Camlink Film scanner – страница 5

Инструкция к Camlink Film scanner

Trykk

-knappen (speilbilde), bildet vil endres (fra venstre til høyre).

Fortsett å trykke

-knappen (rotasjon), bildestedet vil endres (fra opp til ned).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

81

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Hovedmeny

1. Capture (Scanne)-modus: A: Sort/hvitt-film: Positiv film C: Negativ film.

2. Exposure (Eksponering): Eksponeringskompensasjon (EV -2~2).

3. Resolution (Oppløsning): 5 mega/10 mega.

4. Language (Språk): Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk,

japansk.

5. USB MSDC: MSDC-modus (masselagring).

Scannemodus

Lysbildestil

Trykk manuell-knappen for å gå inn i hovedmenyen for å velge lysbildestil i

bildetakingsmodus. Velg ønsket bildetype som positiv film, negativ film, sort/hvitt.

1. S/H-film, velg B&W hvis det er S/H-film på bordholderen.

2. Positiv film, velg positiv film hvis det er positiv film på bordholderen.

3. Negativ film, velg negativ film hvis det er negativ film på bordholderen.

Eksponeringskompensasjon

Trykk meny-knappen for å gå inn i hovedmenyen i eksponeringsmodus. Her kan du velge

eksponeringsverdi til det scannede bildet.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

82

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Oppløsning

5 M eller 10 M kan velges etter at det er lagt inn i undermenyen for oppløsning.

Språk

Merk: Velg Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk eller og.

USB MSDC

A: Skru på scanneren og gå inn i hovedmenyen etter å ha koblet USB-kabelen til din PC.

B: Velg lagring med opp/ned-tasten. Klikk "OK" for å bekrefte.

C: Åpne mappen på din PC. Nå kan du vise bildene på PC-en.

Vedlikehold

Rengjøring: Vi anbefaler sterkt at du bruker en ren, tørr bomullspinne uten alkohol for å

rengjøre glassoverflaten periodisk for å få et rent bilde.

Garanti

Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av

produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

83

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Ansvarsfraskrivelse

Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.

Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de

respektive eierne, og skal behandles som dette.

Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.

Avhending

Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke

avhende dette produktet som husholdningsavfall.

Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer

informasjon om avhending.

Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante

bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også

alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.

Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men

begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for

materialsikkerhet produkttestrapport.

Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:

på nettsiden: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

via e-post: service@nedis.com

via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

DK– Dansk

Introduktion

Ingen pc nødvendig til brug. 5 Megapixel separat film/diasscanner til at scanne dine

film til dit SD-kort eller computer. Understøtter forskellige typer SD-kort op til 32GB

SDHC. USB 2.0 brugerflade med USB-strøm eller vekselstrøms tv-out-funktion:

NTSC/PAL.

Filmscanner

USB-kabel

Videokabel

Filmholder til negativer

Filmholder til positiver

Kvikdiaslader

5V-adapater, jævnstrøm

Vejledning

Pensel

BEMÆRK: Du kan bruge den medfølgende pensel til rengøre lyspanelet.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

84

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Tekniske specifikationer

Størrelse 88,15 (L) X 86,25 (B) X 111,20 (H) mm

Vægt 301g

Sensor 1/3,2” 5 megapixel CMOS

Effektiv opløsning 5 megapixel

Lagringsmedie Ekstern: SD-kort, kompatibelt SDHC-kort

Sensitivitet Auto

Linse Fikseret fokus F/6.0 F = 6,34mm

Fokusområde 5,6cm

Stilbillede Format: JPEG, opløsning: 5M, 10M (interpolering)

Zoom Nej

Visning 2,36” TFT

Tv-outputformat NTSC/PAL

Lyskilder Baggrundsbelysning

Hvidbalance Auto

Eksponeringskompensation Auto

Brugerflade MSDC: USB 2.0 (højhastighed)

Automatisk aktivering Nej

Strømforsyning 5V, jævnstrøm

Operativsystem Windows XP, Vista, 7, 8

CPU Intel Pentium 4/2,8GHz eller højere

Hukommelse 512MB eller højere

Videokort 64MB

Overførselsforbindelse Standard USB 2.0 eller højere

Harddiskkapacitet Mindst 200MB

Vejledning Ja

Adapter Ja

Diasholder til positiver Ja

Diasholder til negativer Ja

Pensel Ja

USB-kabel Ja

Sikkerhedsforholdsregler

For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette

produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en

autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og

andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke

produktet for vand eller fugt.

Ventilation: Enheden bør placeres således, at dens position eller placering ikke hindrer

passende ventilation.

Varme: Enheden bør placeres væk fra kilder med stærk varme, såsom radiatorer eller

ovne.

Inaktiv periode: USB-kablet bør frakobles computeren, når enheden ikke bruges i

længere perioder.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

85

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

USB-belastning: Belast ikke USB-forbindelserne på din computer. Hvis du har for mange

enheder tilsluttet til din computer, såsom en trådløs mus, mediecenter, mobiltelefon eller

USB-drevne enheder, er der muligvis ikke nok strøm til, at filmscanneren kan operere

korrekt.

Vedligeholdelse: Brugeren bør ikke forsøge at udbedre enheden, udover som angivet i

brugervejledningen. Al anden vedligeholdelse bør udføres af kvalificeret personale.

Filmholder: Filmholderens design er i overensstemmelse med ISO-standarderne.

I nogle tilfælde vil hullerne i filmen ikke matche helt præcist med justeringen i holderen.

Dette forårsages af et atypisk kamera. I dette tilfælde vil der være en lille sort linje i kanten

af billedet, som let kan redigeres bort ved hjælp fotoredigeringssoftware.

*ISO-International Organisation for Standardisering

Installationsvejledninger

Placer filmscanneren på siden og indfør enden af penslen i den lille dør på højre side.

Beskrivelse af dele:

Filmholder til positiver

Filmholder til negativer

Kvikdiaslader

Pensel

Brug af medfølgende holdere

Kvikdiaslader

1. Med håndtaget i yderste højre position, indsat da dine dias i kvikdiasladeren.

2. Placer kvikdiasladeren i filmholderens åbning.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

86

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

3. Tryk håndtaget til venstre og derefter til højre for indføre et dias fra indlæseren til

DIAS 2. Gentag dette trin for efterfølgende dias (hvilket vil skubbe forrige dias ud på

den anden side).

Isætning af dias

(1) (2)

(1) Hold dias op mod lyset. Vend varemærkediasset på diasset væk fra dig selv. Se

gennem diasset. Det bør se normalt ud (ikke spejlvendt). Vend nu diasset, så billedet

vendes på hovedet, stadig med samme side mod dig selv.

(2) Åbn diasholderen ved markeringen i toppen. Med diasholderen åben, placer diasset i

det afmærkede område i holderen - diasset bør passe perfekt ind.

Bemærk: Behandl dias forsigtigt. Støv, ridser eller fingeraftryk vil optræde på dine

gemte billeder. Hvis muligt, så brug bomuldshandsker ved behandling af dias. Det

anbefales, at du bruger komprimeret luft til fjerne støv fra dias. Dette følger ikke med

filmscanneren, men kan købes hos de fleste forhandlere af kontorartikler eller

elektronik.

(3) (4)

(3) Luk diasholderen og tryk på kanterne så det låses fast.

(4) Hold det i samme position, som angivet på filmscanneren.

Indsæt diasholderen i åbningen på højre side af filmscanneren, som vist.

Indføring af negativer

(1) (2)

(1) Hold negativet op mod lyset. Når du ser på negativet, bør du være i stand til at læse de

små talnegativer normalt (ikke spejlvendt).

Vend nu negativet så billedet vendes på hovedet, stadig med samme side mod dig selv.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

87

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(2) Åbn negativholderen ved markeringen i toppen. Med negativholderen åben, placer nu

negativet i holderen, så mærkerne flugter med mærkerne på holderen.

Bemærk: Behandl negativer forsigtigt. Støv, ridser eller fingeraftryk vil optræde på dine

gemte billeder. Hvis muligt, så brug bomuldshandsker ved behandling af negativer. Det

anbefales, at du bruger komprimeret luft til fjerne støv fra negativer.

Dette følger ikke med filmscanneren, men kan købes hos de fleste forhandlere af

kontorartikler eller elektronik.

(3) (4)

(3) Luk negativholderen og tryk på kanterne så det låses fast. Hold det i samme position

som angivet på filmscanneren.

(4) Indsæt negativholderen i åbningen på højre side af filmscanneren, som vist.

Korrekt anvendelsessekvens

1. Indfør eller indsæt film eller negativer i holderen.

2. Placer holderen i scanneren.

3. Forbind USB-kablet til pc'en.

4. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde scanneren.

5. Tryk på scan-knappen for at påbegynde scan.

6. Tag altid hukommelseskortet ud efter brug.

8. Billeder kan også åbnes på pc'en via USB-forbindelsen.

Brugervejledninger

Fasthold billede

Når videofrekvensen er angivet, kan billedet fastholdes ved omkring 3 sek. Åbn

hovedmenuen og vælg funktionen Fasthold til at angive diasstil og EV-værdi manuelt.

5M Opløsning

Gem på kort

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

88

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

00000 Tilgængelig scankapacitet

Afspilningstilstand

Spejlvend/rotation

Eksponeringskompensation (EV - 2~2)

Menu og tænd/sluk

Fasthold

Spejlvend/rotation

Hvis du har brug for at spejlvende eller rotere et billede når det scannes, kan du trykke på

tasten rotation

for at justere det. Efter at have trykket på tasten, kan du fastholde

billedet.

Tryk på

tasten (spejlvend), billedets justering ændres (fra venstre til højre).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

89

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Fortsæt med at trykke på

tasten (rotation), billedets justering ændres (fra op til ned).

Hovedmenu

1. Fasthold (Fasthold): A: Sort-hvid film B: Positiv film C: Negativ film.

2. Eksponering (Eksponering): Eksponeringskompensation (EV - 2~2).

3. Opløsning (Opløsning): 5mega/10mega.

4. Sprog (Sprog): Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk,

japansk.

5. USB-MSDC: MSDC-tilstand (lager).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

90

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Fasthold

Diasstil

Tryk på tasten manuel for at åbne den manuelle hovedmenu og vælge diasstil for

fototilstand. Vælg den ønskede billedtype f.eks. positiv film, negativ film, sort-hvid.

1. Sort-hvid film: vælg sort-hvid, hvis der bruges sort-hvid film i holderen.

2. Positiv film: vælg positiv film, hvis der bruges positiv film i holderen.

3. Negativ film: vælg negativ film, hvis der bruges negativ film i holderen.

Eksponeringskompensation

Tryk på tasten menu for at åbne hovedmenuen og vælge eksponeringskompensation

under eksponeringstilstand. Her kan du indstille eksponeringsværdien for det scannede

billede.

Opløsning

5M eller 10M kan vælges indtastning i undermenuen for opløsning.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

91

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Sprog

Bemærk: Vælg Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk eller og.

USB-MSDC

A: Tænd for scannere og åbn hovedmenuen efter tilslutning af USB-kablet til din pc.

B: Vælg lagring med op/ned-tasterne. Klik ”OK” for at bekræfte.

C: Åbn mappen på din pc. Du kan nu se billederne på din pc.

Vedligeholdelse

Rengøring: Vi anbefaler kraftigt at bruge en ren, tør, alkoholfri vatpind til at rense

glasoverfladen regelmæssigt for et klart billede.

Garanti

Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade

på grund af forkert brug af dette produkt.

Ansvarsfraskrivelse

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

deres respektive ejere og anses herved som sådan.

Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

92

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Bortskaffelse

Dette produkt skal afleveres på et passende affalds indsamlingspunkt. Bortskaf

ikke dette produkt sammen med husholdningsaffald.

For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er

ansvarlig for kontrol af affald.

Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante

forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet

overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor

produktet sælges.

Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke

begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad,

testrapport for produktet.

Kontakt venligst vores kundeservice for support:

via vores website: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm

via e-mail: service@nedis.com

via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE

CZ – Cesky

Úvod

K používání zařízení není nutný počítač. Jedná se o 5megapixelový samostatný

skener filmů a diapozitivů s možností ukládání na kartu SD nebo do počítače.

Zařízení podporuje různé SD karty až do 32 GB SDHC. Napájení prostřednictvím

rozhraní USB 2.0 nebo AC napájecím adaptérem. Výstup do televizoru: NTSC a PAL.

Filmový skener

Kabel USB

Videokabel

Zásobník na negativy

Zásobník na diapozitivy

Rychlý podavač diapozitivů

5 V stejnosměrný napájecí adaptér

Návod

Štěteček

POZNÁMKA: Dodávaný štěteček lze použít k čištění panelu s podsvícením.

Technické údaje

Velikost 88,15 × 86,25 × 111,20 mm (d × š v)

Hmotnost 301 g

Snímač 1/3,2" CMOS 5 megapixelů

Efektivní rozlišení 5 megapixelů

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

93

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Úložná média Externí: SD karta, kompatibilní SDHC karta

Citlivost Automatická

Objektiv Pevná ohnisková vzdálenost F/6.0, F=6,34 mm

Rozsah zaostření 5,6 cm

Formát: JPEG, rozlišení: 5 megapixelů, 10 megapixelů

Snímek

(interpolovaně)

Zoom Ne

Displej 2,36" TFT

Výstupní formát pro televizor NTSC a PAL

Světelné zdroje Kompenzace protisvětla

Vyvážení bílé Automatická

Kompenzace expozice Automatická

Rozhraní MSDC: USB 2.0 (high speed)

Automatické zapnutí Ne

Napájení 5 V stejnosm.

Podporovaný operační systém Windows XP, Vista, 7, 8

Procesor Intel Pentium 4/2,8 GHz a vyšší

Paměť 512 MB a větší

Videokarta 64 MB

Datové připojení Standardní USB 2.0 nebo vyšší

Kapacita pevného disku Alespoň 200 MB

Návod Ano

Adaptér Ano

Držák diapozitivů Ano

Držák negativů Ano

Štěteček Ano

Kabel USB Ano

Bezpečnostní opatření

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by

být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným

technikem, je-li to nezbytné. Dojde-li k poruše, odpojte

výrobek ze sítě a od ostatních zařízení. Výrobek

nevystavujte vodě nebo vlhkosti.

Ventilace: Zařízení je třeba umístit na takové místo a do takové polohy, aby byla zajištěna

jeho dostatečné ventilace.

Teplo: Zařízení by mělo být umístěno mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo

vařiče.

Období nepoužívání: Nepoužíváte-li zařízení po delší dobu, odpojte USB kabel zařízení

od počítače.

Přetížení USB: Nepřetěžujte USB konektory počítače. Je-li k počítači připojeno příliš

mnoho zařízení, jako je bezdrátová myš, přehrávač médií, mobilní telefon nebo jiná USB

zařízení, nemusí zbývat dostatečná napájecí kapacita k správnému fungování filmového

skeneru.

Údržba: Uživatel by sám neměl provádět údržbu mimo rozsah údržby popsané v tomto

návodu k použití. Jakákoli jiná údržba by měla být svěřena kvalifikované osobě.

Držák filmu: Provedení držáku filmu je v souladu s normou ISO.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

94

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

V některých případech se však perforace filmu nemusí přesně shodovat s výstupky

držáku. Tento jev je způsoben nestandardním fotoaparátem. V takovém případě se na

okraji rámečku vytvoří slabá černá linka, kterou lze pomocí softwaru pro úpravu fotografií

snadno odstranit.

*ISO – International Organization for Standardisation (Mezinárodní organizace pro

standardizaci).

Pokyny k instalaci

Položte filmový skener na stranu a do dvířek na pravé straně vložte konec štětečku.

Popis dílů:

Držák diapozitivů

Zásobník na negativy

Rychlý podavač diapozitivů

Štěteček

Používání dodávaných držáků

Rychlý podavač diapozitivů

1. Posuňte páčku zcela doprava a do rychlého podavače diapozitivů vložte diapozitivy.

2. Vložte rychlý podavač diapozitivů do otvoru pro držák filmu.

3. Přesunutím páčky doleva a poté opět doprava posunete diapozitiv z podavače držáku

další snímek. Opakujte tento krok i s dalšími diapozitivy (oskenované diapozitivy se

budou vysunovat na druhé straně).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

95

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Vkládání diapozitivů

(1) (2)

(1) Podržte diapozitiv proti světlu. Stranu diapozitivu s ochrannou známkou otočte směrem

od sebe. Zkontrolujte diapozitiv. Snímek by měl být zobrazený normálně (nikoli

zrcadlově). Nyní diapozitiv otočte, aby byl snímek při pohledu ze stejné strany vzhůru

nohama.

(2) V místě označeném na horní části otevřete držák diapozitivů. Nechte držák diapozitivů

otevřený a vložte dovnitř diapozitivy. Velikost by měla přesně odpovídat.

Poznámka: Manipulujte s diapozitivy opatrně. Jakýkoli prach, škrábance nebo otisky

prstů budou zobrazeny ve výsledném snímku. Je-li to možné, používejte při manipulaci

s diapozitivy bavlněné rukavice. Doporučujeme odstranit prach z diapozitivu pomocí

stlačeného vzduchu. Sprej se stlačeným vzduchem nebo zařízení pro odprašování

není součástí dodávky, ale lze jej zakoupit v jakémkoli obchodu s kancelářskými

potřebami nebo obchodu s elektronikou.

(3) (4)

(3) Zavřete držák na diapozitivy a stiskněte okraje, dokud nedojde k zacvaknutí.

(4) Podržte jej v poloze zobrazené na filmovém skeneru.

Držák diapozitivů vložte dle obrázku do otvoru na pravé straně filmového skeneru.

Vkládání negativů

(1) (2)

(1) Podržte negativ proti světlu. Prohlédněte si jej – malá čísla negativu byste měli

normálně (nikoli zrcadlově) přečíst.

Nyní negativ otočte, aby byl snímek při pohledu ze stejné strany vzhůru nohama.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

96

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(2) V místě označeném na horní části otevřete držák negativů. Nechte držák negativů

otevřený a vložte do něj negativy tak, aby jejich zářezy odpovídaly zářezům v držáku.

Poznámka: Manipulujte s negativy opatrně. Jakýkoli prach, škrábance nebo otisky

prstů budou zobrazeny ve výsledném snímku. Je-li to možné, používejte při manipulaci

s negativy bavlněné rukavice. Doporučujeme odstranit prach z negativu pomocí

stlačeného vzduchu.

Sprej se stlačeným vzduchem nebo zařízení pro odprašování není součástí dodávky,

ale lze jej zakoupit v jakémkoli obchodu s kancelářskými potřebami nebo obchodu

s elektronikou.

(3) (4)

(3) Zavřete držák na negativy a stiskněte okraje, dokud nedojde k zacvaknutí. Podržte jej

v poloze zobrazené na filmovém skeneru.

(4) Držák negativů vložte dle obrázku do otvoru na pravé straně filmového skeneru.

Správné pořadí postupu

1. Zasuňte nebo vložte film nebo negativ do držáku.

2. Vložte držák do skeneru.

3. Připojte USB kabel k počítači.

4. Stisknutím tlačítka napájení zapněte skener.

5. Začněte skenovat stisknutím tlačítka skenování.

6. Po ukončení skenování vždy vyjměte paměťovou kartu.

8. Obrázky si lze prohlédnout prostřednictvím USB připojení také na počítači.

Pokyny k použití

Snímání obrázku

Po nastavení videofrekvence se snímek naskenuje přibližně během 3 sekund. Otevřete

hlavní nabídku, vyberte režim Capture (Snímání) a ručně nastavte vzhled diapozitivů a

hodnotu EV.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

97

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

5M Rozlišení

Ukládání na kartu

00000 Množství skenů k dispozici

Režim přehrávání

Zrcadlové převrácení/rotace snímku

Kompenzace expozice (EV -2 až 2)

Nabídka, zapnutí a vypnutí

Režim Capture (Snímání)

Zrcadlové převrácení/rotace snímku

Pokud je třeba při skenování zrcadlově převrátit obrázek, můžete jej upravit stisknutím

tlačítka rotace

. Po stisknutí tlačítka můžete sejmout obrázek.

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

98

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Stiskněte tlačítko

(pro zrcadlové převrácení) a snímek se stranově převrátí (zleva

doprava).

Budete-li dále tisknout tlačítko

(pro rotaci), snímek se otočí vzhůru nohama (horní

stranou dolů).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

99

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Hlavní nabídka

1. Režim Capture (Snímání): A: B&W film (Černobílý film) B: Positive film (Pozitiv) C:

Negative film (Negativ).

2. Exposure (Expozice): Kompenzace expozice (EV -2 až 2).

3. Resolution (Rozlišení): 5 megapixelů/10 megapixelů.

4. Language (Jazyk): Angličtina, francouzština, němčina, italština, španělština, čínština,

zjednodušená čínština a japonština.

5. USB MSDC: Režim MSDC (hromadné úložiště).

Režim Capture (Snímání)

Vzhled diapozitivu

Stisknutím tlačítka nabídky otevřete hlavní nabídku a v režimu snímání zvolte vzhled

diapozitivu. Vyberte požadovaný typ snímku, například pozitiv, negativ nebo černobílý.

1. B&W film (Černobílý film): Je-li v držáku černobílý film, vyberte možnost B&W film

(Černobílý film).

2. Positive film (Pozitiv): Je-li v držáku pozitiv, vyberte možnost Positive film (Pozitiv).

3. Negative film (Negativ): Je-li v držáku negativ, vyberte možnost Negative film (Negativ).

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

100

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.