor (2) e o indicador do transmissor (7) acende-se.
• Instale o suporte da sapata quente (10) da câmara na respectiva sapata. Se a câmara não possuir uma sapata quente,
utilize o cabo de PC fornecido para ligar o transmissor e a câmara.
• Prima o obturador da câmara.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por
qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto
juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
31

Português
Dados técnicos
Iluminação ash
Tensão de alimentação principal 220-240 V
CA
Frequência de alimentação principal 50 Hz
Índice de exposição 62 GN
Tempo de reciclagem 0,2-2,2 s
Temperatura da cor 5600±100K
Controlo de alimentação
Lâmpada
1,0-6,0
Lâmpada de ash electrónico
1,0-6,0
Lâmpada de halogéneo, G6.35, 2 pinos
Lâmpada
75 W (máx. 100 W)
Comando
Pilhas (receptor) AAA (2x), 1,5 V
Canais 1 (RT-01) / 2 (RT-02) / 4 (RT-04) / 16 (RT-16)
Distância de funcionamento
Interior
≥ 20
Exterior
≥ 20~30 m
Velocidade de sincronização 1/200 s
Documentos
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos
para todos os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e
regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração
de Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e
nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
32