Camlink Film scanner – страница 5
Инструкция к Camlink Film scanner

Trykk
-knappen (speilbilde), bildet vil endres (fra venstre til høyre).
Fortsett å trykke
-knappen (rotasjon), bildestedet vil endres (fra opp til ned).
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
81
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Hovedmeny
1. Capture (Scanne)-modus: A: Sort/hvitt-film: Positiv film C: Negativ film.
2. Exposure (Eksponering): Eksponeringskompensasjon (EV -2~2).
3. Resolution (Oppløsning): 5 mega/10 mega.
4. Language (Språk): Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk,
japansk.
5. USB MSDC: MSDC-modus (masselagring).
Scannemodus
Lysbildestil
Trykk manuell-knappen for å gå inn i hovedmenyen for å velge lysbildestil i
bildetakingsmodus. Velg ønsket bildetype som positiv film, negativ film, sort/hvitt.
1. S/H-film, velg B&W hvis det er S/H-film på bordholderen.
2. Positiv film, velg positiv film hvis det er positiv film på bordholderen.
3. Negativ film, velg negativ film hvis det er negativ film på bordholderen.
Eksponeringskompensasjon
Trykk meny-knappen for å gå inn i hovedmenyen i eksponeringsmodus. Her kan du velge
eksponeringsverdi til det scannede bildet.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
82
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Oppløsning
5 M eller 10 M kan velges etter at det er lagt inn i undermenyen for oppløsning.
Språk
Merk: Velg Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk eller og.
USB MSDC
A: Skru på scanneren og gå inn i hovedmenyen etter å ha koblet USB-kabelen til din PC.
B: Velg lagring med opp/ned-tasten. Klikk "OK" for å bekrefte.
C: Åpne mappen på din PC. Nå kan du vise bildene på PC-en.
Vedlikehold
Rengjøring: Vi anbefaler sterkt at du bruker en ren, tørr bomullspinne uten alkohol for å
rengjøre glassoverflaten periodisk for å få et rent bilde.
Garanti
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av
produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
83
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de
respektive eierne, og skal behandles som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Avhending
• Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke
avhende dette produktet som husholdningsavfall.
• Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer
informasjon om avhending.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante
bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også
alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men
begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for
materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
på nettsiden: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
DK– Dansk
Introduktion
Ingen pc nødvendig til brug. 5 Megapixel separat film/diasscanner til at scanne dine
film til dit SD-kort eller computer. Understøtter forskellige typer SD-kort op til 32GB
SDHC. USB 2.0 brugerflade med USB-strøm eller vekselstrøms tv-out-funktion:
NTSC/PAL.
◆ Filmscanner
◆ USB-kabel
◆ Videokabel
◆ Filmholder til negativer
◆ Filmholder til positiver
◆ Kvikdiaslader
◆ 5V-adapater, jævnstrøm
◆ Vejledning
◆ Pensel
BEMÆRK: Du kan bruge den medfølgende pensel til rengøre lyspanelet.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
84
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Tekniske specifikationer
Størrelse 88,15 (L) X 86,25 (B) X 111,20 (H) mm
Vægt 301g
Sensor 1/3,2” 5 megapixel CMOS
Effektiv opløsning 5 megapixel
Lagringsmedie Ekstern: SD-kort, kompatibelt SDHC-kort
Sensitivitet Auto
Linse Fikseret fokus F/6.0 F = 6,34mm
Fokusområde 5,6cm
Stilbillede Format: JPEG, opløsning: 5M, 10M (interpolering)
Zoom Nej
Visning 2,36” TFT
Tv-outputformat NTSC/PAL
Lyskilder Baggrundsbelysning
Hvidbalance Auto
Eksponeringskompensation Auto
Brugerflade MSDC: USB 2.0 (højhastighed)
Automatisk aktivering Nej
Strømforsyning 5V, jævnstrøm
Operativsystem Windows XP, Vista, 7, 8
CPU Intel Pentium 4/2,8GHz eller højere
Hukommelse 512MB eller højere
Videokort 64MB
Overførselsforbindelse Standard USB 2.0 eller højere
Harddiskkapacitet Mindst 200MB
Vejledning Ja
Adapter Ja
Diasholder til positiver Ja
Diasholder til negativer Ja
Pensel Ja
USB-kabel Ja
Sikkerhedsforholdsregler
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette
produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en
autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og
andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke
produktet for vand eller fugt.
Ventilation: Enheden bør placeres således, at dens position eller placering ikke hindrer
passende ventilation.
Varme: Enheden bør placeres væk fra kilder med stærk varme, såsom radiatorer eller
ovne.
Inaktiv periode: USB-kablet bør frakobles computeren, når enheden ikke bruges i
længere perioder.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
85
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

USB-belastning: Belast ikke USB-forbindelserne på din computer. Hvis du har for mange
enheder tilsluttet til din computer, såsom en trådløs mus, mediecenter, mobiltelefon eller
USB-drevne enheder, er der muligvis ikke nok strøm til, at filmscanneren kan operere
korrekt.
Vedligeholdelse: Brugeren bør ikke forsøge at udbedre enheden, udover som angivet i
brugervejledningen. Al anden vedligeholdelse bør udføres af kvalificeret personale.
Filmholder: Filmholderens design er i overensstemmelse med ISO-standarderne.
I nogle tilfælde vil hullerne i filmen ikke matche helt præcist med justeringen i holderen.
Dette forårsages af et atypisk kamera. I dette tilfælde vil der være en lille sort linje i kanten
af billedet, som let kan redigeres bort ved hjælp fotoredigeringssoftware.
*ISO-International Organisation for Standardisering
Installationsvejledninger
◆ Placer filmscanneren på siden og indfør enden af penslen i den lille dør på højre side.
Beskrivelse af dele:
Filmholder til positiver
Filmholder til negativer
Kvikdiaslader
Pensel
Brug af medfølgende holdere
Kvikdiaslader
1. Med håndtaget i yderste højre position, indsat da dine dias i kvikdiasladeren.
2. Placer kvikdiasladeren i filmholderens åbning.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
86
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

3. Tryk håndtaget til venstre og derefter til højre for indføre et dias fra indlæseren til
DIAS 2. Gentag dette trin for efterfølgende dias (hvilket vil skubbe forrige dias ud på
den anden side).
Isætning af dias
(1) (2)
(1) Hold dias op mod lyset. Vend varemærkediasset på diasset væk fra dig selv. Se
gennem diasset. Det bør se normalt ud (ikke spejlvendt). Vend nu diasset, så billedet
vendes på hovedet, stadig med samme side mod dig selv.
(2) Åbn diasholderen ved markeringen i toppen. Med diasholderen åben, placer diasset i
det afmærkede område i holderen - diasset bør passe perfekt ind.
Bemærk: Behandl dias forsigtigt. Støv, ridser eller fingeraftryk vil optræde på dine
gemte billeder. Hvis muligt, så brug bomuldshandsker ved behandling af dias. Det
anbefales, at du bruger komprimeret luft til fjerne støv fra dias. Dette følger ikke med
filmscanneren, men kan købes hos de fleste forhandlere af kontorartikler eller
elektronik.
(3) (4)
(3) Luk diasholderen og tryk på kanterne så det låses fast.
(4) Hold det i samme position, som angivet på filmscanneren.
Indsæt diasholderen i åbningen på højre side af filmscanneren, som vist.
Indføring af negativer
(1) (2)
(1) Hold negativet op mod lyset. Når du ser på negativet, bør du være i stand til at læse de
små talnegativer normalt (ikke spejlvendt).
Vend nu negativet så billedet vendes på hovedet, stadig med samme side mod dig selv.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
87
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(2) Åbn negativholderen ved markeringen i toppen. Med negativholderen åben, placer nu
negativet i holderen, så mærkerne flugter med mærkerne på holderen.
Bemærk: Behandl negativer forsigtigt. Støv, ridser eller fingeraftryk vil optræde på dine
gemte billeder. Hvis muligt, så brug bomuldshandsker ved behandling af negativer. Det
anbefales, at du bruger komprimeret luft til fjerne støv fra negativer.
Dette følger ikke med filmscanneren, men kan købes hos de fleste forhandlere af
kontorartikler eller elektronik.
(3) (4)
(3) Luk negativholderen og tryk på kanterne så det låses fast. Hold det i samme position
som angivet på filmscanneren.
(4) Indsæt negativholderen i åbningen på højre side af filmscanneren, som vist.
Korrekt anvendelsessekvens
1. Indfør eller indsæt film eller negativer i holderen.
2. Placer holderen i scanneren.
3. Forbind USB-kablet til pc'en.
4. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde scanneren.
5. Tryk på scan-knappen for at påbegynde scan.
6. Tag altid hukommelseskortet ud efter brug.
8. Billeder kan også åbnes på pc'en via USB-forbindelsen.
Brugervejledninger
Fasthold billede
Når videofrekvensen er angivet, kan billedet fastholdes ved omkring 3 sek. Åbn
hovedmenuen og vælg funktionen Fasthold til at angive diasstil og EV-værdi manuelt.
5M Opløsning
Gem på kort
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
88
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

00000 Tilgængelig scankapacitet
Afspilningstilstand
Spejlvend/rotation
Eksponeringskompensation (EV - 2~2)
Menu og tænd/sluk
Fasthold
Spejlvend/rotation
Hvis du har brug for at spejlvende eller rotere et billede når det scannes, kan du trykke på
tasten rotation
for at justere det. Efter at have trykket på tasten, kan du fastholde
billedet.
Tryk på
tasten (spejlvend), billedets justering ændres (fra venstre til højre).
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
89
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Fortsæt med at trykke på
tasten (rotation), billedets justering ændres (fra op til ned).
Hovedmenu
1. Fasthold (Fasthold): A: Sort-hvid film B: Positiv film C: Negativ film.
2. Eksponering (Eksponering): Eksponeringskompensation (EV - 2~2).
3. Opløsning (Opløsning): 5mega/10mega.
4. Sprog (Sprog): Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk,
japansk.
5. USB-MSDC: MSDC-tilstand (lager).
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
90
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Fasthold
Diasstil
Tryk på tasten manuel for at åbne den manuelle hovedmenu og vælge diasstil for
fototilstand. Vælg den ønskede billedtype f.eks. positiv film, negativ film, sort-hvid.
1. Sort-hvid film: vælg sort-hvid, hvis der bruges sort-hvid film i holderen.
2. Positiv film: vælg positiv film, hvis der bruges positiv film i holderen.
3. Negativ film: vælg negativ film, hvis der bruges negativ film i holderen.
Eksponeringskompensation
Tryk på tasten menu for at åbne hovedmenuen og vælge eksponeringskompensation
under eksponeringstilstand. Her kan du indstille eksponeringsværdien for det scannede
billede.
Opløsning
5M eller 10M kan vælges indtastning i undermenuen for opløsning.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
91
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Sprog
Bemærk: Vælg Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, kinesisk, forenklet kinesisk eller og.
USB-MSDC
A: Tænd for scannere og åbn hovedmenuen efter tilslutning af USB-kablet til din pc.
B: Vælg lagring med op/ned-tasterne. Klik ”OK” for at bekræfte.
C: Åbn mappen på din pc. Du kan nu se billederne på din pc.
Vedligeholdelse
Rengøring: Vi anbefaler kraftigt at bruge en ren, tør, alkoholfri vatpind til at rense
glasoverfladen regelmæssigt for et klart billede.
Garanti
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade
på grund af forkert brug af dette produkt.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
92
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Bortskaffelse
• Dette produkt skal afleveres på et passende affalds indsamlingspunkt. Bortskaf
ikke dette produkt sammen med husholdningsaffald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er
ansvarlig for kontrol af affald.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante
forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet
overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor
produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke
begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad,
testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via vores website: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
CZ – Cesky
Úvod
K používání zařízení není nutný počítač. Jedná se o 5megapixelový samostatný
skener filmů a diapozitivů s možností ukládání na kartu SD nebo do počítače.
Zařízení podporuje různé SD karty až do 32 GB SDHC. Napájení prostřednictvím
rozhraní USB 2.0 nebo AC napájecím adaptérem. Výstup do televizoru: NTSC a PAL.
◆ Filmový skener
◆ Kabel USB
◆ Videokabel
◆ Zásobník na negativy
◆ Zásobník na diapozitivy
◆ Rychlý podavač diapozitivů
◆ 5 V stejnosměrný napájecí adaptér
◆ Návod
◆ Štěteček
POZNÁMKA: Dodávaný štěteček lze použít k čištění panelu s podsvícením.
Technické údaje
Velikost 88,15 × 86,25 × 111,20 mm (d × š v)
Hmotnost 301 g
Snímač 1/3,2" CMOS 5 megapixelů
Efektivní rozlišení 5 megapixelů
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
93
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Úložná média Externí: SD karta, kompatibilní SDHC karta
Citlivost Automatická
Objektiv Pevná ohnisková vzdálenost F/6.0, F=6,34 mm
Rozsah zaostření 5,6 cm
Formát: JPEG, rozlišení: 5 megapixelů, 10 megapixelů
Snímek
(interpolovaně)
Zoom Ne
Displej 2,36" TFT
Výstupní formát pro televizor NTSC a PAL
Světelné zdroje Kompenzace protisvětla
Vyvážení bílé Automatická
Kompenzace expozice Automatická
Rozhraní MSDC: USB 2.0 (high speed)
Automatické zapnutí Ne
Napájení 5 V stejnosm.
Podporovaný operační systém Windows XP, Vista, 7, 8
Procesor Intel Pentium 4/2,8 GHz a vyšší
Paměť 512 MB a větší
Videokarta 64 MB
Datové připojení Standardní USB 2.0 nebo vyšší
Kapacita pevného disku Alespoň 200 MB
Návod Ano
Adaptér Ano
Držák diapozitivů Ano
Držák negativů Ano
Štěteček Ano
Kabel USB Ano
Bezpečnostní opatření
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by
být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným
technikem, je-li to nezbytné. Dojde-li k poruše, odpojte
výrobek ze sítě a od ostatních zařízení. Výrobek
nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Ventilace: Zařízení je třeba umístit na takové místo a do takové polohy, aby byla zajištěna
jeho dostatečné ventilace.
Teplo: Zařízení by mělo být umístěno mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo
vařiče.
Období nepoužívání: Nepoužíváte-li zařízení po delší dobu, odpojte USB kabel zařízení
od počítače.
Přetížení USB: Nepřetěžujte USB konektory počítače. Je-li k počítači připojeno příliš
mnoho zařízení, jako je bezdrátová myš, přehrávač médií, mobilní telefon nebo jiná USB
zařízení, nemusí zbývat dostatečná napájecí kapacita k správnému fungování filmového
skeneru.
Údržba: Uživatel by sám neměl provádět údržbu mimo rozsah údržby popsané v tomto
návodu k použití. Jakákoli jiná údržba by měla být svěřena kvalifikované osobě.
Držák filmu: Provedení držáku filmu je v souladu s normou ISO.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
94
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

V některých případech se však perforace filmu nemusí přesně shodovat s výstupky
držáku. Tento jev je způsoben nestandardním fotoaparátem. V takovém případě se na
okraji rámečku vytvoří slabá černá linka, kterou lze pomocí softwaru pro úpravu fotografií
snadno odstranit.
*ISO – International Organization for Standardisation (Mezinárodní organizace pro
standardizaci).
Pokyny k instalaci
◆ Položte filmový skener na stranu a do dvířek na pravé straně vložte konec štětečku.
Popis dílů:
Držák diapozitivů
Zásobník na negativy
Rychlý podavač diapozitivů
Štěteček
Používání dodávaných držáků
Rychlý podavač diapozitivů
1. Posuňte páčku zcela doprava a do rychlého podavače diapozitivů vložte diapozitivy.
2. Vložte rychlý podavač diapozitivů do otvoru pro držák filmu.
3. Přesunutím páčky doleva a poté opět doprava posunete diapozitiv z podavače držáku
další snímek. Opakujte tento krok i s dalšími diapozitivy (oskenované diapozitivy se
budou vysunovat na druhé straně).
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
95
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Vkládání diapozitivů
(1) (2)
(1) Podržte diapozitiv proti světlu. Stranu diapozitivu s ochrannou známkou otočte směrem
od sebe. Zkontrolujte diapozitiv. Snímek by měl být zobrazený normálně (nikoli
zrcadlově). Nyní diapozitiv otočte, aby byl snímek při pohledu ze stejné strany vzhůru
nohama.
(2) V místě označeném na horní části otevřete držák diapozitivů. Nechte držák diapozitivů
otevřený a vložte dovnitř diapozitivy. Velikost by měla přesně odpovídat.
Poznámka: Manipulujte s diapozitivy opatrně. Jakýkoli prach, škrábance nebo otisky
prstů budou zobrazeny ve výsledném snímku. Je-li to možné, používejte při manipulaci
s diapozitivy bavlněné rukavice. Doporučujeme odstranit prach z diapozitivu pomocí
stlačeného vzduchu. Sprej se stlačeným vzduchem nebo zařízení pro odprašování
není součástí dodávky, ale lze jej zakoupit v jakémkoli obchodu s kancelářskými
potřebami nebo obchodu s elektronikou.
(3) (4)
(3) Zavřete držák na diapozitivy a stiskněte okraje, dokud nedojde k zacvaknutí.
(4) Podržte jej v poloze zobrazené na filmovém skeneru.
Držák diapozitivů vložte dle obrázku do otvoru na pravé straně filmového skeneru.
Vkládání negativů
(1) (2)
(1) Podržte negativ proti světlu. Prohlédněte si jej – malá čísla negativu byste měli
normálně (nikoli zrcadlově) přečíst.
Nyní negativ otočte, aby byl snímek při pohledu ze stejné strany vzhůru nohama.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
96
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

(2) V místě označeném na horní části otevřete držák negativů. Nechte držák negativů
otevřený a vložte do něj negativy tak, aby jejich zářezy odpovídaly zářezům v držáku.
Poznámka: Manipulujte s negativy opatrně. Jakýkoli prach, škrábance nebo otisky
prstů budou zobrazeny ve výsledném snímku. Je-li to možné, používejte při manipulaci
s negativy bavlněné rukavice. Doporučujeme odstranit prach z negativu pomocí
stlačeného vzduchu.
Sprej se stlačeným vzduchem nebo zařízení pro odprašování není součástí dodávky,
ale lze jej zakoupit v jakémkoli obchodu s kancelářskými potřebami nebo obchodu
s elektronikou.
(3) (4)
(3) Zavřete držák na negativy a stiskněte okraje, dokud nedojde k zacvaknutí. Podržte jej
v poloze zobrazené na filmovém skeneru.
(4) Držák negativů vložte dle obrázku do otvoru na pravé straně filmového skeneru.
Správné pořadí postupu
1. Zasuňte nebo vložte film nebo negativ do držáku.
2. Vložte držák do skeneru.
3. Připojte USB kabel k počítači.
4. Stisknutím tlačítka napájení zapněte skener.
5. Začněte skenovat stisknutím tlačítka skenování.
6. Po ukončení skenování vždy vyjměte paměťovou kartu.
8. Obrázky si lze prohlédnout prostřednictvím USB připojení také na počítači.
Pokyny k použití
Snímání obrázku
Po nastavení videofrekvence se snímek naskenuje přibližně během 3 sekund. Otevřete
hlavní nabídku, vyberte režim Capture (Snímání) a ručně nastavte vzhled diapozitivů a
hodnotu EV.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
97
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

5M Rozlišení
Ukládání na kartu
00000 Množství skenů k dispozici
Režim přehrávání
Zrcadlové převrácení/rotace snímku
Kompenzace expozice (EV -2 až 2)
Nabídka, zapnutí a vypnutí
Režim Capture (Snímání)
Zrcadlové převrácení/rotace snímku
Pokud je třeba při skenování zrcadlově převrátit obrázek, můžete jej upravit stisknutím
tlačítka rotace
. Po stisknutí tlačítka můžete sejmout obrázek.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
98
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Stiskněte tlačítko
(pro zrcadlové převrácení) a snímek se stranově převrátí (zleva
doprava).
Budete-li dále tisknout tlačítko
(pro rotaci), snímek se otočí vzhůru nohama (horní
stranou dolů).
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
99
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Hlavní nabídka
1. Režim Capture (Snímání): A: B&W film (Černobílý film) B: Positive film (Pozitiv) C:
Negative film (Negativ).
2. Exposure (Expozice): Kompenzace expozice (EV -2 až 2).
3. Resolution (Rozlišení): 5 megapixelů/10 megapixelů.
4. Language (Jazyk): Angličtina, francouzština, němčina, italština, španělština, čínština,
zjednodušená čínština a japonština.
5. USB MSDC: Režim MSDC (hromadné úložiště).
Režim Capture (Snímání)
Vzhled diapozitivu
Stisknutím tlačítka nabídky otevřete hlavní nabídku a v režimu snímání zvolte vzhled
diapozitivu. Vyberte požadovaný typ snímku, například pozitiv, negativ nebo černobílý.
1. B&W film (Černobílý film): Je-li v držáku černobílý film, vyberte možnost B&W film
(Černobílý film).
2. Positive film (Pozitiv): Je-li v držáku pozitiv, vyberte možnost Positive film (Pozitiv).
3. Negative film (Negativ): Je-li v držáku negativ, vyberte možnost Negative film (Negativ).
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
100
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.