Camlink Film scanner: инструкция

Раздел: Оптика

Тип:

Инструкция к Camlink Film scanner

Type: CL-FS20 Document version: 1

• GB - Film scanner - User manual 3

• DE - Filmscanner - Bedienungsanleitung 11

• FR - Scanner photo - Manuel de l'utilisateur 20

• NL - Filmscanner - Handleiding 30

• ES - Escáner de películas - Manual de Usuario 39

Scanner per negaivi

• IT -

- Manuale per l'utente 49

e diapositive

• FI - Filmiskanneri - Käyttöopas 58

• SE - Filmskanner - Bruksanvisning 67

• NO - Filmscanner - Brukerveiledning 76

• DK - Filmscanner - Brugsvejledning 84

• CZ - Filmový skener - Návod k použití 93

• HU - Filmolvasó - Használati útmutató 102

• GR - Σαρωτής φιλμ - Εγχειρίδιο χρήσης 111

• RO - Scanner de peliculă - Manual de utilizare 120

Руководство

• RU - Сканер пленки -

129

пользователя

Nedis B.V., part of the Nedis Group

De Tweeling 28

5215 MC ‘s-Hertogenbosch

The Netherlands

Tel: +31 73 599 1055

Fax: +31 73 599 9699

Web: www.nedis.com or www.nedis.nl

© Any unauthorised use of the information in this manual is prohibited. No part of this manual

may be reproduced, stored in a database or retrieval system, or published, in any form or in any

way, electronically or mechanically, by print, photocopy, microfilm or by any other means

without the express written permission of NEDIS.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

2

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

GB – English

Introduction

No PC needed for operation. 5 Mega pixel stand alone film/slide scan film to your

SD card or computer. Support various SD cards up to 32GB SDHC. USB 2.0

interface with USB power or AC power TV out feature: NTSC/PAL.

Film scanner

USB cable

Video cable

Negative Film holder

Positive slide holder

Rapid slide feeder

DC5V adapter

User’s Manual

Brush

NOTE: You can use the provided brush to clean the backlight panel.

Technical specifications

Size 88.15 (L) X 86.25 (W) X111.20 (H) mm

Weight 301g

Sensor 1/3.2” 5mega CMOS

Effective resolution 5mega

Storage media External: SD card, compatible SDHC card

Sensitivity Auto

Lens Fixed focus F/6.0, F=6.34mm

Focus range 5.6cm

Still image Format: JPEG, resolution: 5M, 10M (interpolation)

Zoom No

Display 2.36” TFT

TV output format NTSC/PAL

Light sources Backlight compensation

White balance Auto

Exposure compensation Auto

Interface MSDC: USB2.0 (high speed)

Auto turn on No

Power DC 5V

Operation system Windows XP, Vista, 7, 8

CPU Intel Pentium 4/2.8GHz above

Memory 512MB above

Video card 64MB or high top video card

Transmission connection Standard USB2.0 or above

Hard disk capacity At least 200MB

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

3

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Adapter Yes

Positive board holder Yes

Negative board holder Yes

Brush Yes

USB cable Yes

Safety precautions

To reduce risk of electric shock, this product should

ONLY be opened by an authorized technician when

service is required. Disconnect the product from mains

and other equipment if a problem should occur. Do not

expose the product to water or moisture.

Ventilation: The device should be situated so that its location or position does not interfere

with its proper ventilation.

Heat: The device should be situated away from sources of high heat such as radiators or

stoves.

Non use period: The USB cord for the device should be unplugged from the computer

when the unit is left unused for a long period of time.

USB overloading: Do not overload the USB connections on your computer. If you have too

many devices connected to your computer such as a wireless mouse, Media player,

Mobile phone or other USB powered devices there may not be enough power for the film

scanner to operate properly.

Servicing: The user should not attempt to service the device beyond those means

described in the operating instructions. All other servicing should be referred to a qualified

person.

Film Holder: The design of film holder is follow ISO standard.

In some cases the holes on the film will not match exactly to alignment of the holder. This

is caused by a non-standard camera. In this case, there will be a small black line on the

edge of the frame that can easily be cropped out using photo editing software.

*ISO-international Organization for Standardization

Installation instructions

Place the film scanner on the side and insert the end of the brush into the door on the

right side

Description of parts:

Positive slide Holder

Negative film Holder

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

4

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Rapid slide feeder

Brush

Using the included Holders

Rapid Slide Feeder

1. With the lever all the way to the right, stack your slides in the rapid slide feeder.

2. Place the rapid slide feeder into the FILM HOLDER SLOT.

3. Push the lever towards the left, then pull the lever back to the right again to load a slide

from the feeder into SLIDES 2. Repeat this step for subsequent slides (which will push

the used slides out the other side).

Loading Slides

(1) (2)

(1) Hold up the slide toward the light. Face the trademark slide of the slide away from you.

Look through the slide and it should appear normally (not a mirror image). Now turn the

slide so the image is upside down while looking at the same side.

(2) Open the slide holder at the marked spot on the top. With the slide holder laid open

place the slide into recessed area in the holder - the slide should fit perfectly.

Note: Handle slides with care. Any dust, Scratches or finger prints will show up on your

saved images. If possible, use cotton gloves when handing slides. It is recommended

to use compressed air to remove any dust on the slides. This is not included with the

film scanner but can be purchased from an office supply or electronics retailer.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

5

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(3) (4)

(3) Close the slide holder and press the edges so that it locks in place.

(4) Hold it in the position as showing the film scanner.

Insert the Slide Holder into the slot on the right side of the film scanner as shown.

Loading Negatives

(1) (2)

(1) Hold up the negative toward the light. As you look through the negative, you should be

able to read the small negative numbers normally (not a mirror image).

Now turn the negative so the image is upside down while looking at the same side.

(2) Open the negative holder at the marked spot on the top. With the negative holder laid

open place the negative into holder so the notches line up with the notches on the

holder.

Note: Handle negatives with care. Any dust, scratches or finger prints will show up on

your saved images. If possible use cotton gloves when handling negatives. It is

recommended to use compressed air to remove any dust on the negatives.

This is not included with the film scanner but can be purchased from an office supply or

electronics retailers.

(3) (4)

(3) Close the negative holder and press the edges so that it locks in place. Hold it in the

position as shown in the film scanner.

(4) Insert the negative holder into the slot on the right side of the film scanner as shown.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

6

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Proper Operation Sequence

1. Slide or Load film or negative film to board holder.

2. Insert board holder to scanner.

3. Connect the USB cable to PC.

4. Press power button to turn on scanner.

5. Press scanning button to start scanning.

6. Always take storage card out after finished.

8. Pictures also can be read from pc through USB connection.

User instructions

Capture Picture

When the video frequency has been stated, the image can be captured about 3 sec. You

can enter into the main menu to choose Capture mode to set slide style and EV value

when pressing manual key.

5M Resolution

Sign to card

00000 Scanning amount available

Playback mode

Mirror Image/Rotation

Exposure Compensation (EV -2~2)

Menu & Power on/off

Capture mode

Mirror Image/Rotation

If you need mirror image or rotation image when a picture is being scaned, you can press

the Rotation

key to adjust it, then capture picture.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

7

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Press

key (mirror image), the image place will be altered (from left to right).

Continue Press

key (rotation), the image place will be altered (from up to down).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

8

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Main Menu

1. Capture mode: A: B&W film B: Positive film C: Negative film.

2. Exposure: Exposure Compensation (EV -2~2).

3. Resolution: 5mega/10mega.

4. Language: English, French, Deutsch, ltalian, Spanish, Chinese, Simplified Chinese,

Japanese.

5. USB MSDC: MSDC mode (mass storage).

Capture mode

Slide style

Press manual key to enter into main manual to choose slide style on shooting mode.

Choose needed image type like positive film, negative Film, B&W.

1. B&W film: choose B&W if there is B&W film at board holder.

2. Positive film: choose positive film if there is positive film at board holder.

3. Negative film: choose negative film if there is negative film at Board holder.

Exposure Compensation

Press the menu key to enter into main menu to choose exposure compensation on

Exposure mode, then setting exposure value of scanning picture.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

9

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Resolution

5M or 10M can be chosen after enter into subordinate manual of resolution.

Language

Note: Choosing English, French, Deutsch, Italian, Spanish, Chinese, Simplified Chinese,

Japanese. According to user’s need.

USB MSDC

A: After connect the USB cable to PC and turn on the scanner, then enter into main menu.

B: Choose storage through up/down key. Click “OK” to confirm.

C: Open the folder on your PC. Now you can show the pictures on the PC.

Maintenance

Cleaning: We strongly suggest using a clean, dry, non-alcohol cotton swab to clean the

glass surface periodically to produce a clear image.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

10

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Warranty

No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product

or damage caused due to incorrect use of this product.

Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice.

All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their

respective holders and are hereby recognised as such.

Keep this manual and packaging for future reference.

Disposal

This product is designated for separate collection at an appropriate collection

point. Do not dispose of this product with household waste.

For more information, contact the retailer or the local authority responsible for

waste management.

This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant

regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also

complies with all applicable specifications and regulations in the country of sales.

Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to:

Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and

product test report.

Please contact our customer service desk for support:

via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

via e-mail: service@nedis.com

via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

DE-Deutsch

Einleitung

Für den Gebrauch ist kein PC erforderlich. Freistehender 5 Megapixel Film-/

Diascanner zum Scannen und Speichern von Filmen auf SD-Karten oder

Computern. Unterstützt unterschiedliche SD-Karten von bis zu 32GB SDHC. USB 2.0

für die Verwendung als USB- oder AC-Stromversorgung; TV-Wiedergabe:

NTSC/PAL.

Filmscanner

USB-Kabel

Videokabel

Negativfilm Halterung

Diahalterung

Diawechsler

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

11

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

DC 5V Netzteil

Anleitung

Bürste

HINWEIS: Verwenden Sie die mitgelieferte Bürste zum Reinigen des Panels der

Hintergrundbeleuchtung.

Technische Spezifikationen

Größe 88,15 (L) x 86,25 (B) x111,20 (H) mm

Gewicht 301g

Sensor 1/3,2” 5 Megapixel CMOS

Effektive Auflösung 5 Megapixel

Speichermedium Extern: SD-Karte, kompatible SDHC-Karte

Empfindlichkeit Auto

Objektiv Feste Brennweite F/6.0, F=6,34mm

Fokusbereich 5,6cm

Standbild Formatierung: JPEG, Auflösung: 5M, 10M (interpoliert)

Zoom Nein

Display 6 cm TFT

TV-Wiedergabeformat NTSC/PAL

Beleuchtung Gegenlichtkompensation

Weißabgleich Auto

Belichtungskorrektur Auto

Schnittstelle MSDC: USB 2.0 (High Speed)

Automatische Einschaltung Nein

Betrieb DC 5V

Betriebssystem Windows XP, Vista, 7, 8

CPU Intel Pentium 4/2,8GHz oder höher

Speicher 512MB oder höher

Videokarte 64MB

Übertragungsverbindung Herkömmlicher USB2.0 Port oder höher

Festplattenkapazität Mindestens 200MB

Anleitung Ja

Netzteil Ja

Diahalterung Ja

Negativhalterung Ja

Bürste Ja

USB-Kabel Ja

Sicherheitsvorkehrungen

Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern,

sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem

autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das

Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem

auftreten sollte. Schützen Sie das Gerät vor Regen oder

Feuchtigkeit.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

12

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Belüftung: Das Gerät muss so aufgestellt bzw. positioniert werden, dass seine Belüftung

nicht beeinträchtigt wird.

Wärme: Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder

Kochherden auf.

Zeiten des Nichtgebrauchs: Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht

verwenden werden, trennen Sie das USB-Kabel vom Computer.

Überlastung des USB-Anschlusses: Der USB-Anschluss Ihres Computers darf nicht

überlastet werden. Falls zu viele Geräte wie z.B. eine schnurlose Maus, ein Mediaplayer,

Handy oder andere USB-betriebene Geräte an Ihrem Computer angeschlossen sind, ist

möglicherweise nicht genügend Strom für den ordnungsgemäßen Betrieb des

Filmscanners vorhanden.

Wartung: Führen Sie nur solche Wartungsarbeiten durch, die in dieser

Bedienungsanleitung beschrieben sind. Lassen Sie alle darüber hinaus gehenden

Wartungsarbeiten von einer Fachkraft durchführen.

Filmhalterung: Das Design der Filmhalterung entspricht ISO-Richtlinien.

Es kann vorkommen, dass die Löcher einiger Filme nicht exakt auf die Stifte der Halterung

passen. Dieses Phänomen tritt bei nicht standardisierten Kameras auf. In solch einem Fall

erscheint am Rand des Rahmens eine kleine schwarze Linie, die mit einer

Bildbearbeitungssoftware problemlos entfernt werden kann.

*ISO-Internationale Organisation für Normung

Installationsanleitungen

Legen Sie den Film-Scanner auf die Seite und stecken Sie das Bürstenende in die

Öffnung an der rechten Seite.

Teilebeschreibung:

Diahalterung

Negativfilm Halterung

Diawechsler

Bürste

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

13

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Gebrauch der mitgelieferten Halterungen

Diawechsler

1. Legen Sie Ihre Dias in den Diawechsler, wobei dessen Arm vollständig nach rechts

ausgestreckt sein muss.

2. Setzen Sie den Diawechsler in die Öffnung der Filmhalterung.

3. Schieben Sie den Arm nach links und anschließend nach rechts, um ein Dia aus dem

Diawechsler in den SLIDES 2 zu laden. Wiederholen Sie diesen Schritt zum Laden der

nächsten Dias (die gescannten Dias werden nach links herausgeschoben).

Dias einlegen

(1) (2)

(1) Halten Sie das Dia gegen das Licht. Die Seite mit dem Markenzeichen muss von Ihnen

wegzeigen. Schauen Sie durch das Dia. Das Bild muss normal sein (kein Spiegelbild).

Drehen Sie das Dia nun auf den Kopf, während Sie noch immer von der gleichen Seite

aus durch das Dia schauen.

(2) Öffnen Sie die Diahalterung oben an der markierten Stelle. Wenn die Diahalterung

offen ist, legen Sie das Dia in die Vertiefung der Halterung – das Dia sollte perfekt

hinein passen.

Hinweis: Gehen Sie mit Dias vorsichtig um. Staub, Kratzer oder Fingerabdrücke

werden auf Ihren gespeicherten Bildern zu sehen sein. Sie sollten bei der Handhabung

von Dias Baumwollhandschuhe tragen. Es wird empfohlen, dass Sie Druckluft

verwenden, um den Staub von den Dias zu entfernen. Diese gehört nicht zum

Lieferumfang, kann jedoch in Schreibwarenläden oder Elektronikgeschäften erworben

werden.

(3) (4)

(3) Schließen Sie die Diahalterung und drücken auf die Kanten, bis diese einrasten.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

14

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(4) Halten Sie die Halterung gemäß der Markierungen auf dem Filmscanner.

Stecken Sie die Diahalterung wie abgebildet in die Öffnung an der rechten Seite des

Filmscanners.

Negative einlegen

(1) (2)

(1) Halten Sie das Negativ gegen das Licht. Während Sie das Negativ hoch halten, sollte

die kleine Negativnummer normal zu sehen sein (kein Spiegelbild).

Drehen Sie das Negativ nun auf den Kopf, während Sie weiterhin von der gleichen

Seite aus durch das Negativ schauen.

(2) Öffnen Sie die Negativhalterung oben an der markierten Stelle. Wenn die

Negativhalterung offen ist, legen Sie das Negativ so in die Halterung, dass die

Einkerbungen des Negativs mit den Stiften in der Halterung ausgerichtet sind.

Hinweis: Gehen Sie mit Negativen vorsichtig um. Staub, Kratzer oder Fingerabdrücke

werden auf Ihren gespeicherten Bildern zu sehen sein. Bei der Handhabung von

Negativen sollten Sie Baumwollhandschuhe tragen. Es wird empfohlen, dass Sie

Druckluft verwenden, um den Staub von den Negativen zu entfernen.

Diese gehört nicht zum Lieferumfang, kann jedoch in Schreibwarenläden oder

Elektronikgeschäften erworben werden.

(3) (4)

(3) Schließen Sie die Negativhalterung und drücken auf die Kanten, bis diese einrasten.

Halten Sie die Halterung gemäß den Markierungen auf dem Filmscanner.

(4) Stecken Sie die Negativhalterung wie abgebildet in die Öffnung an der rechten Seite

des Filmscanners.

Ordnungsgemäße Vorgehensweise

1. Legen Sie das Dia bzw. das Negativ in die Halterung.

2. Setzen Sie die Halterung in den Scanner.

3. Schließen Sie das USB-Kabel an den PC an.

4. Schalten Sie den Scanner mit der Betriebstaste ein.

5. Drücken Sie die Scannen-Taste, um den Scanvorgang zu starten.

6. Entnehmen Sie nach dem Gebrauch die Speicherkarte.

7. Über die USB-Verbindung können Sie auch Bilder vom PC einlesen.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

15

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Gebrauchsanweisung

Bild aufnehmen

Nach der Anzeige der Videofrequenz können Sie ein Bild in 3 Sek. aufnehmen. Öffnen Sie

das Hauptmenü und wählen Sie den Aufnahmemodus, um dann die Art des Dias und die

Belichtungskorrektur manuell einzustellen.

5M Auflösung

Auf der Karte speichern

00000 Verfügbarer Platz zum Scannen

Wiedergabemodus

Spiegelbild/Drehung

Belichtungskorrektur (EV -2~2)

Menü & Betrieb ein/aus

Aufnahmemodus

Spiegelbild/Drehung

Falls Sie ein gescanntes Bild drehen oder spiegeln möchten, drücken Sie die Drehen-

Taste

für die entsprechende Einstellung. Nach dem Drücken der Taste können Sie

das Bild aufnehmen.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

16

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Drücken Sie die Taste

(Spiegelbild); das Bild wird gespiegelt (von links nach rechts).

Drücken Sie die Taste

(Drehen) erneut, um das Bild zu drehen (von oben nach unten).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

17

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Hauptmenü

1. Aufnahmemodus (Aufnahme): A: S&W-Film B: Positivfilm C: Negativfilm.

2. Belichtung (Belichtung): Belichtungskorrektur (EV -2~2).

3. Auflösung (Auflösung): 5Mega/10Mega.

4. Sprache (Sprache): Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Chinesisch,

Chinesisch Kurzschrift, Japanisch.

5. USB MSDC: MSDC-Modus (Massenspeichergerät).

Aufnahmemodus

Dia-Art

Drücken Sie die Menü-Taste, um das Hauptmenü zu öffnen und die Dia-Art für den

Bildaufnahmemodus auszuwählen. Wählen Sie die gewünschte Bild-Art aus, z.B.

Positivfilm, Negativfilm, Schwarz/Weiss.

1. S/W-Film: Wählen Sie S/W, wenn Sie einen Schwarz/Weiss-Film in die Halterung

eingelegt haben.

2. Positivfilm: Wählen Sie die Option Positivfilm, wenn Sie einen Positivfilm in die

Halterung eingelegt haben.

3. Negativfilm: Wählen Sie die Option Negativfilm, wenn Sie einen Negativfilm in die

Halterung eingelegt haben.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

18

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Belichtungskorrektur

Drücken Sie die Menü-Taste, um das Hauptmenü zu öffnen und die Belichtungskorrektur

für den Belichtungsmodus auszuwählen. Hier können Sie den Belichtungswert für das

gescannte Bild einstellen.

Auflösung

Nach der Eingabe im untergeordneten Menü der Auflösung können Sie 5M oder 10M

auswählen.

Sprache

Hinweis: Wählen Sie zwischen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,

Chinesisch, Chinesisch Kurzschrift.

USB MSDC

A: Schalten Sie den Scanner ein und öffnen Sie nach dem Anschluss des USB-Kabels an

den PC das Hauptmenü.

B: Wählen Sie mit den Pfeiltasten Hoch/Runter das Speichermedium. Klicken Sie auf

„OK“ zum Bestätigen.

C: Öffnen Sie auf Ihrem Computer den Ordner. Nun können Sie die Bilder am PC

anschauen.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

19

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Wartung

Reinigung: Wir empfehlen, die Glasoberfläche regelmäßig mit einem sauberen, trockenen

Baumwollstäbchen ohne Alkohol zu reinigen, damit ein klares Bild erzeugt werden kann.

Garantie

Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen

des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht

ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.

Haftungsausschluss

Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer

jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.

Entsorgung

Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung

abgegeben werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll.

Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die

Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.

Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen

geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der

Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und

Bestimmungen im Land des Vertriebs.

Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter

anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität),

Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.

Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:

per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm

per E-Mail: service@nedis.com

per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

FR – Français

Introduction

Aucun ordinateur n'est nécessaire pour les opérations. Scanner photo/diapositive

autonome de 5 mégapixels pour numériser une photo sur votre carte mémoire SD

ou sur un ordinateur. Prend en compte différentes cartes mémoires SD ou SDHC

jusqu'à 32 Go. Interface USB 2.0 avec alimentation USB ou sur alimentation secteur.

Fonction de sortie TV : NTSC/PAL.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

20

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Аннотация для Camlink Film scanner в формате PDF